X-Git-Url: http://gitweb.fperrin.net/?p=GpsPrune.git;a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_nl.properties;fp=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_nl.properties;h=f7b7578ccd2401b2d1f5fa53bddc0216d238d825;hp=0000000000000000000000000000000000000000;hb=140e9d165f85c3d4f0435a311e091209313faa2a;hpb=c0387c124840c9407e040600fda88f3c3e8f6aa6
diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_nl.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_nl.properties
new file mode 100644
index 0000000..f7b7578
--- /dev/null
+++ b/tim/prune/lang/prune-texts_nl.properties
@@ -0,0 +1,646 @@
+# Text entries for the Prune application
+# Dutch entries as extra
+
+# Menu entries
+menu.file=Bestand
+menu.file.addphotos=Foto's toevoegen
+menu.file.save=Opslaan als tekst
+menu.file.exit=Afsluiten
+menu.track=Route
+menu.track.undo=Ongedaan maken
+menu.track.clearundo=Ongedaan-maken lijst wissen
+menu.track.deletemarked=Verwijderen gemarkeerde punten
+menu.track.rearrange=Rangschikken waypoints
+menu.track.rearrange.start=Alles naar begin route
+menu.track.rearrange.end=Alles naar einde route
+menu.track.rearrange.nearest=Alles naar dichtstbijzijnde routepunt
+menu.range=Reeks
+menu.range.all=Selecteer alles
+menu.range.none=Selecteer geen
+menu.range.start=Start van reeks
+menu.range.end=Einde van reeks
+menu.range.deleterange=Verwijder reeks
+menu.range.interpolate=Interpoleren
+menu.range.average=Cre\u00eber punt obv gemiddelde van reeks
+menu.range.reverse=Reeks omkeren
+menu.range.mergetracksegments=Samenvoegen route segmenten
+menu.range.cutandmove=Knip en plak selectie
+menu.point=Punt
+menu.point.editpoint=Wijzig punt
+menu.point.deletepoint=Verwijder punt
+menu.photo=Foto
+menu.photo.saveexif=Opslaan naar Exif
+menu.photo.connect=Aan punt vastzetten
+menu.photo.disconnect=Van punt losmaken
+menu.photo.delete=Verwijder foto
+menu.view=Bekijken
+menu.view.showsidebars=Toon panelen
+menu.view.browser=Kaart in browser
+menu.view.browser.google=Google maps
+menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
+menu.view.browser.mapquest=Mapquest
+menu.view.browser.yahoo=Yahoo maps
+menu.view.browser.bing=Bing maps
+menu.settings=Instellingen
+menu.settings.onlinemode=Kaarten van internet ophalen
+menu.help=Help
+# Popup menu for map
+menu.map.zoomin=Zoom +
+menu.map.zoomout=Zoom -
+menu.map.zoomfull=Zoom alles
+menu.map.newpoint=Maak nieuw punt
+menu.map.connect=Verbind route punten
+menu.map.autopan=Autopan
+menu.map.showmap=Toon kaart
+menu.map.showscalebar=Toon schaal
+
+# Alt keys for menus
+altkey.menu.file=F
+altkey.menu.track=R
+altkey.menu.range=E
+altkey.menu.point=P
+altkey.menu.view=B
+altkey.menu.photo=F
+altkey.menu.settings=I
+altkey.menu.help=H
+
+# Ctrl shortcuts for menu items
+shortcut.menu.file.open=O
+shortcut.menu.file.load=L
+shortcut.menu.file.save=S
+shortcut.menu.track.undo=Z
+shortcut.menu.edit.compress=C
+shortcut.menu.range.all=A
+shortcut.menu.help.help=H
+
+# Functions
+function.open=Open bestand
+function.loadfromgps=Gegevens lezen van GPS
+function.sendtogps=Gegevens verzenden naar GPS
+function.exportkml=Export KML
+function.exportgpx=Export GPX
+function.exportpov=Export POV
+function.exportsvg=Export SVG
+function.editwaypointname=Hernoem waypoint
+function.compress=Route comprimeren
+function.addtimeoffset=Tijdsverschil toevoegen
+function.addaltitudeoffset=Hoogteverschil toevoegen
+function.convertnamestotimes=Converteer waypointnamen naar tijden
+function.deletefieldvalues=Verwijder veldwaarden
+function.findwaypoint=Zoek waypoint
+function.pastecoordinates=Nieuwe co\u00f6rdinaten ingeven
+function.charts=Diagram
+function.show3d=3D beeld
+function.distances=Afstanden
+function.fullrangedetails=Reeks details
+function.setmapbg=Instellen kaart achtergrond
+function.setkmzimagesize=Instellen KMZ afbeelding grootte
+function.setpaths=Instellen programmapaden
+function.getgpsies=Routes van Gpsies ophalen
+function.uploadgpsies=Upload routes naar Gpsies
+function.lookupsrtm=Hoogtes van SRTM ophalen
+function.duplicatepoint=Dupliceer punt
+function.setcolours=Instellen kleuren
+function.setlanguage=Instellen taal
+function.correlatephotos=Correleer foto's
+function.rearrangephotos=Foto's herschikken
+function.rotatephotoleft=Roteer foto linksom
+function.rotatephotoright=Roteer foto rechtsom
+function.ignoreexifthumb=Negeer exif thumbnail
+function.help=Help
+function.showkeys=Toon sneltoetsen
+function.about=Over Prune
+function.checkversion=Controleer op nieuwe versie
+function.saveconfig=Instellingen opslaan
+function.diskcache=Kaart opslaan op schijf
+
+# Dialogs
+dialog.exit.confirm.title=Prune afsluiten
+dialog.exit.confirm.text=Uw data is niet opgeslagen. Weet u zeker dat u wilt afsluiten?
