]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blobdiff - tim/prune/lang/prune-texts_pt.properties
Version 19.1, August 2018
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_pt.properties
index 6266d43dc350e7915ea22959cc3bf5adbb9de86b..bab5623c85b05696f95c3e9f725b90e5d7fd19ac 100644 (file)
@@ -7,21 +7,18 @@ menu.file.addphotos=Adicionar fotos
 menu.file.recentfiles=Arquivos recentes
 menu.file.save=Salvar
 menu.file.exit=Sair
+menu.online=Online
 menu.track=Rota
 menu.track.undo=Desfazer
 menu.track.clearundo=Limpar lista de desfazer
-menu.track.deletemarked=Remover pontos marcados
-menu.track.rearrange=Rearrumar pontos
-menu.track.rearrange.start=Tudo para o in\u00edcio do arquivo
-menu.track.rearrange.end=Tudo para o fim do arquivo
-menu.track.rearrange.nearest=Cada um para o ponto da rota mais pr\u00f3ximo
+menu.track.markrectangle=Marcar pontos no ret\u00e2ngulo
+function.deletemarked=Remover pontos marcados
+function.rearrangewaypoints=Rearrumar pontos
 menu.range=Intervalo
-menu.range.all=Selectionar tudo
-menu.range.none=N\u00e3o selecionar nenhuns
+menu.range.all=Selecionar tudo
+menu.range.none=Desmarcar todas as sele\u00e7\u00f5es
 menu.range.start=Definir in\u00edcio do intervalo
 menu.range.end=Definir fim do intervalo
-menu.range.deleterange=Remover intervalo
-menu.range.interpolate=Interpolar
 menu.range.average=Sele\u00e7\u00e3o m\u00e9dia
 menu.range.reverse=Reverter intervalo
 menu.range.mergetracksegments=Mesclar trechos da rota
@@ -36,7 +33,7 @@ menu.view=Exibir
 menu.view.showsidebars=Mostrar barras laterais
 menu.view.browser=Mapear no navegador
 menu.view.browser.google=Mapas do Google
-menu.view.browser.openstreetmap=Mapas do Openstreetmap
+menu.view.browser.openstreetmap=Mapas do OpenStreetMap
 menu.view.browser.mapquest=Mapas do Mapquest
 menu.view.browser.yahoo=Mapas do Yahoo
 menu.view.browser.bing=Mapas do Bing
@@ -54,9 +51,11 @@ menu.map.connect=Conectar pontos da rota
 menu.map.autopan=Auto-ajustar
 menu.map.showmap=Mostrar o mapa
 menu.map.showscalebar=Mostrar barra de escala
+menu.map.editmode=Modo de edi\u00e7\u00e3o
 
 # Alt keys for menus
 altkey.menu.file=A
+altkey.menu.online=N
 altkey.menu.track=R
 altkey.menu.range=I
 altkey.menu.point=P
@@ -71,8 +70,9 @@ shortcut.menu.file.open=A
 shortcut.menu.file.load=C
 shortcut.menu.file.save=S
 shortcut.menu.track.undo=Z
-shortcut.menu.edit.compress=C
+shortcut.menu.track.compress=C
 shortcut.menu.range.all=T
+shortcut.menu.point.edit=E
 shortcut.menu.help.help=J
 
 # Functions
@@ -83,9 +83,13 @@ function.sendtogps=Enviar dados para o GPS
 function.exportkml=Exportar para KML
 function.exportgpx=Exportar para GPX
 function.exportpov=Exportar para POV
-function.exportsvg=Exportar para SVG
+function.exportimage=Exportar imagem
 function.editwaypointname=Editar nome do ponto
 function.compress=Comprimir rota
+function.deleterange=Remover intervalo
+function.croptrack=Cortar rota
+function.interpolate=Interpolar pontos
+function.deletebydate=Remover pontos de acordo com a data
 function.addtimeoffset=Adicionar diferen\u00e7a de tempo
 function.addaltitudeoffset=Adicionar diferen\u00e7a de altitude
 function.convertnamestotimes=Converter nomes dos pontos para tempos
@@ -96,18 +100,24 @@ function.charts=Gr\u00e1ficos
 function.show3d=Visualizar 3D
 function.distances=Dist\u00e2ncias
 function.fullrangedetails=Todos os detalhes
+function.estimatetime=Tempo estimado
+function.learnestimationparams=Aprender os par\u00e2metros para estimativa de tempo
 function.setmapbg=Definir como fundo do mapa
-function.setkmzimagesize=Definir tamanho da imagem KMZ
 function.setpaths=Definir caminhos do programa
+function.selectsegment=Selecionar segmento atual
+function.splitsegments=Dividir rota em segmentos
+function.sewsegments=Reunir segmentos em rota
 function.getgpsies=Obter rotas Gpsies
 function.uploadgpsies=Enviar rotas para o Gpsies
 function.lookupsrtm=Obter altitudes a partir do SRTM
-function.getwikipedia=Obter artigos da Wikipedia das redondezas
-function.searchwikipedianames=Procurar na Wikipedia por nome
+function.downloadsrtm=Baixar arquivos SRTM
+function.getwikipedia=Obter artigos da Wikip\u00e9dia das redondezas
+function.searchwikipedianames=Procurar na Wikip\u00e9dia por nome
+function.searchopencachingde=Procurar na OpenCaching.de
+function.mapillary=Procurar na Mapillary.com
 function.downloadosm=Baixar dados OSM para a \u00e1rea
 function.duplicatepoint=Duplicar ponto
 function.setcolours=Definir cores
-function.setlinewidth=Definir espessura da linha
 function.setlanguage=Definir idioma
 function.connecttopoint=Conectar ao ponto
 function.disconnectfrompoint=Desconectar do ponto
@@ -117,7 +127,7 @@ function.rearrangephotos=Rearrumar fotos
 function.rotatephotoleft=Roda foto \u00e0 esquerda
 function.rotatephotoright=Roda foto \u00e0 direita
 function.photopopup=Mostrar janela da foto
-function.ignoreexifthumb=Ignorar miniatura do exif
+function.ignoreexifthumb=Ignorar miniatura do Exif
 function.loadaudio=Adicionar arquivos de \u00e1udio
 function.removeaudio=Remover arquivo de \u00e1udio
 function.correlateaudios=Correlacionar \u00e1udios
@@ -130,16 +140,18 @@ function.checkversion=Verificar novas vers\u00f5es
 function.saveconfig=Salvar configura\u00e7\u00f5es
 function.diskcache=Salvar mapas para o disco
 function.managetilecache=Gerenciar cache de fundos
+function.getweatherforecast=Baixar a previs\u00e3o do tempo para a \u00e1rea atual
 
 # Dialogs
 dialog.exit.confirm.title=Sair do GpsPrune
-dialog.exit.confirm.text=Seus dados n\u00e3o foram salvos. Voc\u00ea tem certeza que deseja sair?
