]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blobdiff - tim/prune/lang/prune-texts_pt.properties
Moved source into separate src directory due to popular request
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_pt.properties
diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_pt.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_pt.properties
deleted file mode 100644 (file)
index bab5623..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,863 +0,0 @@
-# Text entries for the GpsPrune application
-# (Brazilian) Portuguese entries as extra
-
-# Menu entries
-menu.file=Arquivo
-menu.file.addphotos=Adicionar fotos
-menu.file.recentfiles=Arquivos recentes
-menu.file.save=Salvar
-menu.file.exit=Sair
-menu.online=Online
-menu.track=Rota
-menu.track.undo=Desfazer
-menu.track.clearundo=Limpar lista de desfazer
-menu.track.markrectangle=Marcar pontos no ret\u00e2ngulo
-function.deletemarked=Remover pontos marcados
-function.rearrangewaypoints=Rearrumar pontos
-menu.range=Intervalo
-menu.range.all=Selecionar tudo
-menu.range.none=Desmarcar todas as sele\u00e7\u00f5es
-menu.range.start=Definir in\u00edcio do intervalo
-menu.range.end=Definir fim do intervalo
-menu.range.average=Sele\u00e7\u00e3o m\u00e9dia
-menu.range.reverse=Reverter intervalo
-menu.range.mergetracksegments=Mesclar trechos da rota
-menu.range.cutandmove=Recortar e mover sele\u00e7\u00e3o
-menu.point=Ponto
-menu.point.editpoint=Editar ponto
-menu.point.deletepoint=Remover ponto
-menu.photo=Foto
-menu.photo.saveexif=Salvar para Exif
-menu.audio=\u00c1udio
-menu.view=Exibir
-menu.view.showsidebars=Mostrar barras laterais
-menu.view.browser=Mapear no navegador
-menu.view.browser.google=Mapas do Google
-menu.view.browser.openstreetmap=Mapas do OpenStreetMap
-menu.view.browser.mapquest=Mapas do Mapquest
-menu.view.browser.yahoo=Mapas do Yahoo
-menu.view.browser.bing=Mapas do Bing
-menu.settings=Configura\u00e7\u00f5es
-menu.settings.onlinemode=Carregar mapas da Internet
-menu.settings.autosave=Autosalvar configura\u00e7\u00f5es ao sair
-menu.help=Ajuda
-# Popup menu for map
-menu.map.zoomin=Ampliar
-menu.map.zoomout=Reduzir
-menu.map.zoomfull=Ajustar para tela
-menu.map.newpoint=Criar novo ponto
-menu.map.drawpoints=Criar s\u00e9ries de pontos
-menu.map.connect=Conectar pontos da rota
-menu.map.autopan=Auto-ajustar
-menu.map.showmap=Mostrar o mapa
-menu.map.showscalebar=Mostrar barra de escala
-menu.map.editmode=Modo de edi\u00e7\u00e3o
-
-# Alt keys for menus
-altkey.menu.file=A
-altkey.menu.online=N
-altkey.menu.track=R
-altkey.menu.range=I
-altkey.menu.point=P
-altkey.menu.view=X
-altkey.menu.photo=F
-altkey.menu.audio=U
-altkey.menu.settings=C
-altkey.menu.help=J
-
-# Ctrl shortcuts for menu items
-shortcut.menu.file.open=A
-shortcut.menu.file.load=C
-shortcut.menu.file.save=S
-shortcut.menu.track.undo=Z
-shortcut.menu.track.compress=C
-shortcut.menu.range.all=T
-shortcut.menu.point.edit=E
-shortcut.menu.help.help=J
-
-# Functions
-function.open=Abrir
-function.importwithgpsbabel=Importar arquivo com GPSBabel
-function.loadfromgps=Carregar dados do GPS
-function.sendtogps=Enviar dados para o GPS
-function.exportkml=Exportar para KML
-function.exportgpx=Exportar para GPX
-function.exportpov=Exportar para POV
-function.exportimage=Exportar imagem
-function.editwaypointname=Editar nome do ponto
-function.compress=Comprimir rota
-function.deleterange=Remover intervalo
-function.croptrack=Cortar rota
-function.interpolate=Interpolar pontos
-function.deletebydate=Remover pontos de acordo com a data
-function.addtimeoffset=Adicionar diferen\u00e7a de tempo
-function.addaltitudeoffset=Adicionar diferen\u00e7a de altitude
-function.convertnamestotimes=Converter nomes dos pontos para tempos
-function.deletefieldvalues=Remover valores do campo
-function.findwaypoint=Encontrar ponto
-function.pastecoordinates=Inserir novas coordenadas
-function.charts=Gr\u00e1ficos
-function.show3d=Visualizar 3D
-function.distances=Dist\u00e2ncias
-function.fullrangedetails=Todos os detalhes
-function.estimatetime=Tempo estimado
-function.learnestimationparams=Aprender os par\u00e2metros para estimativa de tempo
-function.setmapbg=Definir como fundo do mapa
-function.setpaths=Definir caminhos do programa
-function.selectsegment=Selecionar segmento atual
-function.splitsegments=Dividir rota em segmentos
-function.sewsegments=Reunir segmentos em rota
-function.getgpsies=Obter rotas Gpsies
-function.uploadgpsies=Enviar rotas para o Gpsies
-function.lookupsrtm=Obter altitudes a partir do SRTM
-function.downloadsrtm=Baixar arquivos SRTM
-function.getwikipedia=Obter artigos da Wikip\u00e9dia das redondezas
-function.searchwikipedianames=Procurar na Wikip\u00e9dia por nome
-function.searchopencachingde=Procurar na OpenCaching.de
-function.mapillary=Procurar na Mapillary.com
-function.downloadosm=Baixar dados OSM para a \u00e1rea
-function.duplicatepoint=Duplicar ponto
-function.setcolours=Definir cores
-function.setlanguage=Definir idioma
-function.connecttopoint=Conectar ao ponto
-function.disconnectfrompoint=Desconectar do ponto
-function.removephoto=Remover foto
-function.correlatephotos=Correlacionar fotos
-function.rearrangephotos=Rearrumar fotos
-function.rotatephotoleft=Roda foto \u00e0 esquerda
-function.rotatephotoright=Roda foto \u00e0 direita
-function.photopopup=Mostrar janela da foto
-function.ignoreexifthumb=Ignorar miniatura do Exif
-function.loadaudio=Adicionar arquivos de \u00e1udio
-function.removeaudio=Remover arquivo de \u00e1udio
-function.correlateaudios=Correlacionar \u00e1udios
-function.playaudio=Reproduzir arquivo de \u00e1udio
-function.stopaudio=Parar arquivo de \u00e1udio
-function.help=Ajuda
-function.showkeys=Mostrar atalhos de teclado
-function.about=Sobre o GpsPrune
-function.checkversion=Verificar novas vers\u00f5es
-function.saveconfig=Salvar configura\u00e7\u00f5es
-function.diskcache=Salvar mapas para o disco
-function.managetilecache=Gerenciar cache de fundos
-function.getweatherforecast=Baixar a previs\u00e3o do tempo para a \u00e1rea atual
-
-# Dialogs
-dialog.exit.confirm.title=Sair do GpsPrune
-dialog.exit.confirm.text=Seus dados n\u00e3o foram salvos. Voc\u00ea tem certeza de que deseja sair?
