X-Git-Url: http://gitweb.fperrin.net/?p=GpsPrune.git;a=blobdiff_plain;f=src%2Ftim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_de.properties;fp=src%2Ftim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_de.properties;h=1c35d2557ced81caf09564c570a4b5436aa1818d;hp=0000000000000000000000000000000000000000;hb=ce6f2161b8596f7018d6a76bff79bc9e571f35fd;hpb=2d8cb72e84d5cc1089ce77baf1e34ea3ea2f8465 diff --git a/src/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties b/src/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties new file mode 100644 index 0000000..1c35d25 --- /dev/null +++ b/src/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties @@ -0,0 +1,904 @@ +# Text entries for the GpsPrune application +# German entries + +# Menu entries +menu.file=Datei +menu.file.addphotos=Fotos laden +menu.file.recentfiles=Zuletzt verwendete Dateien +menu.file.save=Als Text speichern +menu.file.exit=Beenden +menu.online=Online +menu.track=Track +menu.track.undo=R\u00fcckg\u00e4ngig +menu.track.clearundo=Liste der letzten \u00c4nderungen l\u00f6schen +menu.track.markrectangle=Punkte im Viereck markieren +menu.range=Bereich +menu.range.all=Alles markieren +menu.range.none=Nichts markieren +menu.range.start=Startpunkt setzen +menu.range.end=Endpunkt setzen +menu.range.average=Durchschnitt berechnen +menu.range.reverse=Bereich umkehren +menu.range.mergetracksegments=Trackabschnitte verbinden +menu.range.cutandmove=Auswahl vor den markierten Punkt verschieben +menu.point=Punkt +menu.point.editpoint=Punkt bearbeiten +menu.point.deletepoint=Punkt l\u00f6schen +menu.photo=Foto +menu.photo.saveexif=Exif-Daten speichern +menu.audio=Audio +menu.view=Ansicht +menu.view.showsidebars=Seitenleisten anzeigen +menu.view.browser=Karte in Browser anzeigen +menu.view.browser.google=Google Maps +menu.view.browser.openstreetmap=OpenStreetMap +menu.view.browser.mapquest=Mapquest +menu.view.browser.yahoo=Yahoo Maps +menu.view.browser.bing=Bing Maps +menu.settings=Einstellungen +menu.settings.onlinemode=Karten aus dem Internet laden +menu.settings.autosave=Einstellungen automatisch speichern +menu.help=Hilfe +# Popup menu for map +menu.map.zoomin=Hineinzoomen +menu.map.zoomout=Herauszoomen +menu.map.zoomfull=Auf Bildschirmgr\u00f6\u00dfe zoomen +menu.map.newpoint=Neuen Punkt erzeugen +menu.map.drawpoints=Punktereihe aufzeichnen +menu.map.connect=Trackpunkte mit Linie anzeigen +menu.map.autopan=Autozentrierung +menu.map.showmap=Karte zeigen +menu.map.showscalebar=Ma\u00dfstab anzeigen +menu.map.editmode=Punkte verschieben + +# Alt keys for menus +altkey.menu.file=D +altkey.menu.online=O +altkey.menu.track=T +altkey.menu.range=B +altkey.menu.point=P +altkey.menu.view=A +altkey.menu.photo=F +altkey.menu.audio=U +altkey.menu.settings=E +altkey.menu.help=H + +# Ctrl shortcuts for menu items +shortcut.menu.file.open=O +shortcut.menu.file.load=L +shortcut.menu.file.save=S +shortcut.menu.track.undo=Z +shortcut.menu.track.compress=K +shortcut.menu.range.all=A +shortcut.menu.point.edit=B +shortcut.menu.help.help=H + +# Functions +function.open=Datei \u00f6ffnen +function.importwithgpsbabel=Datei mit GPSBabel importieren +function.loadfromgps=Vom GPS laden +function.sendtogps=Zum GPS schicken +function.exportkml=KML exportieren +function.exportgpx=GPX exportieren +function.exportpov=POV exportieren +function.exportimage=Bild exportieren +function.editwaypointname=Namen des Punkts bearbeiten +function.compress=Track komprimieren +function.marklifts=Bergbahnen markieren +function.deletemarked=Markierte Punkte l\u00f6schen +function.rearrangewaypoints=Wegpunkte neu anordnen +function.deleterange=Bereich l\u00f6schen +function.croptrack=Track zuschneiden +function.interpolate=Punkte interpolieren +function.deletebydate=Punkte nach Datum l\u00f6schen +function.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufrechnen +function.addaltitudeoffset=H\u00f6henverschiebung aufrechnen +function.convertnamestotimes=Namen der Wegpunkte in Zeitstempel umwandeln +function.deletefieldvalues=Werte eines Feldes l\u00f6schen +function.findwaypoint=Wegpunkt finden +function.pastecoordinates=Neuen Wegpunkt anlegen +function.charts=Diagramme +function.show3d=3D Ansicht +function.distances=Entfernungen +function.fullrangedetails=Zus\u00e4tzliche Bereichdetails +function.estimatetime=Zeit absch\u00e4tzen +function.learnestimationparams=Zeitparameter erlernen +function.autoplay=Track abspielen +function.setmapbg=Karte Hintergrund setzen +function.setpaths=Programmpfade setzen +function.selectsegment=Aktuellen Abschnitt markieren +function.splitsegments=In Trackabschnitte schneiden +function.sewsegments=Trackabschnitte zusammenf\u00fcgen +function.createmarkerwaypoints=Wegpunkte im bestimmten Abstand kreieren +function.getgpsies=Tracks bei GPSies.com herunterladen +function.uploadgpsies=Track zu GPSies.com hochladen +function.lookupsrtm=H\u00f6hendaten von SRTM nachschlagen +function.downloadsrtm=SRTM Dateien herunterladen +function.getwikipedia=Wikipediaartikel in der N\u00e4he nachschlagen +function.searchwikipedianames=Wikipedia nach Namen durchsuchen +function.searchosmpois=OpenStreetMap nach Punkten durchsuchen +function.searchopencachingde=OpenCaching.de durchsuchen +function.mapillary=Mapillary nach Fotos durchsuchen +function.downloadosm=OSM-Daten f\u00fcr dieses Gebiet herunterladen +function.duplicatepoint=Punkt verdoppeln +function.setcolours=Farben einstellen +function.setdisplaysettings=Darstellungsoptionen +function.setlanguage=Sprache einstellen +function.connecttopoint=Mit Punkt verkn\u00fcpfen +function.disconnectfrompoint=Vom Punkt trennen +function.removephoto=Foto entfernen +function.correlatephotos=Fotos korrelieren +function.rearrangephotos=Fotos neu anordnen +function.rotatephotoleft=Foto nach links drehen +function.rotatephotoright=Foto nach rechts drehen +function.photopopup=Fotofenster anzeigen +function.ignoreexifthumb=Exif-Vorschaubild ignorieren +function.loadaudio=Audiodateien laden +function.removeaudio=Audiodatei entfernen +function.correlateaudios=Audiodateien korrelieren +function.playaudio=Audiodatei abspielen +function.stopaudio=Abspielen abbrechen +function.help=Hilfe +function.showkeys=Tastenkombinationen anzeigen +function.about=\u00dcber GpsPrune +function.checkversion=Nach neuen Versionen suchen +function.saveconfig=Einstellungen speichern +function.diskcache=Karten auf Festplatte speichern +function.managetilecache=Kartenkacheln verwalten +function.getweatherforecast=Wettervorhersage herunterladen +function.setaltitudetolerance=Altitudtoleranz einstellen +function.selecttimezone=Zeitzone bestimmen + +# Dialogs +dialog.exit.confirm.title=GpsPrune beenden +dialog.exit.confirm.text=Ihre Daten wurden nicht gespeichert. Wollen Sie das Programm trotzdem beenden? +dialog.openappend.title=Daten anh\u00e4ngen oder ersetzen +dialog.openappend.text=Diese Daten an die aktuellen Daten anh\u00e4ngen? +dialog.deletepoint.title=Punkt l\u00f6schen +dialog.deletepoint.deletephoto=Das zu diesem Punkt geh\u00f6rende Foto ebenfalls l\u00f6schen? +dialog.deletephoto.title=Foto entfernen +dialog.deletephoto.deletepoint=Den zu diesem Foto geh\u00f6renden Punkt auch l\u00f6schen? +dialog.deleteaudio.deletepoint=Den zu dieser Audiodatei geh\u00f6renden Punkt auch l\u00f6schen? +dialog.openoptions.title=\u00d6ffnen +dialog.openoptions.filesnippet=Dateiausschnitt +dialog.load.table.field=Feld +dialog.load.table.datatype=Datentyp +dialog.load.table.description=Beschreibung +dialog.delimiter.label=Feld-Trennzeichen +dialog.delimiter.comma=Komma , +dialog.delimiter.tab=Tabulator +dialog.delimiter.space=Leerzeichen +dialog.delimiter.semicolon=Strichpunkt ; +dialog.delimiter.other=Andere +dialog.openoptions.deliminfo.records=Datens\u00e4tze, mit +dialog.openoptions.deliminfo.fields=Feldern +dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Keine Datens\u00e4tze +dialog.openoptions.altitudeunits=Ma\u00dfeinheiten f\u00fcr die H\u00f6he +dialog.openoptions.speedunits=Ma\u00dfeinheiten f\u00fcr die Geschwindigkeiten +dialog.openoptions.vertspeedunits=Ma\u00dfeinheiten f\u00fcr vertikale Geschwindigkeiten +dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Positive Geschwindigkeiten aufw\u00e4rts +dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Positive Geschwindigkeiten abw\u00e4rts +dialog.open.contentsdoubled=Diese Datei enth\u00e4lt zwei Kopien jedes Punkts,\neinmal als Waypoint und einmal als Trackpunkt. +dialog.selecttracks.intro=W\u00e4hlen Sie den Track oder die Tracks aus, die Sie laden m\u00f6chten +dialog.selecttracks.noname=Unbenannt +dialog.jpegload.subdirectories=Unterordner mit durchsuchen +dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Auch Fotos ohne Koordinaten laden +dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Auch Fotos au\u00dferhalb des Tracks laden +dialog.jpegload.progress.title=Fotos werden geladen +dialog.jpegload.progress=Bitte warten, w\u00e4hrend die Fotos durchsucht werden +dialog.gpsload.nogpsbabel=Programm GPSBabel wurde nicht gefunden. Weiter? +dialog.gpsload.device=Ger\u00e4tename +dialog.gpsload.format=Format +dialog.gpsload.getwaypoints=Wegpunkte laden +dialog.gpsload.gettracks=Tracks laden +dialog.gpsload.save=Als Datei speichern +dialog.gpssend.sendwaypoints=Wegpunkte senden +dialog.gpssend.sendtracks=Tracks senden +dialog.gpssend.trackname=Trackname +dialog.gpsbabel.filters=Filter +dialog.addfilter.title=Filter einf\u00fcgen +dialog.gpsbabel.filter.discard=Wegwerfen +dialog.gpsbabel.filter.simplify=Vereinfachen +dialog.gpsbabel.filter.distance=Distanz +dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpolieren +dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Punkte wegwerfen, falls +dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop > +dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop > +dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Anzahl Satelliten < +dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Punkt kein Fix hat +dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Punkt unbekanntes Fix hat +dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Punkte entfernen bis +dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Anzahl Punkte < +dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=oder Fehlerdistanz < +dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=Distanz quer +dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=L\u00e4ngendifferenz +dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=Relativ zum Hdop +dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=Punkte entfernen, die in der N\u00e4he von fr\u00fcheren Punkten sind +dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Falls Distanz < +dialog.gpsbabel.filter.distance.time=und Zeitdifferenz < +dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Zus\u00e4tzliche Punkte hineinf\u00fcgen +dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Falls Distanz > +dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=oder Zeitdifferenz > +dialog.saveoptions.title=Datei speichern +dialog.save.fieldstosave=Zu speichernde Felder +dialog.save.table.field=Feld +dialog.save.table.hasdata=Enth\u00e4lt Daten +dialog.save.table.save=Speichern +dialog.save.headerrow=Titelzeile speichern +dialog.save.coordinateunits=Format der Koordinaten +dialog.save.altitudeunits=Ma\u00dfeinheiten f\u00fcr die H\u00f6he +dialog.save.timestampformat=Zeitstempelformat +dialog.save.overwrite.title=Datei schon vorhanden +dialog.save.overwrite.text=Diese Datei gibt es schon. Wollen Sie die vorhandene Datei \u00fcberschreiben? +dialog.save.notypesselected=Keine Punktetypen sind ausgew\u00e4hlt +dialog.exportkml.text=Titel f\u00fcr die Daten +dialog.exportkml.altitude=Absolute H\u00f6heninformation (f\u00fcr Luftfahrt) +dialog.exportkml.kmz=Daten in KMZ-Datei komprimieren +dialog.exportkml.exportimages=Vorschaubilder mit in KMZ-Datei exportieren +dialog.exportkml.imagesize=Bildgr\u00f6\u00dfe +dialog.exportkml.trackcolour=Trackfarbe +dialog.exportkml.standardkml=Standardes KML +dialog.exportkml.extendedkml=Erweitertes KML mit Zeitstempeln +dialog.exportgpx.name=Name +dialog.exportgpx.desc=Beschreibung +dialog.exportgpx.includetimestamps=Zeitstempel mit exportieren +dialog.exportgpx.copysource=XML von Quelle kopieren +dialog.exportgpx.encoding=Enkodierung +dialog.exportgpx.encoding.system=System +dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8 +dialog.exportpov.text=Geben Sie die Parameter f\u00fcr den POV-Export ein +dialog.exportpov.font=Font +dialog.exportpov.camerax=Kamera X +dialog.exportpov.cameray=Kamera Y +dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z +dialog.exportpov.modelstyle=Modellstil +dialog.exportpov.ballsandsticks=B\u00e4lle und Stangen +dialog.exportpov.tubesandwalls=R\u00f6hren und W\u00e4nde +dialog.3d.warningtracksize=Dieser Track hat sehr viele Punkte, die Java3D vielleicht nicht bearbeiten kann.