]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blobdiff - tim/prune/lang/prune-texts_ro.properties
Moved source into separate src directory due to popular request
[GpsPrune.git] / tim / prune / lang / prune-texts_ro.properties
diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_ro.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_ro.properties
deleted file mode 100644 (file)
index 9c62dbe..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,889 +0,0 @@
-# Text entries for the GpsPrune application
-# Romanian entries thanks to Rothermographer, Oana and Cristian
-
-# Menu entries
-menu.file=Fi\u015fier
-menu.file.addphotos=Adaug\u0103 foto
-menu.file.recentfiles=Fi\u015fiere recente
-menu.file.save=Salveaz\u0103 ca fi\u0219ier text
-menu.file.exit=Ie\u015fire
-menu.online=Internet
-menu.track=Traseu
-menu.track.undo=Anulare
-menu.track.clearundo=\u015eterge lista de anul\u0103ri
-menu.track.markrectangle=Selecteaz\u0103 puncte din p\u0103trat
-function.deletemarked=\u015eterge punctele marcate
-menu.range=Interval
-menu.range.all=Selecteaz\u0103 toate punctele
-menu.range.none=Nu selecta niciun punct
-menu.range.start=Seteaz\u0103 inceputul intervalului
-menu.range.end=Seteaz\u0103 sfarsitul intervalului
-menu.range.average=Mediaz\u0103 selec\u0163ia
-menu.range.reverse=Inverseaz\u0103 intervalul
-menu.range.mergetracksegments=Une\u0219te segmentele traseului
-menu.range.cutandmove=Taie \u0219i mut\u0103 intervalul
-menu.point=Punct
-menu.point.editpoint=Editeaz\u0103 punct
-menu.point.deletepoint=\u015eterge punct
-menu.photo=Foto
-menu.photo.saveexif=Salveaz\u0103 \u00een Exif
-menu.audio=Audio
-menu.view=Vizualizare
-menu.view.showsidebars=Afi\u0219eaz\u0103 panourile laterale
-menu.view.browser=Harta \u00een browser
-menu.view.browser.google=Harta Google
-menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
-menu.view.browser.mapquest=Mapquest
-menu.view.browser.yahoo=Harta Yahoo
-menu.view.browser.bing=Harta Bing
-menu.settings=Set\u0103ri
-menu.settings.onlinemode=\u00cencarc\u0103 h\u0103r\u021bi
-dialog.displaysettings.antialias=Folose\u0219te antialiasing
-menu.settings.autosave=Salveaz\u0103 set\u0103rile automat la ie\u0219ire
-menu.help=Ajutor
-
-# Popup menu for map
-menu.map.zoomin=Apropie
-menu.map.zoomout=Dep\u0103rteaz\u0103
-menu.map.zoomfull=Dep\u0103rteaz\u0103 la maxim
-menu.map.newpoint=Creaz\u0103 punct
-menu.map.drawpoints=Creaz\u0103 serie de puncte
-menu.map.connect=Traseaz\u0103 linii \u00eentre puncte
-menu.map.autopan=Autovizualizare punct ales
-menu.map.showmap=Arat\u0103 harta
-menu.map.showscalebar=Arat\u0103 scar\u0103
-menu.map.editmode=Mod de editare
-
-# Alt keys for menus
-altkey.menu.file=F
-altkey.menu.online=N
-altkey.menu.track=T
-altkey.menu.range=I
-altkey.menu.point=P
-altkey.menu.view=V
-altkey.menu.photo=O
-altkey.menu.audio=U
-altkey.menu.settings=S
-altkey.menu.help=A
-
-# Ctrl shortcuts for menu items
-shortcut.menu.file.open=D
-shortcut.menu.file.load=I
-shortcut.menu.file.save=S
-shortcut.menu.track.undo=Z
-shortcut.menu.track.compress=C
-shortcut.menu.range.all=T
-shortcut.menu.point.edit=E
-shortcut.menu.help.help=A
-
-# Functions
-function.open=Deschide fi\u015fier
-function.importwithgpsbabel=Import\u0103 fi\u015fier cu GPSBabel
-function.loadfromgps=\u00cencarc\u0103 date de la GPS
-function.sendtogps=Trimite date spre GPS
-function.exportkml=Export\u0103 \u00een fi\u015fier KML
-function.exportgpx=Export\u0103 \u00een fi\u015fier GPX
-function.exportpov=Export\u0103 \u00een fi\u015fier POV
-function.exportimage=Export\u0103 imagine
-function.editwaypointname=Editeaz\u0103 nume waypoint
-function.compress=Comprim\u0103 traseu
-function.marklifts=Marcheaz\u0103 urc\u0103rile pe instala\u021bii
-function.deleterange=\u015eterge intervalul
-function.croptrack=Decupeaz\u0103 traseul
-function.interpolate=Interpoleaz\u0103
-function.deletebydate=\u0218terge puncte pe criterii de timp
-function.addtimeoffset=Adaug\u0103 decalaj timp
-function.addaltitudeoffset=Adaug\u0103 decalaj altitudine
-function.rearrangewaypoints=Rearanjeaz\u0103 waypoint
-function.convertnamestotimes=Converte\u0219te numele waypoint-urilor \u00een timpi
-function.deletefieldvalues=\u0218terge valorile c\u00e2mpurilor
-function.findwaypoint=G\u0103se\u0219te waypoint
-function.pastecoordinates=Introdu coordonate noi
-function.charts=Grafice
-function.show3d=Vizualizare 3D
-function.distances=Distan\u0163e
-function.fullrangedetails=Informa\u0163ie complet\u0103
-function.estimatetime=Estimare durat\u0103
-function.learnestimationparams=\u00cenva\u021b\u0103 parametri de estimare timpi
-function.autoplay=Parcurge traseu
-function.setmapbg=Seteaz\u0103 fundalul h\u0103r\u021bii
-function.setpaths=Seteaz\u0103 calea c\u0103tre aplica\u021bii
-function.selectsegment=Selecteaz\u0103 segment curent
-function.splitsegments=Divizeaz\u0103 traseul \u00een segmente
-function.sewsegments=Combin\u0103 segmentele traseului
-function.getgpsies=\u00cencarc\u0103 trasee Gpsies
-function.uploadgpsies=Trimite date spre Gpsies
-function.lookupsrtm=Descarc\u0103 date SRTM \u00een cache
-function.downloadsrtm=Descarc\u0103 date SRTM
-function.getwikipedia=Caut\u0103 articole Wikipedia din proximitate
-function.searchwikipedianames=Caut\u0103 Wikipedia dup\u0103 nume
-function.searchopencachingde=Caut\u0103 OpenCaching.de
-function.mapillary=Caut\u0103 fotografii \u00een Mapillary
-function.downloadosm=Descarc\u0103 date OSM pentru zona traseului
-function.duplicatepoint=Duplic\u0103 punctul
-function.setcolours=Seteaz\u0103 culori
-function.setlanguage=Seteaz\u0103 limb\u0103
-function.connecttopoint=Conecteaz\u0103 la punct
-function.disconnectfrompoint=Deconecteaz\u0103 de la punct
-function.removephoto=Elimin\u0103 foto
-function.correlatephotos=Coreleaz\u0103 fotografii
-function.rearrangephotos=Rearanjeaz\u0103 fotografii
-function.rotatephotoleft=Rote\u0219te foto la st\u00e2nga
-function.rotatephotoright=Rote\u0219te foto la dreapta
-function.photopopup=Arat\u0103 foto
-function.ignoreexifthumb=Ignor\u0103 icoana EXIF
-function.loadaudio=Adaug\u0103 audio
-function.removeaudio=Elimin\u0103 audio
-function.correlateaudios=Coreleaz\u0103 clipuri audio
-function.playaudio=Red\u0103 clip audio
-function.stopaudio=Opre\u0219te clip audio
-function.help=Ajutor
-function.showkeys=Arat\u0103 scurt\u0103turi
-function.about=Despre GpsPrune
-function.checkversion=Verific\u0103 versiune noua
-function.saveconfig=Salvare set\u0103ri
-function.diskcache=Salvare harti
-function.managetilecache=Administreaz\u0103 imaginile salvate
-function.getweatherforecast=Prognoz\u0103 meteo
-function.setaltitudetolerance=Alege toleran\u021ba varia\u021biei altitudinii
-
-# Dialogs
-dialog.exit.confirm.title=Ie\u015fire din programul GpsPrune
-dialog.exit.confirm.text=Datele dumneavoastra nu sunt salvate.\nSunte\u0163i sigur c\u0103 dori\u0163i s\u0103 ie\u015fiti?