-dialog.openappend.title=Adicionar aos dados existentes
-dialog.openappend.text=Adicionar estes dados aos dados j\u00e1 carregados?
-dialog.deletepoint.title=Remover Ponto
-dialog.deletepoint.deletephoto=Remover foto anexada a este ponto?
-dialog.deletephoto.title=Remover Foto
-dialog.deletephoto.deletepoint=Remover ponto anexado a esta foto?
-dialog.deleteaudio.deletepoint=Remover ponto anexado a este clipe de \u00e1udio?
-dialog.openoptions.title=Op\u00e7\u00f5es de abertura
-dialog.openoptions.filesnippet=Extrair do arquivo
-dialog.load.table.field=Campo
-dialog.load.table.datatype=Tipo de Dado
-dialog.load.table.description=Descri\u00e7\u00e3o
-dialog.delimiter.label=Delimitador do campo
-dialog.delimiter.comma=V\u00edrgula ,
-dialog.delimiter.tab=Tabula\u00e7\u00e3o
-dialog.delimiter.space=Espa\u00e7o
-dialog.delimiter.semicolon=Ponto e v\u00edrgula ;
-dialog.delimiter.other=Outro
-dialog.openoptions.deliminfo.records=registros, com
-dialog.openoptions.deliminfo.fields=campos
-dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Sem registros
-dialog.openoptions.altitudeunits=Unidades de altitude
-dialog.openoptions.speedunits=Unidades de velocidade
-dialog.openoptions.vertspeedunits=Unidades de velocidade vertical
-dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Velocidades de subida positivas
-dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Velocidades de descida positivas
-dialog.open.contentsdoubled=Este arquivo cont\u00e9m duas c\u00f3pias de cada ponto,\nsendo uma como ponto normal e uma como ponto de rota.
-dialog.selecttracks.intro=Selecione a rota ou rotas para carregar
-dialog.selecttracks.noname=Sem nome
-dialog.jpegload.subdirectories=Incluir subpastas
-dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Incluir fotos sem coordenadas
-dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Incluir fotos fora da \u00e1rea atual
-dialog.jpegload.progress.title=Carregando fotos
-dialog.jpegload.progress=Por favor, espere enquanto as fotos s\u00e3o procuradas
-dialog.gpsload.nogpsbabel=Nenhum programa gpsbabel pode ser encontrado. Continuar?
-dialog.gpsload.device=Nome do dispositivo
-dialog.gpsload.format=Formato
-dialog.gpsload.getwaypoints=Carregar pontos
-dialog.gpsload.gettracks=Carregar rotas
-dialog.gpsload.save=Salvar para arquivo
-dialog.gpssend.sendwaypoints=Enviar pontos
-dialog.gpssend.sendtracks=Enviar rotas
-dialog.gpssend.trackname=Nome da rota
-dialog.gpsbabel.filters=Filtros
-dialog.addfilter.title=Adicionar filtro
-dialog.gpsbabel.filter.discard=Descartar
-dialog.gpsbabel.filter.simplify=Simplificar
-dialog.gpsbabel.filter.distance=Dist\u00e2ncia
-dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpolar
-dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Descartar pontos se
-dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop >
-dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop >
-dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=N\u00famero de sat\u00e9lites <
-dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Ponto n\u00e3o possui fixo
-dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Ponto possui fixo desconhecido
-dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Remover pontos at\u00e9
-dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=N\u00famero de pontos <
-dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=ou erro de dist\u00e2ncia <
-dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=cruzamento de rota
-dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=diferen\u00e7a de comprimento
-dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=relativo ao hdop
-dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=Remover pontos se pr\u00f3ximos a qualquer ponto anterior
-dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Se dist\u00e2ncia <
-dialog.gpsbabel.filter.distance.time=e diferen\u00e7a de tempo <
-dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Adicionar pontos entre os pontos da rota
-dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Se dist\u00e2ncia >
-dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=ou diferen\u00e7a de tempo >
-dialog.saveoptions.title=Salvar arquivo
-dialog.save.fieldstosave=Campos a salvar
-dialog.save.table.field=Campo
-dialog.save.table.hasdata=Possui dados
-dialog.save.table.save=Salvar
-dialog.save.headerrow=Sa\u00edda da linha de cabe\u00e7alho
-dialog.save.coordinateunits=Unidades das coordenadas
-dialog.save.altitudeunits=Unidades da altitude
-dialog.save.timestampformat=Formato da data-hora
-dialog.save.overwrite.title=Arquivo j\u00e1 existe
-dialog.save.overwrite.text=Este arquivo j\u00e1 existe. Voc\u00ea tem certeza de que deseja sobrescrev\u00ea-lo?
-dialog.save.notypesselected=Nenhum tipo de ponto foi selecionado
-dialog.exportkml.text=T\u00edtulo para os dados
-dialog.exportkml.altitude=Incluir altitudes (para avia\u00e7\u00e3o)
-dialog.exportkml.kmz=Comprimir para criar arquivo KMZ
-dialog.exportkml.exportimages=Exportar miniaturas de imagem para o KMZ
-dialog.exportkml.imagesize=Tamanho da imagem
-dialog.exportkml.trackcolour=Cor da rota
-dialog.exportkml.standardkml=KML plano
-dialog.exportkml.extendedkml=KML extendido com estampa de tempo
-dialog.exportgpx.name=Nome
-dialog.exportgpx.desc=Descri\u00e7\u00e3o
-dialog.exportgpx.includetimestamps=Incluir data-hora
-dialog.exportgpx.copysource=Copiar fonte xml
-dialog.exportgpx.encoding=Codifica\u00e7\u00e3o
-dialog.exportgpx.encoding.system=Sistema
-dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
-dialog.exportpov.text=Por favor, insira os par\u00e2metros para a exporta\u00e7\u00e3o POV
-dialog.exportpov.font=Fonte
-dialog.exportpov.camerax=X da C\u00e2mera
-dialog.exportpov.cameray=Y da C\u00e2mera
-dialog.exportpov.cameraz=Z da C\u00e2mera
-dialog.exportpov.modelstyle=Estilo do modelo
-dialog.exportpov.ballsandsticks=Bolas e galhos
-dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubos e muros
-dialog.3d.warningtracksize=Esta rota possui um grande n\u00famero de pontos, os quais o Java3D n\u00e3o ser\u00e1 capaz de exibir.\n Voc\u00ea tem certeza de que deseja continuar?
