]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blobdiff - tim/prune/lang/prune-texts_it.properties
Version 19.1, August 2018
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_it.properties
index 63c70ea13ff24e7d392956bbfee8c5e0b540378c..6648b0e136dfec7eb3f6c7e0bbc2342f91f0ec9e 100644 (file)
@@ -12,11 +12,8 @@ menu.track=Traccia
 menu.track.undo=Annulla
 menu.track.clearundo=Cancella lista annulla
 menu.track.markrectangle=Segnare i punti nel rettangolo
-menu.track.deletemarked=Cancella punti marcati
-menu.track.rearrange=Riorganizza waypoint
-menu.track.rearrange.start=Tutti all'inizio del file
-menu.track.rearrange.end=Tutti alla fine del file
-menu.track.rearrange.nearest=Sul punto pi\u00f9 vicino
+function.deletemarked=Cancella punti marcati
+function.rearrangewaypoints=Riorganizza waypoint
 menu.range=Serie
 menu.range.all=Seleziona tutto
 menu.range.none=Deseleziona tutto
@@ -38,8 +35,8 @@ menu.view.browser=Mappa sul browser
 menu.view.browser.google=Google maps
 menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
 menu.view.browser.mapquest=Mapquest
-menu.view.browser.yahoo=mappe Yahoo
-menu.view.browser.bing=mappe Bing
+menu.view.browser.yahoo=Mappe Yahoo
+menu.view.browser.bing=Mappe Bing
 menu.settings=Preferenze
 menu.settings.onlinemode=Carica mappa da internet
 menu.settings.autosave=Salva settaggi con chiusura del programma
@@ -73,8 +70,9 @@ shortcut.menu.file.open=A
 shortcut.menu.file.load=C
 shortcut.menu.file.save=S
 shortcut.menu.track.undo=Z
-shortcut.menu.edit.compress=C
+shortcut.menu.track.compress=C
 shortcut.menu.range.all=T
+shortcut.menu.point.edit=E
 shortcut.menu.help.help=H
 
 # Functions
@@ -85,13 +83,14 @@ function.sendtogps=Invia dati al GPS
 function.exportkml=Esporta in KML
 function.exportgpx=Esporta in GPX
 function.exportpov=Esporta in POV
-function.exportsvg=Esporta in SVG
 function.exportimage=Esporta come immagine
 function.editwaypointname=Modifica nome waypoint
 function.compress=Comprimi la traccia
+function.marklifts=Marca seggiovie
 function.deleterange=Cancella la serie
 function.croptrack=Cima la traccia
 function.interpolate=Interpola i punti
+function.deletebydate=Cancella punti secondo la data
 function.addtimeoffset=Aggiungi uno scarto temporale
 function.addaltitudeoffset=Aggiungi uno scarto di altitudine
 function.convertnamestotimes=Converti nomi dei waypoint in orari
@@ -104,20 +103,26 @@ function.distances=Mostra distanze
 function.fullrangedetails=Mostra dettagli
 function.estimatetime=Stima durata
 function.learnestimationparams=Apprendi parametri di stima
+function.autoplay=Riproduci traccia
 function.setmapbg=Configura sfondo mappa
 function.setpaths=Configura percorsi programmi
+function.selectsegment=Seleziona segmento corrente
 function.splitsegments=Dividi traccia in segmenti
 function.sewsegments=Riorganizza segmenti insieme
-function.getgpsies=Ottieni traccie da Gpsies
+function.createmarkerwaypoints=Crea marcatori
+function.getgpsies=Ottieni tracce da Gpsies
 function.uploadgpsies=Carica traccia su Gpsies
 function.lookupsrtm=Ottieni quote da SRTM
 function.downloadsrtm=Scarica file da SRTM
-function.getwikipedia=Ottieni informazioni da Wikipedia
+function.getwikipedia=Ottieni i punti Wikipedia nelle vicinanze
 function.searchwikipedianames=Cerca il nome in Wikipedia
+function.searchosmpois=Ottieni i punti OSM nelle vicinanze
+function.searchopencachingde=Cerca OpenCaching.de
+function.mapillary=Cerca Mapillary.com
 function.downloadosm=Scarica dati OSM dell'area
 function.duplicatepoint=Duplica punto corrente in coda
 function.setcolours=Scegli colori
-function.setlinewidth=Scegli la lo spessore
+function.setdisplaysettings=Opzioni di visualizzazione
 function.setlanguage=Scegli la lingua
 function.connecttopoint=Collega al punto
 function.disconnectfrompoint=Scollega dal punto
@@ -141,6 +146,8 @@ function.saveconfig=Salva configurazione
 function.diskcache=Salva mappe su disco
 function.managetilecache=Gestione del cache di tasselli
 function.getweatherforecast=Ottieni previsioni del tempo
+function.setaltitudetolerance=Configura tolleranza di altitudini
+function.selecttimezone=Seleziona fuso orario
 
 # Dialogs
 dialog.exit.confirm.title=Esci da GpsPrune
@@ -259,10 +266,6 @@ dialog.baseimage.zoom=Livello di zoom
 dialog.baseimage.incomplete=Immagine incompleta
 dialog.baseimage.tiles=Tiles
 dialog.baseimage.size=Dimensione immagine
-dialog.exportsvg.text=Seleziona i parametri per esportare in SVG
-dialog.exportsvg.phi=Angolo orizzontale \u03d5
-dialog.exportsvg.theta=Angolo di elevazione \u03b8
-dialog.exportsvg.gradients=Usa il gradiente per le ombre
 dialog.exportimage.noimagepossible=Le mappe devono essere memorizzate su disco prima di poter essere esportate.