-dialog.openappend.title=Adaug\u0103 la datele existente
-dialog.openappend.text=Adaug\u0103 la datele deja incarcate?
-dialog.deletepoint.title=\u015eterge Punct
-dialog.deletepoint.deletephoto=\u015eterg fotografiile atasate acestui punct?
-dialog.deletephoto.title=\u015eterge foto
-dialog.deletephoto.deletepoint=\u015eterg punct atasat acestei fotografii?
-dialog.deleteaudio.deletepoint=\u015eterg punct atasat acestei audio?
-dialog.openoptions.title=Op\u021biuni deschidere
-dialog.openoptions.filesnippet=Extras din fi\u0219ier
-dialog.load.table.field=C\u00e2mp
-dialog.load.table.datatype=Tip data
-dialog.load.table.description=Descriere
-dialog.delimiter.label=Delimitator c\u00e2mp
-dialog.delimiter.comma=Virgul\u0103 ,
-dialog.delimiter.tab=Tab
-dialog.delimiter.space=Spa\u021biu
-dialog.delimiter.semicolon=Punct \u0219i virgul\u0103 ;
-dialog.delimiter.other=Altele
-dialog.openoptions.deliminfo.records=\u00eenregistr\u0103ri, cu
-dialog.openoptions.deliminfo.fields=c\u00e2mpuri
-dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Nu sunt \u00eenregistr\u0103ri
-dialog.openoptions.altitudeunits=Unit\u0103\u0163i de altitudine
-dialog.openoptions.speedunits=Unit\u0103\u0163i de vitez\u0103
-dialog.openoptions.vertspeedunits=Unit\u0103\u0163i de vitez\u0103 vertical\u0103
-dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Vitezele pozitive \u00een sus
-dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Vitezele pozitive \u00een jos
-dialog.open.contentsdoubled=Acest fi\u0219ier con\u021bine dou\u0103 copii ale aceluia\u0219i punct,\nonce ca waypoint-uri \u0219i ca puncte de traseu.
-dialog.selecttracks.intro=Alege\u021bi traseul(traseele) pentru \u00eenc\u0103rcare.
-dialog.selecttracks.noname=F\u0103r\u0103 nume
-dialog.jpegload.subdirectories=Include subdirectoarele
-dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Include fotografii f\u0103r\u0103 coordonate
-dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Include fotografii din afara zonei curente
-dialog.jpegload.progress.title=\u00cenc\u0103rcare fotografii
-dialog.jpegload.progress=Va rog s\u0103 a\u0219tepta\u021bi, caut fotografiile
-dialog.gpsload.nogpsbabel=Nu g\u0103sesc programul gpsbabel. Continui?
-dialog.gpsload.device=Nume dispozitiv
-dialog.gpsload.format=Format
-dialog.gpsload.getwaypoints=\u00cencarc\u0103 waypoints
-dialog.gpsload.gettracks=\u00cencarc\u0103 trasee
-dialog.gpsload.save=Salvare fi\u015fier
-dialog.gpssend.sendwaypoints=Trimite waypoints
-dialog.gpssend.sendtracks=Trimite trasee
-dialog.gpssend.trackname=Nume traseu
-dialog.gpsbabel.filters=Filtre
-dialog.addfilter.title=Adaug\u0103 filtru
-dialog.gpsbabel.filter.discard=Arunc\u0103
-dialog.gpsbabel.filter.simplify=Simplific\u0103
-dialog.gpsbabel.filter.distance=Distan\u0163\u0103
-dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpoleaz\u0103
-dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Arunc\u0103 puncte dac\u0103
-dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop >
-dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop >
-dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Num\u0103r de sateli\u0163i <
-dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Punctul nu are fix GPS
-dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Punctul are fix GPS necunoscut
-dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=\u0218terge punctele dac\u0103
-dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Num\u0103r de puncte <
-dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=sau erori de distan\u021b\u0103 <
-dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=\u00een lungul traseului
-dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=diferen\u0163\u0103 de lungime
-dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=relativ la HDOP
-dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=\u0218terge punctele dac\u0103 sunt aproape de puncte anterioare
-dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Dac\u0103 distan\u0163\u0103 <
-dialog.gpsbabel.filter.distance.time=\u0219i diferen\u0163\u0103 de timp <
-dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Adaug\u0103 puncte \u00eentre punctele existente
-dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Dac\u0103 distan\u0163a >
-dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=sau diferen\u0163a de timp >
-dialog.saveoptions.title=Salvare fi\u015fier
-dialog.save.fieldstosave=C\u00e2mpuri ce urmeaz\u0103 a fi salvate
-dialog.save.table.field=C\u00e2mp
-dialog.save.table.hasdata=Con\u021bine date
-dialog.save.table.save=Salvare
-dialog.save.headerrow=Salveaza cap tabel
-dialog.save.coordinateunits=Format coordonate
-dialog.save.altitudeunits=Unit\u0103\u0163i de altitudine
-dialog.save.timestampformat=Format de timp
-dialog.save.overwrite.title=Fi\u015fierul exist\u0103
-dialog.save.overwrite.text=Fi\u015fierul exist\u0103. \u00cel suprascriu?
-dialog.save.notypesselected=Niciun tip de punct nu a fost selectat
-dialog.exportkml.text=Titlu
-dialog.exportkml.altitude=Altitudini absolute (pentru avia\u021bie)
-dialog.exportkml.kmz=Comprim\u0103 pentru a produce fi\u0219ier KMZ
-dialog.exportkml.exportimages=Export\u0103 icoane pentru imagini \u00een KMZ
-dialog.exportkml.imagesize=Dimensiune icoane imagini \u00een KMZ
-dialog.exportkml.trackcolour=Culoarea liniei
-dialog.exportkml.standardkml=KML standard
-dialog.exportkml.extendedkml=KML extins cu date cronologice
-dialog.exportgpx.name=Nume
-dialog.exportgpx.desc=Descriere
-dialog.exportgpx.includetimestamps=Include date cronologice
-dialog.exportgpx.copysource=Copiaz\u0103 sursa xml
-dialog.exportgpx.encoding=Codare
-dialog.exportgpx.encoding.system=Sistem
-dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
-dialog.exportpov.text=Introduce\u021bi parametrii pentru export POV
-dialog.exportpov.font=Fontul
-dialog.exportpov.camerax=Vedere X
-dialog.exportpov.cameray=Vedere Y
-dialog.exportpov.cameraz=Vedere Z
-dialog.exportpov.modelstyle=Stilul
-dialog.exportpov.ballsandsticks=Bile \u0219i be\u021be
-dialog.exportpov.tubesandwalls=Tuburi \u0219i pere\u021bi
-dialog.3d.warningtracksize=Acest traseu are un num\u0103r mare de puncte pe care Java3D ar putea s\u0103 nu fie capabil s\u0103-l afi\u0219eze. Sigur dori\u021bi s\u0103 continua\u021bi?
