X-Git-Url: http://gitweb.fperrin.net/?p=GpsPrune.git;a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_it.properties;h=eb4d1ff0b46f4d982646afff44ff44d9e7e9025c;hp=bf19b955ce146563310ba03d27dafafbfb080dfc;hb=649c5da6ee1bbc590699e11a92316ece2ea8512d;hpb=eebbb64b5d63f9eea43a0dff908c30361a376768
diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_it.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_it.properties
index bf19b95..eb4d1ff 100644
--- a/tim/prune/lang/prune-texts_it.properties
+++ b/tim/prune/lang/prune-texts_it.properties
@@ -1,9 +1,10 @@
-# Text entries for the Prune application
+# Text entries for the GpsPrune application
# Italian entries thanks to josatoc
# Menu entries
menu.file=File
menu.file.addphotos=Aggiungi foto
+menu.file.recentfiles=File recenti
menu.file.save=Salva
menu.file.exit=Esci
menu.track=Traccia
@@ -122,13 +123,13 @@ function.playaudio=Riproduci ripresa audio
function.stopaudio=Ferma ripresa audio
function.help=Aiuto
function.showkeys=Visualizza tasti scelta rapida
-function.about=Informazioni su Prune
+function.about=Informazioni su GpsPrune
function.checkversion=Controlla gli aggiornamenti
function.saveconfig=Salva configurazione
function.diskcache=Salva mappe su disco
# Dialogs
-dialog.exit.confirm.title=Esci da Prune
+dialog.exit.confirm.title=Esci da GpsPrune
dialog.exit.confirm.text=Le modifiche non sono state salvate. Sei sicuro di voler uscire?
dialog.openappend.title=Aggiungi ai dati esistenti
dialog.openappend.text=Aggiungi questi dati a quelli gi\u00e0 caricati?
@@ -189,6 +190,8 @@ dialog.exportgpx.name=Nome
dialog.exportgpx.desc=Descrizione
dialog.exportgpx.includetimestamps=Includi dati temporali
dialog.exportgpx.copysource=Copia xml sorgente
+dialog.exportgpx.encoding.system=Sistema
+dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
dialog.exportpov.text=Per favore inserisci i parametri per l'esportazione in POV
dialog.exportpov.font=Font
dialog.exportpov.camerax=Camera X
@@ -345,10 +348,10 @@ dialog.compress.summarylabel=Punti da cancellare
dialog.pastecoordinates.desc=Inserisci o incolla qui le coordinate
dialog.pastecoordinates.coords=Coordinate
dialog.pastecoordinates.nothingfound=Per favore, controlla le coordinate e riprova
-dialog.help.help=Per favore vedi\n http://activityworkshop.net/software/prune/\nper maggiori informazioni e per la guida utente.
+dialog.help.help=Per favore vedi\n http://activityworkshop.net/software/gpsprune/\nper maggiori informazioni e per la guida utente.
dialog.about.version=Versione
dialog.about.build=Build
-dialog.about.summarytext1=Prune \u00e8 un programma per il caricamento, la visione e l'edit di dati provenienti da un GPS.
+dialog.about.summarytext1=GpsPrune \u00e8 un programma per il caricamento, la visione e l'edit di dati provenienti da un GPS.
dialog.about.summarytext2=\u00c8 rilasciato sotto la licenza Gnu GPL per l'uso gratuito e aperto ed il suo miglioramento, con validit\u00e0 mondiale.
La copia, la ridistribuzione sono permesse e incoraggiate
in accordo con i termini inclusi nel file license.txt
.
dialog.about.summarytext3=Per favore vedi http://activityworkshop.net/
per maggiori informazioni e per la guida utente.
dialog.about.languages=Lingue disponibili
@@ -369,7 +372,7 @@ dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Esterna (non trovata)
dialog.about.yes=S\u00ec
dialog.about.no=No
dialog.about.credits=Crediti
-dialog.about.credits.code=Il codice Prune code \u00e8 scritto da
+dialog.about.credits.code=Il codice GpsPrune code \u00e8 scritto da
dialog.about.credits.exifcode=Il codice Exif \u00e8 scritto da
dialog.about.credits.icons=Alcune icone prese da
dialog.about.credits.translators=Traduttori
@@ -379,12 +382,12 @@ dialog.about.credits.othertools=Altri tool
dialog.about.credits.thanks=Grazie a
dialog.about.readme=Leggimi
dialog.checkversion.error=Non posso verificare l'aggiornamento.\nPer favore controlla la connessione internet.
