X-Git-Url: http://gitweb.fperrin.net/?p=GpsPrune.git;a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_es.properties;h=182e6700b94c5564fa32b4c0b78e461fc0d9d87a;hp=4ddc66b15a258ace0636c295267e42f103020edf;hb=326f489e36aa7f235bc19409a57bf4955cd50f24;hpb=8c8868ae29b3252f02e094c02307384cf61ba667 diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties index 4ddc66b..182e670 100644 --- a/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties +++ b/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties @@ -7,6 +7,7 @@ menu.file.addphotos=Cargar fotos menu.file.recentfiles=Archivos recientes menu.file.save=Guardar menu.file.exit=Salir +menu.online=Online menu.track=Track menu.track.undo=Deshacer menu.track.clearundo=Despejar la lista de deshacer @@ -57,6 +58,7 @@ menu.map.editmode=Editar puntos # Alt keys for menus altkey.menu.file=A +altkey.menu.online=O altkey.menu.track=T altkey.menu.range=R altkey.menu.point=U @@ -106,6 +108,7 @@ function.setpaths=Configurar rutas del programas function.getgpsies=Bajar ruta de Gpsies function.uploadgpsies=Subir recorrido a Gpsies function.lookupsrtm=Obtener altitudes de SRTM +function.downloadsrtm=Descargar datos de SRTM function.getwikipedia=Obtener art\u00edculos de Wikipedia cercanos function.searchwikipedianames=Buscar en Wikipedia por nombre function.downloadosm=Descargar datos OSM del \u00e1rea @@ -134,6 +137,7 @@ function.checkversion=Buscar una nueva versi\u00f3n function.saveconfig=Guardar preferencias function.diskcache=Guardar mapas en disco function.managetilecache=Administrar cache de mapas +function.getweatherforecast=Obtener pron\u00f3stico del tiempo # Dialogs dialog.exit.confirm.title=Salir de GpsPrune @@ -181,10 +185,19 @@ dialog.gpssend.sendtracks=Enviar tracks dialog.gpssend.trackname=Nombre del track dialog.gpsbabel.filters=Filtros dialog.addfilter.title=A\u00f1adir filtro +dialog.gpsbabel.filter.discard=Desechar dialog.gpsbabel.filter.simplify=Simplificar dialog.gpsbabel.filter.distance=Distancia dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpolar +dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Desechar puntos si +dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop > +dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop > dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=N\u00famero de sat\u00e9lites < +dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Numero de puntos < +dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Si distancia < +dialog.gpsbabel.filter.distance.time=y differencia horaria < +dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Si distancia > +dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=o differencia horaria > dialog.saveoptions.title=Guardar archivo dialog.save.fieldstosave=Campos a guardar dialog.save.table.field=Campo @@ -212,6 +225,7 @@ dialog.exportgpx.copysource=Copiar la fuente dialog.exportgpx.encoding=Codificaci\u00f3n dialog.exportgpx.encoding.system=Sistema dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8 +dialog.3d.useterrain=Terreno dialog.exportpov.text=Introduca los par\u00e1metros para exportar dialog.exportpov.font=Fuente dialog.exportpov.camerax=C\u00e1mara X @@ -232,6 +246,8 @@ dialog.exportsvg.text=Seleccione los par\u00e1metros para exportar a SVG dialog.exportsvg.phi=\u00c1ngulo de azimuth \u03d5 dialog.exportsvg.theta=\u00c1ngulo de elevaci\u00f3n dialog.exportsvg.gradients=Usar degradado para sombras +dialog.exportimage.drawtrack=Dibujar track +dialog.exportimage.drawtrackpoints=Dibujar puntos del track dialog.pointtype.desc=Salvar los siguientes tipos de puntos: dialog.pointtype.track=Puntos del track dialog.pointtype.waypoint=Waypoints @@ -252,6 +268,7 @@ dialog.clearundo.text=\u00bfEsta seguro que desea despejar la lista de deshacer? dialog.pointedit.title=Editar punto dialog.pointedit.intro=Seleccione cada campo para modificar el valor dialog.pointedit.table.field=Campo +dialog.pointedit.nofield=Ning\u00fan campo seleccionado dialog.pointedit.table.value=Valor dialog.pointnameedit.name=Nombre de waypoint dialog.pointnameedit.uppercase=May\u00fasculas @@ -334,7 +351,6 @@ dialog.correlate.photoselect.intro=Seleccione una de estas fotos correlacionadas dialog.correlate.select.photoname=Nombre de la foto dialog.correlate.select.timediff=Diferencia de tiempo dialog.correlate.select.photolater=Foto m\u00e1s adelante -dialog.correlate.options.tip=Sugerencia: Correlacionando al menos una foto manualmente, el margen de tiempo se calcula autom\u00e1ticamente. dialog.correlate.options.intro=Seleccionar las opciones para correlaci\u00f3n autom\u00e1tica dialog.correlate.options.offsetpanel=Margen de tiempo dialog.correlate.options.offset=Margen @@ -377,6 +393,7 @@ dialog.compress.duplicates.title=Eliminar duplicados dialog.compress.douglaspeucker.title=Compresion Douglas-Peucker dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Factor de