]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blobdiff - tim/prune/lang/prune-texts_it.properties
Moved source into separate src directory due to popular request
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_it.properties
diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_it.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_it.properties
deleted file mode 100644 (file)
index 6648b0e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,910 +0,0 @@
-# Text entries for the GpsPrune application
-# Italian entries thanks to josatoc, denisov, webmagic86
-
-# Menu entries
-menu.file=File
-menu.file.addphotos=Aggiungi foto
-menu.file.recentfiles=Files recenti
-menu.file.save=Salva
-menu.file.exit=Esci
-menu.online=Online
-menu.track=Traccia
-menu.track.undo=Annulla
-menu.track.clearundo=Cancella lista annulla
-menu.track.markrectangle=Segnare i punti nel rettangolo
-function.deletemarked=Cancella punti marcati
-function.rearrangewaypoints=Riorganizza waypoint
-menu.range=Serie
-menu.range.all=Seleziona tutto
-menu.range.none=Deseleziona tutto
-menu.range.start=Imposta inizio serie
-menu.range.end=Imposta fine serie
-menu.range.average=Crea punto medio della selezione
-menu.range.reverse=Inverti la serie
-menu.range.mergetracksegments=Unisci segmenti traccia
-menu.range.cutandmove=Taglia e muovi la selezione
-menu.point=Punto
-menu.point.editpoint=Edita Punto
-menu.point.deletepoint=Cancella Punto
-menu.photo=Foto
-menu.photo.saveexif=Salva su Exif
-menu.audio=Audio
-menu.view=Vista
-menu.view.showsidebars=Mostra barre laterali
-menu.view.browser=Mappa sul browser
-menu.view.browser.google=Google maps
-menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
-menu.view.browser.mapquest=Mapquest
-menu.view.browser.yahoo=Mappe Yahoo
-menu.view.browser.bing=Mappe Bing
-menu.settings=Preferenze
-menu.settings.onlinemode=Carica mappa da internet
-menu.settings.autosave=Salva settaggi con chiusura del programma
-menu.help=Aiuto
-# Popup menu for map
-menu.map.zoomin=Zoom +
-menu.map.zoomout=Zoom -
-menu.map.zoomfull=Zoom tutto
-menu.map.newpoint=Crea nuovo punto
-menu.map.drawpoints=Crea serie di punti
-menu.map.connect=Aggancia ai punti
-menu.map.autopan=Autopan
-menu.map.showmap=Mostra sulla mappa
-menu.map.showscalebar=Mostra scala
-menu.map.editmode=Modifica
-
-# Alt keys for menus
-altkey.menu.file=F
-altkey.menu.online=N
-altkey.menu.track=T
-altkey.menu.range=S
-altkey.menu.point=P
-altkey.menu.view=V
-altkey.menu.photo=O
-altkey.menu.audio=U
-altkey.menu.settings=R
-altkey.menu.help=A
-
-# Ctrl shortcuts for menu items
-shortcut.menu.file.open=A
-shortcut.menu.file.load=C
-shortcut.menu.file.save=S
-shortcut.menu.track.undo=Z
-shortcut.menu.track.compress=C
-shortcut.menu.range.all=T
-shortcut.menu.point.edit=E
-shortcut.menu.help.help=H
-
-# Functions
-function.open=Apri file
-function.importwithgpsbabel=Importa file con GPSBabel
-function.loadfromgps=Carica dati da GPS
-function.sendtogps=Invia dati al GPS
-function.exportkml=Esporta in KML
-function.exportgpx=Esporta in GPX
-function.exportpov=Esporta in POV
-function.exportimage=Esporta come immagine
-function.editwaypointname=Modifica nome waypoint
-function.compress=Comprimi la traccia
-function.marklifts=Marca seggiovie
-function.deleterange=Cancella la serie
-function.croptrack=Cima la traccia
-function.interpolate=Interpola i punti
-function.deletebydate=Cancella punti secondo la data
-function.addtimeoffset=Aggiungi uno scarto temporale
-function.addaltitudeoffset=Aggiungi uno scarto di altitudine
-function.convertnamestotimes=Converti nomi dei waypoint in orari
-function.deletefieldvalues=Cancella i valori del campo
-function.findwaypoint=Trova waypoint
-function.pastecoordinates=Aggiungi coordinate
-function.charts=Diagrammi
-function.show3d=Mostra in 3D
-function.distances=Mostra distanze
-function.fullrangedetails=Mostra dettagli
-function.estimatetime=Stima durata
-function.learnestimationparams=Apprendi parametri di stima
-function.autoplay=Riproduci traccia
-function.setmapbg=Configura sfondo mappa
-function.setpaths=Configura percorsi programmi
-function.selectsegment=Seleziona segmento corrente
-function.splitsegments=Dividi traccia in segmenti
-function.sewsegments=Riorganizza segmenti insieme
-function.createmarkerwaypoints=Crea marcatori
-function.getgpsies=Ottieni tracce da Gpsies
-function.uploadgpsies=Carica traccia su Gpsies
-function.lookupsrtm=Ottieni quote da SRTM
-function.downloadsrtm=Scarica file da SRTM
-function.getwikipedia=Ottieni i punti Wikipedia nelle vicinanze
-function.searchwikipedianames=Cerca il nome in Wikipedia
-function.searchosmpois=Ottieni i punti OSM nelle vicinanze
-function.searchopencachingde=Cerca OpenCaching.de
-function.mapillary=Cerca Mapillary.com
-function.downloadosm=Scarica dati OSM dell'area
-function.duplicatepoint=Duplica punto corrente in coda
-function.setcolours=Scegli colori
-function.setdisplaysettings=Opzioni di visualizzazione
-function.setlanguage=Scegli la lingua
-function.connecttopoint=Collega al punto
-function.disconnectfrompoint=Scollega dal punto
-function.removephoto=Rimuovi foto
-function.correlatephotos=Correla le foto
-function.rearrangephotos=Riordina foto
-function.rotatephotoleft=Ruota foto a sinistra
-function.rotatephotoright=Ruota foto a destra
-function.photopopup=Mostra la foto in un riquadro
-function.ignoreexifthumb=Ignora anteprima foto exif
-function.loadaudio=Aggiungi ripresa audio
-function.removeaudio=Rimuovi ripresa audio
-function.correlateaudios=Correla ripresa audio
-function.playaudio=Riproduci ripresa audio
-function.stopaudio=Ferma ripresa audio
-function.help=Aiuto
-function.showkeys=Visualizza tasti scelta rapida
-function.about=Informazioni su GpsPrune
-function.checkversion=Controlla gli aggiornamenti
-function.saveconfig=Salva configurazione
-function.diskcache=Salva mappe su disco
-function.managetilecache=Gestione del cache di tasselli
-function.getweatherforecast=Ottieni previsioni del tempo
-function.setaltitudetolerance=Configura tolleranza di altitudini
-function.selecttimezone=Seleziona fuso orario
-
-# Dialogs
-dialog.exit.confirm.title=Esci da GpsPrune
-dialog.exit.confirm.text=Le modifiche non sono state salvate. Sei sicuro di voler uscire?