 dialog.exportimage.drawtrack=Disegna traccia sulla mappa
 dialog.exportimage.drawtrackpoints=Disegna punti
@@ -358,7 +361,6 @@ dialog.addmapsource.sourcename=Nome della fonte
 dialog.addmapsource.layer1url=URL del primo layer
 dialog.addmapsource.layer2url=URL opzionale del secondo layer
 dialog.addmapsource.maxzoom=Massimo livello di zoom
-dialog.addmapsource.cloudstyle=Stile numero
 dialog.addmapsource.noname=Senza nome
 dialog.gpsies.column.name=Nome traccia
 dialog.gpsies.column.length=Lunghezza
@@ -378,8 +380,15 @@ dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motocicletta
 dialog.gpsies.activity.snowshoe=Trekking sulla neve
 dialog.gpsies.activity.sailing=Navigazione
 dialog.gpsies.activity.skating=Pattinaggio
+dialog.mapillary.nonefound=Nessuna foto trovata
 dialog.wikipedia.column.name=Titolo articolo
 dialog.wikipedia.column.distance=Distanza
+dialog.wikipedia.nonefound=Nessuna punti trovata
+dialog.wikipedia.gallery=Immagine
+dialog.osmpois.column.name=Nome
+dialog.osmpois.column.type=Tipo
+dialog.osmpois.nonefound=Nessuna punti trovata
+dialog.geocaching.nonefound=Nessuna punti trovata
 dialog.correlate.notimestamps=Non ci sono informazioni temporali tra i dati dei punti, non c'\u00e8 niente per collegarli con le foto.
 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Non ci sono foto non correlate.\nSei sicuro di voler continuare?
 dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Non ci sono audio non correlati. \nSei sicuro di voler continuare?
@@ -414,11 +423,14 @@ dialog.correlate.audioselect.intro=Seleziona una di queste riprese audio correla
 dialog.correlate.select.audioname=Nome ripresa audio
 dialog.correlate.select.audiolater=Ripresa audio successiva
 dialog.rearrangephotos.desc=Seleziona la destinazione e l'ordine dei punti foto
-dialog.rearrangephotos.tostart=Sposta all'inizio
-dialog.rearrangephotos.toend=Sposta alla fine
-dialog.rearrangephotos.nosort=Non mettere in ordine
-dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Metti in ordine di nome del file
-dialog.rearrangephotos.sortbytime=Metti in ordine di tempo
+dialog.rearrangewaypoints.desc=Seleziona la destinazione e l'ordine dei waypoint
+dialog.rearrange.tostart=Sposta all'inizio
+dialog.rearrange.toend=Sposta alla fine
+dialog.rearrange.tonearest=Sul punto pi\u00f9 vicino
+dialog.rearrange.nosort=Non mettere in ordine
+dialog.rearrange.sortbyfilename=Metti in ordine di nome del file
+dialog.rearrange.sortbyname=Metti in ordine di nome
+dialog.rearrange.sortbytime=Metti in ordine di tempo
 dialog.compress.closepoints.title=Cancella punti vicini
 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Fattore vicinanza
 dialog.compress.wackypoints.title=Cancella punti strani
@@ -435,12 +447,12 @@ dialog.deletemarked.nonefound=Nessun punto rimosso
 dialog.pastecoordinates.desc=Inserisci o incolla qui le coordinate
 dialog.pastecoordinates.coords=Coordinate
 dialog.pastecoordinates.nothingfound=Per favore, controlla le coordinate e riprova
-dialog.help.help=Per favore vedi\n http://gpsprune.activityworkshop.net/\nper maggiori informazioni e per la guida utente.
