X-Git-Url: http://gitweb.fperrin.net/?p=GpsPrune.git;a=blobdiff_plain;f=src%2Ftim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_nl.properties;fp=src%2Ftim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_nl.properties;h=2e0f72772922487200bb5f4528489b02248e6f63;hp=0000000000000000000000000000000000000000;hb=ce6f2161b8596f7018d6a76bff79bc9e571f35fd;hpb=2d8cb72e84d5cc1089ce77baf1e34ea3ea2f8465 diff --git a/src/tim/prune/lang/prune-texts_nl.properties b/src/tim/prune/lang/prune-texts_nl.properties new file mode 100644 index 0000000..2e0f727 --- /dev/null +++ b/src/tim/prune/lang/prune-texts_nl.properties @@ -0,0 +1,911 @@ +# Text entries for the GpsPrune application +# Dutch entries thanks to Jeroen + +# Menu entries +menu.file=Bestand +menu.file.addphotos=Foto's toevoegen +menu.file.recentfiles=Onlangs geopend +menu.file.save=Opslaan als tekst +menu.file.exit=Afsluiten +menu.online=Online +menu.track=Route +menu.track.undo=Ongedaan maken +menu.track.clearundo=Ongedaan-maken lijst wissen +menu.track.markrectangle=Makeer alle punten in een vierkant +function.deletemarked=Verwijderen gemarkeerde punten +menu.range=Reeks +menu.range.all=Selecteer alles +menu.range.none=Selecteer geen +menu.range.start=Start van reeks +menu.range.end=Einde van reeks +menu.range.average=Cre\u00eber punt obv gemiddelde van reeks +menu.range.reverse=Reeks omkeren +menu.range.mergetracksegments=Samenvoegen route segmenten +menu.range.cutandmove=Knip en plak selectie +menu.point=Punt +menu.point.editpoint=Wijzig punt +menu.point.deletepoint=Verwijder punt +menu.photo=Foto +menu.photo.saveexif=Opslaan naar Exif +menu.audio=Audio +menu.view=Bekijken +menu.view.showsidebars=Toon panelen +menu.view.browser=Kaart in browser +menu.view.browser.google=Google maps +menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap +menu.view.browser.mapquest=Mapquest +menu.view.browser.yahoo=Yahoo maps +menu.view.browser.bing=Bing maps +menu.settings=Instellingen +menu.settings.onlinemode=Kaarten van internet ophalen +menu.settings.autosave=Automatisch opslaan bij afsluiten +menu.help=Help + +# Popup menu for map +menu.map.zoomin=Zoom + +menu.map.zoomout=Zoom - +menu.map.zoomfull=Zoom alles +menu.map.newpoint=Maak nieuw punt +menu.map.drawpoints=Maak een serie punten +menu.map.connect=Verbind route punten +menu.map.autopan=Autopan +menu.map.showmap=Toon kaart +menu.map.showscalebar=Toon schaal +menu.map.editmode=Wijzigen + +# Alt keys for menus +altkey.menu.file=F +altkey.menu.online=O +altkey.menu.track=R +altkey.menu.range=E +altkey.menu.point=P +altkey.menu.view=B +altkey.menu.photo=F +altkey.menu.audio=A +altkey.menu.settings=I +altkey.menu.help=H + +# Ctrl shortcuts for menu items +shortcut.menu.file.open=O +shortcut.menu.file.load=L +shortcut.menu.file.save=S +shortcut.menu.track.undo=Z +shortcut.menu.track.compress=C +shortcut.menu.range.all=A +shortcut.menu.point.edit=W +shortcut.menu.help.help=H + +# Functions +function.open=Open bestand +function.importwithgpsbabel=Bestand importeren met GPSBabel +function.loadfromgps=Gegevens lezen van GPS +function.sendtogps=Gegevens verzenden naar GPS +function.exportkml=Export KML +function.exportgpx=Export GPX +function.exportpov=Export POV +function.exportimage=Bestand exporteren +function.editwaypointname=Hernoem waypoint +function.compress=Route comprimeren +function.marklifts=Markeer opgaande liften +function.deleterange=Verwijder reeks +function.croptrack=Route bijknippen +function.interpolate=Interpoleer punten +function.deletebydate=Verwijder punten op datum +function.addtimeoffset=Tijdsverschil toevoegen +function.addaltitudeoffset=Hoogteverschil toevoegen +function.rearrangewaypoints=Rangschikken waypoints +function.convertnamestotimes=Converteer waypointnamen naar tijden +function.deletefieldvalues=Verwijder veldwaarden +function.findwaypoint=Zoek waypoint +function.pastecoordinates=Nieuwe co\u00f6rdinaten ingeven +function.charts=Diagram +function.show3d=3D beeld +function.distances=Afstanden +function.fullrangedetails=Reeks details +function.estimatetime=Geschatte tijd +function.learnestimationparams=Parameters voor geschatte tijd +function.autoplay=Route automatisch afspelen +function.setmapbg=Instellen kaart achtergrond +function.setpaths=Instellen programmapaden +function.selectsegment=Selecteer huidige segment +function.splitsegments=Splits route in segmenten +function.sewsegments=Voeg segmenten samen +function.createmarkerwaypoints=aak waypoints voor markering +function.getgpsies=Routes van Gpsies ophalen +function.uploadgpsies=Upload routes naar Gpsies +function.lookupsrtm=Hoogtes van SRTM ophalen +function.downloadsrtm=Downloaden SRTM tegels +function.getwikipedia=Wikipedia artikelen uit de buurt ophalen +function.searchwikipedianames=Wikipedia zoeken op naam +function.searchosmpois=Haal nabije OSM punten op +function.searchopencachingde=Doorzoek OpenCaching.de +function.mapillary=Zoek naar foto's op Mapillary +function.downloadosm=Downloaden OSM data voor gebied +function.duplicatepoint=Dupliceer punt +function.setcolours=Instellen kleuren +function.setdisplaysettings=Instellen afbeeldingopties +function.setlanguage=Instellen taal +function.connecttopoint=Aan punt vastzetten +function.disconnectfrompoint=Van punt losmaken +function.removephoto=Verwijder foto +function.correlatephotos=Correleer foto's +function.rearrangephotos=Foto's herschikken +function.rotatephotoleft=Roteer foto linksom +function.rotatephotoright=Roteer foto rechtsom +function.photopopup=Toon foto in pop-up +function.ignoreexifthumb=Negeer exif thumbnail +function.loadaudio=Toevoegen audiobestanden +function.removeaudio=Verwijder audiobestand +function.correlateaudios=Correleeer audiobestanden +function.playaudio=Afspelen audiobestand +function.stopaudio=Stop audiobestand +function.help=Help +function.showkeys=Toon sneltoetsen +function.about=Over GpsPrune +function.checkversion=Controleer op nieuwe versie +function.saveconfig=Instellingen opslaan +function.diskcache=Kaart opslaan op schijf +function.managetilecache=Beheer tegelcache +function.getweatherforecast=Ophalen weersvoorspelling +function.setaltitudetolerance=Instellen hoogtetolerantie +function.selecttimezone=Instellen tijdzone + +# Dialogs +dialog.exit.confirm.title=GpsPrune afsluiten +dialog.exit.confirm.text=Uw data is niet opgeslagen. Weet u zeker dat u wilt afsluiten? +dialog.openappend.title=Toevoegen aan bestaande data +dialog.openappend.text=Wilt u deze data toevoegen aan de reeds geladen data? +dialog.deletepoint.title=Verwijder punt +dialog.deletepoint.deletephoto=Wilt u de foto die aan dit punt is gekoppeld verwijderen? +dialog.deletephoto.title=Verwijder foto +dialog.deletephoto.deletepoint=Wilt u het punt dat aan deze foto is gekoppeld verwijderen? +dialog.deleteaudio.deletepoint=Wilt u het punt dat aan dit geluidsbestand is gekoppeld verwijderen? +dialog.openoptions.title=Instellingen openen +dialog.openoptions.filesnippet=Samenvatting van bestand +dialog.load.table.field=Veld +dialog.load.table.datatype=Datatype +dialog.load.table.description=Omschrijving +dialog.delimiter.label=Scheidingsteken +dialog.delimiter.comma=Komma , +dialog.delimiter.tab=Tab +dialog.delimiter.space=Spatie +dialog.delimiter.semicolon=Puntkomma ; +dialog.delimiter.other=Overig +dialog.openoptions.deliminfo.records=bestanden, met +dialog.openoptions.deliminfo.fields=velden +dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Geen bestanden +dialog.openoptions.altitudeunits=Hoogte eenheden +dialog.openoptions.speedunits=Snelheid eenheden +dialog.openoptions.vertspeedunits=Verticale snelheid eenheden +dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Positieve snelheid omhoog +dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Positieve snelheid omlaag +dialog.open.contentsdoubled=Dit bestand bevat twee kopie\u00ebn van ieder punt,\neen keer als waypoint en een keer als punt +dialog.selecttracks.intro=Selecteer route of routes om te laden +dialog.selecttracks.noname=Onbenoemd +dialog.jpegload.subdirectories=Submappen meenemen +dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Foto's zonder co\u00f6rdinaten meenemen +dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Foto's buiten huidige gebied meenemen +dialog.jpegload.progress.title=Foto's laden +dialog.jpegload.progress=Foto's worden gezocht, even geduld aub. +dialog.gpsload.nogpsbabel=GPSBabel niet gevonden. Doorgaan? +dialog.gpsload.device=Naam van het apparaat +dialog.gpsload.format=Formaat +dialog.gpsload.getwaypoints=Waypoints laden +dialog.gpsload.gettracks=Routes laden +dialog.gpsload.save=Opslaan naar bestand +dialog.gpssend.sendwaypoints=Verstuur waypoint +dialog.gpssend.sendtracks=Verstuur routes +dialog.gpssend.trackname=Routenaam +dialog.gpsbabel.filters=Filters +dialog.addfilter.title=Filter toevoegen +dialog.gpsbabel.filter.discard=Verwijderen +dialog.gpsbabel.filter.simplify=Vereenvoudigen +dialog.gpsbabel.filter.distance=Afstand +dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpoleren +dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Verwijder punten indien +dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop > +dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop < +dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Aantal satellieten < +dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Punt heeft geen gps fix +dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Punt heeft onbekende gps fix +dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Verwijder punten tot +dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Aantal punten < +dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=of fout-afstand < +dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=cross-track +dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=lengteverschil +dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=relatief aan hdop +dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=Verwijder punten indien nabij enig eerder punt +dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Indien afstand < +dialog.gpsbabel.filter.distance.time=en tijdsverschil < +dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Voeg extra punten toe tussen route punten +dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Indien afstand > +dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=of tijdsverschil > +dialog.saveoptions.title=Bestand opslaan +dialog.save.fieldstosave=Velden op te slaan +dialog.save.table.field=Veld +dialog.save.table.hasdata=Bevat data +dialog.save.table.save=Opslaan +dialog.save.headerrow=Ook kopregel opslaan +dialog.save.coordinateunits=Eenheid co\u00f6rdinaten +dialog.save.altitudeunits=Eenheid hoogten +dialog.save.timestampformat=Formaat tijdnotatie +dialog.save.overwrite.title=Bestand bestaat reeds +dialog.save.overwrite.text=Bestand bestaat reeds. Weet u zeker dat u wilt overschrijven? +dialog.save.notypesselected=Geen punttypen geselecteerd +dialog.exportkml.text=Titel voor de data +dialog.exportkml.altitude=Absolute hoogten (voor luchtvaart) +dialog.exportkml.kmz=Comprimeren