-dialog.3d.useterrain=Arat\u0103 teren
-dialog.3d.terraingridsize=Dimensiunea grilei
-dialog.exportpov.baseimage=Imagine cartografic\u0103
-dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Imaginea cartografic\u0103 nu poate fi scris\u0103
-dialog.baseimage.title=Imagine cartografic\u0103
-dialog.baseimage.useimage=Folose\u0219te imaginea
-dialog.baseimage.mapsource=Sursa h\u0103r\u021bii
-dialog.baseimage.zoom=Nivel de zoom
-dialog.baseimage.incomplete=Imagine incomplet\u0103
-dialog.baseimage.tiles=\u021aigle
-dialog.baseimage.size=Dimensiunea imaginii
-dialog.exportimage.noimagepossible=Imaginile hart\u0103 trebuie sa fie salvate \u00een cache pe disc pentru a putea fi folosite la export.
-dialog.exportimage.drawtrack=Deseneaz\u0103 traseu pe hart\u0103
-dialog.exportimage.drawtrackpoints=Deseneaz\u0103 punctele traseului
-dialog.exportimage.textscalepercent=Factor de scalare a textului (%)
-dialog.pointtype.desc=Salveaz\u0103 urm\u0103toarele tipuri de puncte:
-dialog.pointtype.track=Puncte de traseu
-dialog.pointtype.waypoint=Waypoint-uri
-dialog.pointtype.photo=Puncte foto
-dialog.pointtype.audio=Puncte audio
-dialog.pointtype.selection=Doar intervalul selectat
-dialog.confirmreversetrack.title=Confirm\u0103 inversarea
-dialog.confirmreversetrack.text=Acest traseu con\u021bine informa\u021bii cronologice a c\u0103ror ordine va fi incorect\u0103 dup\u0103 inversare.\nSigur dori\u021bi s\u0103 inversa\u021bi selec\u021bia?
-dialog.confirmcutandmove.title=Confirm\u0103 t\u0103irea \u0219i mutarea
-dialog.confirmcutandmove.text=Acest traseu con\u021bine informa\u021bii cronologice a c\u0103ror ordine va fi incorect\u0103 dup\u0103 mutare.\n Sigur dori\u021bi mutarea sec\u021biunii?
-dialog.interpolate.parameter.text=Num\u0103rul de puncte de inserat \u00eentre fiecare pereche de puncte
-dialog.interpolate.betweenwaypoints=Interpolez \u00eentre waypoint-uri?
-dialog.undo.title=Anuleaz\u0103
-dialog.undo.pretext=Selecta\u021bi opera\u021biile ce vor fi anulate
-dialog.undo.none.title=Nu se poate anula
-dialog.undo.none.text=Nu exist\u0103 opera\u021bii pentru anulare!
-dialog.clearundo.title=\u0218terge lista de anul\u0103ri
-dialog.clearundo.text=Sigur vre\u021bi s\u0103 \u0219terge\u021bi lista de anul\u0103ri?\nToat\u0103 \u00eenforma\u021bia de anulare va fi pierdut\u0103!
-dialog.pointedit.title=Editeaz\u0103 punct
-dialog.pointedit.intro=Selecta\u0163i r\u00e2ndul care va fi editat
-dialog.pointedit.table.field=C\u00e2mp
-dialog.pointedit.nofield=Niciun c\u00e2mp selectat
-dialog.pointedit.table.value=Valoare
-dialog.pointnameedit.name=Nume de waypoint
-dialog.pointnameedit.uppercase=Litere MARI
-dialog.pointnameedit.lowercase=Litere mici
-dialog.pointnameedit.titlecase=Prima Liter\u0103 Mare
-dialog.addtimeoffset.add=Adaug\u0103 timp
-dialog.addtimeoffset.subtract=Scade timp
-dialog.addtimeoffset.days=Zile
-dialog.addtimeoffset.hours=Ore
-dialog.addtimeoffset.minutes=Minute
-dialog.addtimeoffset.notimestamps=Nu poate fi ad\u0103ugat un decalaj de timp pentru c\u0103 selec\u021bia nu con\u021bine date cronologice
-dialog.findwaypoint.intro=Introduce\u021bi o parte a numelui waypoint-ului
-dialog.findwaypoint.search=C\u0103utare
-dialog.saveexif.title=Salveaz\u0103 Exif
-dialog.saveexif.intro=Selecteaz\u0103 fotografiile ce  urmeaz\u0103 a fi salvate folosind bifele
-dialog.saveexif.nothingtosave=Coordonatele sunte neschimbate, nu e nimic de salvat
-dialog.saveexif.noexiftool=Aplica\u021bia exiftool nu a fost g\u0103sit\u0103. Continui?
