]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blobdiff - tim/prune/lang/prune-texts_nl.properties
Version 12, December 2010
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_nl.properties
index f7b7578ccd2401b2d1f5fa53bddc0216d238d825..162b160f1c539255f5f8e6b0b9d5ed63af7f1528 100644 (file)
@@ -30,9 +30,7 @@ menu.point.editpoint=Wijzig punt
 menu.point.deletepoint=Verwijder punt
 menu.photo=Foto
 menu.photo.saveexif=Opslaan naar Exif
-menu.photo.connect=Aan punt vastzetten
-menu.photo.disconnect=Van punt losmaken
-menu.photo.delete=Verwijder foto
+menu.audio=Audio
 menu.view=Bekijken
 menu.view.showsidebars=Toon panelen
 menu.view.browser=Kaart in browser
@@ -49,6 +47,7 @@ menu.map.zoomin=Zoom +
 menu.map.zoomout=Zoom -
 menu.map.zoomfull=Zoom alles
 menu.map.newpoint=Maak nieuw punt
+menu.map.drawpoints=Maak een serie punten
 menu.map.connect=Verbind route punten
 menu.map.autopan=Autopan
 menu.map.showmap=Toon kaart
@@ -61,6 +60,7 @@ altkey.menu.range=E
 altkey.menu.point=P
 altkey.menu.view=B
 altkey.menu.photo=F
+altkey.menu.audio=A
 altkey.menu.settings=I
 altkey.menu.help=H
 