-dialog.openappend.title=Aggiungi ai dati esistenti
-dialog.openappend.text=Aggiungi questi dati a quelli gi\u00e0 caricati?
-dialog.deletepoint.title=Cancella Punto
-dialog.deletepoint.deletephoto=Cancella la foto collegata a questo punto?
-dialog.deletephoto.title=Cancella Foto
-dialog.deletephoto.deletepoint=Cancella il punto collegato a questa foto?
-dialog.deleteaudio.deletepoint=Elimina il punto collegato a questo file audio?
-dialog.openoptions.title=Apri opzioni
-dialog.openoptions.filesnippet=Estrai dal file
-dialog.load.table.field=Campo
-dialog.load.table.datatype=Tipo di dato
-dialog.load.table.description=Descrizione
-dialog.delimiter.label=Delimitatore di campo
-dialog.delimiter.comma=Virgola ,
-dialog.delimiter.tab=Tab
-dialog.delimiter.space=Spazio
-dialog.delimiter.semicolon=Punto e virgola ;
-dialog.delimiter.other=Altro
-dialog.openoptions.deliminfo.records=registra, con
-dialog.openoptions.deliminfo.fields=campi
-dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Nessun record
-dialog.openoptions.altitudeunits=Unit\u00e0 di misura altitudine
-dialog.openoptions.speedunits=Unit\u00e0 di misura velocit\u00e0
-dialog.openoptions.vertspeedunits=Unit\u00e0 di misura velocit\u00e0 verticale
-dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Velocit\u00e0 positive verso l'alto
-dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Velocit\u00e0 positive verso il basso
-dialog.open.contentsdoubled=Questo file contiene due copie di ogni punto,\nuno \u00e8 un waypoint e uno \u00e8 un punto traccia
-dialog.selecttracks.intro=Seleziona la traccia o le tracce da caricare
-dialog.selecttracks.noname=Senza nome
-dialog.jpegload.subdirectories=Includi sottocartelle
-dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Includi foto senza coordinate
-dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Includi foto fuori dall'area corrente
-dialog.jpegload.progress.title=Caricamento foto
-dialog.jpegload.progress=Per favore aspetta, sto cercando le foto
-dialog.gpsload.nogpsbabel=Non ho trovato il programma gpsbabel. Continuo?
-dialog.gpsload.device=Nome del Dispositivo
-dialog.gpsload.format=Formato
-dialog.gpsload.getwaypoints=Carica waypoint
-dialog.gpsload.gettracks=Carica tracce
-dialog.gpsload.save=Salva
-dialog.gpssend.sendwaypoints=Invia waypoint
-dialog.gpssend.sendtracks=Invia tracce
-dialog.gpssend.trackname=Nome della traccia
-dialog.gpsbabel.filters=Filtri
-dialog.addfilter.title=Aggiungi filtro
-dialog.gpsbabel.filter.discard=Scarta
-dialog.gpsbabel.filter.simplify=Semplifica
-dialog.gpsbabel.filter.distance=Distanza
-dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpola
-dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Scarta punti se
-dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop >
-dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop >
-dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Num. di satelliti <
-dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Fix punto mancante
-dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Fix punto incerto
-dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Rimuovi punti fino
-dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Num. punti <
-dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=o distanza errore <
-dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=cross-track
-dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=differenza in lunghezza
-dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=relativa a hdop
-dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=Rimuovi punti se vicino ad altri
-dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Se la distanza <
-dialog.gpsbabel.filter.distance.time=e la differenza tra i tempi <
-dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Aggiungi punti extra tra i punti del tracciato
-dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Se la distanza >
-dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=e la differenza tra i tempi >
-dialog.saveoptions.title=Salva il file
-dialog.save.fieldstosave=Campi da salvare
-dialog.save.table.field=Campo
-dialog.save.table.hasdata=Contiene dati
-dialog.save.table.save=Salva
-dialog.save.headerrow=Regista l'intestazione delle righe
-dialog.save.coordinateunits=Unit\u00e0 di misura coordinate
-dialog.save.altitudeunits=Unit\u00e0 di misura altitudine
-dialog.save.timestampformat=Formato della data
-dialog.save.overwrite.title=File gi\u00e0 esistente
-dialog.save.overwrite.text=Questo file esiste gi\u00e0. Sei sicuro di volerlo sovrascrivere?
-dialog.save.notypesselected=Nessun tipo di punto \u00e8 stato selezionato
-dialog.exportkml.text=Titolo dei dati
-dialog.exportkml.altitude=Includi altitudine (per aviazione)
-dialog.exportkml.kmz=Comprimi per file kmz
-dialog.exportkml.exportimages=Esporta le anteprime delle immagini per kmz
-dialog.exportkml.imagesize=Dimensione immagine
-dialog.exportkml.trackcolour=Colore della traccia
-dialog.exportkml.standardkml=KML standard
-dialog.exportkml.extendedkml=KML con dati temporali
-dialog.exportgpx.name=Nome
-dialog.exportgpx.desc=Descrizione
-dialog.exportgpx.includetimestamps=Includi dati temporali
-dialog.exportgpx.copysource=Copia xml sorgente
-dialog.exportgpx.encoding=Codifica caratteri
-dialog.exportgpx.encoding.system=Impostazione di diffetto
-dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
-dialog.3d.useterrain=Mostra terreno
-dialog.3d.terraingridsize=Dimensione della griglia
-dialog.exportpov.text=Per favore inserisci i parametri per l'esportazione in POV
-dialog.exportpov.font=Font
-dialog.exportpov.camerax=Camera X
-dialog.exportpov.cameray=Camera Y
-dialog.exportpov.cameraz=Camera Z
-dialog.exportpov.modelstyle=Stile del modello
-dialog.exportpov.ballsandsticks=Palle e bacchette
-dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubi e pareti
-dialog.3d.warningtracksize=Questa traccia ha un elevato numero di punti, e Java3D potrebbe non essere in grado di visualizzarli.\nSei sicuro di voler continuare?
