X-Git-Url: http://gitweb.fperrin.net/?p=GpsPrune.git;a=blobdiff_plain;f=src%2Ftim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_es.properties;h=e4676f684a2c61730722ab78fbdd5a6418a22dd8;hp=07cfeca4ecefde9d59cbbb35de48d5d7133025fa;hb=HEAD;hpb=2302358503c38817e19f6e529f6c9e530aac0e86 diff --git a/src/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties b/src/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties index 07cfeca..9885d80 100644 --- a/src/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties +++ b/src/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties @@ -12,7 +12,6 @@ menu.track=Track menu.track.undo=Deshacer menu.track.clearundo=Despejar la lista de deshacer menu.track.markrectangle=Marcar puntos dentro de un rect\u00e1ngulo -function.deletemarked=Eliminar puntos marcados menu.range=Rango menu.range.all=Seleccionar todo menu.range.none=No seleccionar nada @@ -36,9 +35,10 @@ menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap menu.view.browser.mapquest=Mapquest menu.view.browser.yahoo=Mapas Yahoo menu.view.browser.bing=Mapas Bing +menu.view.browser.inlinemap=Mapa en l\u00ednea +menu.view.browser.graphhopper=GraphHopper menu.settings=Preferencias menu.settings.onlinemode=Cargar mapas de Internet -dialog.displaysettings.antialias=Usar antialiasing menu.settings.autosave=Auto Guardar menu.help=Ayuda @@ -87,6 +87,7 @@ function.exportpov=Exportar POV function.exportimage=Exportar imagen function.editwaypointname=Editar nombre de waypoint function.compress=Comprimir track +function.deletemarked=Eliminar puntos marcados function.marklifts=Marcar telef\u00e9ricos function.deleterange=Eliminar rango function.croptrack=Truncar track @@ -98,11 +99,13 @@ function.rearrangewaypoints=Reorganizar waypoints function.convertnamestotimes=Convertir los nombres de los "waypoints" a tiempo function.deletefieldvalues=Borrar valores del campo function.findwaypoint=Buscar waypoint -function.pastecoordinates=Insertar nuevas coordenadas +function.pastecoordinates=Insertar coordenadas de un nuevo punto +function.pastecoordinatelist=Ingrese lista de coordenadas +function.enterpluscode=Insertar c\u00f3digo plus function.charts=Diagramas function.show3d=Mostrar en 3-D function.distances=Distancias -function.fullrangedetails=Detalles adicionales de rango +function.viewfulldetails=Detalles adicionales function.estimatetime=Estimar duraci\u00f3n function.learnestimationparams=Apprender parametros por la estimaci\u00f3n del tiempo function.autoplay=Jugar track @@ -111,10 +114,8 @@ function.setpaths=Configurar rutas del programas function.selectsegment=Seleccionar segmento actual function.splitsegments=Segmentar el track function.sewsegments=Ensamblar los segmentos -function.getgpsies=Bajar ruta de Gpsies -function.uploadgpsies=Subir recorrido a Gpsies +function.createmarkerwaypoints=Crear waypoints marcadores function.lookupsrtm=Obtener altitudes de SRTM -function.downloadsrtm=Descargar datos de SRTM function.getwikipedia=Obtener art\u00edculos de Wikipedia cercanos function.searchwikipedianames=Buscar en Wikipedia por nombre function.searchosmpois=Buscar en OSM cercanos @@ -122,7 +123,9 @@ function.searchopencachingde=Buscar en OpenCaching.de function.mapillary=Buscar en Mapillary function.downloadosm=Descargar datos OSM del \u00e1rea function.duplicatepoint=Duplicar punto +function.projectpoint=Proyectar punto function.setcolours=Establecer color +function.setdisplaysettings=Establecer opciones para la visualizaci\u00f3n function.setlanguage=Establecer lenguaje function.connecttopoint=Conectar con punto function.disconnectfrompoint=Desconectar de punto @@ -147,6 +150,7 @@ function.diskcache=Guardar mapas en disco function.managetilecache=Administrar cache de mapas function.getweatherforecast=Obtener pron\u00f3stico del tiempo function.setaltitudetolerance=Establecer la tolerancia de altitud +function.selecttimezone=Seleccionar la zona horaria ## Dialogs dialog.exit.confirm.title=Salir de GpsPrune @@ -246,10 +250,6 @@ dialog.exportgpx.copysource=Copiar la fuente dialog.exportgpx.encoding=Codificaci\u00f3n dialog.exportgpx.encoding.system=Sistema dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8 -dialog.3d.useterrain=Terreno -dialog.3d.terraingridsize=Dimensi\u00f3n de la cuadr\u00edcula -dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Fallo al guardar la imagen -dialog.exportpov.baseimage=Imagen de mapa dialog.exportpov.text=Introduca los par\u00e1metros para exportar dialog.exportpov.font=Fuente dialog.exportpov.camerax=C\u00e1mara X @@ -270,6 +270,7 @@ dialog.baseimage.zoom=Zoom dialog.baseimage.incomplete=Imagen incompleta dialog.baseimage.tiles=Recuadros dialog.baseimage.size=Tama\u00f1o de la imagen +dialog.exportimage.noimagepossible=Las im\u00e1genes de mapas deben ser guardadas para poder usarlas para una exportaci\u00f3n. dialog.exportimage.drawtrack=Dibujar track dialog.exportimage.drawtrackpoints=Dibujar puntos del track dialog.exportimage.textscalepercent=Agrandamiento del texto (%) @@ -347,8 +348,11 @@ dialog.estimatetime.parameters.timefor=Duraci\u00f3n para dialog.estimatetime.results=Resultados dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Duraci\u00f3n estimada dialog.estimatetime.results.actualtime=Duraci\u00f3n real +dialog.estimatetime.error.nodistance=Las estimaciones de tiempo necesitan puntos de v\u00eda conectados, para dar una distancia dialog.estimatetime.error.noaltitudes=Los rangos seleccionados no contienen altitudes +dialog.learnestimationparams.intro=Estos son los par\u00e1metros calculados a partir del track dialog.learnestimationparams.averageerror=Error medio +dialog.learnestimationparams.combine=Estos par\u00e1metros se pueden combinar con los valores actuales dialog.learnestimationparams.combinedresults=Resultados combinados dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Mantener datos actuales dialog.learnestimationparams.weight.current=actuales @@ -367,19 +371,6 @@ dialog.gpsies.column.length=Distancia dialog.gpsies.description=Descripci\u00f3n dialog.gpsies.nodescription=Sin descripci\u00f3n dialog.gpsies.nonefound=No se encontraron pistas -dialog.gpsies.username=Nombre de usuario en Gpsies -dialog.gpsies.password=Contrase\u00f1a de Gpsies -dialog.gpsies.keepprivate=Mantener el recorrido como privado -dialog.gpsies.confirmopenpage=Abrir la p\u00e1gina web del recorrido subido -dialog.gpsies.activities=Apto para -dialog.gpsies.activity.trekking=Excursi\u00f3n -dialog.gpsies.activity.walking=Caminar -dialog.gpsies.activity.jogging=Correr -dialog.gpsies.activity.biking=En bicicleta -dialog.gpsies.activity.motorbiking=En moto -dialog.gpsies.activity.snowshoe=Raquetas de nieve -dialog.gpsies.activity.sailing=Vela -dialog.gpsies.activity.skating=Patinaje dialog.mapillary.nonefound=No se encontraron fotos dialog.wikipedia.column.name=Nombre del art\u00edculo dialog.wikipedia.column.distance=Distancia @@ -422,8 +413,8 @@ dialog.correlate.timestamp.end=Final dialog.correlate.audioselect.intro=Seleccione uno de estos audios correlacionados para usarlo como margen temporal. dialog.correlate.select.audioname=Nombre del audio dialog.correlate.select.audiolater=Audio m\u00e1s adelante -dialog.rearrangephotos.desc=Seleccionar el destino y orden de los puntos de