+dialog.help.help=Per favore vedi\n https://gpsprune.activityworkshop.net/\nper maggiori informazioni e per la guida utente.
 dialog.about.version=Versione
 dialog.about.build=Build
 dialog.about.summarytext1=GpsPrune \u00e8 un programma per il caricamento, la visione e l'edit di dati provenienti da un GPS.
 dialog.about.summarytext2=\u00c8 rilasciato sotto la licenza Gnu GPL per l'uso gratuito e aperto ed il suo miglioramento, con validit\u00e0 mondiale.<br>La copia, la ridistribuzione sono permesse e incoraggiate<br>in accordo con i termini inclusi nel file <code>license.txt</code>.
-dialog.about.summarytext3=Per favore vedi <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> per maggiori informazioni e per la guida utente.
+dialog.about.summarytext3=Per favore vedi <code style="font-weight:bold">https://activityworkshop.net/</code> per maggiori informazioni e per la guida utente.
 dialog.about.languages=Lingue disponibili
 dialog.about.translatedby=Testo italiano di Giovanni Sartor + altro
 dialog.about.systeminfo=Info di sistema
@@ -451,11 +463,6 @@ dialog.about.systeminfo.povray=Povray installato
 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installato
 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel installato
 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot installato
-dialog.about.systeminfo.exiflib=Libreria exif
-dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Interna
-dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Interna (non trovata)
-dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Esterna
-dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Esterna (non trovata)
 dialog.about.yes=S\u00ec
 dialog.about.no=No
 dialog.about.credits=Crediti
@@ -474,13 +481,13 @@ dialog.checkversion.newversion1=Una nuova versione di GpsPrune \u00e8 disponibil
 dialog.checkversion.newversion2=.
 dialog.checkversion.releasedate1=Questa nuova versione \u00e8 stata rilasciata il
 dialog.checkversion.releasedate2=.
-dialog.checkversion.download=Per scaricare la nuova versione vai a http://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
+dialog.checkversion.download=Per scaricare la nuova versione vai a https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
 dialog.keys.intro=Puoi utilizzare i seguenti tast di scelta rapida al posto del mouse
-dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Tasti freccia</td><td>Muovi mappa destra, sinistra, su, giu'</td></tr><tr><td>Ctrl + freccia destra, sinistra</td><td>Selezione punto successivo o precedente</td></tr><tr><td>Ctrl + freccia su, giu'</td><td>Zoom in o out</td></tr><tr><td>Del</td><td>Cancella punto attuale</td></tr></table>
+dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Tasti freccia</td><td>Muovi mappa destra, sinistra, su, giu'</td></tr><tr><td>Ctrl + freccia destra, sinistra</td><td>Selezione punto successivo o precedente</td></tr><tr><td>Ctrl + freccia su, giu'</td><td>Zoom in o out</td></tr><tr><td>Ctrl + pagina su, giu'</td><td>Segmento successivo o precedente</tr><tr><td>Ctrl + Home, End</td><td>Punto primo o ultimo</td></tr><tr><td>Del</td><td>Cancella punto attuale</td></tr></table>
 dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
 dialog.keys.macmodifier=Comando
 dialog.saveconfig.desc=Le configurazioni seguenti possono essere salvati in un file di configurazione:
-dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Cartella traccie
+dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Cartella tracce
 dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Cartella foto
 dialog.saveconfig.prune.languagecode=Codice lingua (IT)
 dialog.saveconfig.prune.languagefile=File lingua
@@ -494,7 +501,6 @@ dialog.saveconfig.prune.mapsource=Selezionale la fonte delle mappe
 dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Fonte delle mappe
 dialog.saveconfig.prune.diskcache=Cache delle mappe
 dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=larghezza immagine KMZ
-dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=altezza immagine KMZ
 dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Schema colori
 dialog.saveconfig.prune.linewidth=Spessore linea
 dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Colore della traccia KML
@@ -517,6 +523,19 @@ dialog.colourchooser.title=Scegli colore
 dialog.colourchooser.red=Rosso
 dialog.colourchooser.green=Verde
 dialog.colourchooser.blue=Blu
+dialog.colourer.intro=\u00c8 possibile assegnare colori differenti ai punti traccia
+dialog.colourer.type=Metodo
+dialog.colourer.type.none=Nessuno
+dialog.colourer.type.byfile=Per file
+dialog.colourer.type.bysegment=Per segmento
+dialog.colourer.type.byaltitude=Per altitudine
+dialog.colourer.type.byspeed=Per velocit\u00e0
+dialog.colourer.type.byvertspeed=Per velocit\u00e0 verticale
+dialog.colourer.type.bygradient=Per gradiente
+dialog.colourer.type.bydate=Per data
+dialog.colourer.start=Colore iniziale
+dialog.colourer.end=Colore finale
+dialog.colourer.maxcolours=Numero massimo di colori
 dialog.setlanguage.firstintro=Puoi selezionare una delle lingue incluse,<p>oppure selezionare un file di testo.