-dialog.saveexif.table.photoname=Nume
-dialog.saveexif.table.status=Stare
-dialog.saveexif.table.save=Salveaz\u0103
-dialog.saveexif.photostatus.connected=Conectat
-dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Deconectat
-dialog.saveexif.photostatus.modified=Modificat
-dialog.saveexif.overwrite=Suprascrie fi\u015fiere
-dialog.saveexif.force=Ignor\u0103 erorile minore
-dialog.charts.xaxis=Axa X
-dialog.charts.yaxis=Axa Y
-dialog.charts.output=Rezultat
-dialog.charts.screen=Rezultatul pe ecran
-dialog.charts.svg=Rezultatul \u00een fi\u0219ier SVG
-dialog.charts.svgwidth=L\u0103\u021bime SVG
-dialog.charts.svgheight=\u00cen\u0103l\u021bime SVG
-dialog.charts.needaltitudeortimes=Traseul trebuie s\u0103 con\u021bina altitudini sau date cronologice pentru a crea grafice
-dialog.charts.gnuplotnotfound=Aplica\u021bia gnuplot nu a fost g\u0103sit\u0103 la calea dat\u0103
-dialog.distances.intro=Distan\u021be \u00een linie dreapt\u0103 \u00eentre puncte
-dialog.distances.column.from=De la punct
-dialog.distances.column.to=Spre punct
-dialog.distances.currentpoint=Punct curent
-dialog.distances.toofewpoints=Aceast\u0103 func\u021bie are nevoie de waypoint-uri pentru a calcula distan\u021ba dintre ele
-dialog.fullrangedetails.intro=Detalii pentru invervalul selectat
-dialog.fullrangedetails.coltotal=Cu tot cu pauze
-dialog.fullrangedetails.colsegments=F\u0103r\u0103 pauze
-dialog.estimatetime.details=Detalii
-dialog.estimatetime.gentle=Domol
-dialog.estimatetime.steep=Abrupt
-dialog.estimatetime.climb=Urcare
-dialog.estimatetime.descent=Cobor\u00e2re
-dialog.estimatetime.parameters=Parametri
-dialog.estimatetime.parameters.timefor=Durata pentru
-dialog.estimatetime.results=Rezultate
-dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Durata estimat\u0103
-dialog.estimatetime.results.actualtime=Durata (measured)
-dialog.estimatetime.error.nodistance=Estim\u0103rile de timp necesit\u0103 puncte de traseu conectate, pentru a putea fi calculat\u0103 distan\u021ba
-dialog.estimatetime.error.noaltitudes=Selec\u021bia nu include informa\u021bii de altitudine
-dialog.learnestimationparams.intro=Ace\u0219tia sunt parametrii calcula\u021bi pentru acest traseu
-dialog.learnestimationparams.combine=Ace\u0219ti parametri pot fi combina\u021bi cu valorile curente
-dialog.learnestimationparams.averageerror=Eroare estimat\u0103
-dialog.learnestimationparams.combinedresults=Rezultate combinate
-dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=P\u0103streaz\u0103 valorile curente
-dialog.learnestimationparams.weight.current=curente
-dialog.learnestimationparams.weight.calculated=calculate
-dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Media dintre valorile curente \u0219i cele calculate
-dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Folose\u0219te valorile calculate
-dialog.setmapbg.intro=Alege\u021bi una din sursele h\u0103r\u021bii sau ad\u0103uga\u021bi una nou\u0103
-dialog.addmapsource.title=Adaug\u0103 surs\u0103 noua de hart\u0103
-dialog.addmapsource.sourcename=Nume
-dialog.addmapsource.layer1url=URL pentru primul strat
-dialog.addmapsource.layer2url=URL pentru cel de-al doilea strat (op\u021bional)
-dialog.addmapsource.maxzoom=Nivelul de apropiere maxim
-dialog.addmapsource.noname=F\u0103r\u0103 nume
-dialog.gpsies.column.name=Nume
-dialog.gpsies.column.length=Lungime
-dialog.gpsies.description=Descriere
-dialog.gpsies.nodescription=F\u0103r\u0103 descriere
-dialog.gpsies.nonefound=Nu a fost g\u0103sit niciun traseu
-dialog.gpsies.username=Gpsies username
-dialog.gpsies.password=Gpsies parol\u0103
-dialog.gpsies.keepprivate=Traseu privat
-dialog.gpsies.confirmopenpage=Deschid pagin\u0103 web pentru traseul \u00eenc\u0103rcat?
-dialog.gpsies.activities=Activit\u0103\u0163i
-dialog.gpsies.activity.trekking=Mers pe munte
-dialog.gpsies.activity.walking=Mers pe jos
-dialog.gpsies.activity.jogging=Alergare
-dialog.gpsies.activity.biking=Biciclet\u0103
-dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motociclet\u0103
-dialog.gpsies.activity.snowshoe=Mers cu rachete de z\u0103pad\u0103
-dialog.gpsies.activity.sailing=Navigare
-dialog.gpsies.activity.skating=Role
-dialog.mapillary.nonefound=Nicio fotografie nu a fost g\u0103sit\u0103
-dialog.wikipedia.column.name=Nume
-dialog.wikipedia.column.distance=Distan\u0163\u0103
-dialog.wikipedia.nonefound=Nu a fost g\u0103sit
-dialog.geocaching.nonefound=Nu a fost g\u0103sit
-dialog.wikipedia.gallery=Galerie
-dialog.correlate.notimestamps=Corelarea cu fotografiile nu se poate realiza pentru c\u0103 \u00een puncte nu exist\u0103 informa\u021bie cronologic\u0103
-dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Nu exist\u0103 fotografii necorelate. Continui?
-dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Nu exist\u0103 clipuri audio necorelate. Continui?
-dialog.correlate.photoselect.intro=Alege\u021bi una din fotografiile corelate ca referin\u021b\u0103 pentru decalajul de timp
-dialog.correlate.select.photoname=Nume foto
-dialog.correlate.select.timediff=Diferen\u021ba de timp
-dialog.correlate.select.photolater=Foto mai t\u00e2rziu
-dialog.correlate.options.intro=Alege\u021bi op\u021biunile pentru corelare automat\u0103
-dialog.correlate.options.offsetpanel=Decalaj de timp
-dialog.correlate.options.offset=Decalaj
-dialog.correlate.options.offset.hours=ore,
-dialog.correlate.options.offset.minutes=minute \u0219i
-dialog.correlate.options.offset.seconds=secunde
-dialog.correlate.options.photolater=Foto dup\u0103 punct
-dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punct dup\u0103 foto
-dialog.correlate.options.audiolater=Audio dup\u0103 punct
-dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punct dup\u0103 audio
-dialog.correlate.options.limitspanel=Limite corelare
-dialog.correlate.options.notimelimit=F\u0103r\u0103 limit\u0103 de timp
-dialog.correlate.options.timelimit=Limit\u0103 de timp
-dialog.correlate.options.nodistancelimit=F\u0103r\u0103 limit\u0103 de distan\u021b\u0103
-dialog.correlate.options.distancelimit=Limit\u0103 de distan\u021b\u0103
-dialog.correlate.options.correlate=Corelare
-dialog.correlate.alloutsiderange=Toate elementele sunt \u00een afara intervalului de timp din traseu, deci nu pot fi corelate.\n \u00cencerca\u021bi schimbarea decalajului de timp sau corela\u021bi manual cel pu\u021bin un element.
-dialog.correlate.filetimes=Informa\u021bia cronologic\u0103 din fi\u0219ier arat\u0103:
-dialog.correlate.filetimes2=a clipului audio
-dialog.correlate.correltimes=Pentru corelare folose\u0219te:
-dialog.correlate.timestamp.beginning=\u00cenceputul
-dialog.correlate.timestamp.middle=Mijlocul
-dialog.correlate.timestamp.end=Sf\u00e2r\u015fitul
-dialog.correlate.audioselect.intro=Alege\u021bi unul din clipurile audio corelate ca referin\u021b\u0103 pentru decalajul de timp
-dialog.correlate.select.audioname=Nume clip
-dialog.correlate.select.audiolater=Audio mai t\u00e2rziu
-dialog.rearrangewaypoints.desc=Alege\u021bi destina\u021bia \u0219i ordinea de sortare a waypoint-urilor
-dialog.rearrangephotos.desc=Alege\u021bi destina\u021bia \u0219i ordinea de sortare a punctelor foto
-dialog.rearrange.tostart=Toate la inceputul fi\u015fierului
-dialog.rearrange.toend=Toate la sf\u00e2r\u0219itul fi\u015fierului
-dialog.rearrange.tonearest=Fiecare la punctul cel mai apropiat al traseului
-dialog.rearrange.nosort=Nu sunt sortate
-dialog.rearrange.sortbyfilename=Sortez\u0103 dup\u0103 nume de fi\u015fier
-dialog.rearrange.sortbyname=Sorteaz\u0103 dup\u0103 nume
-dialog.rearrange.sortbytime=Sorteaz\u0103 dup\u0103 timp
-dialog.compress.closepoints.title=\u0218tergere puncte apropiate
-dialog.compress.closepoints.paramdesc=Anvergur\u0103
-dialog.compress.wackypoints.title=\u0218tergere puncte aberante
-dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Factor de distan\u021b\u0103
-dialog.compress.singletons.title=\u0218tergere puncte singulare
-dialog.compress.singletons.paramdesc=Factor de distan\u021b\u0103
-dialog.compress.duplicates.title=\u0218tergerea duplicatelor
-dialog.compress.douglaspeucker.title=Compresie Douglas-Peucker
-dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Anvergur\u0103
-dialog.compress.summarylabel=Puncte ce vor fi \u0219terse
-dialog.compress.confirm=Au fost marcate %d puncte. \u0218terg aceste puncte?
