X-Git-Url: http://gitweb.fperrin.net/?p=GpsPrune.git;a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_es.properties;h=5b920b8e6919f0ff5c9da225fa813dfbae702b1f;hp=63901b28ee364e15f6ee6f7c69b292241f096afd;hb=1ea5817da5381ceebee75ea7294ea78dffff5671;hpb=a6197ddcaac11c0b943183da7d46169742d024af diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties index 63901b2..5b920b8 100644 --- a/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties +++ b/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties @@ -1,7 +1,7 @@ # Text entries for the GpsPrune application # Spanish entries thanks to various contributors -# Menu entries +## Menu entries menu.file=Archivo menu.file.addphotos=Cargar fotos menu.file.recentfiles=Archivos recientes @@ -13,7 +13,6 @@ menu.track.undo=Deshacer menu.track.clearundo=Despejar la lista de deshacer menu.track.markrectangle=Marcar puntos dentro de un rect\u00e1ngulo menu.track.deletemarked=Eliminar puntos marcados -function.rearrangewaypoints=Reorganizar waypoints menu.range=Rango menu.range.all=Seleccionar todo menu.range.none=No seleccionar nada @@ -41,7 +40,8 @@ menu.settings=Preferencias menu.settings.onlinemode=Cargar mapas de Internet menu.settings.autosave=Auto Guardar menu.help=Ayuda -# Popup menu for map + +## Popup menu for map menu.map.zoomin=Ampliar zoom menu.map.zoomout=Reducir zoom menu.map.zoomfull=Mostrar todo @@ -53,7 +53,7 @@ menu.map.showmap=Mostrar el mapa menu.map.showscalebar=Mostrar barra de escala menu.map.editmode=Editar puntos -# Alt keys for menus +## Alt keys for menus altkey.menu.file=A altkey.menu.online=O altkey.menu.track=T @@ -65,7 +65,7 @@ altkey.menu.audio=D altkey.menu.settings=P altkey.menu.help=Y -# Ctrl shortcuts for menu items +## Ctrl shortcuts for menu items shortcut.menu.file.open=A shortcut.menu.file.load=C shortcut.menu.file.save=G @@ -74,7 +74,7 @@ shortcut.menu.edit.compress=C shortcut.menu.range.all=T shortcut.menu.help.help=H -# Functions +## Functions function.open=Abrir archivo function.importwithgpsbabel=Importar archivo con GPSBabel function.loadfromgps=Cargar datos del GPS @@ -92,6 +92,7 @@ function.interpolate=Interpolar puntos function.deletebydate=Eliminar puntos de acuerdo a la fecha function.addtimeoffset=A\u00f1adir compensar tiempo function.addaltitudeoffset=A\u00f1adir compensar altitud +function.rearrangewaypoints=Reorganizar waypoints function.convertnamestotimes=Convertir los nombres de los "waypoints" a tiempo function.deletefieldvalues=Borrar valores del campo function.findwaypoint=Buscar waypoint @@ -101,6 +102,7 @@ function.show3d=Mostrar en 3-D function.distances=Distancias function.fullrangedetails=Detalles adicionales de rango function.estimatetime=Estimar duraci\u00f3n +function.learnestimationparams=Apprender parametros por la estimaci\u00f3n del tiempo function.setmapbg=Configurar fondo de mapa function.setpaths=Configurar rutas del programas function.selectsegment=Seleccionar segmento actual @@ -112,6 +114,7 @@ function.lookupsrtm=Obtener altitudes de SRTM function.downloadsrtm=Descargar datos de SRTM function.getwikipedia=Obtener art\u00edculos de Wikipedia cercanos function.searchwikipedianames=Buscar en Wikipedia por nombre +function.searchopencachingde=Buscar OpenCaching.de function.downloadosm=Descargar datos OSM del \u00e1rea function.duplicatepoint=Duplicar punto function.setcolours=Establecer color @@ -139,8 +142,9 @@ function.saveconfig=Guardar preferencias function.diskcache=Guardar mapas en disco function.managetilecache=Administrar cache de mapas function.getweatherforecast=Obtener pron\u00f3stico del tiempo +function.setaltitudetolerance=Establecer la tolerancia de altitud -# Dialogs +## Dialogs dialog.exit.confirm.title=Salir de GpsPrune dialog.exit.confirm.text=\u00bfLos datos han sido modificados. Desea salir de GpsPrune? dialog.openappend.title=\u00bfAgregar a datos existentes @@ -167,6 +171,8 @@ dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Ningun dato dialog.openoptions.altitudeunits=Unidades altitud dialog.openoptions.speedunits=Unidades velocidad dialog.openoptions.vertspeedunits=Unidades velocidad vertical +dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Velocidades positivos significan hacia arriba +dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Velocidades positivos significan hacia abajo dialog.open.contentsdoubled=Este archivo contiene dos copias de cada punto,\nuna como "waypoints" y otra como puntos de recorrido. dialog.selecttracks.intro=Seleccionar recorrido/s a cargar dialog.selecttracks.noname=Innominados @@ -199,8 +205,13 @@ dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Precisi\u00f3n desconocida dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Desechar puntos hasta dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=N\u00famero de puntos < dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=o desviaci\u00f3n < +dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=diafon\u00eda +dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=diferencia longitud +dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=relativo hdop +dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=Borar puntos si estan cerca de otro punto dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Si distancia < dialog.gpsbabel.filter.distance.time=y differencia horaria < +dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Agregar puntos nuevos entre puntos del track dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Si distancia > dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=o differencia horaria > dialog.saveoptions.title=Guardar archivo @@ -243,9 +254,13 @@ dialog.exportpov.modelstyle=Estilo dialog.exportpov.ballsandsticks=Balas en palos dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubos y paredes dialog.3d.warningtracksize=Este track contiene un gran n\u00famero de puntos. Puede ser que Java3D no los pueda visualizar. Est\u00e1 seguro de que desea continuar? +dialog.3d.useterrain=Terreno +dialog.3d.terraingridsize=Dimensi\u00f3n de la cuadr\u00edcula +dialog.exportpov.baseimage=Imagen de mapa +dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Fallo al guardar la imagen dialog.baseimage.title=Imagen de mapa -dialog.baseimage.mapsource=Proveedor de mapas dialog.baseimage.useimage=Usar imagen +dialog.baseimage.mapsource=Proveedor de mapas dialog.baseimage.zoom=Zoom dialog.baseimage.incomplete=Imagen incompleta dialog.baseimage.tiles=Recuadros @@ -329,6 +344,8 @@ dialog.estimatetime.parameters.timefor=Duraci\u00f3n para dialog.estimatetime.results=Resultados dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Duraci\u00f3n estimada dialog.estimatetime.results.actualtime=Duraci\u00f3n real +dialog.estimatetime.error.noaltitudes=Los rangos seleccionados no contienen altitudes +dialog.learnestimationparams.averageerror=Error medio dialog.learnestimationparams.combinedresults=Resultados combinados dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Mantener datos actuales dialog.learnestimationparams.weight.current=actuales @@ -396,7 +413,8 @@ dialog.correlate.timestamp.end=Final dialog.correlate.audioselect.intro=Seleccione uno de estos audios correlacionados para usarlo como margen temporal. dialog.correlate.select.audioname=Nombre del audio dialog.correlate.select.audiolater=Audio m\u00e1s adelante -dialog.rearrangephotos.desc=Seleccionar el destino y sortear el orden de los puntos de las fotos +dialog.rearrangephotos.desc=Seleccionar el destino y orden de los puntos de las fotos +dialog.rearrangewaypoints.desc=Seleccionar el destino y orden de los waypoints dialog.rearrange.tostart=Mover al comienzo dialog.rearrange.toend=Mover al final dialog.rearrange.tonearest=Mover al punto m\u00e1s pr\u00f3ximo @@ -501,8 +519,19 @@ dialog.colourchooser.title=Elegir color dialog.colourchooser.red=Rojo dialog.colourchooser.green=Verde dialog.colourchooser.blue=Azul +dialog.colourer.intro=Un tintorero puede dar distintos colores a puntos de un track +dialog.colourer.type=Tipo del tintorero +dialog.colourer.type.none=Ninguno +dialog.colourer.type.byfile=Per fichero +dialog.colourer.type.bysegment=Per segmento +dialog.colourer.type.byaltitude=Per altitud +dialog.colourer.type.byspeed=Per velocidad +dialog.colourer.type.byvertspeed=Per velocidad vertical +dialog.colourer.type.bygradient=Per escarpadura +dialog.colourer.type.bydate=Per fecha dialog.colourer.start=Color de inicio dialog.colourer.end=Color final +dialog.colourer.maxcolours=N\u00famero maximal de colores dialog.setlanguage.firstintro=Puede usted seleccionar algunos de los lenguajes incluidos,