-dialog.exportpov.baseimage=Immagine di base
-dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Non riesco a scrivere l'immagine di base
-dialog.baseimage.title=Modello immagine di base
-dialog.baseimage.useimage=Usa immagine
-dialog.baseimage.mapsource=Origine della mappa
-dialog.baseimage.zoom=Livello di zoom
-dialog.baseimage.incomplete=Immagine incompleta
-dialog.baseimage.tiles=Tiles
-dialog.baseimage.size=Dimensione immagine
-dialog.exportimage.noimagepossible=Le mappe devono essere memorizzate su disco prima di poter essere esportate.
-dialog.exportimage.drawtrack=Disegna traccia sulla mappa
-dialog.exportimage.drawtrackpoints=Disegna punti
-dialog.exportimage.textscalepercent=Fattore di scala testo (%)
-dialog.pointtype.desc=Salva i tipi di punti seguenti:
-dialog.pointtype.track=Punti traccia
-dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
-dialog.pointtype.photo=Punti foto
-dialog.pointtype.audio=Punti audio
-dialog.pointtype.selection=Solo la selezione
-dialog.confirmreversetrack.title=Conferma l'inversione
-dialog.confirmreversetrack.text=Questa traccia contiene informazioni sull'orario di scatto che possono essere messe fuori sequenza dopo l'inversione.\nSei sicuro di voler invertire questa sezione?
-dialog.confirmcutandmove.title=Conferma il taglio e lo spostamento
-dialog.confirmcutandmove.text=Questa traccia contiene informazioni sull'orario di scatto che possono essere messe fuori sequenza dopo lo spostamento\nSei sicuro di voler spostare questa sezione?
-dialog.interpolate.parameter.text=Numero di punti da inserire tra i punti selezionati
-dialog.interpolate.betweenwaypoints=Interpolazione tra waypoint?
-dialog.undo.title=Annulla l'azione(i)
-dialog.undo.pretext=Per favore seleziona l'azione(i) da annullare
-dialog.undo.none.title=Non \u00e8 possibile annullare
-dialog.undo.none.text=Nessuna operazione da annullare!
-dialog.clearundo.title=Cancella la lista annulla
-dialog.clearundo.text=Sei sicuro di voler cancellare la lista annulla?\nTutte le informazioni saranno perse!
-dialog.pointedit.title=Edita il punto
-dialog.pointedit.intro=Seleziona ciascun campo per vedere e modificare il valore
-dialog.pointedit.table.field=Campo
-dialog.pointedit.nofield=Nessun campo selezionato
-dialog.pointedit.table.value=Valore
-dialog.pointnameedit.name=Nome del waypoint
-dialog.pointnameedit.uppercase=MAIUSCOLE
-dialog.pointnameedit.lowercase=minuscole
-dialog.pointnameedit.titlecase=Iniziali Maiuscole
-dialog.addtimeoffset.add=Scarto in aggiunta
-dialog.addtimeoffset.subtract=Scarto in sottrazione
-dialog.addtimeoffset.days=Giorni
-dialog.addtimeoffset.hours=Ore
-dialog.addtimeoffset.minutes=Minuti
-dialog.addtimeoffset.notimestamps=Non posso aggiungere uno scarto temporale a questa selezione perch\u00e9 non contiene informazioni temporali
-dialog.findwaypoint.intro=Inserisci parte del nome del waypoint
-dialog.findwaypoint.search=Cerca
-dialog.saveexif.title=Salva Exif
-dialog.saveexif.intro=Seleziona le foto da salvare usando le caselle di spunta
-dialog.saveexif.nothingtosave=Le coordinate non sono cambiate, niente da registrare
-dialog.saveexif.noexiftool=Non ho trovato il programma exiftool. Continuo?
-dialog.saveexif.table.photoname=Nome della foto
-dialog.saveexif.table.status=Stato
-dialog.saveexif.table.save=Salva
-dialog.saveexif.photostatus.connected=Collegata
-dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Scollegata
-dialog.saveexif.photostatus.modified=Modificata
-dialog.saveexif.overwrite=Sovrascrivi il file
-dialog.saveexif.force=Ignora errori minori
-dialog.charts.xaxis=Asse X
-dialog.charts.yaxis=Asse Y
-dialog.charts.output=Output
-dialog.charts.screen=Output su schermo
-dialog.charts.svg=Output a file SVG
-dialog.charts.svgwidth=larghezza SVG
-dialog.charts.svgheight=altezza SVG
-dialog.charts.needaltitudeortimes=La traccia necessita di dati altitudine o tempo per creare diagrammi
-dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot non trovato nel path indicato
-dialog.distances.intro=Distanze dirette tra punti
-dialog.distances.column.from=Dal punto
-dialog.distances.column.to=Al punto
-dialog.distances.currentpoint=Punto attuale
-dialog.distances.toofewpoints=Questa funzione necessita di waypoints per calcolare le distanze tra loro
-dialog.fullrangedetails.intro=Qui i dettagli della selezione
-dialog.fullrangedetails.coltotal=Includere le lacune
-dialog.fullrangedetails.colsegments=Senza lacune
-dialog.estimatetime.details=Dettagli
-dialog.estimatetime.gentle=Lieve
-dialog.estimatetime.steep=Ripido
-dialog.estimatetime.climb=Salita
-dialog.estimatetime.descent=Discesa
-dialog.estimatetime.parameters=Parametri
-dialog.estimatetime.parameters.timefor=Tempo per
-dialog.estimatetime.results=Risultati
-dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Tempo stimato
-dialog.estimatetime.results.actualtime=Tempo corrente
-dialog.estimatetime.error.nodistance=La stima del tempo ha bisogno di punti connessi, per avere una distanza
-dialog.estimatetime.error.noaltitudes=La selezione non include informazioni sull'altitudine
-dialog.learnestimationparams.intro=Questi sono i parametri calcolati dalla traccia
-dialog.learnestimationparams.averageerror=Errore medio
-dialog.learnestimationparams.combine=Questi parametri possono essere combinati con quelli attuali
-dialog.learnestimationparams.combinedresults=Risultati combinati
-dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Mantieni valori correnti
-dialog.learnestimationparams.weight.current=attuale
-dialog.learnestimationparams.weight.calculated=calcolato
-dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Media dei valori attuali e calcolati
-dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Usa i nuovi valori calcolati
-dialog.setmapbg.intro=Selezione una fonte delle mappe o aggiungine una nuova
-dialog.addmapsource.title=Aggiungi nuova fonte delle mappa
-dialog.addmapsource.sourcename=Nome della fonte
-dialog.addmapsource.layer1url=URL del primo layer
-dialog.addmapsource.layer2url=URL opzionale del secondo layer
-dialog.addmapsource.maxzoom=Massimo livello di zoom
-dialog.addmapsource.noname=Senza nome
-dialog.gpsies.column.name=Nome traccia
-dialog.gpsies.column.length=Lunghezza
-dialog.gpsies.description=Descrizione
-dialog.gpsies.nodescription=Senza descrizione
-dialog.gpsies.nonefound=Nessuna traccia trovata
-dialog.gpsies.username=Gpsies username
-dialog.gpsies.password=Gpsies password
-dialog.gpsies.keepprivate=Rendi la traccia privata
-dialog.gpsies.confirmopenpage=Apri la pagina web per caricare la traccia?
