menu.edit.compress=Comprimir track
menu.edit.interpolate=Interpolar
menu.edit.reverse=Invertir rango
+menu.edit.mergetracksegments=Unir los segmentos de track
menu.edit.rearrange=Reorganizar waypoints
menu.edit.rearrange.start=Volver al comienzo
menu.edit.rearrange.end=Ir al final
menu.photo.disconnect=Desconectar de punto
menu.photo.correlate=Correlacionar todas las fotos
menu.photo.delete=Eliminar foto
-menu.3d=3-D
-menu.3d.show3d=Mostrar en 3-D
+menu.view=Ver
+menu.view.show3d=Mostrar en 3-D
+menu.view.showmap=Mostrar el mapa
+menu.view.browser=Mapa en un navegador
+menu.view.browser.google=Google maps
+menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
menu.help=Ayuda
menu.help.about=Acerca de Prune
# Popup menu for map
dialog.deletephoto.title=Borrar foto
dialog.deletephoto.deletepoint=Borrar el punto tambien?
dialog.deleteduplicates.title=Borrar duplicados
-dialog.deleteduplicates.single.text=duplicado eliminado
-dialog.deleteduplicates.multi.text=duplicados eliminados
dialog.deleteduplicates.nonefound=Ningún duplicado encontrado
dialog.compresstrack.title=Comprimir Track
dialog.compresstrack.parameter.text=Parámetro para comprimir (menor valor => mayor compresión)
-dialog.compresstrack.text=Track comprimido
-dialog.compresstrack.single.text=punto eliminado
-dialog.compresstrack.multi.text=puntos eliminados
dialog.compresstrack.nonefound=Ningún punto eliminado
dialog.openoptions.title=Opciones de abrir
dialog.openoptions.filesnippet=Extraer archivo
dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Fotos sin coordenadas tambien
dialog.jpegload.progress.title=Cargando fotos
dialog.jpegload.progress=Por favor espere mientras se buscan las fotos
-dialog.jpegload.title=Fotos cargadas
-dialog.jpegload.photoadded=Foto incluida
-dialog.jpegload.photosadded=Fotos incluidas
dialog.saveoptions.title=Guardar archivo
dialog.save.fieldstosave=Campos a guardar
dialog.save.table.field=Campo
dialog.save.coordinateunits=Unidades de las coordenadas
dialog.save.altitudeunits=Unidades de las altitudes
dialog.save.timestampformat=Format del tiempo
-dialog.save.oktitle=Guardando archivo
-dialog.save.ok1=Guardando
-dialog.save.ok2=puntos al archivo
dialog.save.overwrite.title=El archivo ya existe
dialog.save.overwrite.text=El archivo ya existe, desea sobreescribirlo?
dialog.exportkml.title=Exportar KML
dialog.interpolate.parameter.text=Número de los puntos a insertar entre los puntos elegidos
dialog.undo.title=Deshacer
dialog.undo.pretext=Por favor, seleccione la operación(es) a deshacer
-dialog.confirmundo.title=Operación(es) no realizada(s)
-dialog.confirmundo.single.text=operación no realizada
-dialog.confirmundo.multiple.text=operación(es) no realizada(s)
dialog.undo.none.title=No se puede deshacer
dialog.undo.none.text=Ninguna operación a deshacer
dialog.clearundo.title=Despejar la lista de deshacer
dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Desconectada
dialog.saveexif.photostatus.modified=Modificada
dialog.saveexif.overwrite=Sobreescribirlar archivos?
-dialog.saveexif.ok1=Guardando
-dialog.saveexif.ok2=fotos
dialog.correlate.title=Correlacionar fotos
dialog.correlate.notimestamps=No hay información de tiempo para los puntos, así que no hay nada que correlacionar con las fotos.
dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=No hay fotos no correlacionadas.\nEstá seguro de que desea continuar?
dialog.correlate.options.distancelimit=Límite de distancia
dialog.correlate.options.correlate=Correlacionar
dialog.correlate.alloutsiderange=Todas las fotos están fuera del margen horario del track, por lo que ninguna puede ser correlada.\nIntente cambiar el margen o correle manualmente al menos una foto.
