X-Git-Url: http://gitweb.fperrin.net/?p=GpsPrune.git;a=blobdiff_plain;f=src%2Ftim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_it.properties;h=bc5a7b33defb0108ce424cfc9a49316c5c1a9ab3;hp=6648b0e136dfec7eb3f6c7e0bbc2342f91f0ec9e;hb=HEAD;hpb=2302358503c38817e19f6e529f6c9e530aac0e86 diff --git a/src/tim/prune/lang/prune-texts_it.properties b/src/tim/prune/lang/prune-texts_it.properties index 6648b0e..38c4651 100644 --- a/src/tim/prune/lang/prune-texts_it.properties +++ b/src/tim/prune/lang/prune-texts_it.properties @@ -97,10 +97,12 @@ function.convertnamestotimes=Converti nomi dei waypoint in orari function.deletefieldvalues=Cancella i valori del campo function.findwaypoint=Trova waypoint function.pastecoordinates=Aggiungi coordinate +function.pastecoordinatelist=Inserisci lista di coordinate +function.enterpluscode=Inserisci pluscode function.charts=Diagrammi function.show3d=Mostra in 3D function.distances=Mostra distanze -function.fullrangedetails=Mostra dettagli +function.viewfulldetails=Mostra dettagli function.estimatetime=Stima durata function.learnestimationparams=Apprendi parametri di stima function.autoplay=Riproduci traccia @@ -110,10 +112,7 @@ function.selectsegment=Seleziona segmento corrente function.splitsegments=Dividi traccia in segmenti function.sewsegments=Riorganizza segmenti insieme function.createmarkerwaypoints=Crea marcatori -function.getgpsies=Ottieni tracce da Gpsies -function.uploadgpsies=Carica traccia su Gpsies function.lookupsrtm=Ottieni quote da SRTM -function.downloadsrtm=Scarica file da SRTM function.getwikipedia=Ottieni i punti Wikipedia nelle vicinanze function.searchwikipedianames=Cerca il nome in Wikipedia function.searchosmpois=Ottieni i punti OSM nelle vicinanze @@ -148,6 +147,7 @@ function.managetilecache=Gestione del cache di tasselli function.getweatherforecast=Ottieni previsioni del tempo function.setaltitudetolerance=Configura tolleranza di altitudini function.selecttimezone=Seleziona fuso orario +function.projectpoint=Proiettare il punto # Dialogs dialog.exit.confirm.title=Esci da GpsPrune @@ -367,19 +367,6 @@ dialog.gpsies.column.length=Lunghezza dialog.gpsies.description=Descrizione dialog.gpsies.nodescription=Senza descrizione dialog.gpsies.nonefound=Nessuna traccia trovata -dialog.gpsies.username=Gpsies username -dialog.gpsies.password=Gpsies password -dialog.gpsies.keepprivate=Rendi la traccia privata -dialog.gpsies.confirmopenpage=Apri la pagina web per caricare la traccia? -dialog.gpsies.activities=Attivit\u00e0 -dialog.gpsies.activity.trekking=Trekking -dialog.gpsies.activity.walking=Camminare -dialog.gpsies.activity.jogging=Jogging -dialog.gpsies.activity.biking=Ciclismo -dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motocicletta -dialog.gpsies.activity.snowshoe=Trekking sulla neve -dialog.gpsies.activity.sailing=Navigazione -dialog.gpsies.activity.skating=Pattinaggio dialog.mapillary.nonefound=Nessuna foto trovata dialog.wikipedia.column.name=Titolo articolo dialog.wikipedia.column.distance=Distanza @@ -447,6 +434,10 @@ dialog.deletemarked.nonefound=Nessun punto rimosso dialog.pastecoordinates.desc=Inserisci o incolla qui le coordinate dialog.pastecoordinates.coords=Coordinate dialog.pastecoordinates.nothingfound=Per favore, controlla le coordinate e riprova +dialog.pastecoordinatelist.desc=Inserisci le coordinate per i nuovi punti, utilizzando un linea per punto +dialog.pluscode.desc=Inserisci o incolla qui il pluscode +dialog.pluscode.code=Pluscode +dialog.pluscode.nothingfound=Per favore, controlla il codice e riprova dialog.help.help=Per favore vedi\n https://gpsprune.activityworkshop.net/\nper maggiori informazioni e per la guida utente. dialog.about.version=Versione dialog.about.build=Build @@ -486,25 +477,9 @@ dialog.keys.intro=Puoi utilizzare i seguenti tast di scelta rapida al posto del dialog.keys.keylist=