-dialog.3d.useterrain=Mostrar terreno
-dialog.3d.terraingridsize=Tamanho da grade
-dialog.exportpov.baseimage=Imagem base
-dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=N\u00e3o foi poss\u00edvel gravar imagem base
-dialog.baseimage.title=Imagem do mapa
-dialog.baseimage.useimage=Usar imagem
-dialog.baseimage.mapsource=Fonte do mapa
-dialog.baseimage.zoom=N\u00edvel de amplia\u00e7\u00e3o
-dialog.baseimage.incomplete=Imagem incompleta
-dialog.baseimage.tiles=Ladrilhos
-dialog.baseimage.size=Tamanho da imagem
-dialog.exportimage.noimagepossible=Imagens de mapa precisam estar em cache no disco para serem usados por uma exporta\u00e7\u00e3o.
-dialog.exportimage.drawtrack=Desenhar rota no mapa
-dialog.exportimage.drawtrackpoints=Desenhar pontos da rota
-dialog.exportimage.textscalepercent=Fator de escala do texto (%)
-dialog.pointtype.desc=Salvar os seguintes tipos de ponto:
-dialog.pointtype.track=Pontos de rotas
-dialog.pointtype.waypoint=Pontos
-dialog.pointtype.photo=Pontos de foto
-dialog.pointtype.audio=Pontos de \u00e1udio
-dialog.pointtype.selection=Apenas sele\u00e7\u00e3o
-dialog.confirmreversetrack.title=Confirmar invers\u00e3o
-dialog.confirmreversetrack.text=Esta rota possui informa\u00e7\u00f5es de data-hora, as quais estar\u00e3o fora de sequ\u00eancia ap\u00f3s a revers\u00e3o.\n Voc\u00ea tem certeza de que deseja reverter esta se\u00e7\u00e3o?
-dialog.confirmcutandmove.title=Confirmar cortar e mover
-dialog.confirmcutandmove.text=A rota cont\u00e9m informa\u00e7\u00f5es de data-hora, as quais estar\u00e3o fora de sequ\u00eancia ap\u00f3s o movimento.\n Voc\u00ea tem certeza de que deseja mover esta se\u00e7\u00e3o?
-dialog.interpolate.parameter.text=N\u00famero de pontos para inserir entre os pontos selecionados
-dialog.interpolate.betweenwaypoints=Interpolar entre os pontos do caminho?
-dialog.undo.title=A\u00e7\u00e3o(\u00f5es) de desfazer
-dialog.undo.pretext=Por favor, selecione a a\u00e7\u00e3o(\u00f5es) a desfazer
-dialog.undo.none.title=N\u00e3o foi poss\u00edvel desfazer
-dialog.undo.none.text=Nenhuma opera\u00e7\u00e3o a desfazer!
-dialog.clearundo.title=Limpar lista de desfazer
-dialog.clearundo.text=Voc\u00ea tem certeza de que deseja limpar a lista de desfazer?\n Todas as informa\u00e7\u00f5es para desfazer ser\u00e3o perdidas!
-dialog.pointedit.title=Editar ponto
-dialog.pointedit.intro=Selecionar cada campo para mudar o valor
-dialog.pointedit.table.field=Campo
-dialog.pointedit.nofield=Nenhum campo selecionado
-dialog.pointedit.table.value=Valor
-dialog.pointnameedit.name=Nome do ponto
-dialog.pointnameedit.uppercase=MAI\u00daSCULAS
-dialog.pointnameedit.lowercase=min\u00fasculas
-dialog.pointnameedit.titlecase=Frase
-dialog.addtimeoffset.add=Adicionar tempo
-dialog.addtimeoffset.subtract=Subtrair tempo
-dialog.addtimeoffset.days=Dias
-dialog.addtimeoffset.hours=Horas
-dialog.addtimeoffset.minutes=Minutos
-dialog.addtimeoffset.notimestamps=N\u00e3o foi poss\u00edvel adicionar uma diferen\u00e7a de tempo uma vez que esta sele\u00e7\u00e3o n\u00e3o possui nenhuma informa\u00e7\u00e3o de data-hora
-dialog.findwaypoint.intro=Insira parte do nome do ponto
-dialog.findwaypoint.search=Pesquisar
-dialog.saveexif.title=Salvar Exif
-dialog.saveexif.intro=Selecionar as fotos para salvar usando as caixas de sele\u00e7\u00e3o
-dialog.saveexif.nothingtosave=Dados das coordenadas n\u00e3o foram alterados, nada para salvar
-dialog.saveexif.noexiftool=Nenhum programa exiftool pode ser encontrado. Continuar?