@@ -99,14 +99,27 @@ function.setpaths=Instellen programmapaden
 function.getgpsies=Routes van Gpsies ophalen
 function.uploadgpsies=Upload routes naar Gpsies
 function.lookupsrtm=Hoogtes van SRTM ophalen
+function.getwikipedia=Wikipedia artikelen uit de buurt ophalen
+function.searchwikipedianames=Wikipedia zoeken op naam
+function.downloadosm=Downloaden OSM data voor gebied
 function.duplicatepoint=Dupliceer punt
 function.setcolours=Instellen kleuren
+function.setlinewidth=Instellen lijndikte
 function.setlanguage=Instellen taal
+function.connecttopoint=Aan punt vastzetten
+function.disconnectfrompoint=Van punt losmaken
+function.removephoto=Verwijder foto
 function.correlatephotos=Correleer foto's
 function.rearrangephotos=Foto's herschikken
 function.rotatephotoleft=Roteer foto linksom
 function.rotatephotoright=Roteer foto rechtsom
+function.photopopup=Toon foto in pop-up
 function.ignoreexifthumb=Negeer exif thumbnail
+function.loadaudio=Toevoegen audiobestanden
+function.removeaudio=Verwijder audiobestand
+function.correlateaudios=Correleeer audiobestanden
+function.playaudio=Afspelen audiobestand
+function.stopaudio=Stop audiobestand
 function.help=Help
 function.showkeys=Toon sneltoetsen
 function.about=Over Prune
@@ -138,7 +151,7 @@ dialog.openoptions.deliminfo.records=bestanden, met
 dialog.openoptions.deliminfo.fields=velden
 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Geen bestanden
 dialog.openoptions.altitudeunits=Hoogte eenheden
-dialog.open.contentsdoubled=Dit bestand bevat twee kopie\u00ebn van ieder punt,\neenkeer als als waypoint en eenkeer als punt
+dialog.open.contentsdoubled=Dit bestand bevat twee kopie\u00ebn van ieder punt,\neen keer als waypoint en een keer als punt
 dialog.selecttracks.intro=Selecteer route of routes om te laden
 dialog.selecttracks.noname=Onbenoemd
 dialog.jpegload.subdirectories=Submappen meenemen
@@ -183,7 +196,7 @@ dialog.exportpov.cameray=Camera Y
 dialog.exportpov.cameraz=Camera Z
 dialog.exportpov.modelstyle=Model stijl
 dialog.exportpov.ballsandsticks=Balletjes en stokjes
-dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubes en muren
+dialog.exportpov.tubesandwalls=Buizen en muren
 dialog.exportpov.warningtracksize=Deze route heeft een groot aantal punten. Java3D kan deze mogelijk niet tonen.\nWeet u zeker dat u door wilt gaan?
 dialog.exportsvg.text=Selecteer de camera hoeken voor SVG export
 dialog.exportsvg.phi=Azimut hoek \u03d5
@@ -193,6 +206,7 @@ dialog.pointtype.desc=Sla de volgende punttypen op:
 dialog.pointtype.track=Routepunten
 dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
 dialog.pointtype.photo=Fotopunten
+dialog.pointtype.audio=Audiopunten
 dialog.pointtype.selection=Alleen selectie
 dialog.confirmreversetrack.title=Bevestig omkering
 dialog.confirmreversetrack.text=Deze route bevat tijd-informatie die niet meer klopt na een omkering.\nWeet u zeker dat u deze sectie wilt omkeren?
@@ -274,16 +288,18 @@ dialog.gpsies.activity.trekking=Trekking
 dialog.gpsies.activity.walking=Lopen
 dialog.gpsies.activity.jogging=Hardlopen
 dialog.gpsies.activity.biking=Fietsen
-dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motor
-dialog.gpsies.activity.snowshoe=Sneeuwschoen
+dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motorrijden
+dialog.gpsies.activity.snowshoe=Sneeuwschoen-lopen
 dialog.gpsies.activity.sailing=Zeilen
 dialog.gpsies.activity.skating=Skating
+dialog.wikipedia.column.name=Artikelnaam
+dialog.wikipedia.column.distance=Afstand
 dialog.correlate.notimestamps=Er zit geen tijdinformatie in de punten, dus kunnen ze niet aan foto's gekoppeld worden.
 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Er zijn geen ongekoppelde foto's.\nWeet u zeker dat u wilt doorgaan?
 dialog.correlate.photoselect.intro=Selecteer \u00e9\u00e9n van deze gekoppelde foto's om het tijdsverschil te gebruiken
-dialog.correlate.photoselect.photoname=Fotonaam
-dialog.correlate.photoselect.timediff=Tijdsverschil
-dialog.correlate.photoselect.photolater=Foto later
+dialog.correlate.select.photoname=Fotonaam
+dialog.correlate.select.timediff=Tijdsverschil
+dialog.correlate.select.photolater=Foto later
 dialog.correlate.options.tip=Tip: Door handmatig een foto te koppelen kan het tijdsverschil voor u berekend worden.
 dialog.correlate.options.intro=Selecteer de opties voor automatisch koppelen
 dialog.correlate.options.offsetpanel=Tijdverschil
@@ -292,7 +308,9 @@ dialog.correlate.options.offset.hours=uren,
 dialog.correlate.options.offset.minutes=minuten en
 dialog.correlate.options.offset.seconds=seconden
 dialog.correlate.options.photolater=Foto later dan punt
-dialog.correlate.options.pointlater=Punt later dan foto
+dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punt later dan foto
+dialog.correlate.options.audiolater=Audio later dan punt
+dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punt later dan audio
 dialog.correlate.options.limitspanel=Koppelingslimieten
 dialog.correlate.options.notimelimit=Geen tijdslimiet
 dialog.correlate.options.timelimit=Tijdslimiet
@@ -300,6 +318,15 @@ dialog.correlate.options.nodistancelimit=Geen afstandlimiet
 dialog.correlate.options.distancelimit=Afstandlimeit
 dialog.correlate.options.correlate=Koppelen
 dialog.correlate.alloutsiderange=Alle foto's zijn buiten het bereik van de route en kunnen dus niet gekoppeld worden.\nPas het tijdsverschil aan, of maak minimaal \u00e9\u00e9n koppeling handmatig.
+dialog.correlate.filetimes=Tijdstip bestand geeft aan:
+dialog.correlate.filetimes2=van audiobestand
+dialog.correlate.correltimes=Voor correleren, gebruik:
+dialog.correlate.timestamp.beginning=Begin
+dialog.correlate.timestamp.middle=Midden
+dialog.correlate.timestamp.end=Einde
+dialog.correlate.audioselect.intro=Gebruk \u00e9\u00e9n van deze gecorreleerde audiobestanden als tijdsveschil
+dialog.correlate.select.audioname=Naam audiobestsnd
+dialog.correlate.select.audiolater=Audio later
 dialog.rearrangephotos.desc=Selecteer doel en sorteervolgorde van de foto punten
 dialog.rearrangephotos.tostart=Naar begin
 dialog.rearrangephotos.toend=Naar einde
@@ -380,6 +407,7 @@ dialog.saveconfig.prune.diskcache=Kaartcache
 dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=KMZ afbeelding breedte
 dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=KMZ afbeelding hoogte
 dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Kleurenschema
+dialog.saveconfig.prune.linewidth=Lijndikte
 dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML routekleur
 dialog.setpaths.intro=Indien nodig kan je de paden naar externe applicaties kiezen:
 dialog.setpaths.found=Pad gevonden?
@@ -409,10 +437,12 @@ dialog.diskcache.dir=Cache map
 dialog.diskcache.createdir=Cre\u00eber map
 dialog.diskcache.nocreate=Cache map niet aangemaakt
 dialog.deletefieldvalues.intro=Selecteer het te verwijderen veld voor de huidige reeks
+dialog.setlinewidth.text=Geef lijndikte voor routes (1-4)
+dialog.downloadosm.desc=Bevestig het downloaden van ruwe OSM data voor dit gebied:
+dialog.searchwikipedianames.search=Zoeken naar:
 