Tasti frecciaMuovi mappa destra, sinistra, su, giu'
Ctrl + freccia destra, sinistraSelezione punto successivo o precedente
Ctrl + freccia su, giu'Zoom in o out
Ctrl + pagina su, giu'Segmento successivo o precedente
Ctrl + Home, EndPunto primo o ultimo
DelCancella punto attuale
dialog.keys.normalmodifier=Ctrl dialog.keys.macmodifier=Comando -dialog.saveconfig.desc=Le configurazioni seguenti possono essere salvati in un file di configurazione: -dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Cartella tracce -dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Cartella foto -dialog.saveconfig.prune.languagecode=Codice lingua (IT) -dialog.saveconfig.prune.languagefile=File lingua -dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Nome del Dispositivo GPS -dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Formato GPS -dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Font povray -dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Path gnuplot -dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Path gpsbabel -dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Path exiftool -dialog.saveconfig.prune.mapsource=Selezionale la fonte delle mappe -dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Fonte delle mappe -dialog.saveconfig.prune.diskcache=Cache delle mappe -dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=larghezza immagine KMZ -dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Schema colori -dialog.saveconfig.prune.linewidth=Spessore linea -dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Colore della traccia KML -dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Salvare settaggi automaticamente +dialog.paths.prune.gnuplotpath=Path gnuplot +dialog.paths.prune.gpsbabelpath=Path gpsbabel +dialog.paths.prune.exiftoolpath=Path exiftool dialog.setpaths.intro=Se necessario, puoi indicare il percorso delle applicazioni esterne: dialog.setpaths.found=trovato? dialog.addaltitude.noaltitudes=L'intervallo selezionato non contiene altitudini @@ -571,6 +546,9 @@ dialog.displaysettings.wpicon.pin=Spillo da lavagna dialog.displaysettings.size.small=Piccole dialog.displaysettings.size.medium=Medie dialog.displaysettings.size.large=Grandi +dialog.displaysettings.windowstyle=Stile della finestra (è necessario il riavvio) +dialog.displaysettings.windowstyle.default=Normale +dialog.displaysettings.windowstyle.nimbus=Nimbus dialog.downloadosm.desc=Conferma lo scarico dei dati raw OSM per l'area specificata: dialog.searchwikipedianames.search=Cerca per: dialog.weather.location=Localit\u00e0 @@ -613,6 +591,12 @@ dialog.autoplay.usetimestamps=Usa dati temporali dialog.autoplay.rewind=Riavvolga dialog.autoplay.pause=Pausa dialog.autoplay.play=Riproduci +dialog.markers.halves=Punti a metà strada +dialog.markers.half.distance=Metà della distanza +dialog.markers.half.climb=Metà della salita +dialog.markers.half.descent=Metà della discesa +dialog.projectpoint.bearing=Azimut (gradi da nord) +dialog.projectpoint.desc=Inserire l'azimut e la distanza per la proiezione # 3d window dialog.3d.title=Visione GpsPrune in 3D @@ -634,7 +618,7 @@ confirm.rearrangephotos=Foto