-dialog.compress.confirmnone=niciun punct nu a fost marcat
-dialog.deletemarked.nonefound=Niciun punct nu a putut fi \u0219ters
-dialog.pastecoordinates.desc=Scrie\u021bi sau copia\u021bi aici coordonatele
-dialog.pastecoordinates.coords=Coordonate
-dialog.pastecoordinates.nothingfound=V\u0103 rug\u0103m verifica\u021bi coordonatele \u0219i \u00eencerca\u021bi din nou.
-dialog.help.help=V\u0103 rug\u0103m vizita\u021bi \n https://gpsprune.activityworkshop.net/\npentru mai multe informa\u021bii, inclusiv un nou manual PDF care poate fi cump\u0103rat.
-dialog.about.version=Versiunea
-dialog.about.build=Versiunea minor\u0103
-dialog.about.summarytext1=GpsPrune e o aplica\u021bie pentru \u00eenc\u0103rcarea, afi\u0219area \u0219i editarea datelor salvate de receptoarele GPS.
-dialog.about.summarytext2=Este distribuit\u0103 sub licen\u021b\u0103 Gnu GPL pentru a permite utilizarea gratuit\u0103 \u00een lumea \u00eentreag\u0103<br>\u0219i pentru a permite oricui dore\u0219te \u00eembun\u0103t\u0103\u021biea aplica\u021biei.<br>Copierea, redistribuirea \u0219i modificarea sunt permise \u0219i \u00eencurajate<br>\u00een conformitate cu condi\u021biile descrise \u00een fi\u0219ierul <code>license.txt</code> care este inclus \u00een aplica\u021bie.
-dialog.about.summarytext3=V\u0103 rug\u0103m vizita\u021bi <code style="font-weight:bold">https://activityworkshop.net/</code> pentru mai multe informa\u021bii \u0219i indicii, inclusiv<br>un nou manual \u00een format PDF care poate fi cump\u0103rat.
-dialog.about.languages=Traduceri
-dialog.about.translatedby=Textele romanesti sunt de Rothermographer, Oana \u0219i Cristian
-dialog.about.systeminfo=Informa\u0163ii sistem
-dialog.about.systeminfo.os=Sistem de operare
-dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
-dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d instalat
-dialog.about.systeminfo.povray=Povray instalat
-dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool instalat
-dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel instalat
-dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot instalat
-dialog.about.yes=Da
-dialog.about.no=Nu
-dialog.about.credits=Mul\u021bumiri
-dialog.about.credits.code=Codul GpsPune a fost scris de
-dialog.about.credits.exifcode=Codul Exif de
-dialog.about.credits.icons=Unele icoane au fost luate de la
-dialog.about.credits.translators=Traduc\u0103tori
-dialog.about.credits.translations=La traduceri au ajutat
-dialog.about.credits.devtools=Unelte de dezvoltare
-dialog.about.credits.othertools=Alte unelte
-dialog.about.credits.thanks=Mul\u021bumiri
-dialog.about.readme=Cite\u015fte-m\u0103
-dialog.checkversion.error=Num\u0103rul versiunii nu a putut fi verificat.\nVerifica\u021bi conexiunea Internet.
-dialog.checkversion.uptodate=Folosi\u021bi cea mai recent\u0103 versiune a GpsPrune.
-dialog.checkversion.newversion1=A ap\u0103rut o nou\u0103 versiune GpsPrune. Cea mai nou\u0103 versiune este
-dialog.checkversion.newversion2=.
-dialog.checkversion.releasedate1=Aceast\u0103 versiune nou\u0103 a fost lansat\u0103 la
-dialog.checkversion.releasedate2=.
-dialog.checkversion.download=Pentru a desc\u0103rca noua versiune merge\u021bi la https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
-dialog.keys.intro=Pute\u021bi folosi urm\u0103toarele scurt\u0103turi \u00een locul mouse-ului
-dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Taste s\u0103ge\u021bi</td><td>Mut\u0103 harta st\u00e2nga, dreapta, sus, jos</td></tr><tr><td>Ctrl + s\u0103geat\u0103 st\u00e2nga, dreapta</td><td>Selecteaz\u0103 punctul anterior sau urm\u0103tor</td></tr><tr><td>Ctrl + s\u0103geat\u0103 sus, jos</td><td>Aproprie sau \u00eendep\u0103rteaz\u0103</td></tr><tr><td>Ctrl + PgUp, PgDown</td><td>Selecteaz\u0103 segmentul anterior sau urm\u0103tor</td></tr><tr><td>Ctrl + Home, End</td><td>Selecteaz\u0103 primul, ultimul punct</td></tr><tr><td>Del</td><td>\u0218terge punctul curent</td></tr></table>
-dialog.keys.normalmodifier=Ctrl
-dialog.keys.macmodifier=Command
-dialog.saveconfig.desc=Urm\u0103toarele set\u0103ri pot fi salvate \u00eentr-un fi\u0219ier de configur\u0103ri :
-dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Director trasee
-dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Director foto
-dialog.saveconfig.prune.languagecode=Limb\u0103 (RO)
-dialog.saveconfig.prune.languagefile=Fi\u015fier de limba
-dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Dispozitiv GPS
-dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Format GPS
-dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Font Povray
-dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Calea c\u0103tre gnuplot
-dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Calea c\u0103tre gpsbabel
-dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Calea c\u0103tre exiftool
-dialog.saveconfig.prune.mapsource=Surs\u0103 hart\u0103 selectat\u0103
-dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Surse hart\u0103
-dialog.saveconfig.prune.diskcache=Cache hart\u0103
-dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Dimensiuni imagini \u00een KMZ
-dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Schem\u0103 de culoare
-dialog.saveconfig.prune.linewidth=Grosime linie
-dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Culoar track KML
-dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Set\u0103ri salv\u0103ri automate
-dialog.setpaths.intro=Dac\u0103 dori\u021bi pute\u021bi alege calea c\u0103tre aplica\u021bii externe
-dialog.setpaths.found=Cale g\u0103sit\u0103?
-dialog.addaltitude.noaltitudes=Intervalul nu con\u021bine altitudini
-dialog.addaltitude.desc=Decalaj altitudine
-dialog.lookupsrtm.overwritezeros=Suprascriu altitudinile cu valoare zero?
