menu.file.save=Enregistrer
menu.file.exit=Quitter
menu.edit=\u00c9dition
+menu.track=Trace
menu.edit.undo=Annuler
menu.edit.clearundo=Purger la liste d'annulation
menu.edit.editpoint=Editer le point
menu.edit.rearrange.nearest=Chacun au point de trace le plus proche
menu.edit.cutandmove=Couper et bouger la s\u00e9lection
menu.select=S\u00e9lectionner
+menu.range=\u00c9tendue
+menu.point=Point
menu.select.all=Tout s\u00e9lectionner
menu.select.none=Rien s\u00e9lectionner
menu.select.start=D\u00e9finir le d\u00e9but de l'\u00e9tendue
menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
menu.view.browser.mapquest=Mapquest
menu.view.browser.yahoo=Yahoo maps
+menu.view.browser.bing=Cartes dans Bing
menu.settings=Pr\u00e9f\u00e9rences
menu.settings.showpace=Montrer allure dans les d\u00e9tails
menu.help=Aide
altkey.menu.file=F
altkey.menu.edit=E
altkey.menu.select=S
+altkey.menu.track=T
+altkey.menu.range=E
+altkey.menu.point=P
altkey.menu.view=A
-altkey.menu.photo=P
+altkey.menu.photo=H
altkey.menu.settings=R
altkey.menu.help=I
function.compress=Compresser la trace
function.addtimeoffset=Ajouter un d\u00e9calage d'horaire
function.addaltitudeoffset=Ajouter un d\u00e9calage d'altitude
+function.convertnamestotimes=Convertir les noms de waypoints en horodatages
function.findwaypoint=Trouver un waypoint
+function.pastecoordinates=Coller les coordonn\u00e9es
function.charts=Graphiques
function.show3d=Montrer en 3D
function.distances=Distances
-function.getgpsies=R\u00e9cup\u00e9rer les traces Gpsies
-function.correlatephotos=Corr\u00e9ler les photos
+function.fullrangedetails=Montrer tous les d\u00e9tails
function.setmapbg=D\u00e9finir le fond de carte
function.setkmzimagesize=D\u00e9finir la taille de l'image KMZ
function.setpaths=D\u00e9finir les chemins des programmes
+function.getgpsies=R\u00e9cup\u00e9rer les traces Gpsies
+function.duplicatepoint=Duppliquer le point
+function.setcolours=R\u00e9gler les couleurs
+function.setlanguage=R\u00e9gler la langue
+function.correlatephotos=Corr\u00e9ler les photos
+function.rearrangephotos=R\u00e9arranger les photos
+function.rotatephotoleft=Tourner la photo vers la gauche
+function.rotatephotoright=Tourner la photo vers la droite
+function.ignoreexifthumb=Ignorer l\u2019aper\u00e7u Exif
function.help=Aide
function.showkeys=Montrer les raccourcis clavier
function.about=À propos de Prune
dialog.gpsload.format=Format
dialog.gpsload.getwaypoints=T\u00e9l\u00e9charger les waypoints
dialog.gpsload.gettracks=T\u00e9l\u00e9charger les traces
+dialog.gpsload.save=Enregistrer dans un fichier
dialog.gpssend.sendwaypoints=Envoyer les waypoints
dialog.gpssend.sendtracks=Envoyer les traces
dialog.gpssend.trackname=Nom de trace
dialog.save.timestampformat=Format de l'heure
dialog.save.overwrite.title=Le fichier existe d\u00e9j\u00e0
dialog.save.overwrite.text=Ce fichier existe d\u00e9j\u00e0. \u00cates-vous s\u00fbr de vouloir \u00e9craser ce fichier ?