-dialog.gpsies.activities=Attivit\u00e0
-dialog.gpsies.activity.trekking=Trekking
-dialog.gpsies.activity.walking=Camminare
-dialog.gpsies.activity.jogging=Jogging
-dialog.gpsies.activity.biking=Ciclismo
-dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motocicletta
-dialog.gpsies.activity.snowshoe=Trekking sulla neve
-dialog.gpsies.activity.sailing=Navigazione
-dialog.gpsies.activity.skating=Pattinaggio
-dialog.mapillary.nonefound=Nessuna foto trovata
-dialog.wikipedia.column.name=Titolo articolo
-dialog.wikipedia.column.distance=Distanza
-dialog.wikipedia.nonefound=Nessuna punti trovata
-dialog.wikipedia.gallery=Immagine
-dialog.osmpois.column.name=Nome
-dialog.osmpois.column.type=Tipo
-dialog.osmpois.nonefound=Nessuna punti trovata
-dialog.geocaching.nonefound=Nessuna punti trovata
-dialog.correlate.notimestamps=Non ci sono informazioni temporali tra i dati dei punti, non c'\u00e8 niente per collegarli con le foto.
-dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Non ci sono foto non correlate.\nSei sicuro di voler continuare?
-dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Non ci sono audio non correlati. \nSei sicuro di voler continuare?
-dialog.correlate.photoselect.intro=Selezione una delle foto correlate da usare come scarto dell'orario
-dialog.correlate.select.photoname=Nome della foto
-dialog.correlate.select.timediff=Differenza di orario
-dialog.correlate.select.photolater=Foto scattata dopo il punto
-dialog.correlate.options.intro=Selezione le opzioni per la correlazione automatica
-dialog.correlate.options.offsetpanel=Scarto di orario
-dialog.correlate.options.offset=Scarto
-dialog.correlate.options.offset.hours=ore,
-dialog.correlate.options.offset.minutes=minuti e
-dialog.correlate.options.offset.seconds=secondi
-dialog.correlate.options.photolater=Foto scattata dopo il punto
-dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punto successivo allo scatto della foto
-dialog.correlate.options.audiolater=Ripresa audio dopo il punto
-dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punto successivo alla ripresa audio
-dialog.correlate.options.limitspanel=Limiti di correlamento
-dialog.correlate.options.notimelimit=Nessun limite di tempo
-dialog.correlate.options.timelimit=Limite di tempo
-dialog.correlate.options.nodistancelimit=Nessun limite di distanza
-dialog.correlate.options.distancelimit=Distanza limite
-dialog.correlate.options.correlate=Correlate
-dialog.correlate.alloutsiderange=Tutte le foto sono fuori dall'orario della traccia, e nessuna pu\u00f2 essere correlata.\nProva a cambiare lo scarto o correla manualmente almeno una foto.
-dialog.correlate.filetimes=I dati temporali mostrano:
-dialog.correlate.filetimes2=della ripresa audio
-dialog.correlate.correltimes=Per la correlazione usa:
-dialog.correlate.timestamp.beginning=Inizio
-dialog.correlate.timestamp.middle=Met\u00e0
-dialog.correlate.timestamp.end=Fine
-dialog.correlate.audioselect.intro=Seleziona una di queste riprese audio correlate come scarto temporale
-dialog.correlate.select.audioname=Nome ripresa audio
-dialog.correlate.select.audiolater=Ripresa audio successiva
-dialog.rearrangephotos.desc=Seleziona la destinazione e l'ordine dei punti foto
-dialog.rearrangewaypoints.desc=Seleziona la destinazione e l'ordine dei waypoint
-dialog.rearrange.tostart=Sposta all'inizio
-dialog.rearrange.toend=Sposta alla fine
-dialog.rearrange.tonearest=Sul punto pi\u00f9 vicino
-dialog.rearrange.nosort=Non mettere in ordine
-dialog.rearrange.sortbyfilename=Metti in ordine di nome del file
-dialog.rearrange.sortbyname=Metti in ordine di nome
-dialog.rearrange.sortbytime=Metti in ordine di tempo
-dialog.compress.closepoints.title=Cancella punti vicini
-dialog.compress.closepoints.paramdesc=Fattore vicinanza
-dialog.compress.wackypoints.title=Cancella punti strani
-dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Fattore distanza
-dialog.compress.singletons.title=Cancella solitari
-dialog.compress.singletons.paramdesc=Fattore distanza
-dialog.compress.duplicates.title=Cancella duplicati
-dialog.compress.douglaspeucker.title=Compressione con algoritmo Douglas-Peucker
-dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Fattore di apertura
-dialog.compress.summarylabel=Punti da cancellare
-dialog.compress.confirm=%d punti sono stati contrassegnati.\nElimina i punti?