\nM\u00f6chten Sie den Vorgang trotzdem fortsetzen? +dialog.3d.useterrain=Gel\u00e4nde anzeigen +dialog.3d.terraingridsize=Gittergr\u00f6\u00dfe +dialog.exportpov.baseimage=Grundbild +dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Bild kann nicht gespeichert werden +dialog.baseimage.title=Kartenbild +dialog.baseimage.useimage=Bild verwenden +dialog.baseimage.mapsource=Kartenquelle +dialog.baseimage.zoom=Zoomstufe +dialog.baseimage.incomplete=Bild unvollst\u00e4ndig +dialog.baseimage.tiles=Kacheln +dialog.baseimage.size=Bildgr\u00f6\u00dfe +dialog.exportimage.noimagepossible=Kartenbilder m\u00fcssen schon gespeichert werden bevor sie in einem Export verwendet werden k\u00f6nnen +dialog.exportimage.drawtrack=Track auf der Karte zeichnen +dialog.exportimage.drawtrackpoints=Trackpunkte zeichnen +dialog.exportimage.textscalepercent=Text Skalierung (%) +dialog.pointtype.desc=Folgende Punkttypen speichern: +dialog.pointtype.track=Trackpunkte +dialog.pointtype.waypoint=Wegpunkte +dialog.pointtype.photo=Fotopunkte +dialog.pointtype.audio=Audiopunkte +dialog.pointtype.selection=Nur aktuellen Bereich +dialog.confirmreversetrack.title=Umkehrung best\u00e4tigen +dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalten Zeitangaben, die bei einer Umkehrung in falscher Reihenfolge erscheinen w\u00fcrden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich umkehren wollen? +dialog.confirmcutandmove.title=Verschieben best\u00e4tigen +dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalten Zeitangaben, die nach dem Verschieben in falscher Reihenfolge erscheinen w\u00fcrden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich verschieben wollen? +dialog.interpolate.parameter.text=Anzahl Punkte, die zwischen den gew\u00e4hlten Punkten eingef\u00fcgt werden sollen +dialog.interpolate.betweenwaypoints=Zwischen den Wegpunkten interpolieren? +dialog.undo.title=Aktionen R\u00fcckg\u00e4ngig +dialog.undo.pretext=Bitte die Operationen, die r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden sollen, ausw\u00e4hlen. +dialog.undo.none.title=Undo nicht m\u00f6glich +dialog.undo.none.text=Keine Operationen k\u00f6nnen r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden. +dialog.clearundo.title=Undo-Liste l\u00f6schen +dialog.clearundo.text=Wollen Sie wirklich die Undo-Liste l\u00f6schen?\nAlle Undo- Informationen werden verloren gehen! +dialog.pointedit.title=Punkt bearbeiten +dialog.pointedit.intro=W\u00e4hlen Sie die Felder aus um die Werte zu sehen und bearbeiten +dialog.pointedit.table.field=Feld +dialog.pointedit.nofield=Keinen Feld ausgew\u00e4hlt +dialog.pointedit.table.value=Wert +dialog.pointnameedit.name=Name des Wegpunkts +dialog.pointnameedit.uppercase=GROSS geschrieben +dialog.pointnameedit.lowercase=klein geschrieben +dialog.pointnameedit.titlecase=Gemischt geschrieben +dialog.addtimeoffset.add=Zeit addieren +dialog.addtimeoffset.subtract=Zeit subtrahieren +dialog.addtimeoffset.days=Tage +dialog.addtimeoffset.hours=Stunde +dialog.addtimeoffset.minutes=Minute +dialog.addtimeoffset.notimestamps=Zeitdifferenz kann nicht addiert werden, weil dieser Bereich keine Zeitinformation hat +dialog.findwaypoint.intro=Geben Sie einen Teil des Namens ein +dialog.findwaypoint.search=Suche +dialog.saveexif.title=Exif speichern +dialog.saveexif.intro=W\u00e4hlen Sie die Fotos zum Speichern aus +dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sind unver\u00e4ndert. Es gibt nichts zu speichern. +dialog.saveexif.noexiftool=Kein ExifTool-Programm gefunden. Trotzdem fortfahren? +dialog.saveexif.table.photoname=Name des Fotos +dialog.saveexif.table.status=Status +dialog.saveexif.table.save=Speichern +dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbunden +dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Getrennt +dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifiziert +dialog.saveexif.overwrite=Dateien \u00fcberschreiben +dialog.saveexif.force=Erzwingen trotz geringf\u00fcgiger Fehler +dialog.charts.xaxis=X-Achse +dialog.charts.yaxis=Y-Achse +dialog.charts.output=Ausgabe +dialog.charts.screen=Ausgabe auf Bildschirm +dialog.charts.svg=Ausgabe in SVG-Datei +dialog.charts.svgwidth=SVG-Breite +dialog.charts.svgheight=SVG-H\u00f6he +dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohne Daten zu H\u00f6he und Zeit kann kein Diagramm erzeugt werden. +dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot konnte im angegebenen Pfad nicht gefunden werden +dialog.distances.intro=Luftlinienentfernung zwischen Punkten +dialog.distances.column.from=Vom Punkt +dialog.distances.column.to=Zum Punkt +dialog.distances.currentpoint=Aktueller Punkt +dialog.distances.toofewpoints=Diese Funktion braucht Wegpunkte, um die Distanzen zu berechnen +dialog.fullrangedetails.intro=Detaillierte Angaben zum markierten Bereich +dialog.fullrangedetails.coltotal=Mit L\u00fccken +dialog.fullrangedetails.colsegments=Ohne L\u00fccken +dialog.estimatetime.details=Details +dialog.estimatetime.gentle=Leicht +dialog.estimatetime.steep=Steil +dialog.estimatetime.climb=Aufstieg +dialog.estimatetime.descent=Abstieg +dialog.estimatetime.parameters=Parameter +dialog.estimatetime.parameters.timefor=Zeit f\u00fcr +dialog.estimatetime.results=Ergebnisse +dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Abgesch\u00e4tzte Zeit +dialog.estimatetime.results.actualtime=Gebrauchte Zeit +dialog.estimatetime.error.nodistance=Die Absch\u00e4tzungen brauchen zusammengebundete Punkte mit einer Distanz +dialog.estimatetime.error.noaltitudes=Der Bereich enth\u00e4lt keine H\u00f6heninformation +dialog.learnestimationparams.intro=Hier sind die Parameter die aus diesem Track berechnet wurden +dialog.learnestimationparams.averageerror=Fehler +dialog.learnestimationparams.combine=Diese Parameter k\u00f6nnen mit den aktuellen Werten zusammengeschlossen werden +dialog.learnestimationparams.combinedresults=Zusammengeschlossenen Ergebnisse +dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Aktuelle Werte behalten +dialog.learnestimationparams.weight.current=aktuell +dialog.learnestimationparams.weight.calculated=berechnet +dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Mittelwert zwischen aktuellen und berechneten Werten +dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Neue berechnete Werte \u00fcbernehmen +dialog.setmapbg.intro=Eine der Quellen ausw\u00e4hlen oder eine neue hinzuf\u00fcgen +dialog.addmapsource.title=Neue Kartenquelle hinzuf\u00fcgen +dialog.addmapsource.sourcename=Name der Quelle +dialog.addmapsource.layer1url=URL f\u00fcr erste Ebene +dialog.addmapsource.layer2url=URL f\u00fcr obere Ebene (falls n\u00f6tig) +dialog.addmapsource.maxzoom=Maximales Zoom +dialog.addmapsource.noname=Unbenannt +dialog.gpsies.column.name=Name des Tracks +dialog.gpsies.column.length=L\u00e4nge +dialog.gpsies.description=Beschreibung +dialog.gpsies.nodescription=Keine Beschreibung +dialog.gpsies.nonefound=Keine Tracks gefunden +dialog.gpsies.username=Username bei GPSies.com +dialog.gpsies.password=Passwort bei GPSies.com +dialog.gpsies.keepprivate=Track privat halten +dialog.gpsies.confirmopenpage=Webseite f\u00fcr den hochgeladenen Track \u00f6ffnen? +dialog.gpsies.activities=Aktivit\u00e4ten +dialog.gpsies.activity.trekking=Wandern +dialog.gpsies.activity.walking=Walking +dialog.gpsies.activity.jogging=Laufen +dialog.gpsies.activity.biking=Fahrradfahren +dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motorradfahren +dialog.gpsies.activity.snowshoe=Schneeschuhwandern +dialog.gpsies.activity.sailing=Segeln +dialog.gpsies.activity.skating=Inline-Skating +dialog.mapillary.nonefound=Keine Fotos gefunden +dialog.wikipedia.column.name=Artikelname +dialog.wikipedia.column.distance=Entfernung +dialog.wikipedia.nonefound=Keine Punkte gefunden +dialog.wikipedia.gallery=Bilder +dialog.osmpois.column.name=Name +dialog.osmpois.column.type=Punkttyp +dialog.osmpois.nonefound=Keine Punkte gefunden +dialog.geocaching.nonefound=Keine Punkte gefunden +dialog.correlate.notimestamps=Die Punkte enthalten keine Zeitangaben, deshalb k\u00f6nnen die Fotos nicht zugeordnet werden. +dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle Fotos sind schon zugeordnet.\nWollen Sie trotzdem fortfahren? +dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Alle Audiodateien sind schon zugeordnet.\nWollen Sie trotzdem fortfahren? +dialog.correlate.photoselect.intro=W\u00e4hlen Sie eines dieser Fotos aus, um die Zeitdifferenz zu berechnen +dialog.correlate.select.photoname=Bezeichnung des Fotos +dialog.correlate.select.timediff=Zeitdifferenz +dialog.correlate.select.photolater=Foto sp\u00e4ter +dialog.correlate.options.intro=W\u00e4hlen Sie die Optionen f\u00fcr die Korrelation aus +dialog.correlate.options.offsetpanel=Zeitunterschied +dialog.correlate.options.offset=Unterschied +dialog.correlate.options.offset.hours=Stunden, +dialog.correlate.options.offset.minutes=Minuten und +dialog.correlate.options.offset.seconds=Sekunden +dialog.correlate.options.photolater=Foto sp\u00e4ter als Punkt +dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punkt sp\u00e4ter als Foto +dialog.correlate.options.audiolater=Audio sp\u00e4ter als Punkt +dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punkt sp\u00e4ter als Audio +dialog.correlate.options.limitspanel=Grenzen der Korrelation +dialog.correlate.options.notimelimit=Keine Zeitgrenzen +dialog.correlate.options.timelimit=Zeitgrenzen +dialog.correlate.options.nodistancelimit=Keine Distanzgrenzen +dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgrenzen +dialog.correlate.options.correlate=Korrelieren +dialog.correlate.alloutsiderange=Alle Elemente liegen au\u00dferhalb des Track-Zeitraums und k\u00f6nnen deshalb nicht korreliert werden.\nVersuchen Sie es mit einem anderen Offset oder binden Sie manuell mindestens ein Element ein. +dialog.correlate.filetimes=Die Datei Zeitstempel zeigen: +dialog.correlate.filetimes2=der Tonspuren +dialog.correlate.correltimes=F\u00fcr das Korrelieren Folgendes verwenden: +dialog.correlate.timestamp.beginning=Anfang +dialog.correlate.timestamp.middle=Mitte +dialog.correlate.timestamp.end=Ende +dialog.correlate.audioselect.intro=W\u00e4hlen Sie eines dieser Audiodateien aus, um die Zeitdifferenz zu berechnen +dialog.correlate.select.audioname=Audio Name +dialog.correlate.select.audiolater=Audio sp\u00e4ter +dialog.rearrangewaypoints.desc=Setzen Sie das Ziel und die Reihenfolge der Wegpunkte +dialog.rearrangephotos.desc=Setzen Sie das Ziel und die Reihenfolge der Fotopunkte +dialog.rearrange.tostart=Zum Anfang +dialog.rearrange.toend=Zum Ende +dialog.rearrange.tonearest=Zum n\u00e4chsten Trackpunkt +dialog.rearrange.nosort=Nicht sortieren +dialog.rearrange.sortbyfilename=nach Dateinamen sortieren +dialog.rearrange.sortbyname=nach Namen sortieren +dialog.rearrange.sortbytime=nach Zeitstempel sortieren +dialog.compress.closepoints.title=Nahegelegene Punkte entfernen +dialog.compress.closepoints.paramdesc=Span-Faktor +dialog.compress.wackypoints.title=Ungew\u00f6hnliche Punkte entfernen +dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distanzfaktor +dialog.compress.singletons.title=Singletons (isolierte Punkte) entfernen +dialog.compress.singletons.paramdesc=Distanzfaktor +dialog.compress.duplicates.title=Duplikate entfernen +dialog.compress.douglaspeucker.title=Douglas-Peucker-Komprimierung +dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Span-Faktor +dialog.compress.summarylabel=Zu entfernende Punkte +dialog.compress.confirm=Es wurden %d Punkte markiert.\nWollen Sie die Punkte sofort l\u00f6schen? +dialog.compress.confirmnone=es wurden keine Punkte markiert +dialog.deletemarked.nonefound=Es konnten keine Punkte entfernt werden +dialog.pastecoordinates.desc=Koordinaten eingeben oder einf\u00fcgen +dialog.pastecoordinates.coords=Koordinaten +dialog.pastecoordinates.nothingfound=Bitte pr\u00fcfen Sie die Koordinaten und versuchen Sie es nochmals +dialog.help.help=Weitere Informationen und Benutzeranleitungen finden Sie unter\n https://gpsprune.activityworkshop.net/ +dialog.about.version=Version +dialog.about.build=Build +dialog.about.summarytext1=GpsPrune ist ein Programm zum Laden, Darstellen und Editieren der Daten von GPS- Ger\u00e4ten. +dialog.about.summarytext2=Es wird unter der Gnu GPL zur Verf\u00fcgung gestellt zum freien, kostenlosen und offenen Gebrauch und zur Weiterentwicklung.
