X-Git-Url: http://gitweb.fperrin.net/?p=GpsPrune.git;a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_nl.properties;fp=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_nl.properties;h=f7b7578ccd2401b2d1f5fa53bddc0216d238d825;hp=0000000000000000000000000000000000000000;hb=140e9d165f85c3d4f0435a311e091209313faa2a;hpb=c0387c124840c9407e040600fda88f3c3e8f6aa6 diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_nl.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_nl.properties new file mode 100644 index 0000000..f7b7578 --- /dev/null +++ b/tim/prune/lang/prune-texts_nl.properties @@ -0,0 +1,646 @@ +# Text entries for the Prune application +# Dutch entries as extra + +# Menu entries +menu.file=Bestand +menu.file.addphotos=Foto's toevoegen +menu.file.save=Opslaan als tekst +menu.file.exit=Afsluiten +menu.track=Route +menu.track.undo=Ongedaan maken +menu.track.clearundo=Ongedaan-maken lijst wissen +menu.track.deletemarked=Verwijderen gemarkeerde punten +menu.track.rearrange=Rangschikken waypoints +menu.track.rearrange.start=Alles naar begin route +menu.track.rearrange.end=Alles naar einde route +menu.track.rearrange.nearest=Alles naar dichtstbijzijnde routepunt +menu.range=Reeks +menu.range.all=Selecteer alles +menu.range.none=Selecteer geen +menu.range.start=Start van reeks +menu.range.end=Einde van reeks +menu.range.deleterange=Verwijder reeks +menu.range.interpolate=Interpoleren +menu.range.average=Cre\u00eber punt obv gemiddelde van reeks +menu.range.reverse=Reeks omkeren +menu.range.mergetracksegments=Samenvoegen route segmenten +menu.range.cutandmove=Knip en plak selectie +menu.point=Punt +menu.point.editpoint=Wijzig punt +menu.point.deletepoint=Verwijder punt +menu.photo=Foto +menu.photo.saveexif=Opslaan naar Exif +menu.photo.connect=Aan punt vastzetten +menu.photo.disconnect=Van punt losmaken +menu.photo.delete=Verwijder foto +menu.view=Bekijken +menu.view.showsidebars=Toon panelen +menu.view.browser=Kaart in browser +menu.view.browser.google=Google maps +menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap +menu.view.browser.mapquest=Mapquest +menu.view.browser.yahoo=Yahoo maps +menu.view.browser.bing=Bing maps +menu.settings=Instellingen +menu.settings.onlinemode=Kaarten van internet ophalen +menu.help=Help +# Popup menu for map +menu.map.zoomin=Zoom + +menu.map.zoomout=Zoom - +menu.map.zoomfull=Zoom alles +menu.map.newpoint=Maak nieuw punt +menu.map.connect=Verbind route punten +menu.map.autopan=Autopan +menu.map.showmap=Toon kaart +menu.map.showscalebar=Toon schaal + +# Alt keys for menus +altkey.menu.file=F +altkey.menu.track=R +altkey.menu.range=E +altkey.menu.point=P +altkey.menu.view=B +altkey.menu.photo=F +altkey.menu.settings=I +altkey.menu.help=H + +# Ctrl shortcuts for menu items +shortcut.menu.file.open=O +shortcut.menu.file.load=L +shortcut.menu.file.save=S +shortcut.menu.track.undo=Z +shortcut.menu.edit.compress=C +shortcut.menu.range.all=A +shortcut.menu.help.help=H + +# Functions +function.open=Open bestand +function.loadfromgps=Gegevens lezen van GPS +function.sendtogps=Gegevens verzenden naar GPS +function.exportkml=Export KML +function.exportgpx=Export GPX +function.exportpov=Export POV +function.exportsvg=Export SVG +function.editwaypointname=Hernoem waypoint +function.compress=Route comprimeren +function.addtimeoffset=Tijdsverschil toevoegen +function.addaltitudeoffset=Hoogteverschil toevoegen +function.convertnamestotimes=Converteer waypointnamen naar tijden +function.deletefieldvalues=Verwijder veldwaarden +function.findwaypoint=Zoek waypoint +function.pastecoordinates=Nieuwe co\u00f6rdinaten ingeven +function.charts=Diagram +function.show3d=3D beeld +function.distances=Afstanden +function.fullrangedetails=Reeks details +function.setmapbg=Instellen kaart