+dialog.save.notypesselected=Aucun type de point n\u2019a \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9
dialog.exportkml.text=Titre pour les donn\u00e9es
dialog.exportkml.altitude=Absolues altitudes (pour aviation)
dialog.exportkml.kmz=Compresser au format kmz
dialog.exportkml.exportimages=Exporter les vignettes au format kmz
+dialog.exportkml.trackcolour=Couleur de la trace
dialog.exportgpx.name=Nom
dialog.exportgpx.desc=L\u00e9gende
dialog.exportgpx.includetimestamps=Inclure l'heure pour chaque point
+dialog.exportgpx.copysource=Copier le XML source
dialog.exportpov.text=Entrez les param\u00e8tres pour l'export POV
dialog.exportpov.font=Police
dialog.exportpov.camerax=Cam\u00e9ra X
dialog.pointtype.track=Points de la trace
dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
dialog.pointtype.photo=Points de photos
+dialog.pointtype.selection=Uniquement la s\u00e9lection
dialog.confirmreversetrack.title=Confirmer l'inversion
dialog.confirmreversetrack.text=Cette trace contient des informations temporelles qui seront d\u00e9sordonn\u00e9es apr\u00e8s une inversion.\n\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir inverser cette section ?
dialog.confirmcutandmove.title=Confirmer le d\u00e9placement
dialog.saveexif.photostatus.disconnected=D\u00e9connect\u00e9
dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifi\u00e9
dialog.saveexif.overwrite=Ecraser les fichiers
+dialog.saveexif.force=Ignorer les erreurs mineures
dialog.charts.xaxis=Axe des x
dialog.charts.yaxis=Axe des y
dialog.charts.output=Sortie
dialog.charts.svgwidth=Largeur de l'image SVG
dialog.charts.svgheight=Hauteur de l'image SVG
dialog.charts.needaltitudeortimes=La trace ne peut g\u00e9n\u00e9rer des graphiques sans disposer d'altitudes ou d'indications temporelles
-dialog.charts.gnuplotpath=Chemin gnuplot
dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot est introuvable dans le chemin indiqu\u00e9
dialog.distances.intro=Distances \u00e0 vol d'oiseau entre des points
dialog.distances.column.from=Du point
dialog.distances.column.to=Vers le point
dialog.distances.currentpoint=Point courant
dialog.distances.toofewpoints=Cette fonction a besoin de waypoints pour calculer les distances entre eux
+dialog.fullrangedetails.intro=Voici les d\u00e9tails pour l\u2019\u00e9tendue s\u00e9lectionn\u00e9e
dialog.setmapbg.mapnik=Mapnik (d\u00e9faut)
dialog.setmapbg.osma=Osma
dialog.setmapbg.cyclemap=Cyclemap
dialog.correlate.options.distancelimit=Limite de distance
dialog.correlate.options.correlate=Corr\u00e9ler
dialog.correlate.alloutsiderange=Les photos ne correspondent pas \u00e0 la plage de temps de la trace, aucune ne peut \u00eatre corr\u00e9l\u00e9e.\nEssayez de modifier le d\u00e9calage ou de corr\u00e9ler manuellement au moins une photo.
+dialog.rearrangephotos.desc=Choisissez la destination et l\u2019ordre des points des photos
+dialog.rearrangephotos.tostart=Aller au d\u00e9but
+dialog.rearrangephotos.toend=Aller \u00e0 la fin
+dialog.rearrangephotos.nosort=Ne pas trier
+dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Trier par nom de fichier
+dialog.rearrangephotos.sortbytime=Trier par horodatage
dialog.compress.nonefound=Pas de donn\u00e9es \u00e0 effacer
-dialog.compress.duplicates.title=Suppression des doublons
dialog.compress.closepoints.title=Suppression des points voisins
dialog.compress.closepoints.paramdesc=Taille du voisinage
dialog.compress.wackypoints.title=Suppression des points anormaux
dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distance
dialog.compress.singletons.title=Suppression des points isol\u00e9s
dialog.compress.singletons.paramdesc=Distance
+dialog.compress.duplicates.title=Suppression des doublons
dialog.compress.summarylabel=Points \u00e0 supprimer
+dialog.pastecoordinates.desc=Entrez ou collez les coordonn\u00e9es ici
+dialog.pastecoordinates.coords=Coordonn\u00e9es
+dialog.pastecoordinates.nothingfound=V\u00e9rifier les coordonn\u00e9es et essayez \u00e0 nouveau
dialog.help.help=Consultez la page\n http://activityworkshop.net/software/prune/\npour plus de d\u00e9tails et des manuels utilisateur.