Das Kopieren, Weiterverbreiten und Ver\u00e4ndern ist erlaubt und willkommen
unter den in der Datei license.txt enthaltenen Bedingungen. +dialog.about.summarytext3=Auf der Seite https://activityworkshop.net/ finden Sie weitere Informationen und Bedienungsanleitungen. +dialog.about.languages=Verf\u00fcgbare Sprachen +dialog.about.translatedby=Deutsche \u00dcbersetzung von activityworkshop. +dialog.about.systeminfo=System-Informationen +dialog.about.systeminfo.os=Betriebssystem +dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime +dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installiert +dialog.about.systeminfo.povray=Povray installiert +dialog.about.systeminfo.exiftool=ExifTool installiert +dialog.about.systeminfo.gpsbabel=GPSBabel installiert +dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot installiert +dialog.about.yes=Ja +dialog.about.no=Nein +dialog.about.credits=Danksagung +dialog.about.credits.code=GpsPrune-Code geschrieben von +dialog.about.credits.exifcode=Exif-Code von +dialog.about.credits.icons=Einige Bilder von +dialog.about.credits.translators=Dolmetscher +dialog.about.credits.translations=\u00dcbersetzungen mit Hilfe von +dialog.about.credits.devtools=Entwicklungsprogramme +dialog.about.credits.othertools=Andere Programme +dialog.about.credits.thanks=Dank an +dialog.about.readme=Lies mich +dialog.checkversion.error=Die Versionnummer konnte nicht ermittelt werden.\nBitte pr\u00fcfen Sie die Internet-Verbindung. +dialog.checkversion.uptodate=Sie haben schon die neueste Version von GpsPrune. +dialog.checkversion.newversion1=Eine neue Version von GpsPrune ist jetzt verf\u00fcgbar! Die neue Version ist Version +dialog.checkversion.newversion2=. +dialog.checkversion.releasedate1=Diese neue Version ist am +dialog.checkversion.releasedate2=ver\u00f6ffentlicht worden. +dialog.checkversion.download=Um die neue Version herunterzuladen, gehen Sie zu https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html. +dialog.keys.intro=Anstelle der Maus k\u00f6nnen Sie folgende Tastenkombinationen nutzen +dialog.keys.keylist=
Pfeil TastenKarte verschieben
Strg + Links-, Rechts-PfeilVorherigen oder n\u00e4chsten Punkt markieren
Strg + Auf-, Abw\u00e4rts-PfeilEin- oder Auszoomen
Strg + Bild auf, abZum vorherigen oder n\u00e4chsten Abschnitt
Strg + Pos1, EndeErsten oder letzten Punkt markieren
EntfAktuellen Punkt entfernen
+dialog.keys.normalmodifier=Strg +dialog.keys.macmodifier=Kommando +dialog.saveconfig.desc=Die folgende Einstellungen k\u00f6nnen gespeichert werden: +dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Datenverzeichnis +dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Fotoverzeichnis +dialog.saveconfig.prune.languagecode=Sprachcode (DE) +dialog.saveconfig.prune.languagefile=Sprachdatei +dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=GPS-Ger\u00e4tename +dialog.saveconfig.prune.gpsformat=GPS-Format +dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Povray-Font +dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Gnuplot-Pfad +dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=GPSBabel-Pfad +dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=ExifTool-Pfad +dialog.saveconfig.prune.mapsource=Kartenserver-Index +dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Kartenserver +dialog.saveconfig.prune.diskcache=Kartenordner +dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Bildgr\u00f6\u00dfe in KMZ +dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Farbschema +dialog.saveconfig.prune.linewidth=Liniedicke +dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML-Trackfarbe +dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Einstellungen speichern +dialog.setpaths.intro=Sie k\u00f6nnen hier die Pfade f\u00fcr externe Programme setzen: +dialog.setpaths.found=Pfad gefunden? +dialog.addaltitude.noaltitudes=Der markierte Bereich enth\u00e4lt keine H\u00f6henangaben +dialog.addaltitude.desc=Hinzuzurechnende H\u00f6henverschiebung +dialog.lookupsrtm.overwritezeros=H\u00f6henangaben von null \u00fcberschreiben? +dialog.setcolours.intro=Klicken Sie auf eine Farbe, um sie zu \u00e4ndern +dialog.setcolours.background=Hintergrund +dialog.setcolours.borders=Umrandungen +dialog.setcolours.lines=Linien +dialog.setcolours.primary=Prim\u00e4r +dialog.setcolours.secondary=Sekund\u00e4r +dialog.setcolours.point=Punkte +dialog.setcolours.selection=Bereich +dialog.setcolours.text=Texte +dialog.colourchooser.title=Farbe ausw\u00e4hlen +dialog.colourchooser.red=Rot +dialog.colourchooser.green=Gr\u00fcn +dialog.colourchooser.blue=Blau +dialog.colourer.intro=F\u00e4rb die Trackpunkte unterschiedlich ein +dialog.colourer.type=Unterschiedliche Farben +dialog.colourer.type.none=Keine +dialog.colourer.type.byfile=Nach Datei +dialog.colourer.type.bysegment=Nach Abschnitt +dialog.colourer.type.byaltitude=Nach H\u00f6henangaben +dialog.colourer.type.byspeed=Nach Geschwindigkeit +dialog.colourer.type.byvertspeed=Nach vertikalen Geschwindigkeit +dialog.colourer.type.bygradient=Nach Gef\u00e4lle +dialog.colourer.type.bydate=Nach Datum +dialog.colourer.start=Anfangsfarbe +dialog.colourer.end=Zielfarbe +dialog.colourer.maxcolours=Maximal Anzahl Farben +dialog.setlanguage.firstintro=Sie k\u00f6nnen entweder eine von den mitgelieferten Sprachen

