# Menu entries
menu.file=Archivo
-menu.file.open=Abrir
+menu.file.open=Abrir archivo
menu.file.addphotos=Cargar fotos
+menu.file.loadfromgps=Cargar datos del GPS
menu.file.save=Guardar
menu.file.exportkml=Exportar KML
menu.file.exportgpx=Exportar GPX
menu.edit.compress=Comprimir track
menu.edit.interpolate=Interpolar
menu.edit.reverse=Invertir rango
+menu.edit.addtimeoffset=
menu.edit.mergetracksegments=Unir los segmentos de track
menu.edit.rearrange=Reorganizar waypoints
menu.edit.rearrange.start=Volver al comienzo
menu.edit.rearrange.end=Ir al final
menu.edit.rearrange.nearest=Ir al más próximo
+menu.edit.cutandmove=
menu.select=Seleccionar
menu.select.all=Seleccionar todo
menu.select.none=No seleccionar nada
menu.photo.delete=Eliminar foto
menu.view=Ver
menu.view.show3d=Mostrar en 3-D
-menu.view.showmap=Mostrar el mapa
menu.view.browser=Mapa en un navegador
menu.view.browser.google=Google maps
menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
menu.help=Ayuda
menu.help.about=Acerca de Prune
+menu.help.checkversion=Buscar una nueva versión
# Popup menu for map
menu.map.zoomin=Ampliar zoom
menu.map.zoomout=Reducir zoom
menu.map.zoomfull=Mostrar todo
+menu.map.newpoint=Crear uno punto nuevo
menu.map.connect=Conectar puntos de track
menu.map.autopan=Posicionar automáticamente
+menu.map.showmap=Mostrar el mapa
# Dialogs
dialog.exit.confirm.title=Salir de Prune
dialog.openoptions.altitudeunits=Unidades altitud
dialog.jpegload.subdirectories=Incluir subdirectorios
dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Fotos sin coordenadas tambien
+dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=
dialog.jpegload.progress.title=Cargando fotos
dialog.jpegload.progress=Por favor espere mientras se buscan las fotos
+dialog.gpsload.title=
+dialog.gpsload.nogpsbabel=gpsbabel program no encontrado. Desea continuar?
+dialog.gpsload.device=
+dialog.gpsload.format=
+dialog.gpsload.getwaypoints=
+dialog.gpsload.gettracks=
dialog.saveoptions.title=Guardar archivo
dialog.save.fieldstosave=Campos a guardar
dialog.save.table.field=Campo
dialog.exportkml.altitude=Incluir altitudes (para aviación)
dialog.exportkml.kmz=Comprimir al archivo kmz
dialog.exportkml.exportimages=Exportar fotos al kmz
-dialog.exportkml.filetype=Archivos KML, KMZ
dialog.exportgpx.title=Exportar GPX
dialog.exportgpx.name=Nombre
dialog.exportgpx.desc=Descripción
-dialog.exportgpx.filetype=Archivos GPX
+dialog.exportgpx.includetimestamps=Tiempo tambien
dialog.exportpov.title=Exportar POV
dialog.exportpov.text=Introdzca los Parametros para exportar
dialog.exportpov.font=Fuente
dialog.exportpov.camerax=Cámara X
dialog.exportpov.cameray=Cámara Y
dialog.exportpov.cameraz=Cámara Z
-dialog.exportpov.filetype=Archivos POV
+dialog.exportpov.modelstyle=
+dialog.exportpov.ballsandsticks=
+dialog.exportpov.tubesandwalls=
dialog.exportpov.warningtracksize=Este track contiene un gran numero de puntos. Puede ser que Java3D no los pueda visualizar. Está seguro de que desea continuar?
dialog.confirmreversetrack.title=Confirmar inversión
dialog.confirmreversetrack.text=Este track contiene información sobre la fecha, que estará fuera de secuencia después de la inversión. Esta seguro que desea invertir esta sección?
+dialog.confirmcutandmove.title=Confirmar ...