 dialog.setlanguage.secondintro=Devi salvare le impostazioni e<p> riavviare GpsPrune per cambiare la lingua.
 dialog.setlanguage.language=Lingua
@@ -541,7 +560,17 @@ dialog.diskcache.deleteall=Cancellare tutti tasselli
 dialog.diskcache.deleted=Cancellati %d files dal cache
 dialog.deletefieldvalues.intro=Selezione il campo da cancellare dall'intervallo corrente
 dialog.deletefieldvalues.nofields=Non ci sono campi da cancellare nell'intervallo corrente
-dialog.setlinewidth.text=Specifica il tratteggio delle linee per disegnare la traccia (1-4)
+dialog.displaysettings.linewidth=Tratteggio delle linee per disegnare la traccia (1-4)
+dialog.displaysettings.antialias=Usa antialiasing
+dialog.displaysettings.waypointicons=Icone waypoint
+dialog.displaysettings.wpicon.default=Default
+dialog.displaysettings.wpicon.ringpt=Etichetta rotonda
+dialog.displaysettings.wpicon.plectrum=Plettro
+dialog.displaysettings.wpicon.ring=Anello
+dialog.displaysettings.wpicon.pin=Spillo da lavagna
+dialog.displaysettings.size.small=Piccole
+dialog.displaysettings.size.medium=Medie
+dialog.displaysettings.size.large=Grandi
 dialog.downloadosm.desc=Conferma lo scarico dei dati raw OSM per l'area specificata:
 dialog.searchwikipedianames.search=Cerca per:
 dialog.weather.location=Localit\u00e0
@@ -562,6 +591,28 @@ dialog.weather.day.thursday=Gioved\u00ec
 dialog.weather.day.friday=Venerd\u00ec
 dialog.weather.day.saturday=Sabato
 dialog.weather.day.sunday=Domenica
+dialog.weather.wind=Vento
+dialog.weather.temp=Temp
+dialog.weather.humidity=Umidit\u00e0
+dialog.weather.creditnotice=Queste informazioni sono rese disponibili da openweathermap.org. Il loro sito web contiene ulteriori dettagli.
+dialog.deletebydate.onlyonedate=I punti sono stati registrati tutti nella stessa data.
+dialog.deletebydate.intro=Per ogni data nella traccia \u00e8 possibile eliminare o conservare i punti
+dialog.deletebydate.nodate=Senza dati temporali
+dialog.deletebydate.column.keep=Tieni
+dialog.deletebydate.column.delete=Cancella
+dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Tolleranza di altitudini (metri)
+dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Tolleranza di altitudini (feet)
+dialog.settimezone.intro=Qui puoi selezionare il fuso orario con cui visualizzare il timestamp dei punti
+dialog.settimezone.system=Utilizza il fuso orario di sistema
+dialog.settimezone.custom=Utilizza il seguente fuso orario:
+dialog.settimezone.list.toomany=Troppe zone
+dialog.settimezone.selectedzone=Fuso orario selezionato
+dialog.settimezone.offsetfromutc=Offset rispetto a UTC
+dialog.autoplay.duration=Durata (sec)
+dialog.autoplay.usetimestamps=Usa dati temporali
+dialog.autoplay.rewind=Riavvolga
+dialog.autoplay.pause=Pausa
+dialog.autoplay.play=Riproduci
 
 # 3d window
 dialog.3d.title=Visione GpsPrune in 3D
@@ -580,6 +631,8 @@ confirm.addtimeoffset=Scarto temporale aggiunto
 confirm.addaltitudeoffset=Scarto altitudine aggiunto
 confirm.rearrangewaypoints=Waypoint riorganizzati
 confirm.rearrangephotos=Foto riorganizzate
+confirm.splitsegments=%d segmenti sono stati suddivisi
+confirm.sewsegments=%d segmenti sono stati raggruppati
 confirm.cutandmove=Selezione spostata
 confirm.interpolate=Aggiungi punto
 confirm.convertnamestotimes=Nome del waypoint convertito
@@ -598,6 +651,9 @@ confirm.createpoint=punto creato
 confirm.rotatephoto=foto ruotata
 confirm.running=Operazione in corso...