oder eine Text-Datei ausw\u00e4hlen. +dialog.setlanguage.secondintro=Sie m\u00fcssen Ihre Einstellungen speichern und dann

GpsPrune neu starten, um die Sprache zu \u00e4ndern. +dialog.setlanguage.language=Sprache +dialog.setlanguage.languagefile=Sprachdatei +dialog.setlanguage.endmessage=Speichern Sie nun Ihre Einstellungen und starten Sie GpsPrune neu,\num die neue Sprache zu verwenden. +dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Starten Sie GpsPrune neu, um die neue Sprache zu verwenden. +dialog.diskcache.save=Karten auf Festplatte speichern +dialog.diskcache.dir=Kartenordner +dialog.diskcache.createdir=Ordner anlegen +dialog.diskcache.nocreate=Ordner wurde nicht angelegt +dialog.diskcache.cannotwrite=Kacheln k\u00f6nnen nicht im Ordner gespeichert werden +dialog.diskcache.table.path=Pfad +dialog.diskcache.table.usedby=Anwender +dialog.diskcache.table.zoom=Zoom +dialog.diskcache.table.tiles=Kacheln +dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes +dialog.diskcache.tileset=Ordner +dialog.diskcache.tileset.multiple=mehrere +dialog.diskcache.deleteold=Veraltete Kacheln l\u00f6schen +dialog.diskcache.maximumage=Maximales Alter (Tage) +dialog.diskcache.deleteall=Alle Kacheln l\u00f6schen +dialog.diskcache.deleted=Es wurden %d Dateien aus dem Ordner gel\u00f6scht +dialog.deletefieldvalues.intro=W\u00e4hlen Sie das Feld aus, das Sie l\u00f6schen m\u00f6chten +dialog.deletefieldvalues.nofields=Es sind keine Felder zu l\u00f6schen f\u00fcr diesen Bereich +dialog.displaysettings.linewidth=Dicke der Linien in Pixeln (1-4) +dialog.displaysettings.antialias=Kantengl\u00e4ttung an +dialog.displaysettings.waypointicons=Wegpunkt Ikons +dialog.displaysettings.wpicon.default=Punkt +dialog.displaysettings.wpicon.ringpt=Rundes Schild +dialog.displaysettings.wpicon.plectrum=Plektrum +dialog.displaysettings.wpicon.ring=Kreis +dialog.displaysettings.wpicon.pin=Sto\u00dfnadel +dialog.displaysettings.size.small=Klein +dialog.displaysettings.size.medium=Mittel +dialog.displaysettings.size.large=Gro\u00df +dialog.downloadosm.desc=Die OpenStreetMap-Daten f\u00fcr das folgende Gebiet werden heruntergeladen (.osm-Datei): +dialog.searchwikipedianames.search=Suche nach: +dialog.weather.location=Ort +dialog.weather.update=Vorhersage aktualisiert +dialog.weather.sunrise=Sonnenaufgang +dialog.weather.sunset=Sonnenuntergang +dialog.weather.temperatureunits=Temperaturen +dialog.weather.currentforecast=Aktuell +dialog.weather.dailyforecast=T\u00e4gliche Vorhersage +dialog.weather.3hourlyforecast=Drei-st\u00fcndliche Vorhersage +dialog.weather.day.now=Aktuell +dialog.weather.day.today=Heute +dialog.weather.day.tomorrow=Morgen +dialog.weather.day.monday=Montag +dialog.weather.day.tuesday=Dienstag +dialog.weather.day.wednesday=Mittwoch +dialog.weather.day.thursday=Donnerstag +dialog.weather.day.friday=Freitag +dialog.weather.day.saturday=Samstag +dialog.weather.day.sunday=Sonntag +dialog.weather.wind=Wind +dialog.weather.temp=Temp +dialog.weather.humidity=R.L. +dialog.weather.creditnotice=Diese Daten wurden von openweathermap.org zur Verf\u00fcgung gestellt. Die Webseite hat mehr Information. +dialog.deletebydate.onlyonedate=Die Punkte fallen alle am gleichen Tag. +dialog.deletebydate.intro=F\u00fcr jeden gefundenen Datum, k\u00f6nnen Sie die Punkte behalten oder l\u00f6schen. +dialog.deletebydate.nodate=Ohne Zeitangabe +dialog.deletebydate.column.keep=Behalten +dialog.deletebydate.column.delete=L\u00f6schen +dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Mindestabweichung (Meter) f\u00fcr H\u00f6henunterschiede +dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Mindestabweichung (Feet) f\u00fcr H\u00f6henunterschiede +dialog.settimezone.intro=Hier k\u00f6nnen Sie die Zeitzone ausw\u00e4hlen, in der die Punkt Zeitstempeln angezeigt werden +dialog.settimezone.system=Zeitzone des Systems verweden +dialog.settimezone.custom=Folgende Zeitzone verwenden: +dialog.settimezone.list.toomany=Zu viele zum Anzeigen +dialog.settimezone.selectedzone=Ausgew\u00e4hlte Zeitzone +dialog.settimezone.offsetfromutc=Unterschied zur UTC +dialog.autoplay.duration=Abspieldauer (Sek) +dialog.autoplay.usetimestamps=Zeitstempeln verwenden +dialog.autoplay.rewind=Zum Anfang +dialog.autoplay.pause=Pause +dialog.autoplay.play=Abspielen + +# 3d window +dialog.3d.title=GpsPrune-3D-Ansicht +dialog.3d.altitudefactor=Vervielfachungsfaktor f\u00fcr H\u00f6hen + +# Confirm messages +confirm.loadfile=Daten aus Datei geladen +confirm.save.ok1=Es wurden +confirm.save.ok2=Punkte gespeichert nach +confirm.deletepoint.single=Punkt wurde entfernt +confirm.deletepoint.multi=Punkte wurden entfernt +confirm.point.edit=Punkt editiert +confirm.mergetracksegments=Trackabschnitte verbunden +confirm.reverserange=Bereich umgekehrt +confirm.