las fotos dialog.rearrangewaypoints.desc=Seleccionar el destino y orden de los waypoints +dialog.rearrangephotos.desc=Seleccionar el destino y orden de los puntos de las fotos dialog.rearrange.tostart=Mover al comienzo dialog.rearrange.toend=Mover al final dialog.rearrange.tonearest=Mover al punto m\u00e1s pr\u00f3ximo @@ -447,6 +438,10 @@ dialog.deletemarked.nonefound=Ning\u00fan punto eliminado dialog.pastecoordinates.desc=Ingresar o pegar las coordenadas aqu\u00ed dialog.pastecoordinates.coords=Coordenadas dialog.pastecoordinates.nothingfound=Por favor verificar las coordenadas e intentar nuevamente +dialog.pastecoordinatelist.desc=Introducir las coordenadas de los nuevos puntos con un punto por l\u00ednea +dialog.pluscode.desc=Introduzca o pegue el c\u00f3digo plus aqu\u00ed +dialog.pluscode.code=C\u00f3digo plus +dialog.pluscode.nothingfound=Por favor, compruebe el c\u00f3digo e int\u00e9ntelo de nuevo dialog.help.help=Por favor, ver\n https://gpsprune.activityworkshop.net/\npara m\u00e1s informaci\u00f3n y gu\u00edas del usuario. dialog.about.version=Versi\u00f3n dialog.about.build=Construcci\u00f3n @@ -486,25 +481,9 @@ dialog.keys.intro=Usted puede usar el siguiente atajo en lugar de usar el rat\u0 dialog.keys.keylist=
Teclas de cursorDesplazar a la izquierde, derecha, arriba, abajo
Ctrl + cursor izquierda, derechaSeleccionar punto siguiente o anterior
Ctrl + cursor arriba, abajoAmpliar o reducir zoom
Ctrl + Av Pag, Re PagSeleccionar segmento siguiente, anterior
Ctrl + Inicio, FinSeleccionar primer, \u00faltimo punto
SuprEliminar punto actual
dialog.keys.normalmodifier=Ctrl dialog.keys.macmodifier=Command -dialog.saveconfig.desc=La siguiente configuraci\u00f3n puede ser salvada en un archivo de configuraci\u00f3n -dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Directorio de pista -dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Directorio de foto -dialog.saveconfig.prune.languagecode=C\u00f3digo de lenguaje (ES) -dialog.saveconfig.prune.languagefile=Archivo de lenguaje -dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Dispositivo GPS -dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Formato GPS -dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Fuente povray -dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Ruta a gnuplot -dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Ruta a gpsbabel -dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Ruta a exiftool -dialog.saveconfig.prune.mapsource=Proveedor de mapas seleccionado -dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Proveedor de mapas -dialog.saveconfig.prune.diskcache=Memoria intermedia de mapas -dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Ancho de im\u00e1genes en KMZ -dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Color de esquema -dialog.saveconfig.prune.linewidth=Ancho de l\u00ednea -dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Color de pista de KML -dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Guardar preferencias al salir +dialog.paths.prune.gnuplotpath=Ruta a gnuplot +dialog.paths.prune.gpsbabelpath=Ruta a gpsbabel +dialog.paths.prune.exiftoolpath=Ruta a exiftool dialog.setpaths.intro=Si usted necesita, puede escoger las rutas a aplicaciones externas dialog.setpaths.found=\u00bfRuta encontrada? dialog.addaltitude.noaltitudes=Los rangos seleccionados no contienen altitudes @@ -561,12 +540,20 @@ dialog.diskcache.deleted=Borrado %d archivos del cache dialog.deletefieldvalues.intro=Seleccionar el campo a eliminar para el rango actual dialog.deletefieldvalues.nofields=No hay campos a eliminar para el rango actual