-dialog.correlate.confirmsingle.text=foto fue correlada
-dialog.correlate.confirmmultiple.text=fotos fueron correladas
+dialog.map.title=Mapa Prune
dialog.help.help=Por favor, ver\n http://activityworkshop.net/software/prune/\npara más información y guías del usuario.
dialog.about.title=Acerca de Prune
dialog.about.version=Versión
dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d instalado
dialog.about.systeminfo.povray=Povray instalado
dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool instalado
+dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel instalado
dialog.about.yes=Si
dialog.about.no=No
dialog.about.credits=Credits
dialog.about.credits.devtools=Herramientas de desarrollo
dialog.about.credits.othertools=Otras herramientas
dialog.about.credits.thanks=Gracias a
+dialog.about.readme=Readme
# 3d window
dialog.3d.title=Prune vista 3-D
dialog.3dlines.empty=No hay ninguna cuadrícula!
dialog.3dlines.intro=Información de la cuadrícula
+# Confirm messages || These are displayed as confirmation in the status bar
+confirm.loadfile=Dato cargado de
+confirm.save.ok1=Guardando
+confirm.save.ok2=puntos al archivo
+confirm.deleteduplicates.single=duplicado eliminado
+confirm.deleteduplicates.multi=duplicados eliminados
+confirm.deletepoint.single=punto eliminado
+confirm.deletepoint.multi=puntos eliminados
+confirm.point.edit=Punto editado
+confirm.mergetracksegments=Segmentos unidos
+confirm.reverserange=Rango invertido
+confirm.saveexif.ok1=Guardando
+confirm.saveexif.ok2=fotos
+confirm.undo.single=operación no realizada
+confirm.undo.multi=operación(es) no realizada(s)
+confirm.jpegload.single=Foto incluida
+confirm.jpegload.multi=Fotos incluidas
+confirm.photo.connect=Foto conectado
+confirm.photo.disconnect=Foto desconectado
+confirm.correlate.single=foto fue correlada
+confirm.correlate.multi=fotos fueron correladas
+
# Buttons
button.ok=Aceptar
button.back=Anterior
details.index.selected=Indice seleccionado
details.index.of=de
details.nopointselection=Ningún punto seleccionado
+details.speed=Velocidad
details.photofile=Archivo de fotos
details.norangeselection=Ningún rango seleccionado
details.rangedetails=Detalles del rango
display.range.time.mins=m
display.range.time.hours=h
display.range.time.days=d
+details.range.avespeed=Velocidad media
details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints
details.waypointsphotos.photos=Fotos
details.photodetails=Detalles del Foto
units.feet.short=ft
units.kilometres=Kilómetros
units.kilometres.short=km
+units.kmh=km/h
units.miles=Millas
units.miles.short=mi
+units.mph=mi/h
units.degminsec=Gra-min-seg
units.degmin=Gra-min
units.deg=Grados
units.iso8601=ISO 8601
+# External urls
+url.googlemaps=maps.google.es
+
# Cardinals for 3d plots
cardinal.n=N
cardinal.s=S
undo.insert=insertar puntos
undo.deleteduplicates=eliminar duplicados
undo.reverse=invertir rango
+undo.mergetracksegments=unir los segmentos de track
undo.rearrangewaypoints=reordenar waypoints
undo.connectphoto=conectar foto
undo.disconnectphoto=desconectar foto
error.rearrange.noop=Reordenación de waypoints no se ha efectuado
error.function.notimplemented=Esta función aún no ha sido implementada
error.function.notavailable.title=Función no disponible
-error.function.nojava3d=Esta función requiere la librería Java3d, disponible en Sun.com o Blackdown.org.
+error.function.nojava3d=Esta función requiere la librería Java3d, disponible en Sun.com.
error.3d.title=Fallo al mostrar 3-D
error.3d=Ha ocurrido un error con la función 3-D
+error.readme.notfound=Archivo readme no encontrado
+error.osmimage.dialogtitle=Error al cargar el mapa
+error.osmimage.failed=Imposible cargar el mapa. Por favor, compruebe la conexión a internet.