+dialog.exit.confirm.text=Seus dados n\u00e3o foram salvos. Voc\u00ea tem certeza de que deseja sair?
 dialog.openappend.title=Adicionar aos dados existentes
 dialog.openappend.text=Adicionar estes dados aos dados j\u00e1 carregados?
 dialog.deletepoint.title=Remover Ponto
 dialog.deletepoint.deletephoto=Remover foto anexada a este ponto?
 dialog.deletephoto.title=Remover Foto
 dialog.deletephoto.deletepoint=Remover ponto anexado a esta foto?
+dialog.deleteaudio.deletepoint=Remover ponto anexado a este clipe de \u00e1udio?
 dialog.openoptions.title=Op\u00e7\u00f5es de abertura
 dialog.openoptions.filesnippet=Extrair do arquivo
 dialog.load.table.field=Campo
@@ -155,6 +167,10 @@ dialog.openoptions.deliminfo.records=registros, com
 dialog.openoptions.deliminfo.fields=campos
 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Sem registros
 dialog.openoptions.altitudeunits=Unidades de altitude
+dialog.openoptions.speedunits=Unidades de velocidade
+dialog.openoptions.vertspeedunits=Unidades de velocidade vertical
+dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Velocidades de subida positivas
+dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Velocidades de descida positivas
 dialog.open.contentsdoubled=Este arquivo cont\u00e9m duas c\u00f3pias de cada ponto,\nsendo uma como ponto normal e uma como ponto de rota.
 dialog.selecttracks.intro=Selecione a rota ou rotas para carregar
 dialog.selecttracks.noname=Sem nome
@@ -172,6 +188,30 @@ dialog.gpsload.save=Salvar para arquivo
 dialog.gpssend.sendwaypoints=Enviar pontos
 dialog.gpssend.sendtracks=Enviar rotas
 dialog.gpssend.trackname=Nome da rota
+dialog.gpsbabel.filters=Filtros
+dialog.addfilter.title=Adicionar filtro
+dialog.gpsbabel.filter.discard=Descartar
+dialog.gpsbabel.filter.simplify=Simplificar
+dialog.gpsbabel.filter.distance=Dist\u00e2ncia
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpolar
+dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Descartar pontos se
+dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop >
+dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop >
+dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=N\u00famero de sat\u00e9lites <
+dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Ponto n\u00e3o possui fixo
+dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Ponto possui fixo desconhecido
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Remover pontos at\u00e9
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=N\u00famero de pontos <
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=ou erro de dist\u00e2ncia <
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=cruzamento de rota
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=diferen\u00e7a de comprimento
+dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=relativo ao hdop
+dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=Remover pontos se pr\u00f3ximos a qualquer ponto anterior
+dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Se dist\u00e2ncia <
+dialog.gpsbabel.filter.distance.time=e diferen\u00e7a de tempo <
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Adicionar pontos entre os pontos da rota
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Se dist\u00e2ncia >
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=ou diferen\u00e7a de tempo >
 dialog.saveoptions.title=Salvar arquivo
 dialog.save.fieldstosave=Campos a salvar
 dialog.save.table.field=Campo
@@ -182,13 +222,16 @@ dialog.save.coordinateunits=Unidades das coordenadas
 dialog.save.altitudeunits=Unidades da altitude
 dialog.save.timestampformat=Formato da data-hora
 dialog.save.overwrite.title=Arquivo j\u00e1 existe
-dialog.save.overwrite.text=Este arquivo j\u00e1 existe. Voc\u00ea tem certeza que deseja sobrescrev\u00ea-lo?
+dialog.save.overwrite.text=Este arquivo j\u00e1 existe. Voc\u00ea tem certeza de que deseja sobrescrev\u00ea-lo?
 dialog.save.notypesselected=Nenhum tipo de ponto foi selecionado
 dialog.exportkml.text=T\u00edtulo para os dados
 dialog.exportkml.altitude=Incluir altitudes (para avia\u00e7\u00e3o)
-dialog.exportkml.kmz=Comprimir para criar arquivo kmz
-dialog.exportkml.exportimages=Exportar miniaturas de imagem para o kmz
+dialog.exportkml.kmz=Comprimir para criar arquivo KMZ
+dialog.exportkml.exportimages=Exportar miniaturas de imagem para o KMZ
+dialog.exportkml.imagesize=Tamanho da imagem
 dialog.exportkml.trackcolour=Cor da rota
+dialog.exportkml.standardkml=KML plano
+dialog.exportkml.extendedkml=KML extendido com estampa de tempo
 dialog.exportgpx.name=Nome
 dialog.exportgpx.desc=Descri\u00e7\u00e3o
 dialog.exportgpx.includetimestamps=Incluir data-hora
@@ -204,11 +247,22 @@ dialog.exportpov.cameraz=Z da C\u00e2mera
 dialog.exportpov.modelstyle=Estilo do modelo
 dialog.exportpov.ballsandsticks=Bolas e galhos
 dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubos e muros
-dialog.exportpov.warningtracksize=Esta rota possui um grande n\u00famero de pontos, os quais o Java3D n\u00e3o ser\u00e1 capaz de exibir.\n Voc\u00ea tem certeza que deseja continuar?