riorganizzate confirm.splitsegments=%d segmenti sono stati suddivisi confirm.sewsegments=%d segmenti sono stati raggruppati confirm.cutandmove=Selezione spostata -confirm.interpolate=Aggiungi punto +confirm.pointsadded=Aggiungi %d punto confirm.convertnamestotimes=Nome del waypoint convertito confirm.saveexif.ok=Salvato %d foto confirm.undo.single=operazione annullate @@ -653,7 +637,6 @@ confirm.running=Operazione in corso... confirm.lookupsrtm=Trovato %d valori di quota confirm.downloadsrtm=Scarica %d file nella cache confirm.downloadsrtm.1=Scarica %d file nella cache -confirm.downloadsrtm.none=Nessun file scaricato, erano gi\u00e0 presenti nella cache confirm.deletefieldvalues=Valori del campo cancellati confirm.audioload=Ripresa audio aggiunta confirm.correlateaudios.single=la ripresa audio era correlata @@ -663,7 +646,7 @@ confirm.correlateaudios.multi=le riprese audio erano correlate tip.title=Consiglio tip.useamapcache=Usando una cache della mappa (Preferenze -> Salva mappe su disco)\npuoi accelerare la visualizzazione e ridurre il traffico. tip.learntimeparams=I risultati saranno pi\u00f9 precisi usando\nTraccia -> Apprendi parametri di stima\ncon le tue tracce. -tip.downloadsrtm=Puoi accelerare questa funzione usando\nOnline -> Scarica file da SRTM\nper salvare i dati nella cache. +tip.downloadsrtm=Puoi accelerare questa funzione salvare i dati nella cache. tip.usesrtmfor3d=La traccia non include informazioni sull'altitudine.\nPuoi utilizzare la funzione SRTM per ottenere le altitudini\nper la visione 3D. tip.manuallycorrelateone=Con il collegamento manuale di almeno una foto, lo scarto di orario viene calcolato per te @@ -690,7 +673,6 @@ button.selectall=Seleziona tutto button.selectnone=Deseleziona tutto button.preview=Anteprima button.load=Carica -button.upload=Caricato button.guessfields=Campi soluzione button.showwebpage=Mostra pagina button.check=Controlla @@ -764,6 +746,7 @@ map.overzoom=Mappa non disponibile a questo livello di zoom # Field names fieldname.latitude=Latitudine fieldname.longitude=Longitudine +fieldname.coordinates=Coordinate fieldname.altitude=Altitudine fieldname.timestamp=Dati temporali fieldname.time=Tempo @@ -778,6 +761,7 @@ fieldname.duration=Durata fieldname.speed=Velocit\u00e0 fieldname.verticalspeed=Velocit\u00e0 verticale fieldname.description=Descrizione +fieldname.comment=Commento fieldname.mediafilename=File # Measurement units @@ -877,6 +861,7 @@ error.load.nopoints=Non ci sono coordinate nel file error.load.unknownxml=Formato xml non riconosciuto: error.load.noxmlinzip=File xml non trovato all'interno del zip file error.load.othererror=Errore nella lettura del file: +error.load.nopointsintext=Non ci sono coordinate error.jpegload.dialogtitle=Errore nel caricamento delle foto error.jpegload.nofilesfound=File non trovato error.jpegload.nojpegsfound=File jpeg non trovato @@ -897,8 +882,6 @@ error.language.wrongfile=Il file selezionato non sembra essere un file di lingua error.convertnamestotimes.nonames=Nomi non convertibili in orari error.lookupsrtm.nonefound=Valori di quota non trovati error.lookupsrtm.nonerequired=Tutti i punti hanno gi\u00e0 una quota, non c'\u00e8 niente da cercare -error.gpsies.uploadnotok=Il server Gpsies ha riportato il messaggio -error.gpsies.uploadfailed=Il caricamento \u00e8 fallito con l'errore error.showphoto.failed=Caricamento foto fallito error.playaudiofailed=Ripresa audio non riprodotta error.cache.notthere=Directory del cache di tasselli non trovato