menu.track.undo=Annulla
menu.track.clearundo=Cancella lista annulla
menu.track.markrectangle=Segnare i punti nel rettangolo
-menu.track.deletemarked=Cancella punti marcati
+function.deletemarked=Cancella punti marcati
function.rearrangewaypoints=Riorganizza waypoint
menu.range=Serie
menu.range.all=Seleziona tutto
menu.view.browser.google=Google maps
menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
menu.view.browser.mapquest=Mapquest
-menu.view.browser.yahoo=mappe Yahoo
-menu.view.browser.bing=mappe Bing
+menu.view.browser.yahoo=Mappe Yahoo
+menu.view.browser.bing=Mappe Bing
menu.settings=Preferenze
menu.settings.onlinemode=Carica mappa da internet
menu.settings.autosave=Salva settaggi con chiusura del programma
shortcut.menu.file.load=C
shortcut.menu.file.save=S
shortcut.menu.track.undo=Z
-shortcut.menu.edit.compress=C
+shortcut.menu.track.compress=C
shortcut.menu.range.all=T
+shortcut.menu.point.edit=E
shortcut.menu.help.help=H
# Functions
function.exportkml=Esporta in KML
function.exportgpx=Esporta in GPX
function.exportpov=Esporta in POV
-function.exportsvg=Esporta in SVG
function.exportimage=Esporta come immagine
function.editwaypointname=Modifica nome waypoint
function.compress=Comprimi la traccia
+function.marklifts=Marca seggiovie
function.deleterange=Cancella la serie
function.croptrack=Cima la traccia
function.interpolate=Interpola i punti
function.fullrangedetails=Mostra dettagli
function.estimatetime=Stima durata
function.learnestimationparams=Apprendi parametri di stima
+function.autoplay=Riproduci traccia
function.setmapbg=Configura sfondo mappa
function.setpaths=Configura percorsi programmi
function.selectsegment=Seleziona segmento corrente
function.splitsegments=Dividi traccia in segmenti
function.sewsegments=Riorganizza segmenti insieme
+function.createmarkerwaypoints=Crea marcatori
function.getgpsies=Ottieni tracce da Gpsies
function.uploadgpsies=Carica traccia su Gpsies
function.lookupsrtm=Ottieni quote da SRTM
function.downloadsrtm=Scarica file da SRTM
-function.getwikipedia=Ottieni informazioni da Wikipedia
+function.getwikipedia=Ottieni i punti Wikipedia nelle vicinanze
function.searchwikipedianames=Cerca il nome in Wikipedia
+function.searchosmpois=Ottieni i punti OSM nelle vicinanze
+function.searchopencachingde=Cerca OpenCaching.de
+function.mapillary=Cerca Mapillary.com
function.downloadosm=Scarica dati OSM dell'area
function.duplicatepoint=Duplica punto corrente in coda
function.setcolours=Scegli colori
-function.setlinewidth=Scegli la lo spessore
+function.setdisplaysettings=Opzioni di visualizzazione
function.setlanguage=Scegli la lingua
function.connecttopoint=Collega al punto
function.disconnectfrompoint=Scollega dal punto
function.managetilecache=Gestione del cache di tasselli
function.getweatherforecast=Ottieni previsioni del tempo
function.setaltitudetolerance=Configura tolleranza di altitudini
+function.selecttimezone=Seleziona fuso orario
# Dialogs
dialog.exit.confirm.title=Esci da GpsPrune
dialog.baseimage.incomplete=Immagine incompleta
dialog.baseimage.tiles=Tiles
dialog.baseimage.size=Dimensione immagine
-dialog.exportsvg.text=Seleziona i parametri per esportare in SVG
-dialog.exportsvg.phi=Angolo orizzontale \u03d5
-dialog.exportsvg.theta=Angolo di elevazione \u03b8
-dialog.exportsvg.gradients=Usa il gradiente per le ombre
dialog.exportimage.noimagepossible=Le mappe devono essere memorizzate su disco prima di poter essere esportate.