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufgerechnet +confirm.addaltitudeoffset=H\u00f6henverschiebung aufgerechnet +confirm.rearrangewaypoints=Wegpunkte neu angeordnet +confirm.rearrangephotos=Fotos neu angeordnet +confirm.splitsegments=Es wurden %d Schnitte gemacht +confirm.sewsegments=Es wurden %d Verbindungen gemacht +confirm.cutandmove=Bereich verschoben +confirm.interpolate=Punkte eingef\u00fcgt +confirm.convertnamestotimes=Wegpunktnamen umgewandelt +confirm.saveexif.ok=Es wurden %d Fotodateien geschrieben +confirm.undo.single=Operation r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht +confirm.undo.multi=Operationen r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht +confirm.jpegload.single=Foto wurde geladen +confirm.jpegload.multi=Fotos wurden geladen +confirm.media.connect=Media verbunden +confirm.photo.disconnect=Foto getrennt +confirm.audio.disconnect=Audio getrennt +confirm.media.removed=entfernt +confirm.correlatephotos.single=Foto wurde korreliert +confirm.correlatephotos.multi=Fotos wurden korreliert +confirm.createpoint=Punkt erzeugt +confirm.rotatephoto=Foto gedreht +confirm.running=In Bearbeitung ... +confirm.lookupsrtm=Es wurden %d H\u00f6henwerte gefunden +confirm.downloadsrtm=Es wurden %d Dateien heruntergeladen +confirm.downloadsrtm.1=Es wurde %d Datei heruntergeladen +confirm.downloadsrtm.none=Keine Dateien heruntergeladen, alle waren schon gespeichert. +confirm.deletefieldvalues=Feldwerte gel\u00f6scht +confirm.audioload=Audiodateien geladen +confirm.correlateaudios.single=Audio wurde korreliert +confirm.correlateaudios.multi=Audios wurden korreliert + +# Tips +tip.title=Tipp +tip.useamapcache=Mit lokal-gespeicherten Kartenkacheln (Einstellungen -> Karten auf Festplatte speichern)\nk\u00f6nnen Sie die Darstellung beschleunigen und Netzwerkverkehr reduzieren. +tip.learntimeparams=Wenn Sie Track -> Zeitparameter erlernen mit Ihren Tracks benutzen\ndann werden die berechneten Werte genauer. +tip.downloadsrtm=Sie k\u00f6nnen diese Funktion beschleunigen indem Sie\nOnline -> SRTM Dateien herunterladen aufrufen\num die Daten lokal zu speichern. +tip.usesrtmfor3d=Dieser Track hat keine H\u00f6heninformation.\nSie k\u00f6nnen die SRTM Funktionen verwenden, um\nH\u00f6henwerte abzusch\u00e4tzen. +tip.manuallycorrelateone=Mit mindestens einem manuell verbundenen Element kann die Zeitdifferenz automatisch berechnet werden. + +# Buttons +button.ok=OK +button.back=Zur\u00fcck +button.next=Weiter +button.finish=Fertig +button.cancel=Abbrechen +button.overwrite=\u00dcberschreiben +button.moveup=Nach oben +button.movedown=Nach unten +button.edit=Bearbeiten +button.exit=Beenden +button.close=Schlie\u00dfen +button.continue=Fortsetzen +button.yes=Ja +button.no=Nein +button.yestoall=Ja f\u00fcr alle +button.notoall=Nein f\u00fcr alle +button.always=Ja, immer +button.select=Ausw\u00e4hlen +button.selectall=Alle ausw\u00e4hlen +button.selectnone=Nichts ausw\u00e4hlen +button.preview=Vorschau +button.load=Laden +button.upload=Hochladen +button.guessfields=Felder erraten +button.showwebpage=Webseite anzeigen +button.check=Pr\u00fcfen +button.resettodefaults=Zur\u00fccksetzen +button.browse=Durchsuchen... +button.addnew=Hinzuf\u00fcgen +button.delete=Entfernen +button.manage=Verwalten +button.combine=Zusammenschlie\u00dfen + +# File types +filetype.txt=TXT-Dateien +filetype.jpeg=JPG-Dateien +filetype.kmlkmz=KML-, KMZ-Dateien +filetype.kml=KML-Dateien +filetype.kmz=KMZ-Dateien +filetype.gpx=GPX-Dateien +filetype.pov=POV-Dateien +filetype.svg=SVG-Dateien +filetype.png=PNG-Dateien +filetype.audio=MP3-, OGG-, WAV-Dateien + +# Display components +display.nodata=Keine Daten geladen +display.noaltitudes=Track enth\u00e4lt keine H\u00f6henangaben +display.notimestamps=Track enth\u00e4lt keine Zeitstempel +display.novalues=Track enth\u00e4lt keine Daten f\u00fcr dieses Feld +details.trackdetails=Details des Tracks +details.notrack=Kein Track geladen +details.track.points=Punkte +details.track.file=Datei +details.track.numfiles=Anzahl Dateien +details.pointdetails=Details des Punkts +details.index.selected=Index +details.index.of=von +details.nopointselection=Nichts ausgew\u00e4hlt +details.photofile=Fotodatei +details.norangeselection=Kein Bereich ausgew\u00e4hlt +details.rangedetails=Details der Auswahl +details.range.selected=Markiert +details.range.to=bis +details.altitude.to=bis +details.range.climb=Aufstieg +details.range.descent=Abstieg +details.coordformat=Koordinatenformat +details.distanceunits=Distanz Ma\u00dfeinheiten +display.range.time.secs=s +display.range.time.mins=m +display.range.time.hours=h +display.range.time.days=T +details.range.avespeed=Durchschnittsgeschwindigkeit +details.range.maxspeed=H\u00f6chstgeschwindigkeit +details.range.numsegments=Anzahl Abschnitte +details.range.pace=Tempo +details.range.gradient=Gef\u00e4lle +details.lists.waypoints=Wegpunkte +details.lists.photos=Fotos +details.lists.audio=Audio +details.photodetails=Details des Fotos +details.nophoto=Kein Foto ausgew\u00e4hlt +details.photo.loading=Laden +details.photo.bearing=Richtung +details.media.connected=Verbunden +details.media.fullpath=Ganzer Pfad +details.audiodetails=Audiodetails +details.noaudio=Keine Audiodatei ausgew\u00e4hlt +details.audio.file=Audiodatei +details.audio.playing=wird abgespielt... +map.overzoom=Keine Karten f\u00fcr diesen Zoomfaktor verf\u00fcgbar + +# Field names +fieldname.latitude=Breitengrad +fieldname.longitude=L\u00e4ngengrad +fieldname.altitude=H\u00f6he +fieldname.timestamp=Zeitstempel +fieldname.time=Zeit +fieldname.date=Datum +fieldname.waypointname=Name +fieldname.waypointtype=Typ +fieldname.newsegment=Abschnitt +fieldname.custom=Custom +fieldname.prefix=Feld +fieldname.distance=L\u00e4nge +fieldname.duration=Zeitdauer +fieldname.speed=Geschwindigkeit +fieldname.verticalspeed=Vertikale Geschwindigkeit +fieldname.description=Beschreibung +fieldname.mediafilename=Foto- / Audioname + +# Measurement units +units.original=Original +units.default=Standard +units.metres=Meter +units.metres.short=m +units.kilometres=Kilometer +units.kilometres.short=km +units.kilometresperhour=km pro Stunde +units.kilometresperhour.short=km/h +units.miles=Meilen +units.miles.short=Mi +units.milesperhour=Meilen pro Stunde +units.milesperhour.short=mph +units.nauticalmiles=Seemeilen +units.nauticalmiles.short=sm +units.nauticalmilesperhour.short=kn +units.metrespersec=Meter pro Sekunde +units.metrespersec.short=m/s +units.feetpersec=feet pro Sekunde +units.feetpersec.short=ft/s +units.hours=Std +units.minutes=Minuten +units.seconds=Sekunden +units.degminsec=Grad-Min-Sek +units.degmin=Grad-Min +units.deg=Grad +units.iso8601=ISO 8601 + +# How to combine conditions, such as filters +logic.and=und +logic.or=oder + +# External urls +url.googlemaps=maps.google.de +wikipedia.lang=de +openweathermap.lang=de +webservice.peakfinder=Peakfinder.org \u00f6ffnen +webservice.geohack=Geohack-Seite \u00f6ffnen + +# Cardinals for 3d plots +cardinal.n=N +cardinal.s=S +cardinal.e=O +cardinal.w=W + +# Undo operations +undo.load=Daten laden +undo.loadphotos=Fotos laden +undo.loadaudios=Audiodateien laden +undo.editpoint=Punkt bearbeiten +undo.deletepoint=Punkt l\u00f6schen +undo.removephoto=Foto entfernen +undo.removeaudio=Audiodatei entfernen +undo.deleterange=Bereich l\u00f6schen +undo.croptrack=Track zuschneiden +undo.deletemarked=Punkte l\u00f6schen +undo.insert=Punkte hinzuf\u00fcgen +undo.reverse=Bereich umdrehen +undo.mergetracksegments=Trackabschnitte verbinden +undo.splitsegments=in Trackabschnitte schneiden +undo.sewsegments=Trackabschnitte zusammenf\u00fcgen +undo.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufrechnen +undo.addaltitudeoffset=H\u00f6henverschiebung aufrechnen +undo.rearrangewaypoints=Wegpunkte neu anordnen +undo.cutandmove=Bereich verschieben +undo.connect=verbinden +undo.disconnect=trennen +undo.correlatephotos=Fotos korrelieren +undo.rearrangephotos=Fotos neu anordnen +undo.createpoint=Punkt erzeugen +undo.rotatephoto=Foto umdrehen +undo.convertnamestotimes=Namen in Zeitstempel umwandeln +undo.lookupsrtm=H\u00f6hendaten von SRTM holen +undo.deletefieldvalues=Feldwerte l\u00f6schen +undo.correlateaudios=Audios korrelieren + +# Error messages +error.save.dialogtitle=Fehler beim Speichern +error.save.nodata=Keine Daten zum Speichern vorhanden +error.save.failed=Speichern von Daten in Datei fehlgeschlagen +error.saveexif.filenotfound=Bilddatei nicht gefunden +error.saveexif.cannotoverwrite1=Bilddatei +error.saveexif.cannotoverwrite2=ist schreibgesch\u00fctzt. Als Kopie speichern? +error.saveexif.failed=%d Bilder konnten nicht gespeichert werden +error.saveexif.forced=Bei %d der Bilder musste das Speichern erzwungen werden +error.load.dialogtitle=Fehler beim Laden +error.load.noread=Datei konnte nicht gelesen werden +error.load.nopoints=Keine g\u00fcltigen Daten in Datei gefunden +error.load.unknownxml=Unbekanntes XML-Format: +error.load.noxmlinzip=Keine XML-Datei in Zip-Datei gefunden +error.load.othererror=Fehler beim Lesen der Datei: +error.jpegload.dialogtitle=Fehler beim Laden von Fotos +error.jpegload.nofilesfound=Keine Dateien gefunden +error.jpegload.nojpegsfound=Keine JPG-Dateien gefunden +error.jpegload.nogpsfound=Keine GPS-Information gefunden +error.audioload.nofilesfound=Keine Audiodateien gefunden +error.gpsload.unknown=Unbekannter Fehler +error.undofailed.title=Undo fehlgeschlagen +error.undofailed.text=Operation konnte nicht r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden +error.function.noop.title=Funktion hat nichts bewirkt +error.rearrange.noop=Die Neuanordnung der Punkte hatte keinen Effekt +error.function.notavailable.title=Funktion nicht verf\u00fcgbar +error.function.nojava3d=Diese Funktion ben\u00f6tigt die Java3d-Library. +error.3d=Ein Fehler ist bei der 3D Darstellung aufgetreten +error.readme.notfound=Liesmich-Datei nicht gefunden +error.osmimage.dialogtitle=Laden von Karten-Bildern fehlgeschlagen +error.osmimage.failed=Laden von Karten-Bildern fehlgeschlagen. Bitte pr\u00fcfen Sie die Internetverbindung. +error.language.wrongfile=Die ausgew\u00e4hlte Datei scheint keine Sprachdatei f\u00fcr GpsPrune zu sein +error.convertnamestotimes.nonames=Es konnten keine Namen umgewandelt werden +error.lookupsrtm.nonefound=Keine H\u00f6hendaten verf\u00fcgbar f\u00fcr diese Punkte +error.lookupsrtm.nonerequired=Alle Punkte haben schon H\u00f6hendaten +error.gpsies.uploadnotok=Der Gpsies Server hat geantwortet +error.gpsies.uploadfailed=Das Hochladen ist fehlgeschlagen +error.showphoto.failed=Das Foto konnte nicht geladen werden +error.playaudiofailed=Das Abspielen der Audiodatei ist fehlgeschlagen +error.cache.notthere=Der Ordner wurde nicht gefunden +error.cache.empty=Der Ordner ist leer +error.cache.cannotdelete=Es konnte keine Kacheln gel\u00f6scht werden +error.learnestimationparams.failed=Mit diesem Track k\u00f6nnen die Parameter nicht berechnet werden.\nVersuchen Sie mit mehreren Tracks. +error.tracksplit.nosplit=Der Track konnte nicht aufgesplittet werden. +error.downloadsrtm.nocache=Die Dateien konnten nicht gespeichert werden.\nBitte pr\u00fcfen Sie den Kartenordner nach. +error.sewsegments.nothingdone=Es wurden keine Verbindungen gemacht.\nEs gibt jetzt %d Trackabschnitte.