-dialog.exportsvg.text=Selecione os par\u00e2metros para a exporta\u00e7\u00e3o para o SVG
-dialog.exportsvg.phi=\u00c2ngulo do azimute \u03d5
-dialog.exportsvg.theta=\u00c2ngulo da eleva\u00e7\u00e3o \u03b8
-dialog.exportsvg.gradients=Usar gradientes para sombreamento
+dialog.3d.warningtracksize=Esta rota possui um grande n\u00famero de pontos, os quais o Java3D n\u00e3o ser\u00e1 capaz de exibir.\n Voc\u00ea tem certeza de que deseja continuar?
+dialog.3d.useterrain=Mostrar terreno
+dialog.3d.terraingridsize=Tamanho da grade
+dialog.exportpov.baseimage=Imagem base
+dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=N\u00e3o foi poss\u00edvel gravar imagem base
+dialog.baseimage.title=Imagem do mapa
+dialog.baseimage.useimage=Usar imagem
+dialog.baseimage.mapsource=Fonte do mapa
+dialog.baseimage.zoom=N\u00edvel de amplia\u00e7\u00e3o
+dialog.baseimage.incomplete=Imagem incompleta
+dialog.baseimage.tiles=Ladrilhos
+dialog.baseimage.size=Tamanho da imagem
+dialog.exportimage.noimagepossible=Imagens de mapa precisam estar em cache no disco para serem usados por uma exporta\u00e7\u00e3o.
+dialog.exportimage.drawtrack=Desenhar rota no mapa
+dialog.exportimage.drawtrackpoints=Desenhar pontos da rota
+dialog.exportimage.textscalepercent=Fator de escala do texto (%)
 dialog.pointtype.desc=Salvar os seguintes tipos de ponto:
 dialog.pointtype.track=Pontos de rotas
 dialog.pointtype.waypoint=Pontos
@@ -216,28 +270,26 @@ dialog.pointtype.photo=Pontos de foto
 dialog.pointtype.audio=Pontos de \u00e1udio
 dialog.pointtype.selection=Apenas sele\u00e7\u00e3o
 dialog.confirmreversetrack.title=Confirmar invers\u00e3o
-dialog.confirmreversetrack.text=Esta rota possui informa\u00e7\u00f5es de data-hora, as quais estar\u00e3o fora de sequ\u00eancia ap\u00f3s a revers\u00e3o.\n Voc\u00ea tem certeza que deseja reverter esta se\u00e7\u00e3o?
+dialog.confirmreversetrack.text=Esta rota possui informa\u00e7\u00f5es de data-hora, as quais estar\u00e3o fora de sequ\u00eancia ap\u00f3s a revers\u00e3o.\n Voc\u00ea tem certeza de que deseja reverter esta se\u00e7\u00e3o?
 dialog.confirmcutandmove.title=Confirmar cortar e mover
-dialog.confirmcutandmove.text=A rota cont\u00e9m informa\u00e7\u00f5es de data-hora, as quais estar\u00e3o fora de sequ\u00eancia ap\u00f3s o movimento.\n Voc\u00ea tem certeza que deseja mover esta se\u00e7\u00e3o?
-dialog.interpolate.title=Interpolar pontos
+dialog.confirmcutandmove.text=A rota cont\u00e9m informa\u00e7\u00f5es de data-hora, as quais estar\u00e3o fora de sequ\u00eancia ap\u00f3s o movimento.\n Voc\u00ea tem certeza de que deseja mover esta se\u00e7\u00e3o?
 dialog.interpolate.parameter.text=N\u00famero de pontos para inserir entre os pontos selecionados
+dialog.interpolate.betweenwaypoints=Interpolar entre os pontos do caminho?
 dialog.undo.title=A\u00e7\u00e3o(\u00f5es) de desfazer
 dialog.undo.pretext=Por favor, selecione a a\u00e7\u00e3o(\u00f5es) a desfazer
 dialog.undo.none.title=N\u00e3o foi poss\u00edvel desfazer
 dialog.undo.none.text=Nenhuma opera\u00e7\u00e3o a desfazer!
 dialog.clearundo.title=Limpar lista de desfazer
-dialog.clearundo.text=Voc\u00ea tem certeza que deseja limpar a lista de desfazer?\n Todas as informa\u00e7\u00f5es para desfazer ser\u00e3o perdidas!