dialog.displaysettings.linewidth=Anchura de las l\u00edneas para los recorridos (1-4) +dialog.displaysettings.antialias=Usar antialiasing dialog.displaysettings.waypointicons=Iconos de los waypoints +dialog.displaysettings.wpicon.default=Por defecto +dialog.displaysettings.wpicon.ringpt=Marcador redondeado dialog.displaysettings.wpicon.plectrum=Plectro dialog.displaysettings.wpicon.ring=Anillo +dialog.displaysettings.wpicon.pin=Chincheta dialog.displaysettings.size.small=Peque\u00f1os dialog.displaysettings.size.medium=Medianos dialog.displaysettings.size.large=Grandes +dialog.displaysettings.windowstyle=Estilo de la ventana +dialog.displaysettings.windowstyle.default=Por defecto +dialog.displaysettings.windowstyle.nimbus=Nimbus +dialog.displaysettings.windowstyle.gtk=GTK dialog.downloadosm.desc=Confirmar la descarga de datos en bruto de OSM para el \u00e1rea especificada. dialog.searchwikipedianames.search=Buscar: dialog.weather.location=Localidad @@ -590,17 +577,31 @@ dialog.weather.day.sunday=Domingo dialog.weather.wind=Viento dialog.weather.temp=Temp dialog.weather.humidity=Humedad +dialog.weather.creditnotice=Estos datos est\u00e1n disponibles en openweathermap.org. Su sitio web tiene m\u00e1s detalles. +dialog.deletebydate.onlyonedate=Todos los puntos se registraron en la misma fecha. +dialog.deletebydate.intro=Para cada fecha del track, puede elegir entre borrar o mantener los puntos dialog.deletebydate.nodate=Sin marcas de tiempo dialog.deletebydate.column.keep=Mantener dialog.deletebydate.column.delete=Eliminar dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Limite (en metros) por debajo de cual peque\u00f1as subidas o bajadas ser\u00e1n ignoradas dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Limite (en pies) por debajo de cual peque\u00f1as subidas o bajadas ser\u00e1n ignoradas +dialog.settimezone.intro=Aqu\u00ed se puede seleccionar la zona horaria para mostrar las marcas de tiempo de los puntos dialog.settimezone.system=Zona horaria del sistema +dialog.settimezone.custom=Usar la siguiente zona horaria: +dialog.settimezone.list.toomany=Demasiados por elegir +dialog.settimezone.selectedzone=Zona horaria seleccionada +dialog.settimezone.offsetfromutc=Compensaci\u00f3n respecto a UTC dialog.autoplay.duration=Duraci\u00f3n (seg) dialog.autoplay.usetimestamps=Usar informaci\u00f3n de tiempo dialog.autoplay.rewind=Rebobinar dialog.autoplay.pause=Pausar dialog.autoplay.play=Jugar +dialog.markers.halves=Puntos medios +dialog.markers.half.distance=Media distancia +dialog.markers.half.climb=Mitad de cuesta +dialog.markers.half.descent=Mitad de descenso +dialog.projectpoint.desc=Introduzca la direcci\u00f3n y la distancia para proyectar este punto +dialog.projectpoint.bearing=Azimut (grados desde el Norte) ## 3d window dialog.3d.title=GpsPrune vista 3-D @@ -619,10 +620,10 @@ confirm.addtimeoffset=A\u00f1adido margen de tiempo confirm.addaltitudeoffset=A\u00f1adido margen de altitud confirm.rearrangewaypoints=Waypoints reorganizados confirm.rearrangephotos=Fotos reacomodadas -confirm.splitsegments=%d escisiones fueron hechas -confirm.sewsegments=%d conexiones fueron hechas +confirm.splitsegments=Se han hecho %d divisiones +confirm.sewsegments=Se han hecho %d uniones confirm.cutandmove=Mover selecci\u00f3n -confirm.interpolate=Puntos insertados +confirm.pointsadded=%d puntos insertados confirm.convertnamestotimes=Nombres de "waypoint" convertidos confirm.saveexif.ok=Guardado %d fotos confirm.undo.single=operaci\u00f3n deshecha @@ -648,9 +649,10 @@ confirm.correlateaudios.multi=Los audios fueron correlacionados ## Tips, shown just once when appropriate tip.title=Sugerencia -tip.useamapcache=By setting up a disk cache (Preferencias -> Guardar mapas en disco)\nyou can speed up the display and reduce network traffic. -tip.learntimeparams=The results will be more accurate if you use\nTrack -> Apprender parametros por la estimaci\u00f3n del tiempo\non your recorded tracks. -tip.downloadsrtm=You can speed this up by calling\nOnline -> Descargar datos de SRTM\nto save the data in your map cache. +tip.useamapcache=Configurando una cach\u00e9 de disco (Preferencias -> Guardar mapas en disco)\npuede acelerar la visualizaci\u00f3n y reducir el tr\u00e1fico de la red. +tip.learntimeparams=Los resultados ser\u00e1n m\u00e1s precisos si utiliza\nTrack -> Aprender par\u00e1metros de estimaci\u00f3n de tiempo\nen sus pistas grabadas. +tip.downloadsrtm=Puede acelerar esto si guarda los datos en su cach\u00e9 de mapas. +tip.usesrtmfor3d=Esta pista no tiene altitudes.\nPuede utilizar las funciones del SRTM\npara obtener altitudes aproximadas para la vista 3d. tip.manuallycorrelateone=Correlacionando al menos una foto manualmente, el margen de tiempo se calcula autom\u00e1ticamente. ## Buttons @@ -676,7 +678,6 @@ button.selectall=Seleccionar todo button.selectnone=Seleccionar nada button.preview=Previsualizaci\u00f3n button.load=Cargar -button.upload=Subir button.guessfields=Adivinar campos button.showwebpage=Mostrar p\u00e1gina web button.check=Verificar @@ -750,6 +751,7 @@ map.overzoom=No existen mapas disponibles con este nivel de enfoque ## Field names fieldname.latitude=Latitud fieldname.longitude=Longitud +fieldname.coordinates=Coordenadas fieldname.altitude=Altitud fieldname.timestamp=Informaci\u00f3n de tiempo fieldname.time=Tiempo @@ -764,6 +766,7 @@ fieldname.duration=Duraci\u00f3n fieldname.speed=Velocidad fieldname.verticalspeed=Velocidad vertical fieldname.description=Descripci\u00f3n +fieldname.comment=Comentario fieldname.mediafilename=Archivo ## Measurement units @@ -863,6 +866,7 @@ error.load.nopoints=No se encuentra ninguna informaci\u00f3n de coordenadas en e error.load.unknownxml=Formato xml no reconocido: error.load.noxmlinzip=No se encuentra ning\u00fan archivo xml en el archivo zip error.load.othererror=Fallo al cargar datos: +error.load.nopointsintext=No se encuentra ninguna informaci\u00f3n de coordenadas error.jpegload.dialogtitle=Error cargando fotos error.jpegload.nofilesfound=No se encuentra ning\u00fan archivo error.jpegload.nojpegsfound=No se encuentra ning\u00fan archivo jpeg @@ -883,13 +887,12 @@ error.language.wrongfile=El archivo seleccionado no parece ser un archivo de len error.convertnamestotimes.nonames=Los nombres no pudieron ser convertidos en tiempos error.lookupsrtm.nonefound=No se encontraron valores de altitud error.lookupsrtm.nonerequired=Todos los puntos tienen altitudes, as\u00ed que no hay nada que buscar. -error.gpsies.uploadnotok=El servidor de gpsies ha devuelto el mensaje -error.gpsies.uploadfailed=La carga ha fallado con el error error.showphoto.failed=Fallo al cargar la foto error.playaudiofailed=Fallo reproduciendo archivo de audio error.cache.notthere=No se encontr\u00f3 la carpeta del cache de recuadros error.cache.empty=La carpeta del cache de recuadros esta vac\u00edo error.cache.cannotdelete=No se pudieron borrar recuadros +error.learnestimationparams.failed=No puede aprender los par\u00e1metros de esta pista.\nIntente cargar m\u00e1s pistas. error.tracksplit.nosplit=Imposible segmentar el track error.downloadsrtm.nocache=Imposible guardar los archivos.\nPor favor, compruebe el cache. error.sewsegments.nothingdone=Imposible ensamblar los segmentos.\nEl track tiene ahora %d segmentos.