-dialog.saveexif.table.photoname=Nome da foto
-dialog.saveexif.table.status=Estado
-dialog.saveexif.table.save=Salvar
-dialog.saveexif.photostatus.connected=Conectada
-dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Desconectada
-dialog.saveexif.photostatus.modified=Modificada
-dialog.saveexif.overwrite=Sobrescrever arquivos
-dialog.saveexif.force=For\u00e7ar ignorar erros menores
-dialog.charts.xaxis=Eixo X
-dialog.charts.yaxis=Eixo Y
-dialog.charts.output=Sa\u00edda
-dialog.charts.screen=Sa\u00edda para tela
-dialog.charts.svg=Sa\u00edda para arquivo SVG
-dialog.charts.svgwidth=Largura do SVG
-dialog.charts.svgheight=Altura do SVG
-dialog.charts.needaltitudeortimes=A rota deve possuir informa\u00e7\u00f5es de tempo ou altitude para criar gr\u00e1ficos
-dialog.charts.gnuplotnotfound=N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar o gnuplot com o caminho fornecido
-dialog.distances.intro=Dist\u00e2ncias em linha reta entre pontos
-dialog.distances.column.from=Do ponto
-dialog.distances.column.to=Para o ponto
-dialog.distances.currentpoint=Ponto atual
-dialog.distances.toofewpoints=Esta fun\u00e7\u00e3o precisa de pontos para calcular a dist\u00e3ncia entre eles
-dialog.fullrangedetails.intro=Aqui est\u00e3o os detalhes para o intervalo selecionado
-dialog.fullrangedetails.coltotal=Incluindo intervalos
-dialog.fullrangedetails.colsegments=Sem intervalos
-dialog.estimatetime.details=Detalhes
-dialog.estimatetime.gentle=Suave
-dialog.estimatetime.steep=\u00cdngreme
-dialog.estimatetime.climb=Subida
-dialog.estimatetime.descent=Descida
-dialog.estimatetime.parameters=Par\u00e2metros
-dialog.estimatetime.parameters.timefor=Tempo para
-dialog.estimatetime.results=Resultados
-dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Tempo estimado
-dialog.estimatetime.results.actualtime=Tempo real
-dialog.estimatetime.error.nodistance=Para estimar o tempo \u00e9 necess\u00e1rio conectar os pontos da rota, para obter uma dist\u00e2ncia
-dialog.estimatetime.error.noaltitudes=A sele\u00e7\u00e3o n\u00e3o inclui nenhuma informa\u00e7\u00e3o de altitude
-dialog.learnestimationparams.intro=Estes s\u00e3o os par\u00e2metros calculados desta rota
-dialog.learnestimationparams.averageerror=Erro m\u00e9dio
-dialog.learnestimationparams.combine=Estes par\u00e2metros podem ser combinados com os valores atuais
-dialog.learnestimationparams.combinedresults=Resultados combinados
-dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Manter os valores atuais
-dialog.learnestimationparams.weight.current=atual
-dialog.learnestimationparams.weight.calculated=calculado
-dialog.learnestimationparams.weight.50pc=M\u00e9dia dos valores atuais e calculados
-dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Usar novos valores calculados
-dialog.setmapbg.intro=Selecione uma das fontes de mapas ou adicione uma nova
-dialog.addmapsource.title=Adicionar nova fonte de mapas
-dialog.addmapsource.sourcename=Nome da fonte
-dialog.addmapsource.layer1url=URL da primeira camada
-dialog.addmapsource.layer2url=URL opcional da segunda camada
-dialog.addmapsource.maxzoom=N\u00edvel de amplia\u00e7\u00e3o m\u00e1ximo
-dialog.addmapsource.noname=Sem nome
-dialog.gpsies.column.name=Nome da rota
-dialog.gpsies.column.length=Extens\u00e3o
-dialog.gpsies.description=Descri\u00e7\u00e3o
-dialog.gpsies.nodescription=Sem descri\u00e7\u00e3o
-dialog.gpsies.nonefound=Nenhuma rota encontrada
-dialog.gpsies.username=Nome do usu\u00e1rio Gpsies
-dialog.gpsies.password=Senha do Gpsies
-dialog.gpsies.keepprivate=Manter rota privada
-dialog.gpsies.confirmopenpage=Abrir a p\u00e1gina para rotas enviadas?
-dialog.gpsies.activities=Tipos de atividade
-dialog.gpsies.activity.trekking=Trilha
-dialog.gpsies.activity.walking=Caminhada
-dialog.gpsies.activity.jogging=Corrida
-dialog.gpsies.activity.biking=Ciclismo
-dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motocross
-dialog.gpsies.activity.snowshoe=Snowshoeing
-dialog.gpsies.activity.sailing=Sailing
-dialog.gpsies.activity.skating=Patina\u00e7\u00e3o
-dialog.mapillary.nonefound=Nenhuma foto encontrada
-dialog.wikipedia.column.name=Nome do artigo
-dialog.wikipedia.column.distance=Dist\u00e2ncia
-dialog.wikipedia.nonefound=Nenhum artigo encontrado
-dialog.correlate.notimestamps=N\u00e3o existem data-hora nos dados dos pontos, assim n\u00e3o h\u00e1 nada para correlacionar com as fotos
-dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Existem fotos n\u00e3o correlacionadas.\nVoc\u00ea tem certeza de que deseja continuar?
-dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Existem \u00e1udios n\u00e3o correlacionados.\nVoc\u00ea tem certeza de que deseja continuar?
-dialog.correlate.photoselect.intro=Selecione uma destas fotos correlacionadas para usar como diferen\u00e7a de tempo
-dialog.correlate.select.photoname=Nome da foto
-dialog.correlate.select.timediff=Diferen\u00e7a de tempo
-dialog.correlate.select.photolater=Foto \u00e9 mais recente
-dialog.correlate.options.intro=Selecione as op\u00e7\u00f5es para correla\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica
-dialog.correlate.options.offsetpanel=Diferen\u00e7a de tempo
-dialog.correlate.options.offset=Diferen\u00e7a
-dialog.correlate.options.offset.hours=horas.
-dialog.correlate.options.offset.minutes=minutos e
-dialog.correlate.options.offset.seconds=segundos
-dialog.correlate.options.photolater=Foto mais recente que o ponto
-dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Ponto mais recente que a foto
-dialog.correlate.options.audiolater=\u00c1udio mais recente que o ponto
-dialog.correlate.options.pointlateraudio=Ponto mais recente que a \u00e1udio
-dialog.correlate.options.limitspanel=Limites de correla\u00e7\u00e3o
-dialog.correlate.options.notimelimit=Nenhum limite de tempo
-dialog.correlate.options.timelimit=Limite de tempo
-dialog.correlate.options.nodistancelimit=Nenhum limite de dist\u00e2ncia
-dialog.correlate.options.distancelimit=Limite de dist\u00e2ncia
-dialog.correlate.options.correlate=Correlacionar
-dialog.correlate.alloutsiderange=Todas as fotos est\u00e3o fora do intervalo de tempo da rota, assim nenhuma pode ser correlacionada.\n Tente mudar a diferen\u00e7a de tempo ou manualmente correlacionar pelo menos uma foto.