+dialog.clearundo.text=Voc\u00ea tem certeza de que deseja limpar a lista de desfazer?\n Todas as informa\u00e7\u00f5es para desfazer ser\u00e3o perdidas!
 dialog.pointedit.title=Editar ponto
-dialog.pointedit.text=Selecionar cada campo para editar e usar o bot\u00e3o 'Editar' para mudar o valor
+dialog.pointedit.intro=Selecionar cada campo para mudar o valor
 dialog.pointedit.table.field=Campo
+dialog.pointedit.nofield=Nenhum campo selecionado
 dialog.pointedit.table.value=Valor
-dialog.pointedit.table.changed=Alterado
-dialog.pointedit.changevalue.text=Insira o novo valor para este campo
-dialog.pointedit.changevalue.title=Editar campo
 dialog.pointnameedit.name=Nome do ponto
 dialog.pointnameedit.uppercase=MAI\u00daSCULAS
 dialog.pointnameedit.lowercase=min\u00fasculas
-dialog.pointnameedit.sentencecase=Frase
+dialog.pointnameedit.titlecase=Frase
 dialog.addtimeoffset.add=Adicionar tempo
 dialog.addtimeoffset.subtract=Subtrair tempo
 dialog.addtimeoffset.days=Dias
@@ -273,13 +325,35 @@ dialog.distances.column.to=Para o ponto
 dialog.distances.currentpoint=Ponto atual
 dialog.distances.toofewpoints=Esta fun\u00e7\u00e3o precisa de pontos para calcular a dist\u00e3ncia entre eles
 dialog.fullrangedetails.intro=Aqui est\u00e3o os detalhes para o intervalo selecionado
+dialog.fullrangedetails.coltotal=Incluindo intervalos
+dialog.fullrangedetails.colsegments=Sem intervalos
+dialog.estimatetime.details=Detalhes
+dialog.estimatetime.gentle=Suave
+dialog.estimatetime.steep=\u00cdngreme
+dialog.estimatetime.climb=Subida
+dialog.estimatetime.descent=Descida
+dialog.estimatetime.parameters=Par\u00e2metros
+dialog.estimatetime.parameters.timefor=Tempo para
+dialog.estimatetime.results=Resultados
+dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Tempo estimado
+dialog.estimatetime.results.actualtime=Tempo real
+dialog.estimatetime.error.nodistance=Para estimar o tempo \u00e9 necess\u00e1rio conectar os pontos da rota, para obter uma dist\u00e2ncia
+dialog.estimatetime.error.noaltitudes=A sele\u00e7\u00e3o n\u00e3o inclui nenhuma informa\u00e7\u00e3o de altitude
+dialog.learnestimationparams.intro=Estes s\u00e3o os par\u00e2metros calculados desta rota
+dialog.learnestimationparams.averageerror=Erro m\u00e9dio
+dialog.learnestimationparams.combine=Estes par\u00e2metros podem ser combinados com os valores atuais
+dialog.learnestimationparams.combinedresults=Resultados combinados
+dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Manter os valores atuais
+dialog.learnestimationparams.weight.current=atual
+dialog.learnestimationparams.weight.calculated=calculado
+dialog.learnestimationparams.weight.50pc=M\u00e9dia dos valores atuais e calculados
+dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Usar novos valores calculados
 dialog.setmapbg.intro=Selecione uma das fontes de mapas ou adicione uma nova
 dialog.addmapsource.title=Adicionar nova fonte de mapas
 dialog.addmapsource.sourcename=Nome da fonte
 dialog.addmapsource.layer1url=URL da primeira camada
 dialog.addmapsource.layer2url=URL opcional da segunda camada
 dialog.addmapsource.maxzoom=N\u00edvel de amplia\u00e7\u00e3o m\u00e1ximo
-dialog.addmapsource.cloudstyle=N\u00famero do estilo
 dialog.addmapsource.noname=Sem nome
 dialog.gpsies.column.name=Nome da rota
 dialog.gpsies.column.length=Extens\u00e3o
@@ -299,15 +373,17 @@ dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motocross
 dialog.gpsies.activity.snowshoe=Snowshoeing
 dialog.gpsies.activity.sailing=Sailing
 dialog.gpsies.activity.skating=Patina\u00e7\u00e3o
+dialog.mapillary.nonefound=Nenhuma foto encontrada
 dialog.wikipedia.column.name=Nome do artigo
 dialog.wikipedia.column.distance=Dist\u00e2ncia
+dialog.wikipedia.nonefound=Nenhum artigo encontrado
 dialog.correlate.notimestamps=N\u00e3o existem data-hora nos dados dos pontos, assim n\u00e3o h\u00e1 nada para correlacionar com as fotos
-dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Existem fotos n\u00e3o correlacionadas.\nVoc\u00ea tem certeza que deseja continuar?
+dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Existem fotos n\u00e3o correlacionadas.\nVoc\u00ea tem certeza de que deseja continuar?
+dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Existem \u00e1udios n\u00e3o correlacionados.\nVoc\u00ea tem certeza de que deseja continuar?
 dialog.correlate.photoselect.intro=Selecione uma destas fotos correlacionadas para usar como diferen\u00e7a de tempo
 dialog.correlate.select.photoname=Nome da foto
 dialog.correlate.select.timediff=Diferen\u00e7a de tempo
 dialog.correlate.select.photolater=Foto \u00e9 mais recente
-dialog.correlate.options.tip=Dica: Correlacionando pelo menos uma foto manualmente, a diferen\u00e7a de tempo pode ser calculada para voc\u00ea.