dialog.exportimage.drawtrack=Disegna traccia sulla mappa
dialog.exportimage.drawtrackpoints=Disegna punti
dialog.gpsies.activity.snowshoe=Trekking sulla neve
dialog.gpsies.activity.sailing=Navigazione
dialog.gpsies.activity.skating=Pattinaggio
+dialog.mapillary.nonefound=Nessuna foto trovata
dialog.wikipedia.column.name=Titolo articolo
dialog.wikipedia.column.distance=Distanza
dialog.wikipedia.nonefound=Nessuna punti trovata
+dialog.wikipedia.gallery=Immagine
+dialog.osmpois.column.name=Nome
+dialog.osmpois.column.type=Tipo
+dialog.osmpois.nonefound=Nessuna punti trovata
+dialog.geocaching.nonefound=Nessuna punti trovata
dialog.correlate.notimestamps=Non ci sono informazioni temporali tra i dati dei punti, non c'\u00e8 niente per collegarli con le foto.
dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Non ci sono foto non correlate.\nSei sicuro di voler continuare?
dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Non ci sono audio non correlati. \nSei sicuro di voler continuare?
dialog.correlate.select.audioname=Nome ripresa audio
dialog.correlate.select.audiolater=Ripresa audio successiva
dialog.rearrangephotos.desc=Seleziona la destinazione e l'ordine dei punti foto
-dialog.rearrangephotos.desc=Seleziona la destinazione e l'ordine dei waypoint
+dialog.rearrangewaypoints.desc=Seleziona la destinazione e l'ordine dei waypoint
dialog.rearrange.tostart=Sposta all'inizio
dialog.rearrange.toend=Sposta alla fine
dialog.rearrange.tonearest=Sul punto pi\u00f9 vicino
dialog.pastecoordinates.desc=Inserisci o incolla qui le coordinate
dialog.pastecoordinates.coords=Coordinate
dialog.pastecoordinates.nothingfound=Per favore, controlla le coordinate e riprova
-dialog.help.help=Per favore vedi\n http://gpsprune.activityworkshop.net/\nper maggiori informazioni e per la guida utente.
+dialog.help.help=Per favore vedi\n https://gpsprune.activityworkshop.net/\nper maggiori informazioni e per la guida utente.
dialog.about.version=Versione
dialog.about.build=Build
dialog.about.summarytext1=GpsPrune \u00e8 un programma per il caricamento, la visione e l'edit di dati provenienti da un GPS.
dialog.about.summarytext2=\u00c8 rilasciato sotto la licenza Gnu GPL per l'uso gratuito e aperto ed il suo miglioramento, con validit\u00e0 mondiale.<br>La copia, la ridistribuzione sono permesse e incoraggiate<br>in accordo con i termini inclusi nel file <code>license.txt</code>.
-dialog.about.summarytext3=Per favore vedi <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> per maggiori informazioni e per la guida utente.
+dialog.about.summarytext3=Per favore vedi <code style="font-weight:bold">https://activityworkshop.net/</code> per maggiori informazioni e per la guida utente.
dialog.about.languages=Lingue disponibili
dialog.about.translatedby=Testo italiano di Giovanni Sartor + altro
dialog.about.systeminfo=Info di sistema
dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installato
dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel installato
dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot installato
-dialog.about.systeminfo.exiflib=Libreria exif
-dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Interna
-dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Interna (non trovata)
-dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Esterna
-dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Esterna (non trovata)
dialog.about.yes=S\u00ec
dialog.about.no=No
dialog.about.credits=Crediti
dialog.checkversion.newversion2=.
dialog.checkversion.releasedate1=Questa nuova versione \u00e8 stata rilasciata il
dialog.checkversion.releasedate2=.