-dialog.checkversion.uptodate=Stai usando l'ultima versione di Prune
-dialog.checkversion.newversion1=Una nuova versione di Prune \u00e8 disponibile! L'ultima versione \u00e8 ora la versione
+dialog.checkversion.uptodate=Stai usando l'ultima versione di GpsPrune
+dialog.checkversion.newversion1=Una nuova versione di GpsPrune \u00e8 disponibile! L'ultima versione \u00e8 ora la versione
dialog.checkversion.newversion2=.
dialog.checkversion.releasedate1=Questa nuova versione \u00e8 stata rilasciata il
dialog.checkversion.releasedate2=.
-dialog.checkversion.download=Per scaricare la nuova versione vai a http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
+dialog.checkversion.download=Per scaricare la nuova versione vai a http://activityworkshop.net/software/gpsprune/download.html.
dialog.keys.intro=Puoi utilizzare i seguenti tast di scelta rapida al posto del mouse
dialog.keys.keylist=
Tasti freccia | Muovi mappa destra, sinistra, su, giu' |
Ctrl + freccia destra, sinistra | Selezione punto successivo o precedente |
Ctrl + freccia su, giu' | Zoom in o out |
Del | Cancella punto attuale |
oppure selezionare un file di testo. -dialog.setlanguage.secondintro=Devi salvare le impostazioni e
riavviare Prune per cambiare la lingua. +dialog.setlanguage.secondintro=Devi salvare le impostazioni e
riavviare GpsPrune per cambiare la lingua. dialog.setlanguage.language=Lingua dialog.setlanguage.languagefile=File della lingua -dialog.setlanguage.endmessage=Ora salva le tue preferenze e riavvia Prune\n per rendere effettivo il cambio di lingua +dialog.setlanguage.endmessage=Ora salva le tue preferenze e riavvia GpsPrune\n per rendere effettivo il cambio di lingua dialog.diskcache.save=Salva la mappa sul disco dialog.diskcache.dir=Cartella della cache dialog.diskcache.createdir=Crea cartella @@ -442,9 +445,9 @@ dialog.downloadosm.desc=Conferma lo scarico dei dati raw OSM per l'area specific dialog.searchwikipedianames.search=Cerca per: # 3d window -dialog.3d.title=Visione Prune in 3D +dialog.3d.title=Visione GpsPrune in 3D dialog.3d.altitudefactor=Fattore di moltiplicazione della quota -dialog.3dlines.title=Griglia di Prune +dialog.3dlines.title=Griglia di GpsPrune dialog.3dlines.empty=Nessuna griglia mostrata! dialog.3dlines.intro=Queste sono le linee della griglia per la visione 3D @@ -684,7 +687,7 @@ error.3d=\u00c8 avvenuto un errore nella visualizzazione 3D error.readme.notfound=Non ho trovato il file Leggimi error.osmimage.dialogtitle=Errore nel caricamento nelle immagini della mappa error.osmimage.failed=Impossibile caricare le immagini della mappa. Per favore verifica la connessione a internet. -error.language.wrongfile=Il file selezionato non sembra essere un file di lingua per Prune +error.language.wrongfile=Il file selezionato non sembra essere un file di lingua per GpsPrune error.convertnamestotimes.nonames=Nomi non convertibili in orari error.lookupsrtm.nonefound=Valori di quota non trovati error.lookupsrtm.nonerequired=Tutti i punti hanno gi\u00e0 una quota, non c'\u00e8 niente da cercare