achtergrond +function.setkmzimagesize=Instellen KMZ afbeelding grootte +function.setpaths=Instellen programmapaden +function.getgpsies=Routes van Gpsies ophalen +function.uploadgpsies=Upload routes naar Gpsies +function.lookupsrtm=Hoogtes van SRTM ophalen +function.duplicatepoint=Dupliceer punt +function.setcolours=Instellen kleuren +function.setlanguage=Instellen taal +function.correlatephotos=Correleer foto's +function.rearrangephotos=Foto's herschikken +function.rotatephotoleft=Roteer foto linksom +function.rotatephotoright=Roteer foto rechtsom +function.ignoreexifthumb=Negeer exif thumbnail +function.help=Help +function.showkeys=Toon sneltoetsen +function.about=Over Prune +function.checkversion=Controleer op nieuwe versie +function.saveconfig=Instellingen opslaan +function.diskcache=Kaart opslaan op schijf + +# Dialogs +dialog.exit.confirm.title=Prune afsluiten +dialog.exit.confirm.text=Uw data is niet opgeslagen. Weet u zeker dat u wilt afsluiten? +dialog.openappend.title=Toevoegen aan bestaande data +dialog.openappend.text=Wilt u deze data toevoegen aan de reeds geladen data? +dialog.deletepoint.title=Verwijder punt +dialog.deletepoint.deletephoto=Wilt u de foto die aan dit punt is gekoppeld verwijderen? +dialog.deletephoto.title=Verwijder foto +dialog.deletephoto.deletepoint=Wilt u het punt dat aan deze foto is gekoppeld verwijderen? +dialog.openoptions.title=Instellingen openen +dialog.openoptions.filesnippet=Samenvatting van bestand +dialog.load.table.field=Veld +dialog.load.table.datatype=Datatype +dialog.load.table.description=Omschrijving +dialog.delimiter.label=Scheidingsteken +dialog.delimiter.comma=Komma , +dialog.delimiter.tab=Tab +dialog.delimiter.space=Spatie +dialog.delimiter.semicolon=Puntkomma ; +dialog.delimiter.other=Overig +dialog.openoptions.deliminfo.records=bestanden, met +dialog.openoptions.deliminfo.fields=velden +dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Geen bestanden +dialog.openoptions.altitudeunits=Hoogte eenheden +dialog.open.contentsdoubled=Dit bestand bevat twee kopie\u00ebn van ieder punt,\neenkeer als als waypoint en eenkeer als punt +dialog.selecttracks.intro=Selecteer route of routes om te laden +dialog.selecttracks.noname=Onbenoemd +dialog.jpegload.subdirectories=Submappen meenemen +dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Foto's zonder co\u00f6rdinaten meenemen +dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Foto's buiten huidige gebied meenemen +dialog.jpegload.progress.title=Foto's laden +dialog.jpegload.progress=Foto's worden gezocht, even geduld aub. +dialog.gpsload.nogpsbabel=GPSBabel niet gevonden. Doorgaan? +dialog.gpsload.device=Naam van het apparaat +dialog.gpsload.format=Formaat +dialog.gpsload.getwaypoints=Waypoints laden +dialog.gpsload.gettracks=Routes laden +dialog.gpsload.save=Opslaan naar bestand +dialog.gpssend.sendwaypoints=Verstuur waypoint +dialog.gpssend.sendtracks=Verstuur routes +dialog.gpssend.trackname=Routenaam +dialog.saveoptions.title=Bestand opslaan +dialog.save.fieldstosave=Velden op te slaan +dialog.save.table.field=Veld +dialog.save.table.hasdata=Bevat data +dialog.save.table.save=Opslaan +dialog.save.headerrow=Ook kopregel opslaan +dialog.save.coordinateunits=Eenheid co\u00f6rdinaten +dialog.save.altitudeunits=Eenheid hoogten +dialog.save.timestampformat=Formaat tijdnotatie +dialog.save.overwrite.title=Bestand bestaat reeds +dialog.save.overwrite.text=Bestand bestaat reeds. Weet u zeker dat u wilt overschrijven? +dialog.save.notypesselected=Geen punttypen geselecteerd +dialog.exportkml.text=Titel voor de data +dialog.exportkml.altitude=Absolute hoogten (voor luchtvaart) +dialog.exportkml.kmz=Comprimeren voor kmz bestand +dialog.exportkml.exportimages=Exporteer thumbnails naar kzm +dialog.exportkml.trackcolour=Routekleur +dialog.exportgpx.name=Naam +dialog.exportgpx.desc=Omschrijving +dialog.exportgpx.includetimestamps=Tijden meenemen +dialog.exportgpx.copysource=Kopieer bron xml +dialog.exportpov.text=Geef parameters voor POV export +dialog.exportpov.font=Lettertype +dialog.exportpov.camerax=Camera X +dialog.exportpov.cameray=Camera Y +dialog.exportpov.cameraz=Camera Z +dialog.exportpov.modelstyle=Model stijl +dialog.exportpov.ballsandsticks=Balletjes en stokjes +dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubes en muren +dialog.exportpov.warningtracksize=Deze route heeft een groot aantal punten. Java3D kan deze mogelijk niet tonen.\nWeet u zeker dat u door wilt gaan? +dialog.exportsvg.text=Selecteer de camera hoeken voor SVG export +dialog.exportsvg.phi=Azimut hoek \u03d5 +dialog.exportsvg.theta=Stijgingshoek \u03b8 +dialog.exportsvg.gradients=Gebruik gradaties voor schaduw +dialog.pointtype.desc=Sla de volgende punttypen op: +dialog.pointtype.track=Routepunten +dialog.pointtype.waypoint=Waypoints +dialog.pointtype.photo=Fotopunten +dialog.pointtype.selection=Alleen selectie +dialog.confirmreversetrack.title=Bevestig omkering +dialog.confirmreversetrack.text=Deze route bevat tijd-informatie die niet meer klopt na een omkering.\nWeet u zeker dat u deze sectie wilt omkeren? +dialog.confirmcutandmove.title=Bevestig knip en verplaats +dialog.confirmcutandmove.text=Deze route bevat tijd-informatie die niet meer klopt na een verplaatsing.\nWeet u zeker dat u de sectie wilt verplaatsen? +dialog.interpolate.title=Interpoleer punten +dialog.interpolate.parameter.text=Aantal punten om in te voegen tussen de geselecteerde punten +dialog.undo.title=Actie(s) ongedaan maken +dialog.undo.pretext=Selecteer de acties die u ongedaan wilt maken. +dialog.undo.none.title=Kan niet ongedaan gemaakt worden. +dialog.undo.none.text=Geen acties om ongedaan te maken +dialog.clearundo.title=Ongedaan-maken lijst wissen +dialog.clearundo.text=Weet u zeker dat u de ongedaan-maken lijst wilt wissen?\nAlle informatie zal verloren gaan! +dialog.pointedit.title=Wijzig punt +dialog.pointedit.text=Selecteer ieder te wijzigen veld en gebruik de "Wijzigen" knop om de waarden aan te passen. +dialog.pointedit.table.field=Veld +dialog.pointedit.table.value=Waarde +dialog.pointedit.table.changed=Gewijzigd +dialog.pointedit.changevalue.text=Geef de nieuwe waarde voor dit veld +dialog.pointedit.changevalue.title=Wijzig veld +dialog.pointnameedit.name=Naam van het waypoint +dialog.pointnameedit.uppercase=HOOFDLETTERS +dialog.pointnameedit.lowercase=kleine letters +dialog.pointnameedit.sentencecase=Ieder woord begint met hoofdletter +dialog.addtimeoffset.add=Tijd toevoegen +dialog.addtimeoffset.subtract=Tijd aftrekken +dialog.addtimeoffset.days=Dagen +dialog.addtimeoffset.hours=Uren +dialog.addtimeoffset.minutes=Minuten +dialog.addtimeoffset.notimestamps=Kan geen tijdsverschil aan deze selectie toevoegen, omdat deze geen tijdinformatie bevat +dialog.findwaypoint.intro=Voer een deel van de waypoint naam in +dialog.findwaypoint.search=Zoeken +dialog.saveexif.title=Opslaan Exif +dialog.saveexif.intro=Selecteer de foto's die u wilt opslaan door deze aan te vinken +dialog.saveexif.nothingtosave=Co\u00f6rdinaten zijn ongewijzigd, niets om op te slaan +dialog.saveexif.noexiftool=Exiftool niet gevonden. Doorgaan? +dialog.saveexif.table.photoname=Fotonaam +dialog.saveexif.table.status=Status +dialog.saveexif.table.save=Opslaan +dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbonden +dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Ontkoppeld +dialog.saveexif.photostatus.modified=Aangepast +dialog.saveexif.overwrite=Bestanden overschrijven +dialog.saveexif.force=Negeer kleine fouten +dialog.charts.xaxis=X-as +dialog.charts.yaxis=Y-as +dialog.charts.output=Output +dialog.charts.screen=Output naar scherm +dialog.charts.svg=Output naar SVG bestand +dialog.charts.svgwidth=SVG breedte +dialog.charts.svgheight=SVG hoogte +dialog.charts.needaltitudeortimes=De route moet of hoogte- of tijd-informatie bevatten om een diagram te kunnen maken +dialog.charts.gnuplotnotfound=Kon gnuplot niet vinden op het aangegeven pad +dialog.distances.intro=Hemelsbrede afstand tussen punten +dialog.distances.column.from=Van punt +dialog.distances.column.to=Naar punt +dialog.distances.currentpoint=Huidige punt +dialog.distances.toofewpoints=Deze functie heeft waypoints nodig om de afstand ertussen te berekenen +dialog.fullrangedetails.intro=Dit zijn de details van de geselecteerde reeks +dialog.setmapbg.intro=Selecteer een kaart-bron, of voeg een nieuwe bron toe. +dialog.addmapsource.title=Nieuwe kaart-bron toevoegen +dialog.addmapsource.sourcename=Naam van de bron +dialog.addmapsource.layer1url=URL van de eerste laag +dialog.addmapsource.layer2url=URL van de tweede laag (optioneel) +dialog.addmapsource.maxzoom=Maximaal zoom-niveau +dialog.addmapsource.cloudstyle=Stijl nummer +dialog.addmapsource.noname=Onbenoemd +dialog.gpsies.column.name=Routenaam +dialog.gpsies.column.length=Lengte +dialog.gpsies.description=Omschrijving +dialog.gpsies.nodescription=Geen omschrivjing +dialog.gpsies.nonefound=Geen routes gevonden +dialog.gpsies.username=Gpsies gebruikersnaam +dialog.gpsies.password=Gpsies wachtwoord +dialog.gpsies.keepprivate=Houd route priv\u00e9 +dialog.gpsies.confirmopenpage=Webpagina van de ge\u00fcploade route openen? +dialog.gpsies.activities=Aktiviteit +dialog.gpsies.activity.trekking=Trekking +dialog.gpsies.activity.walking=Lopen +dialog.gpsies.activity.jogging=Hardlopen +dialog.gpsies.activity.biking=Fietsen +dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motor +dialog.gpsies.activity.snowshoe=Sneeuwschoen +dialog.gpsies.activity.sailing=Zeilen +dialog.gpsies.activity.skating=Skating +dialog.correlate.notimestamps=Er zit geen tijdinformatie in de punten, dus kunnen ze niet aan foto's gekoppeld worden. +dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Er zijn geen ongekoppelde foto's.\nWeet u zeker dat u wilt doorgaan? +dialog.correlate.photoselect.intro=Selecteer \u00e9\u00e9n van deze gekoppelde foto's om het tijdsverschil te gebruiken +dialog.correlate.photoselect.photoname=Fotonaam +dialog.correlate.photoselect.timediff=Tijdsverschil +dialog.correlate.photoselect.photolater=Foto later +dialog.correlate.options.tip=Tip: Door handmatig een foto te koppelen kan het tijdsverschil voor u berekend worden. +dialog.correlate.options.intro=Selecteer de opties voor automatisch koppelen +dialog.correlate.options.offsetpanel=Tijdverschil +dialog.correlate.options.offset=Verschil +dialog.correlate.options.offset.hours=uren, +dialog.correlate.options.offset.minutes=minuten en +dialog.correlate.options.offset.seconds=seconden +dialog.correlate.options.photolater=Foto later dan punt +dialog.correlate.options.pointlater=Punt later dan foto +dialog.correlate.options.limitspanel=Koppelingslimieten +dialog.correlate.options.notimelimit=Geen tijdslimiet +dialog.correlate.options.timelimit=Tijdslimiet +dialog.correlate.options.nodistancelimit=Geen afstandlimiet +dialog.correlate.options.distancelimit=Afstandlimeit +dialog.correlate.options.correlate=Koppelen +dialog.correlate.alloutsiderange=Alle foto's zijn buiten het bereik van de route en kunnen dus niet gekoppeld worden.