-dialog.correlate.filetimes=Hora do arquivo denota:
-dialog.correlate.filetimes2=do clipe de \u00e1udio
-dialog.correlate.correltimes=Para correlacionar, usar:
-dialog.correlate.timestamp.beginning=In\u00edcio
-dialog.correlate.timestamp.middle=Meio
-dialog.correlate.timestamp.end=Fim
-dialog.correlate.audioselect.intro=Selecione um destes \u00e1udios correlacionados para usar como intervalo de tempo
-dialog.correlate.select.audioname=Nome do \u00e1udio
-dialog.correlate.select.audiolater=\u00c1udio posterior
-dialog.rearrangephotos.desc=Selecione o destino e a ordena\u00e7\u00e3o dos pontos das fotos
-dialog.rearrange.tostart=Mover para o in\u00edcio
-dialog.rearrange.toend=Mover para o fim
-dialog.rearrange.tonearest=Cada um para o ponto da rota mais pr\u00f3ximo
-dialog.rearrange.nosort=N\u00e3o ordenar
-dialog.rearrange.sortbyfilename=Ordenar pelo nome do arquivo
-dialog.rearrange.sortbyname=Ordenar pelo nome
-dialog.rearrange.sortbytime=Ordenar pela hora
-dialog.compress.closepoints.title=Remo\u00e7\u00e3o de ponto pr\u00f3ximo
-dialog.compress.closepoints.paramdesc=Fator de deslocamento
-dialog.compress.wackypoints.title=Remo\u00e7\u00e3o de ponto exc\u00eantrica
-dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Fator de dist\u00e3ncia
-dialog.compress.singletons.title=Remo\u00e7\u00e3o avulsa
-dialog.compress.singletons.paramdesc=Fator de dist\u00e2ncia
-dialog.compress.duplicates.title=Remo\u00e7\u00e3o de duplicado
-dialog.compress.douglaspeucker.title=Compress\u00e3o Douglas-Peucker
-dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Fator de deslocamento
-dialog.compress.summarylabel=Pontos para remover
-dialog.compress.confirm=%d pontos foram marcados.\nRemover estes pontos marcados agora?
-dialog.compress.confirmnone=nenhum ponto foi marcado
-dialog.deletemarked.nonefound=Nenhum dado dos pontos pode ser removido
-dialog.pastecoordinates.desc=Insira ou cole as coordenadas aqui
-dialog.pastecoordinates.coords=Coordenadas
-dialog.pastecoordinates.nothingfound=Por favor, verifique as coordenadas novamente
-dialog.help.help=Por favor, veja\n https://gpsprune.activityworkshop.net/\npara mais informa\u00e7\u00f5es e guia do usu\u00e1rio.
-dialog.about.version=Vers\u00e3o
-dialog.about.build=Compila\u00e7\u00e3o
-dialog.about.summarytext1=GpsPrune \u00e9 um programa para carregar, exibir e editar dados de receptores de GPS.
-dialog.about.summarytext2=Isto est\u00e1 lan\u00e7ado sob a Gnu GPL para uso e melhoria livre, aberto e em todo o mundo.<br>A c\u00f3pia, redistribui\u00e7\u00e3o e modifica\u00e7\u00e3o s\u00e3o permitidas e encorajadas<br>de acordo coma as condi\u00e7\u00f5es no arquivo <code>license.txt</code>inclu\u00eddo.
-dialog.about.summarytext3=Por favor, veja <code style="font-weight:bold">https://activityworkshop.net/</code> para mais informa\u00e7\u00f5es e guia do usu\u00e1rio.
-dialog.about.languages=Idiomas dispon\u00edveis
-dialog.about.translatedby=Texto em portugu\u00eas por Marcus Gama.
-dialog.about.systeminfo=Informa\u00e7\u00f5es do sistema
-dialog.about.systeminfo.os=Sistema Operacional
-dialog.about.systeminfo.java=M\u00f3dulo Java
-dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d instalado
-dialog.about.systeminfo.povray=Povray instalado
-dialog.about.systeminfo.exiftool=Exittool instalado
-dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel instalado
-dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot instalado
-dialog.about.yes=Sim
-dialog.about.no=N\u00e3o
-dialog.about.credits=Cr\u00e9ditos
-dialog.about.credits.code=C\u00f3digo do GpsPrune escrito por
-dialog.about.credits.exifcode=C\u00f3digo do Exif por
-dialog.about.credits.icons=Alguns \u00edcones obtidos de
-dialog.about.credits.translators=Tradutores
-dialog.about.credits.translations=Tradu\u00e7\u00f5es auxiliadas por
-dialog.about.credits.devtools=Ferramentas de desenvolvimento
-dialog.about.credits.othertools=Outras ferramentas
-dialog.about.credits.thanks=Agradecimentos a
-dialog.about.readme=Leiame
-dialog.checkversion.error=O n\u00famero da vers\u00e3o n\u00e3o pode ser verificado.\n Por favor, verifique a conex\u00e3o \u00e0 Internet.
-dialog.checkversion.uptodate=Voc\u00ea est\u00e1 usando a \u00faltima vers\u00e3o do GpsPrune.
-dialog.checkversion.newversion1=Uma nova vers\u00e3o do GpsPrune est\u00e1 dispon\u00edvel! A \u00faltima vers\u00e3o \u00e9 agora a vers\u00e3o
-dialog.checkversion.newversion2=.
-dialog.checkversion.releasedate1=Esta nova vers\u00e3o foi lan\u00e7ada em
-dialog.checkversion.releasedate2=.
-dialog.checkversion.download=Para baixar a nova vers\u00e3o, v\u00e1 para https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
-dialog.keys.intro=Voc\u00ea pode usar os seguintes atalhos de teclado ao inv\u00e9s de usar o mouse
-dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Cursores</td><td>Move o mapa para esquerda, direita, acima e abaixo</td></tr><tr><td>Ctrl + cursores esquerdo e direito</td><td>Seleciona o pr\u00f3ximo ponto ou o anterior</td></tr><tr><td>Ctrl + cursores acima e abaixo</td><td>Amplia ou reduz</td></tr><tr><td>Del</td><td>Remove o ponto atual</td></tr></table>
-dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
-dialog.keys.macmodifier=Command
-dialog.saveconfig.desc=As seguintes configura\u00e7\u00f5es podem ser salvas para um arquivo de configura\u00e7\u00e3o.
-dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Pasta de rotas
-dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Pasta de fotos
-dialog.saveconfig.prune.languagecode=C\u00f3digo do idioma (PT_BR)
-dialog.saveconfig.prune.languagefile=Arquivo de idioma
-dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Dispositivo de GPS
-dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Formato do GPS
-dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Fonte Povray
-dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Caminho para o gnuplot
-dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Caminho para o gpsbabel
-dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Caminho para o exiftool
-dialog.saveconfig.prune.mapsource=Selecionar fonte de mapas
-dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Fontes de mapas
-dialog.saveconfig.prune.diskcache=Cache de mapas
-dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Largura da imagem KMZ
-dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Esquema de cores
-dialog.saveconfig.prune.linewidth=Espessura da linha
-dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Cor da rota KML
-dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Configura\u00e7\u00f5es para salvamento autom\u00e1tico
-dialog.setpaths.intro=Se voc\u00ea precisar, voc\u00ea pode escolher os caminhos para as aplica\u00e7\u00f5es externas:
-dialog.setpaths.found=Caminho encontrado?
-dialog.addaltitude.noaltitudes=O intervalo selecionado n\u00e3o cont\u00e9m altitudes
-dialog.addaltitude.desc=Diferen\u00e7a de altitude a adicionar
-dialog.lookupsrtm.overwritezeros=Sobrescrever os valores zerados de altitude?
