X-Git-Url: http://gitweb.fperrin.net/?p=GpsPrune.git;a=blobdiff_plain;f=src%2Ftim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_de.properties;h=d1f6976ac07aa891535aa05092754c87984d2d4e;hp=1c35d2557ced81caf09564c570a4b5436aa1818d;hb=HEAD;hpb=2302358503c38817e19f6e529f6c9e530aac0e86 diff --git a/src/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties b/src/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties index 1c35d25..1064211 100644 --- a/src/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties +++ b/src/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties @@ -96,11 +96,13 @@ function.addaltitudeoffset=H\u00f6henverschiebung aufrechnen function.convertnamestotimes=Namen der Wegpunkte in Zeitstempel umwandeln function.deletefieldvalues=Werte eines Feldes l\u00f6schen function.findwaypoint=Wegpunkt finden -function.pastecoordinates=Neuen Wegpunkt anlegen +function.pastecoordinates=Koordinaten eingeben +function.pastecoordinatelist=Koordinatenliste eingeben +function.enterpluscode=Pluscode eingeben function.charts=Diagramme function.show3d=3D Ansicht function.distances=Entfernungen -function.fullrangedetails=Zus\u00e4tzliche Bereichdetails +function.viewfulldetails=Zus\u00e4tzliche Details function.estimatetime=Zeit absch\u00e4tzen function.learnestimationparams=Zeitparameter erlernen function.autoplay=Track abspielen @@ -110,10 +112,7 @@ function.selectsegment=Aktuellen Abschnitt markieren function.splitsegments=In Trackabschnitte schneiden function.sewsegments=Trackabschnitte zusammenf\u00fcgen function.createmarkerwaypoints=Wegpunkte im bestimmten Abstand kreieren -function.getgpsies=Tracks bei GPSies.com herunterladen -function.uploadgpsies=Track zu GPSies.com hochladen function.lookupsrtm=H\u00f6hendaten von SRTM nachschlagen -function.downloadsrtm=SRTM Dateien herunterladen function.getwikipedia=Wikipediaartikel in der N\u00e4he nachschlagen function.searchwikipedianames=Wikipedia nach Namen durchsuchen function.searchosmpois=OpenStreetMap nach Punkten durchsuchen @@ -121,6 +120,7 @@ function.searchopencachingde=OpenCaching.de durchsuchen function.mapillary=Mapillary nach Fotos durchsuchen function.downloadosm=OSM-Daten f\u00fcr dieses Gebiet herunterladen function.duplicatepoint=Punkt verdoppeln +function.projectpoint=Punkt projizieren function.setcolours=Farben einstellen function.setdisplaysettings=Darstellungsoptionen function.setlanguage=Sprache einstellen @@ -367,19 +367,6 @@ dialog.gpsies.column.length=L\u00e4nge dialog.gpsies.description=Beschreibung dialog.gpsies.nodescription=Keine Beschreibung dialog.gpsies.nonefound=Keine Tracks gefunden -dialog.gpsies.username=Username bei GPSies.com -dialog.gpsies.password=Passwort bei GPSies.com -dialog.gpsies.keepprivate=Track privat halten -dialog.gpsies.confirmopenpage=Webseite f\u00fcr den hochgeladenen Track \u00f6ffnen? -dialog.gpsies.activities=Aktivit\u00e4ten -dialog.gpsies.activity.trekking=Wandern -dialog.gpsies.activity.walking=Walking -dialog.gpsies.activity.jogging=Laufen -dialog.gpsies.activity.biking=Fahrradfahren -dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motorradfahren -dialog.gpsies.activity.snowshoe=Schneeschuhwandern -dialog.gpsies.activity.sailing=Segeln -dialog.gpsies.activity.skating=Inline-Skating dialog.mapillary.nonefound=Keine Fotos gefunden dialog.wikipedia.column.name=Artikelname dialog.wikipedia.column.distance=Entfernung @@ -447,6 +434,10 @@ dialog.deletemarked.nonefound=Es konnten keine Punkte entfernt werden dialog.pastecoordinates.desc=Koordinaten eingeben oder einf\u00fcgen dialog.pastecoordinates.coords=Koordinaten dialog.pastecoordinates.nothingfound=Bitte pr\u00fcfen Sie die Koordinaten und versuchen Sie es