 # 3d window
 dialog.3d.title=Prune in 3D
-dialog.3d.altitudecap=Minimale hoogte
 dialog.3d.altitudefactor=Hoogte overdrijvingsfactor
 dialog.3dlines.title=Prune raster
 dialog.3dlines.empty=Geen raster om af te beelden
@@ -439,16 +469,21 @@ confirm.undo.single=Actie geannuleerd
 confirm.undo.multi=Acties geannuleerd
 confirm.jpegload.single=foto was toegevoegd
 confirm.jpegload.multi=foto's waren toegevoegd
-confirm.photo.connect=foto's gekoppeld
+confirm.media.connect=Media gekoppeld
 confirm.photo.disconnect=foto's ontkoppeld
-confirm.correlate.single=Foto was gecorreleerd
-confirm.correlate.multi=Foto's waren gecorreleerd
+confirm.audio.disconnect=audio ontkoppeld
+confirm.media.removed=verwijderd
+confirm.correlatephotos.single=Foto was gecorreleerd
+confirm.correlatephotos.multi=Foto's waren gecorreleerd
 confirm.createpoint=punt aangemaakt
-confirm.rotatephoto=foto rgeroteerd
+confirm.rotatephoto=foto geroteerd
 confirm.running=Bezig...
 confirm.lookupsrtm1=Gevonden
 confirm.lookupsrtm2=hoote waarden
 confirm.deletefieldvalues=Veldwaarden gewist
+confirm.audioload=Audiobestanden toegevoegd
+confirm.correlateaudios.single=audiobestand gecorreleerd
+confirm.correlateaudios.multi=audiobestanden gecorreleerd
 
 # Buttons
 button.ok=OK
@@ -473,6 +508,7 @@ button.selectall=Selecteer alles
 button.selectnone=Selecteer niets
 button.preview=Voorbeeld
 button.load=Laden
+button.upload=Upload
 button.guessfields=Raad velden
 button.showwebpage=Toon webpagina
 button.check=Controleren
@@ -490,6 +526,7 @@ filetype.kmz=KMZ bestand
 filetype.gpx=GPX bestand
 filetype.pov=POV bestand
 filetype.svg=SVG bestand
+filetype.audio=MP3, OGG, WAV bestanden
 
 # Display components
 display.nodata=Geen gegevens geladen
@@ -524,12 +561,17 @@ details.range.maxspeed=Max snelheid
 details.range.numsegments=Aantal segmenten
 details.range.pace=Tempo
 details.range.gradient=Helling
-details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints
-details.waypointsphotos.photos=Foto
+details.lists.waypoints=Waypoints
+details.lists.photos=Foto
+details.lists.audio=Audio
 details.photodetails=Foto details
 details.nophoto=Geen foto geselecteerd
 details.photo.loading=Bezig met laden
-details.photo.connected=Geconnecteerd
+details.media.connected=Geconnecteerd
+details.audiodetails=Audio details
+details.noaudio=Geen audiobestand geselecteerd
+details.audio.file=Audiobestand
+details.audio.playing=Afspelen...
 map.overzoom=Geen kaarten beschikbaar op dit zoom-niveau
 