-dialog.checkversion.download=Per scaricare la nuova versione vai a http://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
+dialog.checkversion.download=Per scaricare la nuova versione vai a https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
dialog.keys.intro=Puoi utilizzare i seguenti tast di scelta rapida al posto del mouse
dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Tasti freccia</td><td>Muovi mappa destra, sinistra, su, giu'</td></tr><tr><td>Ctrl + freccia destra, sinistra</td><td>Selezione punto successivo o precedente</td></tr><tr><td>Ctrl + freccia su, giu'</td><td>Zoom in o out</td></tr><tr><td>Ctrl + pagina su, giu'</td><td>Segmento successivo o precedente</tr><tr><td>Ctrl + Home, End</td><td>Punto primo o ultimo</td></tr><tr><td>Del</td><td>Cancella punto attuale</td></tr></table>
dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
dialog.colourchooser.red=Rosso
dialog.colourchooser.green=Verde
dialog.colourchooser.blue=Blu
+dialog.colourer.intro=\u00c8 possibile assegnare colori differenti ai punti traccia
+dialog.colourer.type=Metodo
+dialog.colourer.type.none=Nessuno
dialog.colourer.type.byfile=Per file
dialog.colourer.type.bysegment=Per segmento
-dialog.colourer.type.byaltitude=Per altitud
+dialog.colourer.type.byaltitude=Per altitudine
dialog.colourer.type.byspeed=Per velocit\u00e0
dialog.colourer.type.byvertspeed=Per velocit\u00e0 verticale
dialog.colourer.type.bygradient=Per gradiente
dialog.diskcache.deleted=Cancellati %d files dal cache
dialog.deletefieldvalues.intro=Selezione il campo da cancellare dall'intervallo corrente
dialog.deletefieldvalues.nofields=Non ci sono campi da cancellare nell'intervallo corrente
-dialog.setlinewidth.text=Specifica il tratteggio delle linee per disegnare la traccia (1-4)
+dialog.displaysettings.linewidth=Tratteggio delle linee per disegnare la traccia (1-4)
+dialog.displaysettings.antialias=Usa antialiasing
+dialog.displaysettings.waypointicons=Icone waypoint
+dialog.displaysettings.wpicon.default=Default
+dialog.displaysettings.wpicon.ringpt=Etichetta rotonda
+dialog.displaysettings.wpicon.plectrum=Plettro
+dialog.displaysettings.wpicon.ring=Anello
+dialog.displaysettings.wpicon.pin=Spillo da lavagna
+dialog.displaysettings.size.small=Piccole
+dialog.displaysettings.size.medium=Medie
+dialog.displaysettings.size.large=Grandi
dialog.downloadosm.desc=Conferma lo scarico dei dati raw OSM per l'area specificata:
dialog.searchwikipedianames.search=Cerca per:
dialog.weather.location=Localit\u00e0
dialog.weather.temp=Temp
dialog.weather.humidity=Umidit\u00e0
dialog.weather.creditnotice=Queste informazioni sono rese disponibili da openweathermap.org. Il loro sito web contiene ulteriori dettagli.
+dialog.deletebydate.onlyonedate=I punti sono stati registrati tutti nella stessa data.
+dialog.deletebydate.intro=Per ogni data nella traccia \u00e8 possibile eliminare o conservare i punti
dialog.deletebydate.nodate=Senza dati temporali
dialog.deletebydate.column.keep=Tieni
dialog.deletebydate.column.delete=Cancella
+dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Tolleranza di altitudini (metri)
+dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Tolleranza di altitudini (feet)
+dialog.settimezone.intro=Qui puoi selezionare il fuso orario con cui visualizzare il timestamp dei punti
+dialog.settimezone.system=Utilizza il fuso orario di sistema
+dialog.settimezone.custom=Utilizza il seguente fuso orario:
+dialog.settimezone.list.toomany=Troppe zone
+dialog.settimezone.selectedzone=Fuso orario selezionato
+dialog.settimezone.offsetfromutc=Offset rispetto a UTC
+dialog.autoplay.duration=Durata (sec)
+dialog.autoplay.usetimestamps=Usa dati temporali
+dialog.autoplay.rewind=Riavvolga
+dialog.autoplay.pause=Pausa
+dialog.autoplay.play=Riproduci
# 3d window
dialog.3d.title=Visione GpsPrune in 3D
fieldname.speed=Velocit\u00e0
fieldname.verticalspeed=Velocit\u00e0 verticale
fieldname.description=Descrizione
+fieldname.mediafilename=File
# Measurement units
units.original=Originale
url.googlemaps=maps.google.it
wikipedia.lang=it
openweathermap.lang=it
+webservice.peakfinder=Apri Peakfinder.org
+webservice.geohack=Apri la pagina Geohack
# Cardinals for 3d plots
cardinal.n=N
error.jpegload.nofilesfound=File non trovato
error.jpegload.nojpegsfound=File jpeg non trovato
error.jpegload.nogpsfound=Informazioni GPS non trovate
-error.jpegload.exifreadfailed=Lettera dei dati Exif fallita. I dati Exif non possono\n essere letti senza una libreria interna o esterna.
error.audioload.nofilesfound=Riprese audio non trovate
error.gpsload.unknown=Errore sconosciuto
error.undofailed.title=Impossibile annullare