nochmals +dialog.pastecoordinatelist.desc=Liste von Koordinaten eingeben mit einem Punkt pro Zeile +dialog.pluscode.desc=Pluscode hier eingeben +dialog.pluscode.code=Pluscode +dialog.pluscode.nothingfound=Bitte pr\u00fcfen Sie den Code und versuchen Sie es nochmals dialog.help.help=Weitere Informationen und Benutzeranleitungen finden Sie unter\n https://gpsprune.activityworkshop.net/ dialog.about.version=Version dialog.about.build=Build @@ -486,25 +477,9 @@ dialog.keys.intro=Anstelle der Maus k\u00f6nnen Sie folgende Tastenkombinationen dialog.keys.keylist=
Pfeil TastenKarte verschieben
Strg + Links-, Rechts-PfeilVorherigen oder n\u00e4chsten Punkt markieren
Strg + Auf-, Abw\u00e4rts-PfeilEin- oder Auszoomen
Strg + Bild auf, abZum vorherigen oder n\u00e4chsten Abschnitt
Strg + Pos1, EndeErsten oder letzten Punkt markieren
EntfAktuellen Punkt entfernen
dialog.keys.normalmodifier=Strg dialog.keys.macmodifier=Kommando -dialog.saveconfig.desc=Die folgende Einstellungen k\u00f6nnen gespeichert werden: -dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Datenverzeichnis -dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Fotoverzeichnis -dialog.saveconfig.prune.languagecode=Sprachcode (DE) -dialog.saveconfig.prune.languagefile=Sprachdatei -dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=GPS-Ger\u00e4tename -dialog.saveconfig.prune.gpsformat=GPS-Format -dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Povray-Font -dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Gnuplot-Pfad -dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=GPSBabel-Pfad -dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=ExifTool-Pfad -dialog.saveconfig.prune.mapsource=Kartenserver-Index -dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Kartenserver -dialog.saveconfig.prune.diskcache=Kartenordner -dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Bildgr\u00f6\u00dfe in KMZ -dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Farbschema -dialog.saveconfig.prune.linewidth=Liniedicke -dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML-Trackfarbe -dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Einstellungen speichern +dialog.paths.prune.gnuplotpath=Gnuplot-Pfad +dialog.paths.prune.gpsbabelpath=GPSBabel-Pfad +dialog.paths.prune.exiftoolpath=ExifTool-Pfad dialog.setpaths.intro=Sie k\u00f6nnen hier die Pfade f\u00fcr externe Programme setzen: dialog.setpaths.found=Pfad gefunden? dialog.addaltitude.noaltitudes=Der markierte Bereich enth\u00e4lt keine H\u00f6henangaben @@ -571,6 +546,9 @@ dialog.displaysettings.wpicon.pin=Sto\u00dfnadel dialog.displaysettings.size.small=Klein dialog.displaysettings.size.medium=Mittel dialog.displaysettings.size.large=Gro\u00df +dialog.displaysettings.windowstyle=Fensterstil (Neustart n\u00f6tig) +dialog.displaysettings.windowstyle.default=Standart +dialog.displaysettings.windowstyle.nimbus=Nimbus dialog.downloadosm.desc=Die OpenStreetMap-Daten f\u00fcr das folgende Gebiet werden heruntergeladen (.osm-Datei): dialog.searchwikipedianames.search=Suche nach: dialog.weather.location=Ort @@ -613,6 +591,12 @@ dialog.autoplay.usetimestamps=Zeitstempeln verwenden dialog.autoplay.rewind=Zum Anfang dialog.autoplay.pause=Pause dialog.autoplay.play=Abspielen +dialog.markers.halves=Punkte auf halben Weg +dialog.markers.half.distance=Halbe Distanz +dialog.markers.half.climb=Halber Aufstieg +dialog.markers.half.descent=Halber Abstieg +dialog.projectpoint.desc=Geben Sie die Azimut und Distanz f\u00fcr die Projizierung +dialog.projectpoint.bearing=Azimut (Grad von N) # 3d window dialog.3d.title=GpsPrune-3D-Ansicht @@ -634,7 +618,7 @@ confirm.rearrangephotos=Fotos neu angeordnet confirm.splitsegments=Es wurden %d Schnitte