\nPas het tijdsverschil aan, of maak minimaal \u00e9\u00e9n koppeling handmatig. +dialog.rearrangephotos.desc=Selecteer doel en sorteervolgorde van de foto punten +dialog.rearrangephotos.tostart=Naar begin +dialog.rearrangephotos.toend=Naar einde +dialog.rearrangephotos.nosort=Niet sorteren +dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Sorteren op bestandsnaam +dialog.rearrangephotos.sortbytime=Sorteren op tijd +dialog.compress.nonefound=Er konden geen punten verwijderd worden +dialog.compress.closepoints.title=Verwijder nabijliggende punten +dialog.compress.closepoints.paramdesc=Bereik +dialog.compress.wackypoints.title=Vreemde punten verwijderen +dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Afstandfactor +dialog.compress.singletons.title=Singletons verwijderen +dialog.compress.singletons.paramdesc=Afstandfactor +dialog.compress.duplicates.title=Verwijderen duplicaten +dialog.compress.summarylabel=Te verwijderen punten +dialog.pastecoordinates.desc=Geef co\u00f6rdinaten in +dialog.pastecoordinates.coords=Co\u00f6rdinaten +dialog.pastecoordinates.nothingfound=Controleer de co\u00f6rdinaten en probeer het nogmaals +dialog.help.help=Ga naar\n http://activityworkshop.net/software/prune/\nvoor meer informatie en handleidingen. +dialog.about.version=Versie +dialog.about.build=Build +dialog.about.summarytext1=Prune is een programma voor het laden, tonen en wijzigen van data uit GPS ontvangers. +dialog.about.summarytext2=Uitgebracht onder de Gnu GPL voor gratis, open, wereldwijd gebruik en verbetering
Kopieren, verspreiding en aanpassing is toegestaan en aangemoedigd
volgens de voorwaarden in het bestand license.txt. +dialog.about.summarytext3=Ga naar http://activityworkshop.net/ voor meer informatie en handleidingen. +dialog.about.languages=Beschikbare talen +dialog.about.translatedby=Nederlandse vertaling door JFO +dialog.about.systeminfo=Systeeminformatie +dialog.about.systeminfo.os=Besturingssysteem +dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime +dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d ge\u00efnstalleerd +dialog.about.systeminfo.povray=Povray ge\u00efnstalleerd +dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool ge\u00efnstalleer +dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel ge\u00efnstalleer +dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot ge\u00efnstalleer +dialog.about.systeminfo.exiflib=Exif bibliotheek +dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Intern +dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Intern (niet gevonden) +dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Extern +dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Extern (niet gevonden) +dialog.about.yes=Ja +dialog.about.no=Nee +dialog.about.credits=Credits +dialog.about.credits.code=Prune code geschreven door +dialog.about.credits.exifcode=Exif code door +dialog.about.credits.icons=Sommige iconen overgenomen van +dialog.about.credits.translators=Vertalers +dialog.about.credits.translations=Vertaling geholpen door +dialog.about.credits.devtools=Ontwikkeltool +dialog.about.credits.othertools=Overige tools +dialog.about.credits.thanks=Dank aan +dialog.about.readme=Leesmij +dialog.checkversion.error=Versienummer kon niet worden gecontroleerd.\nControleer de internetverbinding. +dialog.checkversion.uptodate=U gebruikt de laatste versie van Prune. +dialog.checkversion.newversion1=Een nieuwe versie van Prune is beschikbaar. De nieuwste versie is nu versie +dialog.checkversion.newversion2=. +dialog.checkversion.releasedate1=Deze nieuwe versie was vrijgegeven op +dialog.checkversion.releasedate2=. +dialog.checkversion.download=Om de nieuwst versie te downloaden, ga naar http://activityworkshop.net/software/prune/download.html. +dialog.keys.intro=De volgende sneltoetsen vervangen muisacties +dialog.keys.keylist=
Pijltjestoetsenverschuif de kaart links, rechts, omhoog, omlaag
Ctrl + pijltje naar links, rechtsSelecteer volgende, vorige punt
Ctrl + pijltje omhoog, omlaagZoom in of uit
Ctrl + PgUp, PgDownSelecteer vorig, volgend segment