-dialog.setcolours.intro=Clique em um trecho de cor para mudar a cor
-dialog.setcolours.background=Fundo
-dialog.setcolours.borders=Bordas
-dialog.setcolours.lines=Linhas
-dialog.setcolours.primary=Prim\u00e1rio
-dialog.setcolours.secondary=Secund\u00e1rio
-dialog.setcolours.point=Pontos
-dialog.setcolours.selection=Sele\u00e7\u00e3o
-dialog.setcolours.text=Texto
-dialog.colourchooser.title=Selecionar cor
-dialog.colourchooser.red=Vermelho
-dialog.colourchooser.green=Verde
-dialog.colourchooser.blue=Azul
-dialog.setlanguage.firstintro=Voc\u00ea pode selecionar um dos idiomas inclu\u00eddos,<p>ou selecionar um arquivo de texto para usar.
-dialog.setlanguage.secondintro=Voc\u00ea precisa salvar suas configura\u00e7\u00f5es e ent\u00e3o<p>reiniciar o GpsPrune para mudar o idioma.
-dialog.setlanguage.language=Idioma
-dialog.setlanguage.languagefile=Arquivo de idioma
-dialog.setlanguage.endmessage=Agora salve suas configura\u00e7\u00f5es e reinicie o GpsPrune\npara que a mudan\u00e7a de idioma ocorra.
-dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Por favor, reinicie o GpsPrune para que a mudan\u00e7a de idioma tenha efeito.
-dialog.diskcache.save=Salvar imagens do mapa para o disco
-dialog.diskcache.dir=Diret\u00f3rio da cache
-dialog.diskcache.createdir=Criar diret\u00f3rio
-dialog.diskcache.nocreate=Diret\u00f3rio da cache n\u00e3o foi criado
-dialog.diskcache.cannotwrite=Ladrilhos de mapa n\u00e3o puderam ser salvos na pasta selecionada
-dialog.diskcache.table.path=Caminho
-dialog.diskcache.table.usedby=Usado por
-dialog.diskcache.table.zoom=Zoom
-dialog.diskcache.table.tiles=Fundos
-dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes
-dialog.diskcache.tileset=Conjunto de fundos
-dialog.diskcache.tileset.multiple=m\u00faltiplos
-dialog.diskcache.deleteold=Apagar fundos antigos
-dialog.diskcache.maximumage=Idade m\u00e1xima (dias)
-dialog.diskcache.deleteall=Apagar todos os fundos
-dialog.diskcache.deleted=Removidos %d arquivos do cache
-dialog.deletefieldvalues.intro=Selecione o campo a remover para o intervalo atual
-dialog.deletefieldvalues.nofields=N\u00e3o existem campos a remover para este intervalo
-dialog.displaysettings.linewidth=Espessura das linhas para desenhar as rotas (1-4)
-dialog.downloadosm.desc=Confirmar a transfer\u00eancia de dados OSM brutos para a \u00e1rea especificada:
-dialog.searchwikipedianames.search=Procurar por:
-dialog.weather.location=Localiza\u00e7\u00e3o
-dialog.weather.update=Previs\u00e3o atualizada
-dialog.weather.sunrise=Nascer do sol
-dialog.weather.sunset=P\u00f4r do sol
-dialog.weather.temperatureunits=Temperaturas
-dialog.weather.currentforecast=Clima atual
-dialog.weather.dailyforecast=Previs\u00e3o para o dia
-dialog.weather.3hourlyforecast=Previs\u00e3o para tr\u00eas horas
-dialog.weather.day.now=Clima atual
-dialog.weather.day.today=Hoje
-dialog.weather.day.tomorrow=Amanh\u00e3
-dialog.weather.day.monday=Segunda
-dialog.weather.day.tuesday=Ter\u00e7a
-dialog.weather.day.wednesday=Quarta
-dialog.weather.day.thursday=Quinta
-dialog.weather.day.friday=Sexta
-dialog.weather.day.saturday=S\u00e1bado
-dialog.weather.day.sunday=Domingo
-dialog.weather.wind=Vento
-dialog.weather.temp=Temp
-dialog.weather.humidity=Umidade
-dialog.weather.creditnotice=Estes dados foram disponibilizados por openweathermap.org. A p\u00e1gina Web possui mais detalhes.
-dialog.deletebydate.column.keep=Guardar
-dialog.deletebydate.column.delete=Remover
-dialog.autoplay.duration=Dura\u00e7\u00e3o (seg)
-dialog.autoplay.usetimestamps=Usar data-hora
-dialog.autoplay.rewind=Rebobinar
-dialog.autoplay.pause=Suspender
-dialog.autoplay.play=Tocar
-
-# 3d window
-dialog.3d.title=Vista 3D do GpsPrune
-dialog.3d.altitudefactor=Fator de exagera\u00e7\u00e3o de altitude
-
-# Confirm messages
-confirm.loadfile=Dados carregados do arquivo
-confirm.save.ok1=Salvo com sucesso
-confirm.save.ok2=pontos para arquivo
-confirm.deletepoint.single=dados do ponto foram removidos
-confirm.deletepoint.multi=dados dos pontos foram removidos
-confirm.point.edit=ponto editado
-confirm.mergetracksegments=Segmento da rota mesclado
-confirm.reverserange=Intervalo invertido
-confirm.addtimeoffset=Diferen\u00e7a de tempo adicionada
-confirm.addaltitudeoffset=Diferen\u00e7a de altitude adicionadas
-confirm.rearrangewaypoints=Pontos rearrumados
-confirm.rearrangephotos=Fotos rearrumadas
-confirm.splitsegments=%d divis\u00f5es de segmentos feitas
-confirm.sewsegments=%d reuni\u00f5es de segmentos feitas
-confirm.cutandmove=Sele\u00e7\u00e3o movida
-confirm.interpolate=Pontos adicionados
-confirm.convertnamestotimes=Nomes dos pontos convertidos
-confirm.saveexif.ok=Salvo %d arquivos de foto
-confirm.undo.single=opera\u00e7\u00e3o desfeita
-confirm.undo.multi=opera\u00e7\u00f5es desfeitas
-confirm.jpegload.single=foto foi adicionada
-confirm.jpegload.multi=fotos foram adicionadas
-confirm.media.connect=m\u00eddia conectada
-confirm.photo.disconnect=foto desconectada
-confirm.audio.disconnect=\u00e1udio desconectado
-confirm.media.removed=removido
-confirm.correlatephotos.single=foto foi correlacionada
-confirm.correlatephotos.multi=fotos foram correlacionadas
-confirm.createpoint=ponto criado
-confirm.rotatephoto=foto rotacionada
-confirm.running=Rodando...