 dialog.correlate.options.intro=Selecione as op\u00e7\u00f5es para correla\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica
 dialog.correlate.options.offsetpanel=Diferen\u00e7a de tempo
 dialog.correlate.options.offset=Diferen\u00e7a
@@ -316,7 +392,7 @@ dialog.correlate.options.offset.minutes=minutos e
 dialog.correlate.options.offset.seconds=segundos
 dialog.correlate.options.photolater=Foto mais recente que o ponto
 dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Ponto mais recente que a foto
-dialog.correlate.options.audiolater=\u00e1udio mais recente que o ponto
+dialog.correlate.options.audiolater=\u00c1udio mais recente que o ponto
 dialog.correlate.options.pointlateraudio=Ponto mais recente que a \u00e1udio
 dialog.correlate.options.limitspanel=Limites de correla\u00e7\u00e3o
 dialog.correlate.options.notimelimit=Nenhum limite de tempo
@@ -335,12 +411,13 @@ dialog.correlate.audioselect.intro=Selecione um destes \u00e1udios correlacionad
 dialog.correlate.select.audioname=Nome do \u00e1udio
 dialog.correlate.select.audiolater=\u00c1udio posterior
 dialog.rearrangephotos.desc=Selecione o destino e a ordena\u00e7\u00e3o dos pontos das fotos
-dialog.rearrangephotos.tostart=Mover para o in\u00edcio
-dialog.rearrangephotos.toend=Mover para o fim
-dialog.rearrangephotos.nosort=N\u00e3o ordenar
-dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Ordenar pelo nome do arquivo
-dialog.rearrangephotos.sortbytime=Ordenar pela hora
-dialog.compress.nonefound=Nenhum dado dos pontos pode ser removido
+dialog.rearrange.tostart=Mover para o in\u00edcio
+dialog.rearrange.toend=Mover para o fim
+dialog.rearrange.tonearest=Cada um para o ponto da rota mais pr\u00f3ximo
+dialog.rearrange.nosort=N\u00e3o ordenar
+dialog.rearrange.sortbyfilename=Ordenar pelo nome do arquivo
+dialog.rearrange.sortbyname=Ordenar pelo nome
+dialog.rearrange.sortbytime=Ordenar pela hora
 dialog.compress.closepoints.title=Remo\u00e7\u00e3o de ponto pr\u00f3ximo
 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Fator de deslocamento
 dialog.compress.wackypoints.title=Remo\u00e7\u00e3o de ponto exc\u00eantrica
@@ -351,15 +428,18 @@ dialog.compress.duplicates.title=Remo\u00e7\u00e3o de duplicado
 dialog.compress.douglaspeucker.title=Compress\u00e3o Douglas-Peucker
 dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Fator de deslocamento
 dialog.compress.summarylabel=Pontos para remover
+dialog.compress.confirm=%d pontos foram marcados.\nRemover estes pontos marcados agora?
+dialog.compress.confirmnone=nenhum ponto foi marcado
+dialog.deletemarked.nonefound=Nenhum dado dos pontos pode ser removido
 dialog.pastecoordinates.desc=Insira ou cole as coordenadas aqui
 dialog.pastecoordinates.coords=Coordenadas
 dialog.pastecoordinates.nothingfound=Por favor, verifique as coordenadas novamente
-dialog.help.help=Por favor, veja\n http://activityworkshop.net/software/gpsprune/\npara mais informa\u00e7\u00f5es e guia do usu\u00e1rio.
+dialog.help.help=Por favor, veja\n https://gpsprune.activityworkshop.net/\npara mais informa\u00e7\u00f5es e guia do usu\u00e1rio.
 dialog.about.version=Vers\u00e3o
 dialog.about.build=Compila\u00e7\u00e3o
 dialog.about.summarytext1=GpsPrune \u00e9 um programa para carregar, exibir e editar dados de receptores de GPS.
 dialog.about.summarytext2=Isto est\u00e1 lan\u00e7ado sob a Gnu GPL para uso e melhoria livre, aberto e em todo o mundo.<br>A c\u00f3pia, redistribui\u00e7\u00e3o e modifica\u00e7\u00e3o s\u00e3o permitidas e encorajadas<br>de acordo coma as condi\u00e7\u00f5es no arquivo <code>license.txt</code>inclu\u00eddo.
-dialog.about.summarytext3=Por favor, veja <code style="font-weight:bold">http://activityworkshop.net/</code> para mais informa\u00e7\u00f5es e guia do usu\u00e1rio.
+dialog.about.summarytext3=Por favor, veja <code style="font-weight:bold">https://activityworkshop.net/</code> para mais informa\u00e7\u00f5es e guia do usu\u00e1rio.
 dialog.about.languages=Idiomas dispon\u00edveis
 dialog.about.translatedby=Texto em portugu\u00eas por Marcus Gama.
 dialog.about.systeminfo=Informa\u00e7\u00f5es do sistema
@@ -370,11 +450,6 @@ dialog.about.systeminfo.povray=Povray instalado
 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exittool instalado
 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel instalado
 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot instalado
-dialog.about.systeminfo.exiflib=Biblioteca do Exif
-dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Interna
-dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Interna (n\u00e3o encontrada)
-dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Externa
-dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Externa (n\u00e3o encontrada)
 dialog.about.yes=Sim
 dialog.about.no=N\u00e3o
 dialog.about.credits=Cr\u00e9ditos
@@ -393,7 +468,7 @@ dialog.checkversion.newversion1=Uma nova vers\u00e3o do GpsPrune est\u00e1 dispo
 dialog.checkversion.newversion2=.
 dialog.checkversion.releasedate1=Esta nova vers\u00e3o foi lan\u00e7ada em
 dialog.checkversion.releasedate2=.
-dialog.checkversion.download=Para baixar a nova vers\u00e3o, v\u00e1 para http://activityworkshop.net/software/gpsprune/download.html.
+dialog.checkversion.download=Para baixar a nova vers\u00e3o, v\u00e1 para https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
 dialog.keys.intro=Voc\u00ea pode usar os seguintes atalhos de teclado ao inv\u00e9s de usar o mouse
 dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Cursores</td><td>Move o mapa para esquerda, direita, acima e abaixo</td></tr><tr><td>Ctrl + cursores esquerdo e direito</td><td>Seleciona o pr\u00f3ximo ponto ou o anterior</td></tr><tr><td>Ctrl + cursores acima e abaixo</td><td>Amplia ou reduz</td></tr><tr><td>Del</td><td>Remove o ponto atual</td></tr></table>
 dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
@@ -406,7 +481,6 @@ dialog.saveconfig.prune.languagefile=Arquivo de idioma
 dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Dispositivo de GPS
 dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Formato do GPS
 dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Fonte Povray
-dialog.saveconfig.prune.metricunits=Usar unidades m\u00e9tricas?
 dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Caminho para o gnuplot
 dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Caminho para o gpsbabel
 dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Caminho para o exiftool
@@ -414,7 +488,6 @@ dialog.saveconfig.prune.mapsource=Selecionar fonte de mapas
 dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Fontes de mapas
 dialog.saveconfig.prune.diskcache=Cache de mapas
 dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Largura da imagem KMZ
-dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Altura da imagem KMZ
 dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Esquema de cores
 dialog.saveconfig.prune.linewidth=Espessura da linha
 dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Cor da rota KML
@@ -447,6 +520,7 @@ dialog.diskcache.save=Salvar imagens do mapa para o disco
 dialog.diskcache.dir=Diret\u00f3rio da cache
 dialog.diskcache.createdir=Criar diret\u00f3rio
 dialog.diskcache.nocreate=Diret\u00f3rio da cache n\u00e3o foi criado
+dialog.diskcache.cannotwrite=Ladrilhos de mapa n\u00e3o puderam ser salvos na pasta selecionada
 dialog.diskcache.table.path=Caminho
 dialog.diskcache.table.usedby=Usado por
 dialog.diskcache.table.zoom=Zoom
@@ -457,19 +531,45 @@ dialog.diskcache.tileset.multiple=m\u00faltiplos
 dialog.diskcache.deleteold=Apagar fundos antigos
 dialog.diskcache.maximumage=Idade m\u00e1xima (dias)
 dialog.diskcache.deleteall=Apagar todos os fundos
-dialog.diskcache.deleted1=Removidos
-dialog.diskcache.deleted2=arquivos do cache
+dialog.diskcache.deleted=Removidos %d arquivos do cache
 dialog.deletefieldvalues.intro=Selecione o campo a remover para o intervalo atual
-dialog.setlinewidth.text=Insira a espessura das linhas para desenhar as rotas (1-4)
+dialog.deletefieldvalues.nofields=N\u00e3o existem campos a remover para este intervalo
+dialog.displaysettings.linewidth=Espessura das linhas para desenhar as rotas (1-4)
 dialog.downloadosm.desc=Confirmar a transfer\u00eancia de dados OSM brutos para a \u00e1rea especificada:
 dialog.searchwikipedianames.search=Procurar por:
+dialog.weather.location=Localiza\u00e7\u00e3o
+dialog.weather.update=Previs\u00e3o atualizada
+dialog.weather.sunrise=Nascer do sol
+dialog.weather.sunset=P\u00f4r do sol
+dialog.weather.temperatureunits=Temperaturas
+dialog.weather.currentforecast=Clima atual
+dialog.weather.dailyforecast=Previs\u00e3o para o dia
+dialog.weather.3hourlyforecast=Previs\u00e3o para tr\u00eas horas
+dialog.weather.day.now=Clima atual
+dialog.weather.day.today=Hoje
+dialog.weather.day.tomorrow=Amanh\u00e3
+dialog.weather.day.monday=Segunda
+dialog.weather.day.tuesday=Ter\u00e7a
+dialog.weather.day.wednesday=Quarta
+dialog.weather.day.thursday=Quinta
+dialog.weather.day.friday=Sexta
+dialog.weather.day.saturday=S\u00e1bado
+dialog.weather.day.sunday=Domingo
+dialog.weather.wind=Vento
+dialog.weather.temp=Temp
+dialog.weather.humidity=Umidade
+dialog.weather.creditnotice=Estes dados foram disponibilizados por openweathermap.org. A p\u00e1gina Web possui mais detalhes.
+dialog.deletebydate.column.keep=Guardar
+dialog.deletebydate.column.delete=Remover
+dialog.autoplay.duration=Dura\u00e7\u00e3o (seg)
+dialog.autoplay.usetimestamps=Usar data-hora
+dialog.autoplay.rewind=Rebobinar
+dialog.autoplay.pause=Suspender
+dialog.autoplay.play=Tocar
 
 # 3d window
 dialog.3d.title=Vista 3D do GpsPrune
 dialog.3d.altitudefactor=Fator de exagera\u00e7\u00e3o de altitude
-dialog.3dlines.title=Linhas da grade do GpsPrune
-dialog.3dlines.empty=Nenhuma linha de grade para exibir!
-dialog.3dlines.intro=Estas s\u00e3o as linhas da grade para a vista 3D.
 
 # Confirm messages
 confirm.loadfile=Dados carregados do arquivo
@@ -484,10 +584,12 @@ confirm.addtimeoffset=Diferen\u00e7a de tempo adicionada
 confirm.addaltitudeoffset=Diferen\u00e7a de altitude adicionadas
 confirm.rearrangewaypoints=Pontos rearrumados
 confirm.rearrangephotos=Fotos rearrumadas
+confirm.splitsegments=%d divis\u00f5es de segmentos feitas
+confirm.sewsegments=%d reuni\u00f5es de segmentos feitas
 confirm.cutandmove=Sele\u00e7\u00e3o movida
+confirm.interpolate=Pontos adicionados
 confirm.convertnamestotimes=Nomes dos pontos convertidos
-confirm.saveexif.ok1=Salvo
-confirm.saveexif.ok2=arquivos de foto
+confirm.saveexif.ok=Salvo %d arquivos de foto
 confirm.undo.single=opera\u00e7\u00e3o desfeita
 confirm.undo.multi=opera\u00e7\u00f5es desfeitas
 confirm.jpegload.single=foto foi adicionada
@@ -501,13 +603,23 @@ confirm.correlatephotos.multi=fotos foram correlacionadas
 confirm.createpoint=ponto criado
 confirm.rotatephoto=foto rotacionada
 confirm.running=Rodando...