 confirm.lookupsrtm=Trovato %d valori di quota
+confirm.downloadsrtm=Scarica %d file nella cache
+confirm.downloadsrtm.1=Scarica %d file nella cache
+confirm.downloadsrtm.none=Nessun file scaricato, erano gi\u00e0 presenti nella cache
 confirm.deletefieldvalues=Valori del campo cancellati
 confirm.audioload=Ripresa audio aggiunta
 confirm.correlateaudios.single=la ripresa audio era correlata
@@ -605,6 +661,10 @@ confirm.correlateaudios.multi=le riprese audio erano correlate
 
 # Tips
 tip.title=Consiglio
+tip.useamapcache=Usando una cache della mappa (Preferenze -> Salva mappe su disco)\npuoi accelerare la visualizzazione e ridurre il traffico.
+tip.learntimeparams=I risultati saranno pi\u00f9 precisi usando\nTraccia -> Apprendi parametri di stima\ncon le tue tracce.
+tip.downloadsrtm=Puoi accelerare questa funzione usando\nOnline -> Scarica file da SRTM\nper salvare i dati nella cache.
+tip.usesrtmfor3d=La traccia non include informazioni sull'altitudine.\nPuoi utilizzare la funzione SRTM per ottenere le altitudini\nper la visione 3D.
 tip.manuallycorrelateone=Con il collegamento manuale di almeno una foto, lo scarto di orario viene calcolato per te
 
 # Buttons
@@ -707,17 +767,18 @@ fieldname.longitude=Longitudine
 fieldname.altitude=Altitudine
 fieldname.timestamp=Dati temporali
 fieldname.time=Tempo
+fieldname.date=Data
 fieldname.waypointname=Nome
 fieldname.waypointtype=Tipo
 fieldname.newsegment=Segmento
 fieldname.custom=Custom
 fieldname.prefix=Campo
 fieldname.distance=Distanza
-fieldname.movingdistance=Distanza in movimento
 fieldname.duration=Durata
 fieldname.speed=Velocit\u00e0
 fieldname.verticalspeed=Velocit\u00e0 verticale
 fieldname.description=Descrizione
+fieldname.mediafilename=File
 
 # Measurement units
 units.original=Originale
@@ -761,6 +822,8 @@ logic.or=o
 url.googlemaps=maps.google.it
 wikipedia.lang=it
 openweathermap.lang=it
+webservice.peakfinder=Apri Peakfinder.org
+webservice.geohack=Apri la pagina Geohack
 
 # Cardinals for 3d plots
 cardinal.n=N
@@ -818,7 +881,6 @@ error.jpegload.dialogtitle=Errore nel caricamento delle foto
 error.jpegload.nofilesfound=File non trovato
 error.jpegload.nojpegsfound=File jpeg non trovato
 error.jpegload.nogpsfound=Informazioni GPS non trovate
-error.jpegload.exifreadfailed=Lettera dei dati Exif fallita. I dati Exif non possono\n essere letti senza una libreria interna o esterna.
 error.audioload.nofilesfound=Riprese audio non trovate
 error.gpsload.unknown=Errore sconosciuto
 error.undofailed.title=Impossibile annullare
@@ -842,5 +904,7 @@ error.playaudiofailed=Ripresa audio non riprodotta
 error.cache.notthere=Directory del cache di tasselli non trovato
 error.cache.empty=Directory del cache di tasselli \u00e8 vuoto
 error.cache.cannotdelete=Impossibile cancellare tasselli
-error.interpolate.invalidparameter=Il numero di punti deve essere tra 1 e 1000
 error.learnestimationparams.failed=Non \u00e8 possibile apprendere i parametri da questa traccia.\nProva a caricare pi\u00f9 tracce.
+error.tracksplit.nosplit=La traccia non pu\u00f2 essere divisa
+error.downloadsrtm.nocache=Non \u00e8 stato possibile salvare i file.\nControlla la cache del disco.
+error.sewsegments.nothingdone=Non \u00e8 stato possibile riorganizzare nessun segmento.\nCi sono %d segmenti nella traccia.