-confirm.lookupsrtm=Encontrado %d valores de altitude
-confirm.downloadsrtm=%d arquivos baixados para a cache
-confirm.downloadsrtm.1=%d arquivo baixados para a cache
-confirm.downloadsrtm.none=Nenhum arquivo baixado, pois j\u00e1 est\u00e3o na cache.
-confirm.deletefieldvalues=Valores do campo removidos
-confirm.audioload=Arquivos de \u00e1udio adicionados
-confirm.correlateaudios.single=\u00e1udio foi correlacionado
-confirm.correlateaudios.multi=\u00e1udios foram correlacionados
-
-# Tips, shown just once when appropriate
-tip.title=Dica
-tip.useamapcache=Configurando a cache de disco (Configura\u00e7\u00f5es -> Salvar mapas para disco)\nvoc\u00ea pode acelerar a exibi\u00e7\u00e3o e reduzir o tr\u00e1fego de rede.
-tip.learntimeparams=Os resultados ser\u00e3o mais precisos se voc\u00ea usar\nRota -> Aprender os par\u00e2metros para estimativa de tempo\nde suas rotas gravadas.
-tip.downloadsrtm=Voc\u00ea pode acelerar chamando\nOnline -> Baixar ladrilhos SRTM\npara obter as altitudes\naproximadas para a vis\u00e3o 3D.
-tip.usesrtmfor3d=Esta rota n\u00e3o possui altitudes.\nVoc\u00ea pode usar as fun\u00e7\u00f5es SRTM para obter as altitudes\naproximadas para a vis\u00e3o 3D.
-tip.manuallycorrelateone=Correlacionando pelo menos uma foto manualmente, a diferen\u00e7a de tempo pode ser calculada para voc\u00ea.
-
-# Buttons
-button.ok=Ok
-button.back=Voltar
-button.next=P\u0155oximo
-button.finish=Terminar
-button.cancel=Cancelar
-button.overwrite=Sobrescrever
-button.moveup=Mover acima
-button.movedown=Mover abaixo
-button.edit=Editar
-button.exit=Sair
-button.close=Fechar
-button.continue=Continuar
-button.yes=Sim
-button.no=N\u00e3o
-button.yestoall=Sim para todos
-button.notoall=N\u00e3o para todos
-button.always=Sempre
-button.select=Selecionar
-button.selectall=Selecionar todos
-button.selectnone=Selecionar nenhum
-button.preview=Previs\u00e3o
-button.load=Carregar
-button.upload=Enviar
-button.guessfields=Campos adivinhados
-button.showwebpage=Mostrar p\u00e1gina Web
-button.check=Verificar
-button.resettodefaults=Restaurar para os padr\u00f5es
-button.browse=Navegar...
-button.addnew=Adicionar novo
-button.delete=Remover
-button.manage=Gerenciar
-button.combine=Combinar
-
-# File types
-filetype.txt=Arquivos TXT
-filetype.jpeg=Arquivos JPG
-filetype.kmlkmz=Arquivos KML, KMZ
-filetype.kml=Arquivos KML
-filetype.kmz=Arquivos KMZ
-filetype.gpx=Arquivos GPX
-filetype.pov=Arquivos POV
-filetype.svg=Arquivos SVG
-filetype.png=Arquivos PNG
-filetype.audio=Arquivos MP3, OGG, WAV
-
-# Display components
-display.nodata=Nenhum dado carregado
-display.noaltitudes=Dados da rota n\u00e3o incluem altitudes
-display.notimestamps=Dados da rota n\u00e3o incluem data-hora
-display.novalues=Dados da rota n\u00e3o incluem valores para este campo
-details.trackdetails=Detalhes da track
-details.notrack=Nenhuma rota carrgeada
-details.track.points=Pontos
-details.track.file=Arquivo
-details.track.numfiles=N\u00famero de arquivos
-details.pointdetails=Detalhes da ponto
-details.index.selected=\u00cdndice
-details.index.of=de
-details.nopointselection=Nenhum ponto selecionado
-details.photofile=Arquivo de foto
-details.norangeselection=Nenhum intervalo selecionado
-details.rangedetails=Detalhes da range
-details.range.selected=Selecionado
-details.range.to=a
-details.altitude.to=a
-details.range.climb=Subir
-details.range.descent=Descer
-details.coordformat=Formato das coordenadas
-details.distanceunits=Unidades de dist\u00e2ncia
-display.range.time.secs=s
-display.range.time.mins=m
-display.range.time.hours=h
-display.range.time.days=d
-details.range.avespeed=Velocidade m\u00e9dia
-details.range.maxspeed=Velocidade m\u00e1xima
-details.range.numsegments=N\u00famero de segmentos
-details.range.pace=Passo
-details.range.gradient=Gradiente
-details.lists.waypoints=Pontos
-details.lists.photos=Fotos
-details.lists.audio=\u00c1udio
-details.photodetails=Detalhes da foto
-details.nophoto=Nenhuma foto selecionada
-details.photo.loading=Carregando
-details.photo.bearing=Apontando
-details.media.connected=Conectada
-details.media.fullpath=Caminho completo
-details.audiodetails=Detalhes do \u00e1udio
-details.noaudio=Nenhum arquivo de \u00e1udio selecionado
-details.audio.file=Arquivo de \u00e1udio
-details.audio.playing=reproduzindo...
-map.overzoom=Nenhum mapa dispon\u00edvel neste n\u00edvel de amplia\u00e7\u00e3o
-
-# Field names
-fieldname.latitude=Latitude
-fieldname.longitude=Longitude
-fieldname.altitude=Altura
-fieldname.timestamp=Tempo
-fieldname.time=Tempo
-fieldname.date=Data
-fieldname.waypointname=Nome
-fieldname.waypointtype=Tipo
-fieldname.newsegment=Segmento
-fieldname.custom=Personalizado
-fieldname.prefix=Campo
-fieldname.distance=Dist\u00e2ncia
-fieldname.duration=Dura\u00e7\u00e3o
-fieldname.speed=Velocidade
-fieldname.verticalspeed=Velocidade vertical
-fieldname.description=Descri\u00e7\u00e3o
-fieldname.mediafilename=Arquivo
-
-# Measurement units
-units.original=Original
-units.default=Padr\u00e3o
-units.metres=Metros
-units.metres.short=m
-units.feet=P\u00e9s
-units.feet.short=ft
-units.kilometres=Quil\u00f4metros
-units.kilometres.short=km
-units.kilometresperhour=km por hora
-units.kilometresperhour.short=km/h
-units.miles=Milhas
-units.miles.short=mi
-units.milesperhour=milhas por hora
-units.milesperhour.short=mph
-units.nauticalmiles=milhas n\u00e1uticas
-units.nauticalmiles.short=m.n.