-dialog.setcolours.intro=Face\u021bi click pe un petec de culoare pentru a schimba culoarea
-dialog.setcolours.background=Fundal
-dialog.setcolours.borders=Margini
-dialog.setcolours.lines=Linii
-dialog.setcolours.primary=Primar
-dialog.setcolours.secondary=Secundar
-dialog.setcolours.point=Puncte
-dialog.setcolours.selection=Selec\u0163ie
-dialog.setcolours.text=Text
-dialog.colourchooser.title=Alege\u021bi culoare
-dialog.colourchooser.red=Ro\u0219u
-dialog.colourchooser.green=Verde
-dialog.colourchooser.blue=Albastru
-dialog.colourer.intro=Un algoritm de colorare poate da punctelor culori diferite
-dialog.colourer.type=Tip algoritm colorare
-dialog.colourer.type.none=Nimic
-dialog.colourer.type.byfile=Dup\u0103 fi\u0219ier
-dialog.colourer.type.bysegment=Dup\u0103 segment
-dialog.colourer.type.byaltitude=Dup\u0103 altitudine
-dialog.colourer.type.byspeed=Dup\u0103 vitez\u0103
-dialog.colourer.type.byvertspeed=Dup\u0103 viteza vertical\u0103
-dialog.colourer.type.bygradient=Dup\u0103 gradient
-dialog.colourer.type.bydate=Dup\u0103 dat\u0103
-dialog.colourer.start=Culoare de \u00eenceput
-dialog.colourer.end=Culoare de sf\u00e2r\u0219it
-dialog.colourer.maxcolours=Num\u0103rul maxim de culori
-dialog.setlanguage.firstintro=Pute\u021bi folosi una din limbile incluse,<p>sau pute\u021bi alege un fi\u0219ier text pe care s\u0103-l folosi\u021bi.
-dialog.setlanguage.secondintro=Trebuie s\u0103 salva\u021bi set\u0103rile \u0219i s\u0103<p>restarta\u021bi GpsPrune pentru a schimba limba
-dialog.setlanguage.language=Limb\u0103
-dialog.setlanguage.languagefile=Fi\u015fier de limba
-dialog.setlanguage.endmessage=Salva\u021bi set\u0103rile \u0219i restarta\u021bi GpsPrune\npentru ca schimbarea de limb\u0103 s\u0103 aib\u0103 efect.
-dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Restarta\u021bi GpsPrune pentru ca schimbare limbii s\u0103 aib\u0103 efect.
-dialog.diskcache.save=Salveaz\u0103 imaginile h\u0103r\u021bii pe disc
-dialog.diskcache.dir=Director cache
-dialog.diskcache.createdir=Creaz\u0103 director
-dialog.diskcache.nocreate=Directorul cache nu a putut fi creat
-dialog.diskcache.cannotwrite=\u021aiglele h\u0103r\u021bii nu pot fi salvate \u00een directorul selectat
-dialog.diskcache.table.path=Cale
-dialog.diskcache.table.usedby=Folosit de
-dialog.diskcache.table.zoom=Nivel apropiere
-dialog.diskcache.table.tiles=\u021aigle
-dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes
-dialog.diskcache.tileset=Set \u021bigle (tile-uri)
-dialog.diskcache.tileset.multiple=multiple
-dialog.diskcache.deleteold=\u015eterge imaginile vechi
-dialog.diskcache.maximumage=V\u00e2rsta maxim\u0103 (zile)
-dialog.diskcache.deleteall=\u015eterge toate imaginile
-dialog.diskcache.deleted=Au fost \u0219terse %d fi\u0219iere din cache
-dialog.deletefieldvalues.intro=Alege\u021bi c\u00e2mpurile ce urmeaz\u0103 a fi \u0219terse din intervalul curent
-dialog.deletefieldvalues.nofields=Nu poate fi \u0219ters nici un c\u00e2mp pentru intervalul dat
-dialog.displaysettings.linewidth=Introduce\u021bi grosimea liniilor ce vor fi desenate pentru trasee (1-3)
-dialog.downloadosm.desc=Confirma\u021bi desc\u0103rcarea datelor brute OSM pentru zona specificat\u0103:
-dialog.searchwikipedianames.search=Caut\u0103:
-dialog.weather.location=Loca\u0163ie
-dialog.weather.update=Prognoz\u0103 actualizat\u0103
-dialog.weather.sunrise=R\u0103s\u0103rit
-dialog.weather.sunset=Apus de soare
-dialog.weather.temperatureunits=Temperaturi
-dialog.weather.currentforecast=Vremea curent\u0103
-dialog.weather.dailyforecast=Prognoz\u0103 zilnic\u0103
-dialog.weather.3hourlyforecast=Prognoz\u0103 la fiecare 3 ore
-dialog.weather.day.now=Vremea curent\u0103
-dialog.weather.day.today=Ast\u0103zi
-dialog.weather.day.tomorrow=M\u00e2ine
-dialog.weather.day.monday=Luni
-dialog.weather.day.tuesday=Mar\u0163i
-dialog.weather.day.wednesday=Miercuri
-dialog.weather.day.thursday=Joi
-dialog.weather.day.friday=Vineri
-dialog.weather.day.saturday=S\u00e2mb\u0103t\u0103
-dialog.weather.day.sunday=Duminic\u0103
-dialog.weather.wind=V\u00e2nt
-dialog.weather.temp=Temp
-dialog.weather.humidity=Umiditate
-dialog.weather.creditnotice=Acest set de date este oferit de openweathermap.org. Site-ul lor de web are mai multe detalii.
-dialog.deletebydate.onlyonedate=Toate punctele au fost \u00eenregistrate la aceea\u0219i dat\u0103.
-dialog.deletebydate.intro=Pentru fiecare dat\u0103 din traseu pute\u021bi alege s\u0103 \u0219terge\u021bi sau s\u0103 p\u0103stra\u021bi punctele
-dialog.deletebydate.nodate=F\u0103r\u0103 info cronologic
-dialog.deletebydate.column.keep=P\u0103streaz\u0103
-dialog.deletebydate.column.delete=\u015eterge
-dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Limita (\u00een metri) sub care micile urc\u0103ri \u0219i cobor\u00e2ri vor fi ignorate
-dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Limita (\u00een picioare) sub care micile urc\u0103ri \u0219i cobor\u00e2ri vor fi ignorate
-dialog.autoplay.duration=Durat\u0103 (sec)
-dialog.autoplay.usetimestamps=Folose\u0219te puncte cronologice
-dialog.autoplay.rewind=\u00cenapoi la \u00eenceput
-dialog.autoplay.pause=Pauz\u0103
-dialog.autoplay.play=Redare
-
-# 3d window
-dialog.3d.title=Vedere GpsPrune Three-d
-dialog.3d.altitudefactor=Factorul de exagerare a altitudinii
-
-# Confirm messages
-confirm.loadfile=Date \u00eenc\u0103rcate din fi\u015fier
-confirm.save.ok1=Salvat cu succes
-confirm.save.ok2=puncte \u00een
-confirm.deletepoint.single=punct a fost \u0219ters
-confirm.deletepoint.multi=puncte au fost \u0219terse
-confirm.point.edit=puncte editate
-confirm.mergetracksegments=Segmente traseului au fost unite
-confirm.reverserange=Intervalul a fost inversat
-confirm.addtimeoffset=Decalajele de timp au fost ad\u0103ugate
-confirm.addaltitudeoffset=Decalajele de altitudine au fost ad\u0103ugate
-confirm.rearrangewaypoints=Waypoint-urile au fost rearanjate
-confirm.rearrangephotos=Fotografiile au fost rearanjate
-confirm.splitsegments=Au fost f\u0103cute %d diviz\u0103ri de segmente
-confirm.sewsegments=Au fost combinate %d segmente
-confirm.cutandmove=Selec\u021bia a fost mutat\u0103
-confirm.interpolate=Punctele au fost ad\u0103ugate
-confirm.convertnamestotimes=Numele waypoint-urile au fost convertite
-confirm.saveexif.ok=Au fost salvate %d fi\u0219iere foto
-confirm.undo.single=opera\u021bia a fost anulat\u0103
-confirm.undo.multi=opera\u021biile au fost anulate
-confirm.jpegload.single=foto a fost ad\u0103ugat\u0103
-confirm.jpegload.multi=fotografiile au fost ad\u0103ugate
-confirm.media.connect=foto/audio conectat
-confirm.photo.disconnect=foto deconectat
-confirm.audio.disconnect=audio deconectat
-confirm.media.removed=\u0219ters
-confirm.correlatephotos.single=foto a fost corelat\u0103
-confirm.correlatephotos.multi=fotografiile au fost corelate
-confirm.createpoint=punct creat
-confirm.rotatephoto=foto rotit\u0103
-confirm.running=Executare ...