-confirm.lookupsrtm1=Encontrado
-confirm.lookupsrtm2=valores de altitude
+confirm.lookupsrtm=Encontrado %d valores de altitude
+confirm.downloadsrtm=%d arquivos baixados para a cache
+confirm.downloadsrtm.1=%d arquivo baixados para a cache
+confirm.downloadsrtm.none=Nenhum arquivo baixado, pois j\u00e1 est\u00e3o na cache.
 confirm.deletefieldvalues=Valores do campo removidos
 confirm.audioload=Arquivos de \u00e1udio adicionados
 confirm.correlateaudios.single=\u00e1udio foi correlacionado
 confirm.correlateaudios.multi=\u00e1udios foram correlacionados
 
+# Tips, shown just once when appropriate
+tip.title=Dica
+tip.useamapcache=Configurando a cache de disco (Configura\u00e7\u00f5es -> Salvar mapas para disco)\nvoc\u00ea pode acelerar a exibi\u00e7\u00e3o e reduzir o tr\u00e1fego de rede.
+tip.learntimeparams=Os resultados ser\u00e3o mais precisos se voc\u00ea usar\nRota -> Aprender os par\u00e2metros para estimativa de tempo\nde suas rotas gravadas.
+tip.downloadsrtm=Voc\u00ea pode acelerar chamando\nOnline -> Baixar ladrilhos SRTM\npara obter as altitudes\naproximadas para a vis\u00e3o 3D.
+tip.usesrtmfor3d=Esta rota n\u00e3o possui altitudes.\nVoc\u00ea pode usar as fun\u00e7\u00f5es SRTM para obter as altitudes\naproximadas para a vis\u00e3o 3D.
+tip.manuallycorrelateone=Correlacionando pelo menos uma foto manualmente, a diferen\u00e7a de tempo pode ser calculada para voc\u00ea.
+
 # Buttons
 button.ok=Ok
 button.back=Voltar
@@ -517,7 +629,6 @@ button.cancel=Cancelar
 button.overwrite=Sobrescrever
 button.moveup=Mover acima
 button.movedown=Mover abaixo
-button.showlines=Mostrar linhas
 button.edit=Editar
 button.exit=Sair
 button.close=Fechar
@@ -526,6 +637,7 @@ button.yes=Sim
 button.no=N\u00e3o
 button.yestoall=Sim para todos
 button.notoall=N\u00e3o para todos
+button.always=Sempre
 button.select=Selecionar
 button.selectall=Selecionar todos
 button.selectnone=Selecionar nenhum
@@ -540,6 +652,7 @@ button.browse=Navegar...
 button.addnew=Adicionar novo
 button.delete=Remover
 button.manage=Gerenciar
+button.combine=Combinar
 
 # File types
 filetype.txt=Arquivos TXT
@@ -550,12 +663,14 @@ filetype.kmz=Arquivos KMZ
 filetype.gpx=Arquivos GPX
 filetype.pov=Arquivos POV
 filetype.svg=Arquivos SVG
+filetype.png=Arquivos PNG
 filetype.audio=Arquivos MP3, OGG, WAV
 
 # Display components
 display.nodata=Nenhum dado carregado
 display.noaltitudes=Dados da rota n\u00e3o incluem altitudes
 display.notimestamps=Dados da rota n\u00e3o incluem data-hora
+display.novalues=Dados da rota n\u00e3o incluem valores para este campo
 details.trackdetails=Detalhes da track
 details.notrack=Nenhuma rota carrgeada
 details.track.points=Pontos
@@ -580,7 +695,6 @@ display.range.time.mins=m
 display.range.time.hours=h
 display.range.time.days=d
 details.range.avespeed=Velocidade m\u00e9dia
-details.range.avemovingspeed=Movimento m\u00e9dio
 details.range.maxspeed=Velocidade m\u00e1xima
 details.range.numsegments=N\u00famero de segmentos
 details.range.pace=Passo
@@ -593,6 +707,7 @@ details.nophoto=Nenhuma foto selecionada
 details.photo.loading=Carregando
 details.photo.bearing=Apontando
 details.media.connected=Conectada
+details.media.fullpath=Caminho completo
 details.audiodetails=Detalhes do \u00e1udio
 details.noaudio=Nenhum arquivo de \u00e1udio selecionado
 details.audio.file=Arquivo de \u00e1udio
@@ -605,17 +720,18 @@ fieldname.longitude=Longitude
 fieldname.altitude=Altura
 fieldname.timestamp=Tempo
 fieldname.time=Tempo
+fieldname.date=Data
 fieldname.waypointname=Nome
 fieldname.waypointtype=Tipo
 fieldname.newsegment=Segmento
 fieldname.custom=Personalizado
 fieldname.prefix=Campo
 fieldname.distance=Dist\u00e2ncia
-fieldname.movingdistance=Dist\u00e2ncia de movimento
 fieldname.duration=Dura\u00e7\u00e3o
 fieldname.speed=Velocidade
 fieldname.verticalspeed=Velocidade vertical
 fieldname.description=Descri\u00e7\u00e3o
+fieldname.mediafilename=Arquivo
 
 # Measurement units
 units.original=Original
@@ -626,21 +742,41 @@ units.feet=P\u00e9s
 units.feet.short=ft
 units.kilometres=Quil\u00f4metros
 units.kilometres.short=km
-units.kmh=km/h
+units.kilometresperhour=km por hora
+units.kilometresperhour.short=km/h
 units.miles=Milhas
 units.miles.short=mi
-units.mph=mph
-units.metrespersec=m/s
-units.feetpersec=ft/s
+units.milesperhour=milhas por hora
+units.milesperhour.short=mph
+units.nauticalmiles=milhas n\u00e1uticas
+units.nauticalmiles.short=m.n.