extensi\u00f3n dialog.compress.summarylabel=Puntos para eliminar +dialog.compress.confirm=%d puntos marcados. \u00bfDesea eliminar los puntos? dialog.compress.confirmnone=Ning\u00fan punto marcado dialog.deletemarked.nonefound=Ning\u00fan punto eliminado dialog.pastecoordinates.desc=Ingresar o pegar las coordenadas aqu\u00ed @@ -441,6 +458,7 @@ dialog.saveconfig.prune.mapsource=Proveedor de mapas seleccionado dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Proveedor de mapas dialog.saveconfig.prune.diskcache=Memoria intermedia de mapas dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Ancho de im\u00e1genes en KMZ +dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Alto de im\u00e1genes en KMZ dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Color de esquema dialog.saveconfig.prune.linewidth=Ancho de l\u00ednea dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Color de pista de KML @@ -483,13 +501,22 @@ dialog.diskcache.tileset.multiple=varios dialog.diskcache.deleteold=Borrar recuadros antiguos dialog.diskcache.maximumage=Edad m\u00e1xima (dias) dialog.diskcache.deleteall=Borrar todos los recuadros -dialog.diskcache.deleted1=Borrado -dialog.diskcache.deleted2=Archivos del cache +dialog.diskcache.deleted=Borrado %d archivos del cache dialog.deletefieldvalues.intro=Seleccionar el campo a eliminar para el rango actual dialog.deletefieldvalues.nofields=No hay campos a eliminar para el rango actual dialog.setlinewidth.text=Introduzca la anchura de las l\u00edneas a dibujar para los recorridos (1-4) dialog.downloadosm.desc=Confirmar la descarga de datos en bruto de OSM para el \u00e1rea especificada. dialog.searchwikipedianames.search=Buscar: +dialog.weather.day.now=Tiempo actual +dialog.weather.day.today=Hoy +dialog.weather.day.tomorrow=Ma\u00f1ana +dialog.weather.day.monday=Lunes +dialog.weather.day.tuesday=Martes +dialog.weather.day.wednesday=Mi\u00e9rcoles +dialog.weather.day.thursday=Jueves +dialog.weather.day.friday=Viernes +dialog.weather.day.saturday=S\u00e1bado +dialog.weather.day.sunday=Domingo # 3d window dialog.3d.title=GpsPrune vista 3-D @@ -511,8 +538,7 @@ confirm.rearrangephotos=Fotos reacomodadas confirm.cutandmove=Mover Selecci\u00f3n confirm.interpolate=Puntos insertados confirm.convertnamestotimes=Nombres de "waypoint" convertidos -confirm.saveexif.ok1=Guardado -confirm.saveexif.ok2=fotos +confirm.saveexif.ok=Guardado %d fotos confirm.undo.single=operaci\u00f3n deshecha confirm.undo.multi=operaci\u00f3n(es) deshechas(s) confirm.jpegload.single=Foto incluida @@ -526,13 +552,16 @@ confirm.correlatephotos.multi=fotos fueron correlacionadas confirm.createpoint=punto creado confirm.rotatephoto=foto rotada confirm.running=Trabajando ... -confirm.lookupsrtm1=Encontrados -confirm.lookupsrtm2=valor de altitud para la funci\u00f3n de b\u00fasqueda SRTM +confirm.lookupsrtm=Encontrados %d valor de altitud para la funci\u00f3n de b\u00fasqueda SRTM confirm.deletefieldvalues=Valores del campo eliminados confirm.audioload=A\u00f1adidos archivos de audio confirm.correlateaudios.single=El audio fue correlacionado confirm.correlateaudios.multi=Los audios fueron correlacionados +# Tips +tip.title=Sugerencia +tip.manuallycorrelateone=Correlacionando al menos una foto manualmente, el margen de tiempo se calcula autom\u00e1ticamente. + # Buttons button.ok=Aceptar button.back=Anterior @@ -638,7 +667,6 @@ fieldname.newsegment=Segmento fieldname.custom=Personalizado fieldname.prefix=Campo fieldname.distance=Distancia -fieldname.movingdistance=Distancia en movimiento fieldname.duration=Duraci\u00f3n fieldname.speed=Velocidad fieldname.verticalspeed=Velocidad vertical @@ -673,6 +701,10 @@ units.degminsec=Gra-min-seg units.degmin=Gra-min units.deg=Grados units.iso8601=ISO 8601 +units.degreescelsius=Celsius +units.degreescelsius.short=\u00b0C +units.degreesfahrenheit=Fahrenheit +units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F # How to combine conditions, such as filters logic.and=y @@ -681,6 +713,7 @@ logic.or=o # External urls url.googlemaps=maps.google.es wikipedia.lang=es +openweathermap.lang=sp # Cardinals for 3d plots cardinal.n=N @@ -724,10 +757,8 @@ error.save.failed=Fallo al guardar datos al archivo error.saveexif.filenotfound=Archivo no encontrado error.saveexif.cannotoverwrite1=No se puede guardar error.saveexif.cannotoverwrite2=es s\u00f3lo-lectura y no se puede sobreescribir. Guardar a una copia? -error.saveexif.failed1=Fall\u00f3 al guardar -error.saveexif.failed2=de las im\u00e1genes -error.saveexif.forced1= -error.saveexif.forced2=de las im\u00e1genes requiere forzar +error.saveexif.failed=Fall\u00f3 al guardar %d de las im\u00e1genes +error.saveexif.forced=%d de las im\u00e1genes requiere forzar error.load.dialogtitle=Fallo al cargar datos error.load.noread=No se puede leer el fichero error.load.nopoints=No se encuentra ninguna informaci\u00f3n de coordenadas en el archivo