-dialog.compress.confirmnone=I punti non sono stati marcati
-dialog.deletemarked.nonefound=Nessun punto rimosso
-dialog.pastecoordinates.desc=Inserisci o incolla qui le coordinate
-dialog.pastecoordinates.coords=Coordinate
-dialog.pastecoordinates.nothingfound=Per favore, controlla le coordinate e riprova
-dialog.help.help=Per favore vedi\n https://gpsprune.activityworkshop.net/\nper maggiori informazioni e per la guida utente.
-dialog.about.version=Versione
-dialog.about.build=Build
-dialog.about.summarytext1=GpsPrune \u00e8 un programma per il caricamento, la visione e l'edit di dati provenienti da un GPS.
-dialog.about.summarytext2=\u00c8 rilasciato sotto la licenza Gnu GPL per l'uso gratuito e aperto ed il suo miglioramento, con validit\u00e0 mondiale.<br>La copia, la ridistribuzione sono permesse e incoraggiate<br>in accordo con i termini inclusi nel file <code>license.txt</code>.
-dialog.about.summarytext3=Per favore vedi <code style="font-weight:bold">https://activityworkshop.net/</code> per maggiori informazioni e per la guida utente.
-dialog.about.languages=Lingue disponibili
-dialog.about.translatedby=Testo italiano di Giovanni Sartor + altro
-dialog.about.systeminfo=Info di sistema
-dialog.about.systeminfo.os=Sistema operativo
-dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
-dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installato
-dialog.about.systeminfo.povray=Povray installato
-dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installato
-dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel installato
-dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot installato
-dialog.about.yes=S\u00ec
-dialog.about.no=No
-dialog.about.credits=Crediti
-dialog.about.credits.code=Il codice GpsPrune code \u00e8 scritto da
-dialog.about.credits.exifcode=Il codice Exif \u00e8 scritto da
-dialog.about.credits.icons=Alcune icone prese da
-dialog.about.credits.translators=Traduttori
-dialog.about.credits.translations=Aiuto nella traduzione da
-dialog.about.credits.devtools=Tool di sviluppo
-dialog.about.credits.othertools=Altri tool
-dialog.about.credits.thanks=Grazie a
-dialog.about.readme=Leggimi
-dialog.checkversion.error=Non posso verificare l'aggiornamento.\nPer favore controlla la connessione internet.
-dialog.checkversion.uptodate=Stai usando l'ultima versione di GpsPrune
-dialog.checkversion.newversion1=Una nuova versione di GpsPrune \u00e8 disponibile! L'ultima versione \u00e8 ora la versione
-dialog.checkversion.newversion2=.
-dialog.checkversion.releasedate1=Questa nuova versione \u00e8 stata rilasciata il
-dialog.checkversion.releasedate2=.
-dialog.checkversion.download=Per scaricare la nuova versione vai a https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
-dialog.keys.intro=Puoi utilizzare i seguenti tast di scelta rapida al posto del mouse
-dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Tasti freccia</td><td>Muovi mappa destra, sinistra, su, giu'</td></tr><tr><td>Ctrl + freccia destra, sinistra</td><td>Selezione punto successivo o precedente</td></tr><tr><td>Ctrl + freccia su, giu'</td><td>Zoom in o out</td></tr><tr><td>Ctrl + pagina su, giu'</td><td>Segmento successivo o precedente</tr><tr><td>Ctrl + Home, End</td><td>Punto primo o ultimo</td></tr><tr><td>Del</td><td>Cancella punto attuale</td></tr></table>
-dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
-dialog.keys.macmodifier=Comando
-dialog.saveconfig.desc=Le configurazioni seguenti possono essere salvati in un file di configurazione:
-dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Cartella tracce
-dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Cartella foto
-dialog.saveconfig.prune.languagecode=Codice lingua (IT)
-dialog.saveconfig.prune.languagefile=File lingua
-dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Nome del Dispositivo GPS
-dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Formato GPS
-dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Font povray
-dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Path gnuplot
-dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Path gpsbabel
-dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Path exiftool
-dialog.saveconfig.prune.mapsource=Selezionale la fonte delle mappe
-dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Fonte delle mappe
-dialog.saveconfig.prune.diskcache=Cache delle mappe
-dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=larghezza immagine KMZ
-dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Schema colori
-dialog.saveconfig.prune.linewidth=Spessore linea
-dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Colore della traccia KML
-dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Salvare settaggi automaticamente
-dialog.setpaths.intro=Se necessario, puoi indicare il percorso delle applicazioni esterne:
-dialog.setpaths.found=trovato?
-dialog.addaltitude.noaltitudes=L'intervallo selezionato non contiene altitudini
-dialog.addaltitude.desc=Scarto altitudine da aggiungere
-dialog.lookupsrtm.overwritezeros=Sovrascrivere le quote pari a zero?
-dialog.setcolours.intro=Fai clic su un riquadro per cambiare il colore
-dialog.setcolours.background=Sfondo
-dialog.setcolours.borders=Bordi
-dialog.setcolours.lines=Linee
-dialog.setcolours.primary=Primario
-dialog.setcolours.secondary=Secondario
-dialog.setcolours.point=Punti
-dialog.setcolours.selection=Selezione
-dialog.setcolours.text=Testo
-dialog.colourchooser.title=Scegli colore
-dialog.colourchooser.red=Rosso
-dialog.colourchooser.green=Verde
-dialog.colourchooser.blue=Blu
-dialog.colourer.intro=\u00c8 possibile assegnare colori differenti ai punti traccia
-dialog.colourer.type=Metodo
-dialog.colourer.type.none=Nessuno
-dialog.colourer.type.byfile=Per file
-dialog.colourer.type.bysegment=Per segmento
-dialog.colourer.type.byaltitude=Per altitudine
-dialog.colourer.type.byspeed=Per velocit\u00e0
-dialog.colourer.type.byvertspeed=Per velocit\u00e0 verticale
-dialog.colourer.type.bygradient=Per gradiente
-dialog.colourer.type.bydate=Per data
-dialog.colourer.start=Colore iniziale
-dialog.colourer.end=Colore finale
-dialog.colourer.maxcolours=Numero massimo di colori
-dialog.setlanguage.firstintro=Puoi selezionare una delle lingue incluse,<p>oppure selezionare un file di testo.