 # Field names
@@ -572,6 +614,7 @@ units.iso8601=ISO 8601
 
 # External urls
 url.googlemaps=maps.google.nl
+wikipedia.lang=nl
 
 # Cardinals for 3d plots
 cardinal.n=N
@@ -582,27 +625,30 @@ cardinal.w=W
 # Undo operations
 undo.load=gegevens laden
 undo.loadphotos=foto's laden
+undo.loadaudios=audiobestanden laden
 undo.editpoint=wijzigen punt
 undo.deletepoint=verwijderen punt
-undo.deletephoto=verwijderen foto
+undo.removephoto=verwijderen foto
+undo.removeaudio=verwijderen audiobestand
 undo.deleterange=verwijderen reeks
 undo.compress=comprimeren route
 undo.insert=punten invoegen
 undo.reverse=reeks omkeren
-undo.mergetracksegments=Samenvoegen route segmenten
-undo.addtimeoffset=Tijdsverschil toevoegen
-undo.addaltitudeoffset=Hoogteverschil toevoegen
-undo.rearrangewaypoints=Herschikken waypoint
+undo.mergetracksegments=samenvoegen route segmenten
+undo.addtimeoffset=tijdsverschil toevoegen
+undo.addaltitudeoffset=hoogteverschil toevoegen
+undo.rearrangewaypoints=herschikken waypoint
 undo.cutandmove=Verschuif sectie
-undo.connectphoto=Koppel foto
-undo.disconnectphoto=Loskoppelen foto
-undo.correlate=Correleer foto
-undo.rearrangephotos=Herschikken foto's
-undo.createpoint=Cre\u00eber punt
-undo.rotatephoto=Roteer foto
-undo.convertnamestotimes=Converteer namen naar tijden
-undo.lookupsrtm=Opzoeken hoogtes in SRTM
-undo.deletefieldvalues=Verwijder veldwaarden
+undo.connect=koppel
+undo.disconnect=loskoppelen
+undo.correlatephotos=correleer foto
+undo.rearrangephotos=herschikken foto's
+undo.createpoint=cre\u00eber punt
+undo.rotatephoto=roteer foto
+undo.convertnamestotimes=converteer namen naar tijden
+undo.lookupsrtm=opzoeken hoogtes in SRTM
+undo.deletefieldvalues=verwijder veldwaarden
+undo.correlateaudios=correleer audiobestanden
 
 # Error messages
 error.save.dialogtitle=Fout bij opslaan gegevens
@@ -624,9 +670,9 @@ error.load.othererror=Fout bij lezen bestand:
 error.jpegload.dialogtitle=Fout bij inlezen foto's
 error.jpegload.nofilesfound=Bestanden niet gevonden
 error.jpegload.nojpegsfound=Geen jpeg-bestanden gevonden
-error.jpegload.noexiffound=Geen EXIF informatie gevonden
 error.jpegload.nogpsfound=Geen GPS informatie gevonden
 error.jpegload.exifreadfailed=Kon geen EXIF informatie inlezen. EXIF informatie kan niet worden gelezen\n zonder interne of externe bibliotheek.
+error.audioload.nofilesfound=Geen audiobestanden gevonden
 error.gpsload.unknown=Onbekende fout
 error.undofailed.title=Terugdraaien mislukt
 error.undofailed.text=Kon actie niet terugdraaien
@@ -644,3 +690,4 @@ error.lookupsrtm.nonefound=Geen hoogtewaarden beschikbaar voor deze punten
 error.lookupsrtm.nonerequired=Alle punten hebben reeds hoogte, er hoeft niets te worden opgezocht.
 error.gpsies.uploadnotok=Gpsies server antwoordde met
 error.gpsies.uploadfailed=De upload is mislukt. Fout
+error.playaudiofailed=Kon audiobestand niet afspelen