gemacht confirm.sewsegments=Es wurden %d Verbindungen gemacht confirm.cutandmove=Bereich verschoben -confirm.interpolate=Punkte eingef\u00fcgt +confirm.pointsadded=%d Punkte eingef\u00fcgt confirm.convertnamestotimes=Wegpunktnamen umgewandelt confirm.saveexif.ok=Es wurden %d Fotodateien geschrieben confirm.undo.single=Operation r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht @@ -653,7 +637,6 @@ confirm.running=In Bearbeitung ... confirm.lookupsrtm=Es wurden %d H\u00f6henwerte gefunden confirm.downloadsrtm=Es wurden %d Dateien heruntergeladen confirm.downloadsrtm.1=Es wurde %d Datei heruntergeladen -confirm.downloadsrtm.none=Keine Dateien heruntergeladen, alle waren schon gespeichert. confirm.deletefieldvalues=Feldwerte gel\u00f6scht confirm.audioload=Audiodateien geladen confirm.correlateaudios.single=Audio wurde korreliert @@ -663,7 +646,7 @@ confirm.correlateaudios.multi=Audios wurden korreliert tip.title=Tipp tip.useamapcache=Mit lokal-gespeicherten Kartenkacheln (Einstellungen -> Karten auf Festplatte speichern)\nk\u00f6nnen Sie die Darstellung beschleunigen und Netzwerkverkehr reduzieren. tip.learntimeparams=Wenn Sie Track -> Zeitparameter erlernen mit Ihren Tracks benutzen\ndann werden die berechneten Werte genauer. -tip.downloadsrtm=Sie k\u00f6nnen diese Funktion beschleunigen indem Sie\nOnline -> SRTM Dateien herunterladen aufrufen\num die Daten lokal zu speichern. +tip.downloadsrtm=Sie k\u00f6nnen diese Funktion beschleunigen indem Sie\ndie SRTM Daten lokal im Kartenspeicher speichern. tip.usesrtmfor3d=Dieser Track hat keine H\u00f6heninformation.\nSie k\u00f6nnen die SRTM Funktionen verwenden, um\nH\u00f6henwerte abzusch\u00e4tzen. tip.manuallycorrelateone=Mit mindestens einem manuell verbundenen Element kann die Zeitdifferenz automatisch berechnet werden. @@ -690,7 +673,6 @@ button.selectall=Alle ausw\u00e4hlen button.selectnone=Nichts ausw\u00e4hlen button.preview=Vorschau button.load=Laden -button.upload=Hochladen button.guessfields=Felder erraten button.showwebpage=Webseite anzeigen button.check=Pr\u00fcfen @@ -764,6 +746,7 @@ map.overzoom=Keine Karten f\u00fcr diesen Zoomfaktor verf\u00fcgbar # Field names fieldname.latitude=Breitengrad fieldname.longitude=L\u00e4ngengrad +fieldname.coordinates=Koordinaten fieldname.altitude=H\u00f6he fieldname.timestamp=Zeitstempel fieldname.time=Zeit @@ -778,6 +761,7 @@ fieldname.duration=Zeitdauer fieldname.speed=Geschwindigkeit fieldname.verticalspeed=Vertikale Geschwindigkeit fieldname.description=Beschreibung +fieldname.comment=Anmerkung fieldname.mediafilename=Foto- / Audioname # Measurement units @@ -871,6 +855,7 @@ error.load.nopoints=Keine g\u00fcltigen Daten in Datei gefunden error.load.unknownxml=Unbekanntes XML-Format: error.load.noxmlinzip=Keine XML-Datei in Zip-Datei gefunden error.load.othererror=Fehler beim Lesen der Datei: +error.load.nopointsintext=Keine g\u00fcltigen Daten gefunden error.jpegload.dialogtitle=Fehler beim Laden von Fotos error.jpegload.nofilesfound=Keine Dateien gefunden error.jpegload.nojpegsfound=Keine JPG-Dateien gefunden @@ -891,8 +876,6 @@ error.language.wrongfile=Die ausgew\u00e4hlte Datei scheint keine Sprachdatei f\ error.convertnamestotimes.nonames=Es konnten keine Namen umgewandelt werden error.lookupsrtm.nonefound=Keine H\u00f6hendaten verf\u00fcgbar f\u00fcr diese Punkte error.lookupsrtm.nonerequired=Alle Punkte haben schon H\u00f6hendaten -error.gpsies.uploadnotok=Der Gpsies Server hat geantwortet -error.gpsies.uploadfailed=Das Hochladen ist fehlgeschlagen error.showphoto.failed=Das Foto konnte nicht geladen werden error.playaudiofailed=Das Abspielen der Audiodatei ist fehlgeschlagen error.cache.notthere=Der Ordner wurde nicht gefunden