+dialog.confirmcutandmove.text=Este track contiene información sobre la fecha, que estará fuera de secuencia después de la .... Esta seguro que desea ... esta sección?
dialog.interpolate.title=Interpolar puntos
dialog.interpolate.parameter.text=Número de los puntos a insertar entre los puntos elegidos
dialog.undo.title=Deshacer
dialog.pointnameedit.uppercase=Mayúsculas
dialog.pointnameedit.lowercase=minúsculas
dialog.pointnameedit.sentencecase=Mezcla
+dialog.addtimeoffset.title=
+dialog.addtimeoffset.add=
+dialog.addtimeoffset.subtract=
+dialog.addtimeoffset.days=Dias
+dialog.addtimeoffset.hours=Horas
+dialog.addtimeoffset.minutes=Minutos
+dialog.addtimeoffset.notimestamps=
+dialog.connect.title=Conectar foto
+dialog.connectphoto.clonepoint=
dialog.saveexif.title=Guardar Exif
dialog.saveexif.intro=Seleccione fotos a guardar
dialog.saveexif.nothingtosave=Coordenadas no modificadas, nada que guardar
dialog.correlate.options.distancelimit=Límite de distancia
dialog.correlate.options.correlate=Correlacionar
dialog.correlate.alloutsiderange=Todas las fotos están fuera del margen horario del track, por lo que ninguna puede ser correlada.\nIntente cambiar el margen o correle manualmente al menos una foto.
-dialog.map.title=Mapa Prune
dialog.help.help=Por favor, ver\n http://activityworkshop.net/software/prune/\npara más información y guías del usuario.
dialog.about.title=Acerca de Prune
dialog.about.version=Versión
dialog.about.summarytext1=Prune es un programa para cargar, mostrar y editar datos de receptores GPS.
dialog.about.summarytext2=Distribuido bajo el GNU GPL para uso libre y gratuito.<br>Se permite (y se anima) la copia, redistribución y modificación de acuerdo<br>a las condiciones incluidas en el archivo <code>licence.txt</code>.
dialog.about.summarytext3=Por favor, ver <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> para más información y guías del usuario.
+dialog.about.languages=
dialog.about.translatedby=Traducción al español realizada por activityworkshop y amigos muy amables!
dialog.about.systeminfo=Informacion del sistema
dialog.about.systeminfo.os=Sistema operativo
dialog.about.credits.othertools=Otras herramientas
dialog.about.credits.thanks=Gracias a
dialog.about.readme=Readme
+dialog.checkversion.title=
+dialog.checkversion.error=
+dialog.checkversion.uptodate=
+dialog.checkversion.newversion1=
+dialog.checkversion.newversion2=
+dialog.checkversion.releasedate1=
+dialog.checkversion.releasedate2=
+dialog.checkversion.download=To download the new version, go to http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
# 3d window
dialog.3d.title=Prune vista 3-D
confirm.point.edit=Punto editado
confirm.mergetracksegments=Segmentos unidos
confirm.reverserange=Rango invertido
+confirm.addtimeoffset=
+confirm.rearrangewaypoints=Waypoints reorganizados
+confirm.cutandmove=
confirm.saveexif.ok1=Guardando
confirm.saveexif.ok2=fotos
confirm.undo.single=operación no realizada
confirm.photo.disconnect=Foto desconectado
confirm.correlate.single=foto fue correlada
confirm.correlate.multi=fotos fueron correladas
+confirm.createpoint=
# Buttons
button.ok=Aceptar
button.selectnone=Seleccionar nada
button.preview=Previsualización
button.guessfields=Adivinar campos
+button.showwebpage=
+
+# File types
+filetype.txt=Archivos TXT
+filetype.jpeg=Archivos JPG
+filetype.kmlkmz=Archivos KML, KMZ
+filetype.kml=Archivos KML
+filetype.gpx=Archivos GPX
+filetype.pov=Archivos POV
# Display components
display.nodata=Ningún dato cargado
display.range.time.hours=h
display.range.time.days=d
details.range.avespeed=Velocidad media
+details.range.avemovingspeed=
details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints
details.waypointsphotos.photos=Fotos
details.photodetails=Detalles del Foto
fieldname.custom=Personalizado
fieldname.prefix=Campo
fieldname.distance=Distancia
+fieldname.movingdistance=
fieldname.duration=Duración
# Measurement units
undo.deleteduplicates=eliminar duplicados
undo.reverse=invertir rango
undo.mergetracksegments=unir los segmentos de track
+undo.addtimeoffset=
undo.rearrangewaypoints=reordenar waypoints
+undo.cutandmove=
undo.connectphoto=conectar foto
undo.disconnectphoto=desconectar foto
undo.correlate=correlacionar fotos
+undo.createpoint=crear punto
# Error messages
error.save.dialogtitle=Fallo al guardar datos