-confirm.lookupsrtm=Au fost g\u0103site %d valori de altitudine
-confirm.downloadsrtm=S-au desc\u0103rcat %d fi\u015fiere
-confirm.downloadsrtm.1=S-au desc\u0103rcat %d fi\u015fier
-confirm.downloadsrtm.none=Niciun fi\u0219ier nu a fost desc\u0103rcat, ele erau deja prezente \u00een cache
-confirm.deletefieldvalues=Valorile c\u00e2mpurilor au fost \u0219terse
-confirm.audioload=Fi\u0219iere audio au fost ad\u0103ugate
-confirm.correlateaudios.single=clipul audio a fost corelat
-confirm.correlateaudios.multi=clipurile audio au fost corelate
-
-# Tips, shown just once when appropriate
-tip.title=Indiciu
-tip.useamapcache=Prin configurarea unui cache pe disc (Set\u0103ri -> Salvare h\u0103r\u021bi)\npute\u021bi \u00eembun\u0103t\u0103\u021bi viteza de afi\u0219are \u0219i reduce traficul de re\u021bea
-tip.learntimeparams=Rezultatele vor fi mai corecte dac\u0103 folosi\u021bi\nTraseu -> \u00cenva\u021b\u0103 parametri pentru estim\u0103ri de timp\npe traseele deja \u00eenregistrate.
-tip.downloadsrtm=Pute\u021bi \u00eembun\u0103t\u0103\u021bi viteza prin folosirea\nInternet -> Descarc\u0103 date SRTM
-tip.usesrtmfor3d=Acest traseu nu are valori de altitudine.\nPute\u021bi folosi func\u021biile SRTM pentru a aproxima altitudinile \u00een vederea 3D.
-tip.manuallycorrelateone=Decalajul de timp poate fi calculat dac\u0103 cel pu\u021bin un element e conectat.
-
-# Buttons
-button.ok=OK
-button.back=\u00cenapoi
-button.next=Urmator
-button.finish=Terminat
-button.cancel=Renun\u0163\u0103
-button.overwrite=Suprascrie
-button.moveup=Mut\u0103 \u00een sus
-button.movedown=Mut\u0103 \u00een jos
-button.edit=Editeaz\u0103
-button.exit=Ie\u0219ire
-button.close=\u00cenchide
-button.continue=Continu\u0103
-button.yes=Da
-button.no=Nu
-button.yestoall=Da pentru tot
-button.notoall=Nu pentru tot
-button.always=\u00centotdeauna
-button.select=Selectare
-button.selectall=Selecteaz\u0103 tot
-button.selectnone=Deselecteaz\u0103 tot
-button.preview=Previzualizare
-button.load=Descarc\u0103
-button.upload=Trimite
-button.guessfields=Ghice\u0219te c\u00e2mpuri
-button.showwebpage=Deschide pagina web
-button.check=Verific\u0103
-button.resettodefaults=Revino la valorile standard
-button.browse=Browse...
-button.addnew=Adaug\u0103
-button.delete=\u015eterge
-button.manage=Administreaz\u0103
-button.combine=Combin\u0103
-
-# File types
-filetype.txt=Fi\u015fiere text
-filetype.jpeg=Imagine JPEG (*.jpg)
-filetype.kmlkmz=Fi\u015fiere KML, KMZ
-filetype.kml=Fi\u015fiere KML
-filetype.kmz=Fi\u015fiere KMZ
-filetype.gpx=Fi\u015fiere GPX
-filetype.pov=Fi\u015fiere POV
-filetype.svg=Fi\u015fiere SVG
-filetype.png=Fi\u015fiere PNG
-filetype.audio=Fi\u015fiere MP3, OGG, WAV
-
-# Display components
-display.nodata=Nu exist\u0103 date \u00eenc\u0103rcate
-display.noaltitudes=Traseul nu include altitudini
-display.notimestamps=Datele traseului nu includ date cronologice
-display.novalues=Datele traseului nu includ valori pentru acest c\u00e2mp
-details.trackdetails=Detalii traseul
-details.notrack=Niciun traseu \u00eenc\u0103rcat
-details.track.points=Puncte
-details.track.file=Fi\u0219ier
-details.track.numfiles=Num\u0103rul de fi\u015fiere
-details.pointdetails=Detalii punct
-details.index.selected=Punct
-details.index.of=din
-details.nopointselection=Niciun punct selectat
-details.photofile=Fi\u015fier foto
-details.norangeselection=Niciun interval selectat
-details.rangedetails=Detalii interval
-details.range.selected=Selectat de la
-details.range.to=la
-details.altitude.to=p\u00e2n\u0103 la
-details.range.climb=Urcare
-details.range.descent=Cobor\u00e2re
-details.coordformat=Format coordonate
-details.distanceunits=Unitate de distan\u021b\u0103
-display.range.time.secs=s
-display.range.time.mins=m
-display.range.time.hours=h
-display.range.time.days=z
-details.range.avespeed=Viteza medie
-details.range.maxspeed=Viteza maxim\u0103
-details.range.numsegments=Num\u0103r de segmente
-details.range.pace=Ritm
-details.range.gradient=Gradient
-details.lists.waypoints=Waypoints
-details.lists.photos=Fotografii
-details.lists.audio=Audio
-details.photodetails=Detalii foto
-details.nophoto=Nicio foto selectat\u0103
-details.photo.loading=\u00cenc\u0103rcare
-details.photo.bearing=Direc\u0163ie
-details.media.connected=Conectat
-details.media.fullpath=Cale complet\u0103
-details.audiodetails=Detalii audio
-details.noaudio=Niciun clip audio selectat
-details.audio.file=Fi\u015fier
-details.audio.playing=Redare audio...
-map.overzoom=Nu exist\u0103 h\u0103r\u021bi la acest nivel de apropiere
-
-# Field names
-fieldname.latitude=Latitudine
-fieldname.longitude=Longitudine
-fieldname.altitude=Altitudine
-fieldname.timestamp=Timp
-fieldname.time=Timp
-fieldname.date=Data
-fieldname.waypointname=Nume
-fieldname.waypointtype=Tip
-fieldname.newsegment=Segment
-fieldname.custom=Personalizat
-fieldname.prefix=C\u00e2mp
-fieldname.distance=Distan\u0163\u0103
-fieldname.duration=Durat\u0103
-fieldname.speed=Vitez\u0103
-fieldname.verticalspeed=Vitez\u0103 vertical\u0103
-fieldname.description=Descriere
-fieldname.mediafilename=Fi\u0219ier
-
-# Measurement units
-units.original=Ini\u021bial
-units.default=Implicit
-units.metres=Metri
-units.metres.short=m
-units.feet=Picioare
-units.feet.short=ft
-units.kilometres=Kilometri
-units.kilometres.short=km
-units.kilometresperhour=km pe or\u0103
-units.kilometresperhour.short=km/h
-units.miles=Mile
-units.miles.short=mi
-units.milesperhour=mile pe or\u0103
-units.milesperhour.short=mph
-units.nauticalmiles=Mile marine
-units.nauticalmiles.short=N.m.
