]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blobdiff - tim/prune/lang/prune-texts_it.properties
Version 16.3, July 2014
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_it.properties
index 63c70ea13ff24e7d392956bbfee8c5e0b540378c..14df8169a16abae54d82793a0e452175679537fc 100644 (file)
@@ -108,7 +108,7 @@ function.setmapbg=Configura sfondo mappa
 function.setpaths=Configura percorsi programmi
 function.splitsegments=Dividi traccia in segmenti
 function.sewsegments=Riorganizza segmenti insieme
-function.getgpsies=Ottieni traccie da Gpsies
+function.getgpsies=Ottieni tracce da Gpsies
 function.uploadgpsies=Carica traccia su Gpsies
 function.lookupsrtm=Ottieni quote da SRTM
 function.downloadsrtm=Scarica file da SRTM
@@ -358,7 +358,6 @@ dialog.addmapsource.sourcename=Nome della fonte
 dialog.addmapsource.layer1url=URL del primo layer
 dialog.addmapsource.layer2url=URL opzionale del secondo layer
 dialog.addmapsource.maxzoom=Massimo livello di zoom
-dialog.addmapsource.cloudstyle=Stile numero
 dialog.addmapsource.noname=Senza nome
 dialog.gpsies.column.name=Nome traccia
 dialog.gpsies.column.length=Lunghezza
@@ -480,7 +479,7 @@ dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Tasti freccia</td><td>Muovi mappa destra, sin
 dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
 dialog.keys.macmodifier=Comando
 dialog.saveconfig.desc=Le configurazioni seguenti possono essere salvati in un file di configurazione:
-dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Cartella traccie
+dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Cartella tracce
 dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Cartella foto
 dialog.saveconfig.prune.languagecode=Codice lingua (IT)
 dialog.saveconfig.prune.languagefile=File lingua
@@ -494,7 +493,6 @@ dialog.saveconfig.prune.mapsource=Selezionale la fonte delle mappe
 dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Fonte delle mappe
 dialog.saveconfig.prune.diskcache=Cache delle mappe
 dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=larghezza immagine KMZ
-dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=altezza immagine KMZ
 dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Schema colori
 dialog.saveconfig.prune.linewidth=Spessore linea
 dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Colore della traccia KML
@@ -562,6 +560,10 @@ dialog.weather.day.thursday=Gioved\u00ec
 dialog.weather.day.friday=Venerd\u00ec
 dialog.weather.day.saturday=Sabato
 dialog.weather.day.sunday=Domenica
+dialog.weather.wind=Vento
+dialog.weather.temp=Temp
+dialog.weather.humidity=Umidit\u00e0
+dialog.weather.creditnotice=Queste informazioni sono rese disponibili da openweathermap.org. Il loro sito web contiene ulteriori dettagli.
 
 # 3d window
 dialog.3d.title=Visione GpsPrune in 3D
@@ -580,6 +582,8 @@ confirm.addtimeoffset=Scarto temporale aggiunto
 confirm.addaltitudeoffset=Scarto altitudine aggiunto
 confirm.rearrangewaypoints=Waypoint riorganizzati
 confirm.rearrangephotos=Foto riorganizzate
+confirm.splitsegments=%d segmenti sono stati suddivisi
+confirm.sewsegments=%d segmenti sono stati raggruppati
 confirm.cutandmove=Selezione spostata
 confirm.interpolate=Aggiungi punto
 confirm.convertnamestotimes=Nome del waypoint convertito
@@ -598,6 +602,9 @@ confirm.createpoint=punto creato
 confirm.rotatephoto=foto ruotata
 confirm.running=Operazione in corso...
 confirm.lookupsrtm=Trovato %d valori di quota
+confirm.downloadsrtm=Scarica %d file nella cache
+confirm.downloadsrtm.1=Scarica %d file nella cache
+confirm.downloadsrtm.none=Nessun file scaricato, erano gi\u00e0 presenti nella cache
 confirm.deletefieldvalues=Valori del campo cancellati
 confirm.audioload=Ripresa audio aggiunta
 confirm.correlateaudios.single=la ripresa audio era correlata
@@ -605,6 +612,10 @@ confirm.correlateaudios.multi=le riprese audio erano correlate
 
 # Tips
 tip.title=Consiglio
+tip.useamapcache=Usando una cache della mappa (Preferenze -> Salva mappe su disco)\npuoi accelerare la visualizzazione e ridurre il traffico.
+tip.learntimeparams=I risultati saranno pi\u00f9 precisi usando\nTraccia -> Apprendi parametri di stima\ncon le tue tracce.
+tip.downloadsrtm=Puoi accelerare questa funzione usando\nOnline -> Scarica file da SRTM\nper salvare i dati nella cache.
+tip.usesrtmfor3d=La traccia non include informazioni sull'altitudine.\nPuoi utilizzare la funzione SRTM per ottenere le altitudini\nper la visione 3D.
 tip.manuallycorrelateone=Con il collegamento manuale di almeno una foto, lo scarto di orario viene calcolato per te
 
 # Buttons
@@ -713,7 +724,6 @@ fieldname.newsegment=Segmento
 fieldname.custom=Custom
 fieldname.prefix=Campo
 fieldname.distance=Distanza
-fieldname.movingdistance=Distanza in movimento
 fieldname.duration=Durata
 fieldname.speed=Velocit\u00e0
 fieldname.verticalspeed=Velocit\u00e0 verticale
@@ -844,3 +854,6 @@ error.cache.empty=Directory del cache di tasselli \u00e8 vuoto
 error.cache.cannotdelete=Impossibile cancellare tasselli
 error.interpolate.invalidparameter=Il numero di punti deve essere tra 1 e 1000
 error.learnestimationparams.failed=Non \u00e8 possibile apprendere i parametri da questa traccia.\nProva a caricare pi\u00f9 tracce.
+error.tracksplit.nosplit=La traccia non pu\u00f2 essere divisa
+error.downloadsrtm.nocache=Non \u00e8 stato possibile salvare i file.\nControlla la cache del disco.
+error.sewsegments.nothingdone=Non \u00e8 stato possibile riorganizzare nessun segmento.\nCi sono %d segmenti nella traccia.