-dialog.setlanguage.secondintro=Devi salvare le impostazioni e<p> riavviare GpsPrune per cambiare la lingua.
-dialog.setlanguage.language=Lingua
-dialog.setlanguage.languagefile=File della lingua
-dialog.setlanguage.endmessage=Ora salva le tue preferenze e riavvia GpsPrune\n per rendere effettivo il cambio di lingua
-dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Riavviare il programma per rendere attivo il cambio di lingua
-dialog.diskcache.save=Salva la mappa sul disco
-dialog.diskcache.dir=Cartella della cache
-dialog.diskcache.createdir=Crea cartella
-dialog.diskcache.nocreate=Cartella della cache non creata
-dialog.diskcache.cannotwrite=Il titolo della mappa non pu\u00f2 essere salvato nella cartella selezionata
-dialog.diskcache.table.path=Percorso (Path)
-dialog.diskcache.table.usedby=Utilizzato da
-dialog.diskcache.table.zoom=Zoom
-dialog.diskcache.table.tiles=Tasselli
-dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes
-dialog.diskcache.tileset=Insieme di tasselli
-dialog.diskcache.tileset.multiple=molteplici
-dialog.diskcache.deleteold=Cancellare tasselli vecchi
-dialog.diskcache.maximumage=Et\u00e0 massima (giorni)
-dialog.diskcache.deleteall=Cancellare tutti tasselli
-dialog.diskcache.deleted=Cancellati %d files dal cache
-dialog.deletefieldvalues.intro=Selezione il campo da cancellare dall'intervallo corrente
-dialog.deletefieldvalues.nofields=Non ci sono campi da cancellare nell'intervallo corrente
-dialog.displaysettings.linewidth=Tratteggio delle linee per disegnare la traccia (1-4)
-dialog.displaysettings.antialias=Usa antialiasing
-dialog.displaysettings.waypointicons=Icone waypoint
-dialog.displaysettings.wpicon.default=Default
-dialog.displaysettings.wpicon.ringpt=Etichetta rotonda
-dialog.displaysettings.wpicon.plectrum=Plettro
-dialog.displaysettings.wpicon.ring=Anello
-dialog.displaysettings.wpicon.pin=Spillo da lavagna
-dialog.displaysettings.size.small=Piccole
-dialog.displaysettings.size.medium=Medie
-dialog.displaysettings.size.large=Grandi
-dialog.downloadosm.desc=Conferma lo scarico dei dati raw OSM per l'area specificata:
-dialog.searchwikipedianames.search=Cerca per:
-dialog.weather.location=Localit\u00e0
-dialog.weather.update=Aggiornata
-dialog.weather.sunrise=Levata del sole
-dialog.weather.sunset=Tramonto del sole
-dialog.weather.temperatureunits=Temperature
-dialog.weather.currentforecast=Tempo attuale
-dialog.weather.dailyforecast=Previsione quotidiano
-dialog.weather.3hourlyforecast=Previsione ogni 3 ore
-dialog.weather.day.now=Tempo attuale
-dialog.weather.day.today=Oggi
-dialog.weather.day.tomorrow=Domani
-dialog.weather.day.monday=Luned\u00ec
-dialog.weather.day.tuesday=Marted\u00ec
-dialog.weather.day.wednesday=Mercoled\u00ec
-dialog.weather.day.thursday=Gioved\u00ec
-dialog.weather.day.friday=Venerd\u00ec
-dialog.weather.day.saturday=Sabato
-dialog.weather.day.sunday=Domenica
-dialog.weather.wind=Vento
-dialog.weather.temp=Temp
-dialog.weather.humidity=Umidit\u00e0
-dialog.weather.creditnotice=Queste informazioni sono rese disponibili da openweathermap.org. Il loro sito web contiene ulteriori dettagli.
-dialog.deletebydate.onlyonedate=I punti sono stati registrati tutti nella stessa data.
-dialog.deletebydate.intro=Per ogni data nella traccia \u00e8 possibile eliminare o conservare i punti
-dialog.deletebydate.nodate=Senza dati temporali
-dialog.deletebydate.column.keep=Tieni
-dialog.deletebydate.column.delete=Cancella
-dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Tolleranza di altitudini (metri)
-dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Tolleranza di altitudini (feet)
-dialog.settimezone.intro=Qui puoi selezionare il fuso orario con cui visualizzare il timestamp dei punti
-dialog.settimezone.system=Utilizza il fuso orario di sistema
-dialog.settimezone.custom=Utilizza il seguente fuso orario:
-dialog.settimezone.list.toomany=Troppe zone
-dialog.settimezone.selectedzone=Fuso orario selezionato
-dialog.settimezone.offsetfromutc=Offset rispetto a UTC
-dialog.autoplay.duration=Durata (sec)
-dialog.autoplay.usetimestamps=Usa dati temporali
-dialog.autoplay.rewind=Riavvolga
-dialog.autoplay.pause=Pausa
-dialog.autoplay.play=Riproduci
-
-# 3d window
-dialog.3d.title=Visione GpsPrune in 3D
-dialog.3d.altitudefactor=Fattore di moltiplicazione della quota
-
-# Confirm messages
-confirm.loadfile=Dati caricati da file
-confirm.save.ok1=Salvati con successo
-confirm.save.ok2=punti nel file
-confirm.deletepoint.single=punto \u00e8 stato rimosso
-confirm.deletepoint.multi=punti sono stati rimossi
-confirm.point.edit=punto editato
-confirm.mergetracksegments=segmenti di traccia uniti
-confirm.reverserange=Intervallo invertito
-confirm.addtimeoffset=Scarto temporale aggiunto
-confirm.addaltitudeoffset=Scarto altitudine aggiunto
-confirm.rearrangewaypoints=Waypoint riorganizzati
-confirm.rearrangephotos=Foto riorganizzate
-confirm.splitsegments=%d segmenti sono stati suddivisi
-confirm.sewsegments=%d segmenti sono stati raggruppati
-confirm.cutandmove=Selezione spostata
-confirm.interpolate=Aggiungi punto
-confirm.convertnamestotimes=Nome del waypoint convertito
-confirm.saveexif.ok=Salvato %d foto
-confirm.undo.single=operazione annullate
-confirm.undo.multi=operazioni annullate
-confirm.jpegload.single=foto \u00e8 stata aggiunta
-confirm.jpegload.multi=foto sono state aggiunte
-confirm.media.connect=media collegata
-confirm.photo.disconnect=foto scollegata
-confirm.audio.disconnect=ripresa audio scollegata
-confirm.media.removed=rimosso
-confirm.correlatephotos.single=foto era correlata
-confirm.correlatephotos.multi=foto erano correlate
-confirm.createpoint=punto creato
-confirm.rotatephoto=foto ruotata
-confirm.running=Operazione in corso...