+units.nauticalmilesperhour.short=n\u00f3s
+units.metrespersec=metros por segundo
+units.metrespersec.short=m/s
+units.feetpersec=p\u00e9s por segundo
+units.feetpersec.short=ft/s
 units.hours=horas
+units.minutes=minutos
+units.seconds=segundos
 units.degminsec=Graus-min-seg
 units.degmin=Graus-min
 units.deg=Graus
 units.iso8601=ISO 8601
+units.degreescelsius=Celsius
+units.degreescelsius.short=\u00b0C
+units.degreesfahrenheit=Fahrenheit
+units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F
+
+# How to combine conditions, such as filters
+logic.and=e
+logic.or=ou
 
 # External urls
 url.googlemaps=maps.google.com.br
 wikipedia.lang=pt
+openweathermap.lang=pt
+webservice.peakfinder=Abrir Peakfinder.org
+webservice.geohack=Abrir p\u00e1gina Geohack
 
 # Cardinals for 3d plots
 cardinal.n=N
@@ -657,10 +793,13 @@ undo.deletepoint=remover ponto
 undo.removephoto=remover foto
 undo.removeaudio=remover arquivo de \u00e1udio
 undo.deleterange=remover intervalo
-undo.compress=comprimir rota
+undo.croptrack=recortar rota
+undo.deletemarked=remover pontos
 undo.insert=inserir pontos
 undo.reverse=inverter intervalo
 undo.mergetracksegments=mesclar segmentos de rota
+undo.splitsegments=dividir segmentos de rota
+undo.sewsegments=reunir segmentos de rota
 undo.addtimeoffset=adicionar diferen\u00e7a de tempo
 undo.addaltitudeoffset=adicionar diferen\u00e7a de altitude
 undo.rearrangewaypoints=rearrumar pontos
@@ -683,10 +822,8 @@ error.save.failed=Falha ao salvar dados para arquivo
 error.saveexif.filenotfound=Falha ao procurar o arquivo de foto
 error.saveexif.cannotoverwrite1=Arquivo de foto
 error.saveexif.cannotoverwrite2=\u00e9 somente leitura e n\u00e3o pode ser sobrescrito. Gravar para c\u00f3pia?
-error.saveexif.failed1=Falha ao salvar
-error.saveexif.failed2=das imagens
-error.saveexif.forced1=
-error.saveexif.forced2=das imagens for\u00e7adas por solicita\u00e7\u00e3o
+error.saveexif.failed=Falha ao salvar %d das imagens
+error.saveexif.forced=%d das imagens for\u00e7adas por solicita\u00e7\u00e3o
 error.load.dialogtitle=Erro ao carregar dados
 error.load.noread=N\u00e3o foi poss\u00edvel ler arquivo
 error.load.nopoints=Nenhuma informa\u00e7\u00e3o de coordenadas encontrada no arquivo
@@ -697,7 +834,6 @@ error.jpegload.dialogtitle=Erro ao carregar fotos
 error.jpegload.nofilesfound=Nenhum arquivo encontrado
 error.jpegload.nojpegsfound=Nenhum arquivo jpeg encontrado
 error.jpegload.nogpsfound=Nenhuma informa\u00e7\u00e3o de GPS encontrada
-error.jpegload.exifreadfailed=Falha ao ler informa\u00e7\u00f5es do EXIF. Nenhuma informa\u00e7\u00e3o do EXIF pode ser lida\nseja na biblioteca interna, seja na externa.
 error.audioload.nofilesfound=Nenhum arquivo de \u00e1udio encontrado
 error.gpsload.unknown=Erro desconhecido
 error.undofailed.title=Falha ao desfazer
@@ -705,7 +841,7 @@ error.undofailed.text=Falha para desfazer opera\u00e7\u00e3o
 error.function.noop.title=Fun\u00e7\u00e3o sem nenhum efeito
 error.rearrange.noop=Rearruma\u00e7\u00e3o de pontos n\u00e3o teve efeito
 error.function.notavailable.title=Fun\u00e7\u00e3o n\u00e3o dispon\u00edvel
-error.function.nojava3d=Esta fun\u00e7\u00e3o precisa da biblioteca Java3d,\ndispon\u00edvel em Sun.com
+error.function.nojava3d=Esta fun\u00e7\u00e3o precisa da biblioteca Java3d
 error.3d=Um erro ocorreu com a exibi\u00e7\u00e3o 3D
 error.readme.notfound=Arquivo Leiame n\u00e3o encontrado
 error.osmimage.dialogtitle=Erro ao carregar imagens do mapa
@@ -716,7 +852,12 @@ error.lookupsrtm.nonefound=Nenhum valor de altitude encontrado
 error.lookupsrtm.nonerequired=Todos os pontos j\u00e1 possuem altitude, assim n\u00e3o h\u00e1 nada a procurar
 error.gpsies.uploadnotok=O servidor Gpsies retornou a mensagem
 error.gpsies.uploadfailed=O envio falhou com o erro
+error.showphoto.failed=Falha ao carregar foto
 error.playaudiofailed=Falha ao reproduzir arquivo de \u00e1udio
 error.cache.notthere=A paste de cache de fundos n\u00e3o foi encontrada
 error.cache.empty=A pasta de cache de fundos est\u00e1 vazia
 error.cache.cannotdelete=Nenhum fundo pode ser removido
+error.learnestimationparams.failed=N\u00e3o foi poss\u00edvel aprender par\u00e2metros desta rota.\nTente baixar mais rotas.
+error.tracksplit.nosplit=A rota n\u00e3o pode ser dividida.
+error.downloadsrtm.nocache=Os arquivos n\u00e3o puderam ser salvos.\nPor favor, verifique a cache do disco.
+error.sewsegments.nothingdone=Os segmentos n\u00e3o puderam ser reunidos.\nExistem agora %d segmentos na rota.