Ctrl + Home, EndSelect eerste, laatste punt
DelVerwijder huidige punt
+dialog.keys.normalmodifier=Ctrl +dialog.keys.macmodifier=Command +dialog.saveconfig.desc=De volgende instellingen kunnen worden opgeslagen in een configuratiebestand: +dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Route map +dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Foto map +dialog.saveconfig.prune.languagecode=Taalcode (NL) +dialog.saveconfig.prune.languagefile=Taal bestand +dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=GPS apparaat +dialog.saveconfig.prune.gpsformat=GPS formaat +dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Povray lettertype +dialog.saveconfig.prune.metricunits=Metrisch systeem gebruiken? +dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Pad naar gnuplot +dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Pad naar gpsbabel +dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Pad naar exiftool +dialog.saveconfig.prune.mapsource=Geselecteerde kaartbron +dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Kaartbronnen +dialog.saveconfig.prune.diskcache=Kaartcache +dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=KMZ afbeelding breedte +dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=KMZ afbeelding hoogte +dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Kleurenschema +dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML routekleur +dialog.setpaths.intro=Indien nodig kan je de paden naar externe applicaties kiezen: +dialog.setpaths.found=Pad gevonden? +dialog.addaltitude.noaltitudes=De geselecteerde reeks bevat geen hoogtes +dialog.addaltitude.desc=Toe te voegen hoogteverschil +dialog.lookupsrtm.overwritezeros=Hoogtewaarde 0 overschijven? +dialog.setcolours.intro=Klik op een kleur om de kleur te wijzigen +dialog.setcolours.background=Achtergrond +dialog.setcolours.borders=Randen +dialog.setcolours.lines=Lijnen +dialog.setcolours.primary=Primair +dialog.setcolours.secondary=Secondair +dialog.setcolours.point=Punten +dialog.setcolours.selection=Selectie +dialog.setcolours.text=Tekst +dialog.colourchooser.title=Selecteer een kleur +dialog.colourchooser.red=Rood +dialog.colourchooser.green=Groen +dialog.colourchooser.blue=Blauw +dialog.setlanguage.firstintro=U kunt kiezen uit \u00e9\u00e9n van de meegeleverde talen,

of selecteer een tekstbestand. +dialog.setlanguage.secondintro=U dient uw instellingen op te slaan en

Prune te herstarten om de taal te kunnen wijzigen +dialog.setlanguage.language=Taal +dialog.setlanguage.languagefile=Taal bestand +dialog.setlanguage.endmessage=Sla nu uw instellingen op en herstart Prune\nom de taalwijziging te activeren +dialog.diskcache.save=Kaartafbeeldingen opslaan op schijf +dialog.diskcache.dir=Cache map +dialog.diskcache.createdir=Cre\u00eber map +dialog.diskcache.nocreate=Cache map niet aangemaakt +dialog.deletefieldvalues.intro=Selecteer het te verwijderen veld voor de huidige reeks + +# 3d window +dialog.3d.title=Prune in 3D +dialog.3d.altitudecap=Minimale hoogte +dialog.3d.altitudefactor=Hoogte overdrijvingsfactor +dialog.3dlines.title=Prune raster +dialog.3dlines.empty=Geen raster om af te beelden +dialog.3dlines.intro=Dit is het raster voor 3D + +# Confirm messages +confirm.loadfile=Data van schijf geladen +confirm.save.ok1=Succesvol opgeslagen +confirm.save.ok2=Punten naar bestand +confirm.deletepoint.single=punt was verwijderd +confirm.deletepoint.multi=punten waren verwijderd +confirm.point.edit=punt gewijzigd +confirm.mergetracksegments=Route segmenten samengevoegd +confirm.reverserange=Reeks ge\u00efnverteerd +confirm.addtimeoffset=Tijdsverschil toegevoegd +confirm.addaltitudeoffset=Hoogteverschil toegevoegd +confirm.rearrangewaypoints=Waypoints herschikt +confirm.rearrangephotos=Foto herschikt +confirm.cutandmove=Selectie verplaatst +confirm.convertnamestotimes=Namen waypoint geconverteerd +confirm.saveexif.ok1=Opgeslagen +confirm.saveexif.ok2=foto bestanden +confirm.undo.single=Actie geannuleerd +confirm.undo.multi=Acties geannuleerd +confirm.jpegload.single=foto was toegevoegd +confirm.jpegload.multi=foto's waren toegevoegd +confirm.photo.connect=foto's gekoppeld +confirm.photo.disconnect=foto's ontkoppeld +confirm.correlate.single=Foto was gecorreleerd +confirm.correlate.multi=Foto's waren gecorreleerd +confirm.createpoint=punt aangemaakt +confirm.rotatephoto=foto rgeroteerd +confirm.running=Bezig... +confirm.lookupsrtm1=Gevonden +confirm.lookupsrtm2=hoote waarden +confirm.deletefieldvalues=Veldwaarden gewist + +# Buttons +button.ok=OK +button.back=Terug +button.next=Volgende +button.finish=Einde +button.cancel=Annuleren +button.overwrite=Overschrijven +button.moveup=Omhoog +button.movedown=Omlaag +button.showlines=Toon raster +button.edit=Wijzigen +button.exit=Afsluiten +button.close=Sluiten +button.continue=Doorgaan +button.yes=Ja +button.no=Nee +button.yestoall=Ja op alles +button.notoall=Nee op alles +button.select=Selecteer +button.selectall=Selecteer alles +button.selectnone=Selecteer niets +button.preview=Voorbeeld +button.load=Laden +button.guessfields=Raad velden +button.showwebpage=Toon webpagina +button.check=Controleren +button.resettodefaults=Terug naar beginwaarden +button.browse=Browse... +button.addnew=Nieuwe toevoegen +button.delete=Verwijderen + +# File types +filetype.txt=TXT bestand +filetype.jpeg=JPG bestand +filetype.kmlkmz=KML, KMZ bestand +filetype.kml=KML bestand +filetype.kmz=KMZ bestand +filetype.gpx=GPX bestand +filetype.pov=POV bestand +filetype.svg=SVG bestand + +# Display components +display.nodata=Geen gegevens geladen +display.noaltitudes=Route gegevens bevatten geen hoogte +display.notimestamps=Route gegevens bevatten geen tijdinformatie +details.trackdetails=Route details +details.notrack=Geen route geladen +details.track.points=Punten +details.track.file=Bestand +details.track.numfiles=Aantal bestanden +details.pointdetails=Puntdetails +details.index.selected=Index +details.index.of=van +details.nopointselection=Geen punt geselecteerd +details.photofile=Fotobestand +details.norangeselection=Geen reeks geselecteerd +details.rangedetails=Reeksdetails +details.range.selected=Geselecteerd +details.range.to=tot +details.altitude.to=tot +details.range.climb=Stijgen +details.range.descent=Dalen +details.coordformat=Co\u00f6rdinatenformaat +details.distanceunits=Lengte eenheid +display.range.time.secs=s +display.range.time.mins=m +display.range.time.hours=u +display.range.time.days=d +details.range.avespeed=Gem snelheid +details.range.avemovingspeed=Gem snelheid in beweging +details.range.maxspeed=Max snelheid +details.range.numsegments=Aantal segmenten +details.range.pace=Tempo +details.range.gradient=Helling +details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints +details.waypointsphotos.photos=Foto +details.photodetails=Foto details +details.nophoto=Geen foto geselecteerd +details.photo.loading=Bezig met laden +details.photo.connected=Geconnecteerd +map.overzoom=Geen kaarten beschikbaar op dit zoom-niveau + +# Field names +fieldname.latitude=Breedtegraad +fieldname.longitude=Lengtegraad +fieldname.altitude=Hoogte +fieldname.timestamp=Tijd +fieldname.time=Tijd +fieldname.waypointname=Naam +fieldname.waypointtype=Type +fieldname.newsegment=Segment +fieldname.custom=Custom +fieldname.prefix=Veld +fieldname.distance=Afstand +fieldname.movingdistance=Snelheid in beweging +fieldname.duration=Duur +fieldname.speed=Snelheid +fieldname.verticalspeed=Verticale snelheid + +# Measurement units +units.original=Oorspronkelijke +units.default=Default +units.metres=Meters +units.metres.short=m +units.feet=Voet +units.feet.short=ft +units.kilometres=Kilometers +units.kilometres.short=km +units.kmh=km/u +units.miles=Mijlen +units.miles.short=mi +units.mph=mph +units.metrespersec=m/s +units.feetpersec=ft/s +units.hours=uren +units.degminsec=Grd-min-sec +units.degmin=Grd-min +units.deg=Graden +units.iso8601=ISO 8601 + +# External urls +url.googlemaps=maps.google.nl + +# Cardinals for 3d plots +cardinal.n=N +cardinal.s=Z +cardinal.e=O +cardinal.w=W + +# Undo operations +undo.load=gegevens laden +undo.loadphotos=foto's laden +undo.editpoint=wijzigen punt +undo.deletepoint=verwijderen punt +undo.deletephoto=verwijderen foto +undo.deleterange=verwijderen reeks +undo.compress=comprimeren route +undo.insert=punten invoegen +undo.reverse=reeks omkeren +undo.mergetracksegments=Samenvoegen route segmenten +undo.addtimeoffset=Tijdsverschil toevoegen +undo.addaltitudeoffset=Hoogteverschil toevoegen +undo.rearrangewaypoints=Herschikken waypoint +undo.cutandmove=Verschuif sectie +undo.connectphoto=Koppel foto +undo.disconnectphoto=Loskoppelen foto +undo.correlate=Correleer foto +undo.rearrangephotos=Herschikken foto's +undo.createpoint=Cre\u00eber punt +undo.rotatephoto=Roteer foto +undo.convertnamestotimes=Converteer namen naar tijden +undo.lookupsrtm=Opzoeken hoogtes in SRTM +undo.deletefieldvalues=Verwijder veldwaarden + +# Error messages +error.save.dialogtitle=Fout bij opslaan gegevens +error.save.nodata=Geen gegevens om op te slaan +error.save.failed=Kon de gegevens niet naar bestand wegschrijven +error.saveexif.filenotfound=Fotobestand niet gevonden +error.saveexif.cannotoverwrite1=Fotobestand +error.saveexif.cannotoverwrite2=is alleen-lezen en kan niet worden overschreven. Wegschrijven naar kopie? +error.saveexif.failed1=Kon +error.saveexif.failed2=van de foto's niet wegschrijven +error.saveexif.forced1= +error.saveexif.forced2=van de foto's hadden "forcing" nodig +error.load.dialogtitle=Fout gegevens laden +error.load.noread=Kan bestand niet lezen +error.load.nopoints=Geen co\u00f6rdinaat informatie gevonden in bestand +error.load.unknownxml=Onbekend xml-formaat: +error.load.noxmlinzip=Geen xml-bestand gevonden in zipbestand +error.load.othererror=Fout bij lezen bestand: +error.jpegload.dialogtitle=Fout bij inlezen foto's +error.jpegload.nofilesfound=Bestanden niet gevonden +error.jpegload.nojpegsfound=Geen jpeg-bestanden gevonden +error.jpegload.noexiffound=Geen EXIF informatie gevonden +error.jpegload.nogpsfound=Geen GPS informatie gevonden +error.jpegload.exifreadfailed=Kon geen EXIF informatie inlezen. EXIF informatie kan niet worden gelezen\n zonder interne of externe bibliotheek. +error.gpsload.unknown=Onbekende fout +error.undofailed.title=Terugdraaien mislukt +error.undofailed.text=Kon actie niet terugdraaien +error.function.noop.title=Functie had geen effect +error.rearrange.noop=Herschikken van punten had geen effect +error.function.notavailable.title=Functie niet beschikbaar +error.function.nojava3d=Deze functie heeft Java3d nodig,verkrijgbaar bij sun.com. +error.3d=Er is een fout opgetreden bij de 3d afbeelding +error.readme.notfound=Leesmij bestand niet gevonden +error.osmimage.dialogtitle=Fout bij inlezen kaart afbeeldingen +error.osmimage.failed=Fout bij inlezen kaart afbeeldingen. Controleer je internet verbinding +error.language.wrongfile=Het geselecteerde bestand is vermoedelijk geen taalbestand voor Prune +error.convertnamestotimes.nonames=Namen konden niet naar tijden worden geconverteerd +error.lookupsrtm.nonefound=Geen hoogtewaarden beschikbaar voor deze punten +error.lookupsrtm.nonerequired=Alle punten hebben reeds hoogte, er hoeft niets te worden opgezocht. +error.gpsies.uploadnotok=Gpsies server antwoordde met +error.gpsies.uploadfailed=De upload is mislukt. Fout