o puede en lugar de esto seleccionar un archivo de texto dialog.setlanguage.secondintro=Usted necesita guardar sus preferencias y luego

reiniciar GpsPrune para cambiar el lenguaje dialog.setlanguage.language=Lenguaje @@ -513,6 +542,7 @@ dialog.diskcache.save=Guardar im\u00e1genes de mapa a disco dialog.diskcache.dir=Directorio de mapas dialog.diskcache.createdir=Crear directorio dialog.diskcache.nocreate=No se ha creado el directorio de mapas +dialog.diskcache.cannotwrite=Azulejos de mapa no se puede guardar en el directorio selecionado dialog.diskcache.table.path=Ruta dialog.diskcache.table.usedby=Utilizado por dialog.diskcache.table.zoom=Zoom @@ -554,11 +584,12 @@ dialog.deletebydate.nodate=Sin marcas de tiempo dialog.deletebydate.column.keep=Mantener dialog.deletebydate.column.delete=Eliminar -# 3d window +## 3d window dialog.3d.title=GpsPrune vista 3-D dialog.3d.altitudefactor=Factor de exageraci\u00f3n de altura -# Confirm messages +## Confirm messages +# These are displayed as confirmation in the status bar confirm.loadfile=Dato cargado de confirm.save.ok1=Guardado correctamente confirm.save.ok2=puntos al archivo @@ -596,11 +627,11 @@ confirm.audioload=A\u00f1adidos archivos de audio confirm.correlateaudios.single=El audio fue correlacionado confirm.correlateaudios.multi=Los audios fueron correlacionados -# Tips +## Tips, shown just once when appropriate tip.title=Sugerencia tip.manuallycorrelateone=Correlacionando al menos una foto manualmente, el margen de tiempo se calcula autom\u00e1ticamente. -# Buttons +## Buttons button.ok=Aceptar button.back=Anterior button.next=Siguiente @@ -615,9 +646,9 @@ button.close=Cerrar button.continue=Contin\u00fae button.yes=Si button.no=No -button.always=Si, siempre button.yestoall=Si por todo button.notoall=No por todo +button.always=Si, siempre button.select=Seleccionar button.selectall=Seleccionar todo button.selectnone=Seleccionar nada @@ -634,7 +665,7 @@ button.delete=Eliminar button.manage=Administrar button.combine=Combinar -# File types +## File types filetype.txt=Archivos TXT filetype.jpeg=Archivos JPG filetype.kmlkmz=Archivos KML, KMZ @@ -646,7 +677,8 @@ filetype.svg=Archivos SVG filetype.png=Archivos PNG filetype.audio=Archivos MP3, OGG, WAV -# Display components +## Display components +# These are all for the side panels showing point/range details display.nodata=Ning\u00fan dato cargado display.noaltitudes=Los datos del track no incluyen altitudes display.notimestamps=Los datos de recorrido no incluyen marcas de tiempo @@ -694,7 +726,7 @@ details.audio.file=Archivo de audio details.audio.playing=Reproduciendo... map.overzoom=No existen mapas disponibles con este nivel de enfoque -# Field names +## Field names fieldname.latitude=Latitud fieldname.longitude=Longitud fieldname.altitude=Altitud @@ -712,7 +744,7 @@ fieldname.speed=Velocidad fieldname.verticalspeed=Velocidad vertical fieldname.description=Descripci\u00f3n -# Measurement units +## Measurement units units.original=Original units.default=Por defecto units.metres=Metros @@ -746,22 +778,24 @@ units.degreescelsius.short=\u00b0C units.degreesfahrenheit=Fahrenheit units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F -# How to combine conditions, such as filters +## How to combine conditions, such as filters logic.and=y logic.or=o -# External urls +## External urls and services url.googlemaps=maps.google.es wikipedia.lang=es openweathermap.lang=sp +webservice.opencachingcom.lang=es -# Cardinals for 3d plots +## Cardinals for 3d plots cardinal.n=N cardinal.s=S cardinal.e=E cardinal.w=O -# Undo operations +## Undo operations +# These will be displayed in the undo list after you've performed the operation, to tell you what you did undo.load=cargar datos undo.loadphotos=cargar fotos undo.loadaudios=cargar archivos de audio @@ -792,7 +826,7 @@ undo.lookupsrtm=obtener altitudes de SRTM undo.deletefieldvalues=eliminar valores de campo undo.correlateaudios=correlacionar audios -# Error messages +## Error messages error.save.dialogtitle=Fallo al guardar datos error.save.nodata=Ning\u00fan dato guardado error.save.failed=Fallo al guardar datos al archivo