voor kmz bestand +dialog.exportkml.exportimages=Exporteer thumbnails naar kzm +dialog.exportkml.imagesize=Afbeeldinggrootte +dialog.exportkml.trackcolour=Routekleur +dialog.exportkml.standardkml=Standaard KML +dialog.exportkml.extendedkml=Uitgebreide KML met tijden +dialog.exportgpx.name=Naam +dialog.exportgpx.desc=Omschrijving +dialog.exportgpx.includetimestamps=Tijden meenemen +dialog.exportgpx.copysource=Kopieer bron xml +dialog.exportgpx.encoding=Coderen +dialog.exportgpx.encoding.system=Systeem +dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8 +dialog.exportpov.text=Geef parameters voor POV export +dialog.exportpov.font=Lettertype +dialog.exportpov.camerax=Camera X +dialog.exportpov.cameray=Camera Y +dialog.exportpov.cameraz=Camera Z +dialog.exportpov.modelstyle=Model stijl +dialog.exportpov.ballsandsticks=Balletjes en stokjes +dialog.exportpov.tubesandwalls=Buizen en muren +dialog.3d.warningtracksize=Deze route heeft een groot aantal punten. Java3D kan deze mogelijk niet tonen.\nWeet u zeker dat u door wilt gaan? +dialog.3d.useterrain=Toon reli\u00ebf +dialog.3d.terraingridsize=Rasterformaat +dialog.exportpov.baseimage=Basisafbeelding +dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Kan basisafbeelding niet opslaan +dialog.baseimage.title=Basisafbeelding +dialog.baseimage.useimage=Gebruik afbeelding +dialog.baseimage.mapsource=Kaartbron +dialog.baseimage.zoom=Zoom niveau +dialog.baseimage.incomplete=Afbeelding onvolledig +dialog.baseimage.tiles=Tegels +dialog.baseimage.size=Afbeeldinggrootte +dialog.exportimage.noimagepossible=Kaartafbeeldingen dienen gecached te worden naar disk om ze te kunnen exporteren. +dialog.exportimage.drawtrack=Teken route op kaart +dialog.exportimage.drawtrackpoints=Teken routepunten +dialog.exportimage.textscalepercent=Tekstschaal factor (%) +dialog.pointtype.desc=Sla de volgende punttypen op: +dialog.pointtype.track=Routepunten +dialog.pointtype.waypoint=Waypoints +dialog.pointtype.photo=Fotopunten +dialog.pointtype.audio=Audiopunten +dialog.pointtype.selection=Alleen selectie +dialog.confirmreversetrack.title=Bevestig omkering +dialog.confirmreversetrack.text=Deze route bevat tijd-informatie die niet meer klopt na een omkering.\nWeet u zeker dat u deze sectie wilt omkeren? +dialog.confirmcutandmove.title=Bevestig knip en verplaats +dialog.confirmcutandmove.text=Deze route bevat tijd-informatie die niet meer klopt na een verplaatsing.\nWeet u zeker dat u de sectie wilt verplaatsen? +dialog.interpolate.parameter.text=Aantal punten om in te voegen tussen de geselecteerde punten +dialog.interpolate.betweenwaypoints=Interpoleren tussen waypoints? +dialog.undo.title=Actie(s) ongedaan maken +dialog.undo.pretext=Selecteer de acties die u ongedaan wilt maken. +dialog.undo.none.title=Kan niet ongedaan gemaakt worden. +dialog.undo.none.text=Geen acties om ongedaan te maken +dialog.clearundo.title=Ongedaan-maken lijst wissen +dialog.clearundo.text=Weet u zeker dat u de ongedaan-maken lijst wilt wissen?\nAlle informatie zal verloren gaan! +dialog.pointedit.title=Wijzig punt +dialog.pointedit.intro=Selecteer telkens een veld om de waarde te zien en te wijzigen +dialog.pointedit.table.field=Veld +dialog.pointedit.nofield=Geen veld geselecteerd +dialog.pointedit.table.value=Waarde +dialog.pointnameedit.name=Naam van het waypoint +dialog.pointnameedit.uppercase=HOOFDLETTERS +dialog.pointnameedit.lowercase=kleine letters +dialog.pointnameedit.titlecase=Ieder woord begint met hoofdletter +dialog.addtimeoffset.add=Tijd toevoegen +dialog.addtimeoffset.subtract=Tijd aftrekken +dialog.addtimeoffset.days=Dagen +dialog.addtimeoffset.hours=Uren +dialog.addtimeoffset.minutes=Minuten +dialog.addtimeoffset.notimestamps=Kan geen tijdsverschil aan deze selectie toevoegen, omdat deze geen tijdinformatie bevat +dialog.findwaypoint.intro=Voer een deel van de waypoint naam in +dialog.findwaypoint.search=Zoeken +dialog.saveexif.title=Opslaan Exif +dialog.saveexif.intro=Selecteer de foto's die u wilt opslaan door deze aan te vinken +dialog.saveexif.nothingtosave=Co\u00f6rdinaten zijn ongewijzigd, niets om op te slaan +dialog.saveexif.noexiftool=Exiftool niet gevonden. Doorgaan? +dialog.saveexif.table.photoname=Fotonaam +dialog.saveexif.table.status=Status +dialog.saveexif.table.save=Opslaan +dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbonden +dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Ontkoppeld +dialog.saveexif.photostatus.modified=Aangepast +dialog.saveexif.overwrite=Bestanden overschrijven +dialog.saveexif.force=Negeer kleine fouten +dialog.charts.xaxis=X-as +dialog.charts.yaxis=Y-as +dialog.charts.output=Output +dialog.charts.screen=Output naar scherm +dialog.charts.svg=Output naar SVG bestand +dialog.charts.svgwidth=SVG breedte +dialog.charts.svgheight=SVG hoogte +dialog.charts.needaltitudeortimes=De route moet of hoogte- of tijd-informatie bevatten om een diagram te kunnen maken +dialog.charts.gnuplotnotfound=Kon gnuplot niet vinden op het aangegeven pad +dialog.distances.intro=Hemelsbrede afstand tussen punten +dialog.distances.column.from=Van punt +dialog.distances.column.to=Naar punt +dialog.distances.currentpoint=Huidige punt +dialog.distances.toofewpoints=Deze functie heeft waypoints nodig om de afstand ertussen te berekenen +dialog.fullrangedetails.intro=Dit zijn de details van de geselecteerde reeks +dialog.fullrangedetails.coltotal=Inclusief hiaten +dialog.fullrangedetails.colsegments=Zonder hiaten +dialog.estimatetime.details=Details +dialog.estimatetime.gentle=Licht +dialog.estimatetime.steep=Steil +dialog.estimatetime.climb=Klimmen +dialog.estimatetime.descent=Afdaling +dialog.estimatetime.parameters=Parameters +dialog.estimatetime.parameters.timefor=Tijd voor +dialog.estimatetime.results=Resultaten +dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Geschatte tijd +dialog.estimatetime.results.actualtime=Daadwerkelijke tijd +dialog.estimatetime.error.nodistance=Tijdschattingen hebben geconnecteerde routepunten nodig om een afstand te bepalen +dialog.estimatetime.error.noaltitudes=Deze selectie bevat geen hoogteinformatie +dialog.learnestimationparams.intro=Dit zijn de parameters berekend voor deze route +dialog.learnestimationparams.averageerror=Gemiddelde fout +dialog.learnestimationparams.combine=Deze parameters kunnen gecombineerd worden met de huidige waarden +dialog.learnestimationparams.combinedresults=Gecombineerde resultaten +dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Behoud huidige waarden +dialog.learnestimationparams.weight.current=huidig +dialog.learnestimationparams.weight.calculated=berekend +dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Gemiddelde van huidige en berekende waarden +dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Gebruik nieuwe berekende waarden +dialog.setmapbg.intro=Selecteer een kaart-bron, of voeg een nieuwe bron toe. +dialog.addmapsource.title=Nieuwe kaart-bron toevoegen +dialog.addmapsource.sourcename=Naam van de bron +dialog.addmapsource.layer1url=URL van de eerste laag +dialog.addmapsource.layer2url=URL van de tweede laag (optioneel) +dialog.addmapsource.maxzoom=Maximaal zoom-niveau +dialog.addmapsource.noname=Onbenoemd +dialog.gpsies.column.name=Routenaam +dialog.gpsies.column.length=Lengte +dialog.gpsies.description=Omschrijving +dialog.gpsies.nodescription=Geen omschrivjing +dialog.gpsies.nonefound=Geen routes gevonden +dialog.gpsies.username=Gpsies gebruikersnaam +dialog.gpsies.password=Gpsies wachtwoord +dialog.gpsies.keepprivate=Houd route priv\u00e9 +dialog.gpsies.confirmopenpage=Webpagina van de ge\u00fcploade route openen? +dialog.gpsies.activities=Aktiviteit +dialog.gpsies.activity.trekking=Trekking +dialog.gpsies.activity.walking=Lopen +dialog.gpsies.activity.jogging=Hardlopen +dialog.gpsies.activity.biking=Fietsen +dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motorrijden +dialog.gpsies.activity.snowshoe=Sneeuwschoen-lopen +dialog.gpsies.activity.sailing=Zeilen +dialog.gpsies.activity.skating=Skating +dialog.mapillary.nonefound=Geen foto's gevonden +dialog.wikipedia.column.name=Artikelnaam +dialog.wikipedia.column.distance=Afstand +dialog.wikipedia.nonefound=Geen punten gevonden +dialog.wikipedia.gallery=Galerie +dialog.osmpois.column.name=Naam +dialog.osmpois.column.type=Type +dialog.osmpois.nonefound=Geen punten gevonden +dialog.geocaching.nonefound=Geen punten gevonden +dialog.correlate.notimestamps=Er zit geen tijdinformatie in de punten, dus kunnen ze niet aan foto's gekoppeld worden. +dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Er zijn geen ongekoppelde foto's.\nWeet u zeker dat u wilt doorgaan? +dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Er zijn geen ongekoppelde geluidsbestanden.\nWeet u zeker dat u wilt doorgaan? +dialog.correlate.photoselect.intro=Selecteer \u00e9\u00e9n van deze gekoppelde foto's om het tijdsverschil te gebruiken +dialog.correlate.select.photoname=Fotonaam +dialog.correlate.select.timediff=Tijdsverschil +dialog.correlate.select.photolater=Foto later +dialog.correlate.options.intro=Selecteer de opties voor automatisch koppelen +dialog.correlate.options.offsetpanel=Tijdverschil +dialog.correlate.options.offset=Verschil +dialog.correlate.options.offset.hours=uren, +dialog.correlate.options.offset.minutes=minuten en +dialog.correlate.options.offset.seconds=seconden +dialog.correlate.options.photolater=Foto later dan punt +dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punt later dan foto +dialog.correlate.options.audiolater=Audio later dan punt +dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punt later dan audio +dialog.correlate.options.limitspanel=Koppelingslimieten +dialog.correlate.options.notimelimit=Geen tijdslimiet +dialog.correlate.options.timelimit=Tijdslimiet +dialog.correlate.options.nodistancelimit=Geen afstandlimiet +dialog.correlate.options.distancelimit=Afstandlimeit +dialog.correlate.options.correlate=Koppelen +dialog.correlate.alloutsiderange=Alle foto's zijn buiten het bereik van de route en kunnen dus niet gekoppeld worden.\nPas het tijdsverschil aan, of maak minimaal \u00e9\u00e9n koppeling handmatig. +dialog.correlate.filetimes=Tijdstip bestand geeft aan: +dialog.correlate.filetimes2=van audiobestand +dialog.correlate.correltimes=Voor correleren, gebruik: +dialog.correlate.timestamp.beginning=Begin +dialog.correlate.timestamp.middle=Midden +dialog.correlate.timestamp.end=Einde +dialog.correlate.audioselect.intro=Gebruk \u00e9\u00e9n van deze gecorreleerde audiobestanden als tijdsveschil +dialog.correlate.select.audioname=Naam audiobestand +dialog.correlate.select.audiolater=Audio later +dialog.rearrangewaypoints.desc=Selecteer doel en sorteervolgorde van de waypoints +dialog.rearrangephotos.desc=Selecteer doel en sorteervolgorde van de foto punten +dialog.rearrange.tostart=Naar begin +dialog.rearrange.toend=Naar einde +dialog.rearrange.tonearest=Naar dichtstbijzijnde routepunt +dialog.rearrange.nosort=Niet sorteren +dialog.rearrange.sortbyfilename=Sorteren op bestandsnaam +dialog.rearrange.sortbyname=Sorteren op naam +dialog.rearrange.sortbytime=Sorteren op tijd +dialog.compress.closepoints.title=Verwijder nabijliggende punten +dialog.compress.closepoints.paramdesc=Bereik +dialog.compress.wackypoints.title=Vreemde punten verwijderen +dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Afstandfactor +dialog.compress.singletons.title=Singletons verwijderen +dialog.compress.singletons.paramdesc=Afstandfactor +dialog.compress.duplicates.title=Verwijderen duplicaten +dialog.compress.douglaspeucker.title=Douglas-Peucker compressie +dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Span factor +dialog.compress.summarylabel=Te verwijderen punten +dialog.compress.confirm=Er zijn %d punten zijn gemarkeerd.