-units.nauticalmilesperhour.short=n\u00f3s
-units.metrespersec=metros por segundo
-units.metrespersec.short=m/s
-units.feetpersec=p\u00e9s por segundo
-units.feetpersec.short=ft/s
-units.hours=horas
-units.minutes=minutos
-units.seconds=segundos
-units.degminsec=Graus-min-seg
-units.degmin=Graus-min
-units.deg=Graus
-units.iso8601=ISO 8601
-units.degreescelsius=Celsius
-units.degreescelsius.short=\u00b0C
-units.degreesfahrenheit=Fahrenheit
-units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F
-
-# How to combine conditions, such as filters
-logic.and=e
-logic.or=ou
-
-# External urls
-url.googlemaps=maps.google.com.br
-wikipedia.lang=pt
-openweathermap.lang=pt
-webservice.peakfinder=Abrir Peakfinder.org
-webservice.geohack=Abrir p\u00e1gina Geohack
-
-# Cardinals for 3d plots
-cardinal.n=N
-cardinal.s=S
-cardinal.e=L
-cardinal.w=O
-
-# Undo operations
-undo.load=carregar dados
-undo.loadphotos=carregar fotos
-undo.loadaudios=carregar arquivos de \u00e1udio
-undo.editpoint=editar ponto
-undo.deletepoint=remover ponto
-undo.removephoto=remover foto
-undo.removeaudio=remover arquivo de \u00e1udio
-undo.deleterange=remover intervalo
-undo.croptrack=recortar rota
-undo.deletemarked=remover pontos
-undo.insert=inserir pontos
-undo.reverse=inverter intervalo
-undo.mergetracksegments=mesclar segmentos de rota
-undo.splitsegments=dividir segmentos de rota
-undo.sewsegments=reunir segmentos de rota
-undo.addtimeoffset=adicionar diferen\u00e7a de tempo
-undo.addaltitudeoffset=adicionar diferen\u00e7a de altitude
-undo.rearrangewaypoints=rearrumar pontos
-undo.cutandmove=mover se\u00e7\u00e3o
-undo.connect=conectar
-undo.disconnect=desconectar
-undo.correlatephotos=conectar fotos
-undo.rearrangephotos=rearrumar fotos
-undo.createpoint=criar ponto
-undo.rotatephoto=rotacionar foto
-undo.convertnamestotimes=converter nomes para tempos
-undo.lookupsrtm=procurar altitudes a partir do STRM
-undo.deletefieldvalues=remover valores do campo
-undo.correlateaudios=\u00e1udios correlacionados
-
-# Error messages
-error.save.dialogtitle=Erro ao salvar dados
-error.save.nodata=Nenhum dado para salvar
-error.save.failed=Falha ao salvar dados para arquivo
-error.saveexif.filenotfound=Falha ao procurar o arquivo de foto
-error.saveexif.cannotoverwrite1=Arquivo de foto
-error.saveexif.cannotoverwrite2=\u00e9 somente leitura e n\u00e3o pode ser sobrescrito. Gravar para c\u00f3pia?
-error.saveexif.failed=Falha ao salvar %d das imagens
-error.saveexif.forced=%d das imagens for\u00e7adas por solicita\u00e7\u00e3o
-error.load.dialogtitle=Erro ao carregar dados
-error.load.noread=N\u00e3o foi poss\u00edvel ler arquivo
-error.load.nopoints=Nenhuma informa\u00e7\u00e3o de coordenadas encontrada no arquivo
-error.load.unknownxml=Formato xml n\u00e3o reconhecido:
-error.load.noxmlinzip=Nenhum arquivo xml encontrado dentro do arquivo zip
-error.load.othererror=Erro ao ler arquivo:
-error.jpegload.dialogtitle=Erro ao carregar fotos
-error.jpegload.nofilesfound=Nenhum arquivo encontrado
-error.jpegload.nojpegsfound=Nenhum arquivo jpeg encontrado
-error.jpegload.nogpsfound=Nenhuma informa\u00e7\u00e3o de GPS encontrada
-error.audioload.nofilesfound=Nenhum arquivo de \u00e1udio encontrado
-error.gpsload.unknown=Erro desconhecido
-error.undofailed.title=Falha ao desfazer
-error.undofailed.text=Falha para desfazer opera\u00e7\u00e3o
-error.function.noop.title=Fun\u00e7\u00e3o sem nenhum efeito
-error.rearrange.noop=Rearruma\u00e7\u00e3o de pontos n\u00e3o teve efeito
-error.function.notavailable.title=Fun\u00e7\u00e3o n\u00e3o dispon\u00edvel
-error.function.nojava3d=Esta fun\u00e7\u00e3o precisa da biblioteca Java3d
-error.3d=Um erro ocorreu com a exibi\u00e7\u00e3o 3D
-error.readme.notfound=Arquivo Leiame n\u00e3o encontrado
-error.osmimage.dialogtitle=Erro ao carregar imagens do mapa
-error.osmimage.failed=Falha ao carregar imagens do mapa. Por favor, verifique a conex\u00e3o \u00e0 Internet.
-error.language.wrongfile=O arquivo selecionado n\u00e3o parece ser um arquivo de idioma do GpsPrune
-error.convertnamestotimes.nonames=Nenhum nome pode ser convertido para tempo
-error.lookupsrtm.nonefound=Nenhum valor de altitude encontrado
-error.lookupsrtm.nonerequired=Todos os pontos j\u00e1 possuem altitude, assim n\u00e3o h\u00e1 nada a procurar
-error.gpsies.uploadnotok=O servidor Gpsies retornou a mensagem
-error.gpsies.uploadfailed=O envio falhou com o erro
-error.showphoto.failed=Falha ao carregar foto
-error.playaudiofailed=Falha ao reproduzir arquivo de \u00e1udio
-error.cache.notthere=A paste de cache de fundos n\u00e3o foi encontrada
-error.cache.empty=A pasta de cache de fundos est\u00e1 vazia
-error.cache.cannotdelete=Nenhum fundo pode ser removido
-error.learnestimationparams.failed=N\u00e3o foi poss\u00edvel aprender par\u00e2metros desta rota.\nTente baixar mais rotas.
-error.tracksplit.nosplit=A rota n\u00e3o pode ser dividida.
-error.downloadsrtm.nocache=Os arquivos n\u00e3o puderam ser salvos.\nPor favor, verifique a cache do disco.
-error.sewsegments.nothingdone=Os segmentos n\u00e3o puderam ser reunidos.\nExistem agora %d segmentos na rota.