dialog.about.version=Version
dialog.about.build=Build
dialog.about.summarytext1=Prune est un programme pour charger, afficher et \u00e9diter des donn\u00e9es de r\u00e9cepteurs GPS.
dialog.about.summarytext2=Distribu\u00e9 sous license Gnu GPL pour un usage et une am\u00e9lioration libres, ouverts et mondiaux.<br>La copie, la redistribution et la modification sont autoris\u00e9es et encourag\u00e9es<br>selon les conditions d\u00e9taill\u00e9es dans le fichier <code>license.txt</code> inclus.
-dialog.about.summarytext3=Consultez la page <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> pour plus de d\u00e9tails et des manuels utilisateur.
+dialog.about.summarytext3=Consultez la page <code style``=``"font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> pour plus de d\u00e9tails et des manuels utilisateur.
dialog.about.languages=Langues disponibles
dialog.about.translatedby=Texte en fran\u00e7ais par Petrovsk et theYinYeti.
dialog.about.systeminfo=Info Syst\u00e8me
dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Dossier des traces
dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Dossier des Photos
dialog.saveconfig.prune.languagecode=Code langue (FR)
+dialog.saveconfig.prune.languagefile=Fichier de langue
dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Chemin du p\u00e9riph\u00e9rique GPS
dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Format GPS
dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Police povray
dialog.saveconfig.prune.showpace=Montrer l'allure
dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Largeur de l'image KMZ
dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Hauteur de l'image KMZ
+dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Mod\u00e8le de couleurs
+dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Couleur de la trace KML
dialog.setpaths.intro=Si vous le souhaitez, vous pouvez d\u00e9finir les chemins des applications externes:
dialog.addaltitude.noaltitudes=L'\u00e9tendue s\u00e9lectionn\u00e9e de contient pas d'altitudes
dialog.addaltitude.desc=D\u00e9callage d'altitude \u00e0 ajouter
+dialog.setcolours.intro=Cliquez sur une couleur pour la changer
+dialog.setcolours.background=Arri\u00e8re-plan
+dialog.setcolours.borders=Bordures
+dialog.setcolours.lines=Lignes
+dialog.setcolours.primary=Primaires
+dialog.setcolours.secondary=Secondaires
+dialog.setcolours.point=Points
+dialog.setcolours.selection=S\u00e9lection
+dialog.setcolours.text=Texte
+dialog.colourchooser.title=Choisissez la couleur
+dialog.colourchooser.red=Rouge
+dialog.colourchooser.green=Vert
+dialog.colourchooser.blue=Bleu
+dialog.setlanguage.language=Langue
+dialog.setlanguage.languagefile=Fichier de langue
# 3d window
dialog.3d.title=Vue 3D de Prune
confirm.addtimeoffset=D\u00e9calage ajout\u00e9
confirm.addaltitudeoffset=D\u00e9calage d'altitude ajout\u00e9
confirm.rearrangewaypoints=Waypoints r\u00e9arrang\u00e9s
+confirm.rearrangephotos=Photos r\u00e9arrang\u00e9es
confirm.cutandmove=S\u00e9lection d\u00e9plac\u00e9e
+confirm.convertnamestotimes=Noms de waypoints convertis
confirm.saveexif.ok1=Enregistrement de
confirm.saveexif.ok2=fichiers photo
confirm.undo.single=op\u00e9ration annul\u00e9e
confirm.correlate.single=photo a \u00e9t\u00e9 corr\u00e9l\u00e9e
confirm.correlate.multi=photos ont \u00e9t\u00e9 corr\u00e9l\u00e9es
confirm.createpoint=Point cr\u00e9\u00e9
+confirm.rotatephoto=Photo tourn\u00e9e
confirm.running=En cours...