-units.nauticalmilesperhour.short=kn
-units.metrespersec=metri pe secund\u0103
-units.metrespersec.short=m/s
-units.feetpersec=picioare pe secund\u0103
-units.feetpersec.short=ft/s
-units.hours=ore
-units.minutes=minute
-units.seconds=secunde
-units.degminsec=Grad-min-sec
-units.degmin=Grad-min
-units.deg=Grad
-units.iso8601=ISO 8601
-units.degreescelsius=Celsius
-units.degreescelsius.short=\u00b0C
-units.degreesfahrenheit=Fahrenheit
-units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F
-
-# How to combine conditions, such as filters
-logic.and=\u0219i
-logic.or=sau
-
-# External urls and services
-url.googlemaps=maps.google.com
-wikipedia.lang=ro
-openweathermap.lang=ro
-webservice.peakfinder=Deschide Peakfinder.org
-webservice.geohack=Deschide pagina Geohack
-
-# Cardinals for 3d plots
-cardinal.n=N
-cardinal.s=S
-cardinal.e=E
-cardinal.w=V
-
-# Undo operations
-undo.load=\u00eencarc\u0103 date
-undo.loadphotos=\u00eencarc\u0103 fotografii
-undo.loadaudios=\u00eencarc\u0103 audio
-undo.editpoint=editare punct
-undo.deletepoint=\u0219terge punct
-undo.removephoto=elimina foto
-undo.removeaudio=elimin\u0103 audio
-undo.deleterange=\u0219tergere interval
-undo.croptrack=decupare traseu
-undo.deletemarked=\u0219tergere puncte
-undo.insert=adaugare puncte
-undo.reverse=inversarea selec\u021biei
-undo.mergetracksegments=unirea segmentelor traseului
-undo.splitsegments=desp\u0103r\u021birea segmentelor traseului
-undo.sewsegments=combinarea segmentelor traseului
-undo.addtimeoffset=ad\u0103ugarea decalajului de timp
-undo.addaltitudeoffset=ad\u0103ugarea decalajului de altitudine
-undo.rearrangewaypoints=rearanjarea waypoint-urilor
-undo.cutandmove=mutarea sec\u021biunii
-undo.connect=conectarea
-undo.disconnect=deconectarea
-undo.correlatephotos=corelarea fotografiilor
-undo.rearrangephotos=rearanjarea fotografiilor
-undo.createpoint=ad\u0103ugarea punctului
-undo.rotatephoto=rotirea fotografiei
-undo.convertnamestotimes=conversia numelor \u00een timpi
-undo.lookupsrtm=calcularea altitudinilor din SRTM
-undo.deletefieldvalues=\u0219tergerea valorilor c\u00e2mpurilor
-undo.correlateaudios=corelarea clipurilor audio
-
-# Error messages
-error.save.dialogtitle=Eroare la salvarea datelor
-error.save.nodata=Nu exist\u0103 nimic de salvat
-error.save.failed=Salvarea datelor \u00een fi\u0219ier a e\u0219uat
-error.saveexif.filenotfound=Cautarea foto a e\u0219uat
-error.saveexif.cannotoverwrite1=Fi\u0219ierul foto
-error.saveexif.cannotoverwrite2=este read only \u0219i nu poate fi suprascris. Salvez o copie?
-error.saveexif.failed=Salvarea a %d imagini a e\u0219uat
-error.saveexif.forced=%d imagini au necesitat salvare for\u021bat\u0103
-error.load.dialogtitle=Eroare la \u00eencarcarea datelor
-error.load.noread=Fi\u0219ierul nu poate fi citit
-error.load.nopoints=\u00cen fi\u0219ier nu au fost g\u0103site coordonate geografice
-error.load.unknownxml=Formatul XML nu poate fi recunoscut
-error.load.noxmlinzip=\u00cen interiorul fi\u0219ierului ZIP sau KMZ nu a fost g\u0103sit con\u021binut XML
-error.load.othererror=Eroare la citirea fi\u0219ierului:
-error.jpegload.dialogtitle=Eroare la \u00eenc\u0103rcarea fotografiilor
-error.jpegload.nofilesfound=Nu a fost g\u0103sit niciun fi\u0219ier
-error.jpegload.nojpegsfound=Nu a fost g\u0103sit niciun fi\u0219ier jpeg
-error.jpegload.nogpsfound=\u00cen EXIF-ul fi\u0219ierelor JPEG nu a fost g\u0103sit\u0103 informa\u021bie GPS
-error.audioload.nofilesfound=Nu a fost g\u0103sit niciun clip audio.
-error.gpsload.unknown=Eroare cu cauz\u0103 necunoscut\u0103
-error.undofailed.title=Anularea a e\u0219uat
-error.undofailed.text=\u00cencercarea de anulare a e\u0219uat
-error.function.noop.title=Func\u021bia nu a avut niciun efect
-error.rearrange.noop=Rearanjarea punctelor nu a avut niciun efect
-error.function.notavailable.title=Func\u021bie indisponibil\u0103
-error.function.nojava3d=Aceast\u0103 func\u021bie necesit\u0103 biblioteca Java3d
-error.3d=Eroare la afi\u0219area 3d
-error.readme.notfound=Fi\u0219erul "Cite\u015fte-m\u0103" nu a fost g\u0103sit
-error.osmimage.dialogtitle=Eroarea la \u00eenc\u0103rcarea imaginilor h\u0103r\u021bii
-error.osmimage.failed=\u00cenc\u0103rcarea imaginilor h\u0103r\u021bii a e\u0219uat. Verifica\u021bi conexiunea la internet.
-error.language.wrongfile=Fi\u0219ierul selectat nu pare a fi un fi\u0219ier de limb\u0103 pentru GpsPrune
-error.convertnamestotimes.nonames=Niciun nume de waypoint nu a fost g\u0103sit sau nu au putut fi convertite
-error.lookupsrtm.nonefound=Pentru aceste puncte nu exist\u0103 valori de altitudine
-error.lookupsrtm.nonerequired=Toate punctele au deja altitudine, nu e nimic de calculat
-error.gpsies.uploadnotok=Server-ul gpsies a \u00eentors mesajul
-error.gpsies.uploadfailed=Upload-ul a e\u0219uat cu eroarea
-error.showphoto.failed=\u00cenc\u0103rcarea foto a e\u0219uat
-error.playaudiofailed=\u00cencercarea de a reda clipul audio a e\u0219uat
-error.cache.notthere=Directorul tile cache nu a fost g\u0103sit
-error.cache.empty=Directorul tile cache e gol
-error.cache.cannotdelete=Tile-urile (imaginile hart\u0103) nu au putut fi \u0219terse
-error.learnestimationparams.failed=Nu pot fi \u00eenv\u0103\u021ba\u021bi parametrii din acest traseu.\n\u00cencerca\u021bi s\u0103 \u00eenc\u0103rca\u021bi mai multe trasee.
-error.tracksplit.nosplit=Traseul nu a putut fi spart
-error.downloadsrtm.nocache=Fi\u0219ierele nu au putut fi salvate.\nV\u0103 rug\u0103m verifica\u021bi setarea cache-ului.
-error.sewsegments.nothingdone=Segmentele nu au putut fi combinate.\n\u00cen traseu sunt acum %d segmente.