\nVerwijder gemarkeerde punten? +dialog.compress.confirmnone=er zijn geen punten gemarkeerd +dialog.deletemarked.nonefound=Er konden geen punten verwijderd worden +dialog.pastecoordinates.desc=Geef co\u00f6rdinaten in +dialog.pastecoordinates.coords=Co\u00f6rdinaten +dialog.pastecoordinates.nothingfound=Controleer de co\u00f6rdinaten en probeer het nogmaals +dialog.help.help=Ga naar\n https://gpsprune.activityworkshop.net/\nvoor meer informatie en handleidingen. +dialog.about.version=Versie +dialog.about.build=Build +dialog.about.summarytext1=GpsPrune is een programma voor het laden, tonen en wijzigen van data uit GPS ontvangers. +dialog.about.summarytext2=Uitgebracht onder de Gnu GPL voor gratis, open, wereldwijd gebruik en verbetering
Kopieren, verspreiding en aanpassing is toegestaan en aangemoedigd
volgens de voorwaarden in het bestand license.txt. +dialog.about.summarytext3=Ga naar https://activityworkshop.net/ voor meer informatie en handleidingen. +dialog.about.languages=Beschikbare talen +dialog.about.translatedby=Nederlandse vertaling door JFO +dialog.about.systeminfo=Systeeminformatie +dialog.about.systeminfo.os=Besturingssysteem +dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime +dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d ge\u00efnstalleerd +dialog.about.systeminfo.povray=Povray ge\u00efnstalleerd +dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool ge\u00efnstalleer +dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel ge\u00efnstalleer +dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot ge\u00efnstalleer +dialog.about.yes=Ja +dialog.about.no=Nee +dialog.about.credits=Credits +dialog.about.credits.code=GpsPrune code geschreven door +dialog.about.credits.exifcode=Exif code door +dialog.about.credits.icons=Sommige iconen overgenomen van +dialog.about.credits.translators=Vertalers +dialog.about.credits.translations=Vertaling geholpen door +dialog.about.credits.devtools=Ontwikkeltool +dialog.about.credits.othertools=Overige tools +dialog.about.credits.thanks=Dank aan +dialog.about.readme=Leesmij +dialog.checkversion.error=Versienummer kon niet worden gecontroleerd.\nControleer de internetverbinding. +dialog.checkversion.uptodate=U gebruikt de laatste versie van GpsPrune. +dialog.checkversion.newversion1=Een nieuwe versie van GpsPrune is beschikbaar. De nieuwste versie is nu versie +dialog.checkversion.newversion2=. +dialog.checkversion.releasedate1=Deze nieuwe versie was vrijgegeven op +dialog.checkversion.releasedate2=. +dialog.checkversion.download=Om de nieuwst versie te downloaden, ga naar https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html. +dialog.keys.intro=De volgende sneltoetsen vervangen muisacties +dialog.keys.keylist=
Pijltjestoetsenverschuif de kaart links, rechts, omhoog, omlaag
Ctrl + pijltje naar links, rechtsSelecteer volgende, vorige punt
Ctrl + pijltje omhoog, omlaagZoom in of uit
Ctrl + PgUp, PgDownSelecteer vorig, volgend segment
Ctrl + Home, EndSelect eerste, laatste punt
DelVerwijder huidige punt
+dialog.keys.normalmodifier=Ctrl +dialog.keys.macmodifier=Command +dialog.saveconfig.desc=De volgende instellingen kunnen worden opgeslagen in een configuratiebestand: +dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Route map +dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Foto map +dialog.saveconfig.prune.languagecode=Taalcode (NL) +dialog.saveconfig.prune.languagefile=Taal bestand +dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=GPS apparaat +dialog.saveconfig.prune.gpsformat=GPS formaat +dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Povray lettertype +dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Pad naar gnuplot +dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Pad naar gpsbabel +dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Pad naar exiftool +dialog.saveconfig.prune.mapsource=Geselecteerde kaartbron +dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Kaartbronnen +dialog.saveconfig.prune.diskcache=Kaartcache +dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=KMZ afbeelding breedte +dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Kleurenschema +dialog.saveconfig.prune.linewidth=Lijndikte +dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML routekleur +dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Instellingen automatisch opslaan +dialog.setpaths.intro=Indien nodig kan je de paden naar externe applicaties kiezen: +dialog.setpaths.found=Pad gevonden? +dialog.addaltitude.noaltitudes=De geselecteerde reeks bevat geen hoogtes +dialog.addaltitude.desc=Toe te voegen hoogteverschil +dialog.lookupsrtm.overwritezeros=Hoogtewaarde 0 overschijven? +dialog.setcolours.intro=Klik op een kleur om de kleur te wijzigen +dialog.setcolours.background=Achtergrond +dialog.setcolours.borders=Randen +dialog.setcolours.lines=Lijnen +dialog.setcolours.primary=Primair +dialog.setcolours.secondary=Secondair +dialog.setcolours.point=Punten +dialog.setcolours.selection=Selectie +dialog.setcolours.text=Tekst +dialog.colourchooser.title=Selecteer een kleur +dialog.colourchooser.red=Rood +dialog.colourchooser.green=Groen +dialog.colourchooser.blue=Blauw +dialog.colourer.intro=Een puntinkleuring geeft routepunten verschillende kleuren +dialog.colourer.type=Type inkleuring +dialog.colourer.type.none=Geen +dialog.colourer.type.byfile=Op bestand +dialog.colourer.type.bysegment=Op segment +dialog.colourer.type.byaltitude=Op hoogte +dialog.colourer.type.byspeed=Op snelheid +dialog.colourer.type.byvertspeed=Op verticale snelheid +dialog.colourer.type.bygradient=Op stijgingspercentage +dialog.colourer.type.bydate=Op datum +dialog.colourer.start=Beginkleur +dialog.colourer.end=Eindkleur +dialog.colourer.maxcolours=Maximum aantal kleuren +dialog.setlanguage.firstintro=U kunt kiezen uit \u00e9\u00e9n van de meegeleverde talen,

of selecteer een tekstbestand. +dialog.setlanguage.secondintro=U dient uw instellingen op te slaan en

GpsPrune te herstarten om de taal te kunnen wijzigen +dialog.setlanguage.language=Taal +dialog.setlanguage.languagefile=Taal bestand +dialog.setlanguage.endmessage=Sla nu uw instellingen op en herstart GpsPrune\nom de taalwijziging te activeren +dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Herstart GpsPrune om te taalwijziging actief te maken. +dialog.diskcache.save=Kaartafbeeldingen opslaan op schijf +dialog.diskcache.dir=Cache map +dialog.diskcache.createdir=Cre\u00eber map +dialog.diskcache.nocreate=Cache map niet aangemaakt +dialog.diskcache.cannotwrite=Kaarttegels kunnen niet in de geselecteerde map worden opgeslagen +dialog.diskcache.table.path=Pad +dialog.diskcache.table.usedby=Gebruikt door +dialog.diskcache.table.zoom=Zoom +dialog.diskcache.table.tiles=Tegels +dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes +dialog.diskcache.tileset=Tegelset +dialog.diskcache.tileset.multiple=meerdere +dialog.diskcache.deleteold=Verwijder oude tegels +dialog.diskcache.maximumage=Maximum leeftijd (dagen) +dialog.diskcache.deleteall=Verwijder alle tegels +dialog.diskcache.deleted=%d bestanden uit de cache verwijderd +dialog.deletefieldvalues.intro=Selecteer het te verwijderen veld voor de huidige reeks +dialog.deletefieldvalues.nofields=Er zijn geen velden in deze reeks om te verwijderen +dialog.displaysettings.linewidth=Geef lijndikte voor routes (1-4) +dialog.displaysettings.antialias=Gebruik anti-aliasering +dialog.displaysettings.waypointicons=Waypoint iconen +dialog.displaysettings.wpicon.default=Standaard +dialog.displaysettings.wpicon.ringpt=Rond markeerpunt +dialog.displaysettings.wpicon.plectrum=Plectrum +dialog.displaysettings.wpicon.ring=Ring +dialog.displaysettings.wpicon.pin=Punaise +dialog.displaysettings.size.small=Klein +dialog.displaysettings.size.medium=Middel +dialog.displaysettings.size.large=Groot +dialog.downloadosm.desc=Bevestig het downloaden van ruwe OSM data voor dit gebied: +dialog.searchwikipedianames.search=Zoeken naar: +dialog.weather.location=Locatie +dialog.weather.update=Verwachting bijgewerkt +dialog.weather.sunrise=Zonsopkomst +dialog.weather.sunset=Zonsondergang +dialog.weather.temperatureunits=Temperaturen +dialog.weather.currentforecast=Huidig weer +dialog.weather.dailyforecast=Dagelijkse voorspelling +dialog.weather.3hourlyforecast=3-uurse voorspelling +dialog.weather.day.now=Huidig weer +dialog.weather.day.today=Vandaag +dialog.weather.day.tomorrow=Morgen +dialog.weather.day.monday=Maandag +dialog.weather.day.tuesday=Dinsdag +dialog.weather.day.wednesday=Woensdag +dialog.weather.day.thursday=Donderdag +dialog.weather.day.friday=Vrijdag +dialog.weather.day.saturday=Zaterdag +dialog.weather.day.sunday=Zondag +dialog.weather.wind=Wind +dialog.weather.temp=Temp +dialog.weather.humidity=Luchtvocht. +dialog.weather.creditnotice=Deze gegevens worden beschikbaar gesteld door openweathermap.org. Hun website heeft meer details. +dialog.deletebydate.onlyonedate=Alle punten werden op dezelfde datum opgenomen. +dialog.deletebydate.intro=Je kan voor iedere datum in de route kiezen of je de punten wilt verwijderen of behouden +dialog.deletebydate.nodate=Geen tijden +dialog.deletebydate.column.keep=Behouden +dialog.deletebydate.column.delete=Verwijderen +dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Grens (in meters) waaronder kleine klimmen en afdalingen worden genegeerd +dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Grens (in feet) waaronder kleine klimmen en afdalingen worden genegeerd +dialog.settimezone.intro=Selecteer de tijdzone waarin tijdinformatie van punten wordt afgebeeld +dialog.settimezone.system=Gebruik tijdzone vna het systeem +dialog.settimezone.custom=Gebruik de volgende tijdzone +dialog.settimezone.list.toomany=Te veel keuze +dialog.settimezone.selectedzone=Geselecteerde tijdzone +dialog.settimezone.offsetfromutc=Verschil ten opzichte van UTC +dialog.autoplay.duration=Duur (sec.) +dialog.autoplay.usetimestamps=Gebruik tijdinfo van punt +dialog.autoplay.rewind=Terug naar begin +dialog.autoplay.pause=Pauze +dialog.autoplay.play=Afspelen + +# 3d window +dialog.3d.title=GpsPrune in 3D +dialog.3d.altitudefactor=Hoogte overdrijvingsfactor + +# Confirm messages +confirm.loadfile=Data van schijf geladen +confirm.save.ok1=Succesvol opgeslagen +confirm.save.ok2=Punten naar bestand +confirm.deletepoint.single=punt was verwijderd +confirm.deletepoint.multi=punten waren verwijderd +confirm.point.edit=punt gewijzigd +confirm.mergetracksegments=Route segmenten samengevoegd +confirm.reverserange=Reeks ge\u00efnverteerd +confirm.addtimeoffset=Tijdsverschil toegevoegd +confirm.addaltitudeoffset=Hoogteverschil toegevoegd +confirm.rearrangewaypoints=Waypoints herschikt +confirm.rearrangephotos=Foto herschikt +confirm.splitsegments=Er zijn %d opdelingen gemaakt +confirm.sewsegments=Er zijn %d samenvoegingen gemaakt +confirm.cutandmove=Selectie verplaatst +confirm.interpolate=Punten toegevoegd +confirm.convertnamestotimes=Namen waypoint geconverteerd +confirm.saveexif.ok=Opgeslagen %d foto bestanden +confirm.undo.single=Actie geannuleerd +confirm.undo.multi=Acties geannuleerd +confirm.jpegload.single=foto was toegevoegd +confirm.jpegload.multi=foto's waren toegevoegd +confirm.media.connect=Media gekoppeld +confirm.photo.disconnect=foto's ontkoppeld +confirm.audio.disconnect=audio ontkoppeld +confirm.media.removed=verwijderd +confirm.correlatephotos.single=Foto was gecorreleerd +confirm.correlatephotos.multi=Foto's waren gecorreleerd +confirm.createpoint=punt aangemaakt +confirm.rotatephoto=foto geroteerd +confirm.running=Bezig... +confirm.lookupsrtm=Gevonden %d hoote waarden +confirm.downloadsrtm=Er zijn %d bestanden gedownload nar de cache +confirm.downloadsrtm.1=Er zijn %d bestanden gedownload nar de cache +confirm.downloadsrtm.none=Geen bestanden gedownload, waren al aanwezig in de cache. +confirm.deletefieldvalues=Veldwaarden gewist +confirm.audioload=Audiobestanden toegevoegd +confirm.correlateaudios.single=audiobestand gecorreleerd +confirm.correlateaudios.multi=audiobestanden gecorreleerd + +# Tips, shown just once when appropriate +tip.title=Tip +tip.useamapcache=Door het instellen van een schijfcache (Instellingen -> Kaart opslaan op schijf)\nkan je de afbeeldsnelheid verbeteren en het netwerkverkeer verminderen. +tip.learntimeparams=De resultaten zullen nauwkeuriger zijn als je \nRoute -> Parameters voor geschatte tijd\ngebruikt op je opgenomen routes. +tip.downloadsrtm=Je kan dit versnellen door hier\nOnline -> Download SRTM tegels\nde data in je kaartcache op te slaan. +tip.usesrtmfor3d=Deze route heeft geen hoogten.\nJe kan de SRTM functies gebruiken om een geschatte hoogte\nop te halen voor het 3d beeld. +tip.manuallycorrelateone=Door handmatig een foto te koppelen kan het tijdsverschil voor u berekend worden. + +# Buttons +button.ok=OK +button.back=Terug +button.next=Volgende +button.finish=Einde +button.cancel=Annuleren +button.overwrite=Overschrijven +button.moveup=Omhoog +button.movedown=Omlaag +button.edit=Wijzigen +button.exit=Afsluiten +button.close=Sluiten +button.continue=Doorgaan +button.yes=Ja +button.no=Nee +button.yestoall=Ja op alles +button.notoall=Nee op alles +button.always=Altijd +button.select=Selecteer +button.selectall=Selecteer alles +button.selectnone=Selecteer niets +button.preview=Voorbeeld +button.load=Laden +button.upload=Upload +button.guessfields=Raad velden +button.showwebpage=Toon webpagina +button.check=Controleren +button.resettodefaults=Terug naar beginwaarden +button.browse=Browse... +button.addnew=Nieuwe toevoegen +button.delete=Verwijderen +button.manage=Beheer +button.combine=Samenvoegen + +# File types +filetype.txt=TXT bestand +filetype.jpeg=JPG bestand +filetype.kmlkmz=KML, KMZ bestand +filetype.kml=KML bestand +filetype.kmz=KMZ bestand +filetype.gpx=GPX bestand +filetype.pov=POV bestand +filetype.svg=SVG bestand +filetype.png=PNG bestand +filetype.audio=MP3, OGG, WAV bestanden + +# Display components +display.nodata=Geen gegevens geladen +display.noaltitudes=Route gegevens bevatten geen hoogte +display.notimestamps=Route gegevens bevatten geen tijdinformatie +display.novalues=Route gegevens bevatten geen waarden voor dit veld +details.trackdetails=Route details +details.notrack=Geen route geladen +details.track.points=Punten +details.track.file=Bestand +details.track.numfiles=Aantal bestanden +details.pointdetails=Puntdetails +details.index.selected=Index +details.index.of=van +details.nopointselection=Geen punt geselecteerd +details.photofile=Fotobestand +details.norangeselection=Geen reeks geselecteerd +details.rangedetails=Reeksdetails +details.range.selected=Geselecteerd +details.range.to=tot +details.altitude.to=tot +details.range.climb=Stijgen +details.range.descent=Dalen +details.coordformat=Co\u00f6rdinatenformaat +details.distanceunits=Lengte eenheid +display.range.time.secs=s +display.range.time.mins=m +display.range.time.hours=u +display.range.time.days=d +details.range.avespeed=Gem snelheid +details.range.maxspeed=Max snelheid +details.range.numsegments=Aantal segmenten +details.range.pace=Tempo +details.range.gradient=Helling +details.lists.waypoints=Waypoints +details.lists.photos=Foto +details.lists.audio=Audio +details.photodetails=Foto details +details.nophoto=Geen foto geselecteerd +details.photo.loading=Bezig met laden +details.photo.bearing=Richting +details.media.connected=Geconnecteerd +details.media.fullpath=Volledig pad +details.audiodetails=Audio details +details.noaudio=Geen audiobestand geselecteerd +details.audio.file=Audiobestand +details.audio.playing=Afspelen... +map.overzoom=Geen kaarten beschikbaar op dit zoom-niveau + +# Field names +fieldname.latitude=Breedtegraad +fieldname.longitude=Lengtegraad +fieldname.altitude=Hoogte +fieldname.timestamp=Tijd +fieldname.time=Tijd +fieldname.date=Datum +fieldname.waypointname=Naam +fieldname.waypointtype=Type +fieldname.newsegment=Segment +fieldname.custom=Custom +fieldname.prefix=Veld +fieldname.distance=Afstand +fieldname.duration=Duur +fieldname.speed=Snelheid +fieldname.verticalspeed=Verticale snelheid +fieldname.description=Omschrijving +fieldname.mediafilename=Bestandsnaam + +# Measurement units +units.original=Oorspronkelijke +units.default=Default +units.metres=Meters +units.metres.short=m +units.feet=Voet +units.feet.short=ft +units.kilometres=Kilometers +units.kilometres.short=km +units.kilometresperhour=km per uur +units.kilometresperhour.short=km/u +units.miles=Mijlen +units.miles.short=mi +units.milesperhour=mijlen per uur +units.milesperhour.short=mph +units.nauticalmiles=Nautische mijlen +units.nauticalmiles.short=N.m. +units.nauticalmilesperhour.short=Kn +units.metrespersec=meters per seconde +units.metrespersec.short=m/s +units.feetpersec=feet per seconde +units.feetpersec.short=ft/s +units.hours=uren +units.minutes=minuten +units.seconds=seconden +units.degminsec=Grd-min-sec +units.degmin=Grd-min +units.deg=Graden +units.iso8601=ISO 8601 +units.degreescelsius=Celsius +units.degreescelsius.short=\u00baC +units.degreesfahrenheit=Fahrenheit +units.degreesfahrenheit.short=\u00baF + +# How to combine conditions, such as filters +logic.and=en +logic.or=of + +# External urls and services +url.googlemaps=maps.google.nl +wikipedia.lang=nl +openweathermap.lang=nl +webservice.peakfinder=Open Peakfinder.org +webservice.geohack=Open Geohack pagina + +# Cardinals for 3d plots +cardinal.n=N +cardinal.s=Z +cardinal.e=O +cardinal.w=W + +# Undo operations +undo.load=gegevens laden +undo.loadphotos=foto's laden +undo.loadaudios=audiobestanden laden +undo.editpoint=wijzigen punt +undo.deletepoint=verwijderen punt +undo.removephoto=verwijderen foto +undo.removeaudio=verwijderen audiobestand +undo.deleterange=verwijderen reeks +undo.croptrack=bijknippen track +undo.deletemarked=verwijderen punten +undo.insert=punten invoegen +undo.reverse=reeks omkeren +undo.mergetracksegments=samenvoegen route segmenten +undo.splitsegments=opdelen routesegmenten +undo.sewsegments=verbinden routesegmenten +undo.addtimeoffset=tijdsverschil toevoegen +undo.addaltitudeoffset=hoogteverschil toevoegen +undo.rearrangewaypoints=herschikken waypoint +undo.cutandmove=verschuif sectie +undo.connect=koppel +undo.disconnect=loskoppelen +undo.correlatephotos=correleer foto +undo.rearrangephotos=herschikken foto's +undo.createpoint=cre\u00eber punt +undo.rotatephoto=roteer foto +undo.convertnamestotimes=converteer namen naar tijden +undo.lookupsrtm=opzoeken hoogtes in SRTM +undo.deletefieldvalues=verwijder veldwaarden +undo.correlateaudios=correleer audiobestanden + +# Error messages +error.save.dialogtitle=Fout bij opslaan gegevens +error.save.nodata=Geen gegevens om op te slaan +error.save.failed=Kon de gegevens niet naar bestand wegschrijven +error.saveexif.filenotfound=Fotobestand niet gevonden +error.saveexif.cannotoverwrite1=Fotobestand +error.saveexif.cannotoverwrite2=is alleen-lezen en kan niet worden overschreven. Wegschrijven naar kopie? +error.saveexif.failed=Kon %d van de foto's niet wegschrijven +error.saveexif.forced=%d van de foto's hadden "forcing" nodig +error.load.dialogtitle=Fout gegevens laden +error.load.noread=Kan bestand niet lezen +error.load.nopoints=Geen co\u00f6rdinaat informatie gevonden in bestand +error.load.unknownxml=Onbekend xml-formaat: +error.load.noxmlinzip=Geen xml-bestand gevonden in zipbestand +error.load.othererror=Fout bij lezen bestand: +error.jpegload.dialogtitle=Fout bij inlezen foto's +error.jpegload.nofilesfound=Bestanden niet gevonden +error.jpegload.nojpegsfound=Geen jpeg-bestanden gevonden +error.jpegload.nogpsfound=Geen GPS informatie gevonden +error.audioload.nofilesfound=Geen audiobestanden gevonden +error.gpsload.unknown=Onbekende fout +error.undofailed.title=Terugdraaien mislukt +error.undofailed.text=Kon actie niet terugdraaien +error.function.noop.title=Functie had geen effect +error.rearrange.noop=Herschikken van punten had geen effect +error.function.notavailable.title=Functie niet beschikbaar +error.function.nojava3d=Deze functie heeft Java3d nodig. +error.3d=Er is een fout opgetreden bij de 3d afbeelding +error.readme.notfound=Leesmij bestand niet gevonden +error.osmimage.dialogtitle=Fout bij inlezen kaart afbeeldingen +error.osmimage.failed=Fout bij inlezen kaart afbeeldingen. Controleer je internet verbinding +error.language.wrongfile=Het geselecteerde bestand is vermoedelijk geen taalbestand voor GpsPrune +error.convertnamestotimes.nonames=Namen konden niet naar tijden worden geconverteerd +error.lookupsrtm.nonefound=Geen hoogtewaarden beschikbaar voor deze punten +error.lookupsrtm.nonerequired=Alle punten hebben reeds hoogte, er hoeft niets te worden opgezocht. +error.gpsies.uploadnotok=Gpsies server antwoordde met +error.gpsies.uploadfailed=De upload is mislukt. Fout +error.showphoto.failed=Foto laden mislukt +error.playaudiofailed=Kon audiobestand niet afspelen +error.cache.notthere=De tegelcache map niet gevonden +error.cache.empty=De tegelcache map is leeg +error.cache.cannotdelete=Er konden geen tegels verwijderd worden +error.learnestimationparams.failed=Kan geen parameters bepalen van deze route.\nProbeer meer routes te laden. +error.tracksplit.nosplit=Deze route kon niet opgedeeld worden +error.downloadsrtm.nocache=De bestanden konden niet worden opgeslagen.\nControleer de schijfcache. +error.sewsegments.nothingdone=Er konden geen segmenten worden samengevoegd.\nEr zijn nu %d segmenten in de route.