-# Buttons
+# Buttons || These are all the texts for buttons
button.ok=OK
button.back=Retour
button.next=Prochain
button.no=Non
button.yestoall=Oui pour tous
button.notoall=Non pour tous
+button.select=S\u00e9lectionner
button.selectall=Tout s\u00e9lectionner
button.selectnone=Ne rien s\u00e9lectionner
button.preview=Aper\u00e7u
button.guessfields=Deviner les champs
button.showwebpage=Montrer page web
button.check=V\u00e9rifier
+button.resettodefaults=Revenir aux valeurs par d\u00e9faut
# File types
filetype.txt=Fichiers TXT
filetype.pov=Fichiers POV
filetype.svg=Fichiers SVG
-# Display components
+# Display components || These are all for the side panels showing point/range details
display.nodata=Pas de donn\u00e9es charg\u00e9es
display.noaltitudes=La trace ne comporte pas d'information d'altitude
details.trackdetails=D\u00e9tails de la trace
display.range.time.days=j
details.range.avespeed=Vitesse moyenne
details.range.avemovingspeed=Moyenne continue
+details.range.numsegments=Nombre de segments
details.range.pace=Allure
+details.range.gradient=Pente
details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints
details.waypointsphotos.photos=Photos
details.photodetails=D\u00e9tails de la photo
cardinal.e=E
cardinal.w=O
-# Undo operations
+# Undo operations || These will be displayed in the undo list after you've performed the operation, to tell you what you did
undo.load=charger les donn\u00e9es
undo.loadphotos=charger les photos
undo.editpoint=\u00e9diter le point
undo.connectphoto=relier la photo
undo.disconnectphoto=d\u00e9tacher la photo
undo.correlate=corr\u00e9ler les photos
+undo.rearrangephotos=R\u00e9arranger les photos
undo.createpoint=ajouter un point
+undo.rotatephoto=Tourner la photo
+undo.convertnamestotimes=Convertir les noms en points
# Error messages
error.save.dialogtitle=Erreur \u00e0 l'enregistrement des donn\u00e9es
error.saveexif.filenotfound=Fichier photo introuvable
error.saveexif.cannotoverwrite1=Le fichier photo
error.saveexif.cannotoverwrite2=est en lecture seule et ne peut pas \u00eatre \u00e9craser. Enregistrer sur une copie ?
+error.saveexif.failed1=\u00c9chec de la sauvegarde de
+error.saveexif.failed2=images
+error.saveexif.forced1=Enregistrement forc\u00e9 pour
+error.saveexif.forced2=images
error.load.dialogtitle=Erreur au chargement des donn\u00e9es
error.load.noread=Fichier illisible
error.load.nopoints=Aucune coordonn\u00e9e trouv\u00e9e dans le fichier
error.jpegload.nojpegsfound=Aucun fichier jpeg trouv\u00e9
error.jpegload.noexiffound=Aucune information EXIF trouv\u00e9e
error.jpegload.nogpsfound=Aucune information GPS trouv\u00e9e
+error.gpsload.unknown=Erreur inconnue
error.undofailed.title=Echec de l'annulation
error.undofailed.text=Echec de l'op\u00e9ration d'annulation
error.function.noop.title=Fonction sans effet
-error.rearrange.noop=R\u00e9arrangement des waypoints sans effet
+error.rearrange.noop=R\u00e9arrangement des points sans effet
error.function.notavailable.title=Function non-disponible
error.function.nojava3d=Cette fonction n\u00e9cessite la librairie Java3d,\ndisponible sur Sun.com.
error.3d=Un probl\u00e8me est survenu avec l'affichage 3D