-confirm.lookupsrtm=Trovato %d valori di quota
-confirm.downloadsrtm=Scarica %d file nella cache
-confirm.downloadsrtm.1=Scarica %d file nella cache
-confirm.downloadsrtm.none=Nessun file scaricato, erano gi\u00e0 presenti nella cache
-confirm.deletefieldvalues=Valori del campo cancellati
-confirm.audioload=Ripresa audio aggiunta
-confirm.correlateaudios.single=la ripresa audio era correlata
-confirm.correlateaudios.multi=le riprese audio erano correlate
-
-# Tips
-tip.title=Consiglio
-tip.useamapcache=Usando una cache della mappa (Preferenze -> Salva mappe su disco)\npuoi accelerare la visualizzazione e ridurre il traffico.
-tip.learntimeparams=I risultati saranno pi\u00f9 precisi usando\nTraccia -> Apprendi parametri di stima\ncon le tue tracce.
-tip.downloadsrtm=Puoi accelerare questa funzione usando\nOnline -> Scarica file da SRTM\nper salvare i dati nella cache.
-tip.usesrtmfor3d=La traccia non include informazioni sull'altitudine.\nPuoi utilizzare la funzione SRTM per ottenere le altitudini\nper la visione 3D.
-tip.manuallycorrelateone=Con il collegamento manuale di almeno una foto, lo scarto di orario viene calcolato per te
-
-# Buttons
-button.ok=OK
-button.back=Precedente
-button.next=Prossimo
-button.finish=Fine
-button.cancel=Annulla
-button.overwrite=Sovrascrivi
-button.moveup=Sposta in alto
-button.movedown=Sposta in basso
-button.edit=Modifica
-button.exit=Esci
-button.close=Chiudi
-button.continue=Continuare
-button.yes=S\u00ec
-button.no=No
-button.yestoall=Si a tutto
-button.notoall=No a tutto
-button.always=Sempre
-button.select=Seleziona
-button.selectall=Seleziona tutto
-button.selectnone=Deseleziona tutto
-button.preview=Anteprima
-button.load=Carica
-button.upload=Caricato
-button.guessfields=Campi soluzione
-button.showwebpage=Mostra pagina
-button.check=Controlla
-button.resettodefaults=Ripristina predefinito
-button.browse=Sfoglia...
-button.addnew=Aggiungi nuovo
-button.delete=Cancella
-button.manage=Gestici
-button.combine=Combina
-
-# File types
-filetype.txt=File TXT
-filetype.jpeg=File JPG
-filetype.kmlkmz=File KML, KMZ
-filetype.kml=File KML
-filetype.kmz=File KMZ
-filetype.gpx=File GPX
-filetype.pov=File POV
-filetype.svg=File SVG
-filetype.png=File PNG
-filetype.audio=File MP3, OGG, WAV
-
-# Display components
-display.nodata=Nessun dato caricato
-display.noaltitudes=I dati della traccia non includono l'altitudine
-display.notimestamps=La traccia non include dati temporali
-display.novalues=La traccia non include valori per questo campo
-details.trackdetails=Dettagli della traccia
-details.notrack=Nessuna traccia caricata
-details.track.points=Punti
-details.track.file=File
-details.track.numfiles=Numero di file
-details.pointdetails=Dettagli punto
-details.index.selected=Indice
-details.index.of=di
-details.nopointselection=Nessun punto selezionato
-details.photofile=File della foto
-details.norangeselection=Nessun intervallo selezionato
-details.rangedetails=Dettagli dell'intervallo
-details.range.selected=Selezionato
-details.range.to=a
-details.altitude.to=a
-details.range.climb=Salita
-details.range.descent=Discesa
-details.coordformat=Formato coordinate
-details.distanceunits=Unit\u00e0 di misura distanze
-display.range.time.secs=s
-display.range.time.mins=m
-display.range.time.hours=h
-display.range.time.days=g
-details.range.avespeed=Velocit\u00e0 media
-details.range.maxspeed=Velocit\u00e0 massima
-details.range.numsegments=Numero di segmenti
-details.range.pace=Passo
-details.range.gradient=Gradiente
-details.lists.waypoints=Waypoint
-details.lists.photos=Foto
-details.lists.audio=Ripresa audio
-details.photodetails=Dettagli foto
-details.nophoto=Nessuna foto selezionata
-details.photo.loading=Caricamento
-details.photo.bearing=Direzione
-details.media.connected=Collegata
-details.media.fullpath=Percorso completo
-details.audiodetails=Dettagli ripresa audio
-details.noaudio=Nessuna ripresa audio selezionata
-details.audio.file=Ripresa audio
-details.audio.playing=Riproduzione...
-map.overzoom=Mappa non disponibile a questo livello di zoom
-
-# Field names
-fieldname.latitude=Latitudine
-fieldname.longitude=Longitudine
-fieldname.altitude=Altitudine
-fieldname.timestamp=Dati temporali
-fieldname.time=Tempo
-fieldname.date=Data
-fieldname.waypointname=Nome
-fieldname.waypointtype=Tipo
-fieldname.newsegment=Segmento
-fieldname.custom=Custom
-fieldname.prefix=Campo
-fieldname.distance=Distanza
-fieldname.duration=Durata
-fieldname.speed=Velocit\u00e0
-fieldname.verticalspeed=Velocit\u00e0 verticale
-fieldname.description=Descrizione
-fieldname.mediafilename=File
-
-# Measurement units
-units.original=Originale
-units.default=Default
-units.metres=Metri
-units.metres.short=m
-units.feet=Feet
-units.feet.short=ft
-units.kilometres=Kilometri
-units.kilometres.short=km
-units.kilometresperhour=km all'ora
-units.kilometresperhour.short=km/h
-units.miles=Miglia
-units.miles.short=mi
-units.milesperhour=miglia all'ora
-units.milesperhour.short=mph
-units.nauticalmiles=Miglia nautiche
-units.nauticalmiles.short=N.m
-units.nauticalmilesperhour.short=Miglia nautiche all'ora
-units.metrespersec=metri al secondo
-units.metrespersec.short=m/s
-units.feetpersec=piedi al secondo
-units.feetpersec.short=ft/s
-units.hours=Ore
-units.minutes=minuti
-units.seconds=secondi
-units.degminsec=Deg-min-sec
-units.degmin=Deg-min
-units.deg=Degrees
-units.iso8601=ISO 8601
-units.degreescelsius=Celsius
-units.degreescelsius.short=\u00b0C
-units.degreesfahrenheit=Fahrenheit
-units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F
-
-# How to combine conditions, such as filters
-logic.and=e
-logic.or=o
-
-# External urls
-url.googlemaps=maps.google.it
-wikipedia.lang=it
-openweathermap.lang=it
-webservice.peakfinder=Apri Peakfinder.org
-webservice.geohack=Apri la pagina Geohack
-
-# Cardinals for 3d plots
-cardinal.n=N
-cardinal.s=S
-cardinal.e=E
-cardinal.w=O
-
-# Undo operations
-undo.load=carica dati
-undo.loadphotos=carica foto
-undo.loadaudios=carica riprese audio
-undo.editpoint=edita punto
-undo.deletepoint=cancella punto
-undo.removephoto=rimuovi foto
-undo.removeaudio=rimuovi riprese audio
-undo.deleterange=cancella l'intervallo
-undo.croptrack=taglia la traccia
-undo.deletemarked=elimina punti
-undo.insert=inserisci punti
-undo.reverse=inverti l'intervallo
-undo.mergetracksegments=unisci segmenti traccia
-undo.splitsegments=dividi traccia
-undo.sewsegments=riorganizza segmenti traccia
-undo.addtimeoffset=aggiungi scarto temporale
-undo.addaltitudeoffset=aggiungi scarto altitudine
-undo.rearrangewaypoints=riorganizza waypoint
-undo.cutandmove=muovi selezione
-undo.connect=collega
-undo.disconnect=scollega
-undo.correlatephotos=correla foto
-undo.rearrangephotos=riorganizza foto
-undo.createpoint=crea punto
-undo.rotatephoto=ruota foto
-undo.convertnamestotimes=converti nomi in orari
-undo.lookupsrtm=cerca quote in SRTM
-undo.deletefieldvalues=cancellare i valori del campo
-undo.correlateaudios=correla riprese audio
-
-# Error messages
-error.save.dialogtitle=Errore nel salvataggio dati
-error.save.nodata=Nessun dato da salvare
-error.save.failed=Fallito il tentativo di salvare i dati nel file
-error.saveexif.filenotfound=Non trovato un file di foto
-error.saveexif.cannotoverwrite1=File di foto
-error.saveexif.cannotoverwrite2=\u00e8 in sola lettura e non pu\u00f2 essere sovrascritto. Creo una copia?
-error.saveexif.failed=Salvataggio fallito%d delle immagini
-error.saveexif.forced=%d delle immagini richiede forzatura
-error.load.dialogtitle=Errore nel caricamento dati
-error.load.noread=Non posso leggere il file
-error.load.nopoints=Non ci sono coordinate nel file
-error.load.unknownxml=Formato xml non riconosciuto:
-error.load.noxmlinzip=File xml non trovato all'interno del zip file
-error.load.othererror=Errore nella lettura del file:
-error.jpegload.dialogtitle=Errore nel caricamento delle foto
-error.jpegload.nofilesfound=File non trovato
-error.jpegload.nojpegsfound=File jpeg non trovato
-error.jpegload.nogpsfound=Informazioni GPS non trovate
-error.audioload.nofilesfound=Riprese audio non trovate
-error.gpsload.unknown=Errore sconosciuto
-error.undofailed.title=Impossibile annullare
-error.undofailed.text=Impossibile annullare l'operazione
-error.function.noop.title=La funzione non ha avuto effetto
-error.rearrange.noop=La riorganizzazione dei punto non ha avuto effetto
-error.function.notavailable.title=Funzione non disponibile
-error.function.nojava3d=Questa funzione richiede la libreria Java3d.
-error.3d=\u00c8 avvenuto un errore nella visualizzazione 3D
-error.readme.notfound=Non ho trovato il file Leggimi
-error.osmimage.dialogtitle=Errore nel caricamento nelle immagini della mappa
-error.osmimage.failed=Impossibile caricare le immagini della mappa. Per favore verifica la connessione a internet.
-error.language.wrongfile=Il file selezionato non sembra essere un file di lingua per GpsPrune
-error.convertnamestotimes.nonames=Nomi non convertibili in orari
-error.lookupsrtm.nonefound=Valori di quota non trovati
-error.lookupsrtm.nonerequired=Tutti i punti hanno gi\u00e0 una quota, non c'\u00e8 niente da cercare
-error.gpsies.uploadnotok=Il server Gpsies ha riportato il messaggio
-error.gpsies.uploadfailed=Il caricamento \u00e8 fallito con l'errore
-error.showphoto.failed=Caricamento foto fallito
-error.playaudiofailed=Ripresa audio non riprodotta
-error.cache.notthere=Directory del cache di tasselli non trovato
-error.cache.empty=Directory del cache di tasselli \u00e8 vuoto
-error.cache.cannotdelete=Impossibile cancellare tasselli
-error.learnestimationparams.failed=Non \u00e8 possibile apprendere i parametri da questa traccia.\nProva a caricare pi\u00f9 tracce.
-error.tracksplit.nosplit=La traccia non pu\u00f2 essere divisa
-error.downloadsrtm.nocache=Non \u00e8 stato possibile salvare i file.\nControlla la cache del disco.
-error.sewsegments.nothingdone=Non \u00e8 stato possibile riorganizzare nessun segmento.\nCi sono %d segmenti nella traccia.