+dialog.openappend.title=Toevoegen aan bestaande data
+dialog.openappend.text=Wilt u deze data toevoegen aan de reeds geladen data?
+dialog.deletepoint.title=Verwijder punt
+dialog.deletepoint.deletephoto=Wilt u de foto die aan dit punt is gekoppeld verwijderen?
+dialog.deletephoto.title=Verwijder foto
+dialog.deletephoto.deletepoint=Wilt u het punt dat aan deze foto is gekoppeld verwijderen?
+dialog.openoptions.title=Instellingen openen
+dialog.openoptions.filesnippet=Samenvatting van bestand
+dialog.load.table.field=Veld
+dialog.load.table.datatype=Datatype
+dialog.load.table.description=Omschrijving
+dialog.delimiter.label=Scheidingsteken
+dialog.delimiter.comma=Komma ,
+dialog.delimiter.tab=Tab
+dialog.delimiter.space=Spatie
+dialog.delimiter.semicolon=Puntkomma ;
+dialog.delimiter.other=Overig
+dialog.openoptions.deliminfo.records=bestanden, met
+dialog.openoptions.deliminfo.fields=velden
+dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Geen bestanden
+dialog.openoptions.altitudeunits=Hoogte eenheden
+dialog.open.contentsdoubled=Dit bestand bevat twee kopie\u00ebn van ieder punt,\neenkeer als als waypoint en eenkeer als punt
+dialog.selecttracks.intro=Selecteer route of routes om te laden
+dialog.selecttracks.noname=Onbenoemd
+dialog.jpegload.subdirectories=Submappen meenemen
+dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Foto's zonder co\u00f6rdinaten meenemen
+dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Foto's buiten huidige gebied meenemen
+dialog.jpegload.progress.title=Foto's laden
+dialog.jpegload.progress=Foto's worden gezocht, even geduld aub.
+dialog.gpsload.nogpsbabel=GPSBabel niet gevonden. Doorgaan?
+dialog.gpsload.device=Naam van het apparaat
+dialog.gpsload.format=Formaat
+dialog.gpsload.getwaypoints=Waypoints laden
+dialog.gpsload.gettracks=Routes laden
+dialog.gpsload.save=Opslaan naar bestand
+dialog.gpssend.sendwaypoints=Verstuur waypoint
+dialog.gpssend.sendtracks=Verstuur routes
+dialog.gpssend.trackname=Routenaam
+dialog.saveoptions.title=Bestand opslaan
+dialog.save.fieldstosave=Velden op te slaan
+dialog.save.table.field=Veld
+dialog.save.table.hasdata=Bevat data
+dialog.save.table.save=Opslaan
+dialog.save.headerrow=Ook kopregel opslaan
+dialog.save.coordinateunits=Eenheid co\u00f6rdinaten
+dialog.save.altitudeunits=Eenheid hoogten
+dialog.save.timestampformat=Formaat tijdnotatie
+dialog.save.overwrite.title=Bestand bestaat reeds
+dialog.save.overwrite.text=Bestand bestaat reeds. Weet u zeker dat u wilt overschrijven?
+dialog.save.notypesselected=Geen punttypen geselecteerd
+dialog.exportkml.text=Titel voor de data
+dialog.exportkml.altitude=Absolute hoogten (voor luchtvaart)
+dialog.exportkml.kmz=Comprimeren voor kmz bestand
+dialog.exportkml.exportimages=Exporteer thumbnails naar kzm
+dialog.exportkml.trackcolour=Routekleur
+dialog.exportgpx.name=Naam
+dialog.exportgpx.desc=Omschrijving
+dialog.exportgpx.includetimestamps=Tijden meenemen
+dialog.exportgpx.copysource=Kopieer bron xml
+dialog.exportpov.text=Geef parameters voor POV export
+dialog.exportpov.font=Lettertype
+dialog.exportpov.camerax=Camera X
+dialog.exportpov.cameray=Camera Y
+dialog.exportpov.cameraz=Camera Z
+dialog.exportpov.modelstyle=Model stijl
+dialog.exportpov.ballsandsticks=Balletjes en stokjes
+dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubes en muren
+dialog.exportpov.warningtracksize=Deze route heeft een groot aantal punten. Java3D kan deze mogelijk niet tonen.\nWeet u zeker dat u door wilt gaan?
+dialog.exportsvg.text=Selecteer de camera hoeken voor SVG export
+dialog.exportsvg.phi=Azimut hoek \u03d5
+dialog.exportsvg.theta=Stijgingshoek \u03b8
+dialog.exportsvg.gradients=Gebruik gradaties voor schaduw
+dialog.pointtype.desc=Sla de volgende punttypen op:
+dialog.pointtype.track=Routepunten
+dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
+dialog.pointtype.photo=Fotopunten
+dialog.pointtype.selection=Alleen selectie
+dialog.confirmreversetrack.title=Bevestig omkering
+dialog.confirmreversetrack.text=Deze route bevat tijd-informatie die niet meer klopt na een omkering.\nWeet u zeker dat u deze sectie wilt omkeren?
+dialog.confirmcutandmove.title=Bevestig knip en verplaats
+dialog.confirmcutandmove.text=Deze route bevat tijd-informatie die niet meer klopt na een verplaatsing.\nWeet u zeker dat u de sectie wilt verplaatsen?
+dialog.interpolate.title=Interpoleer punten
+dialog.interpolate.parameter.text=Aantal punten om in te voegen tussen de geselecteerde punten
+dialog.undo.title=Actie(s) ongedaan maken
+dialog.undo.pretext=Selecteer de acties die u ongedaan wilt maken.
+dialog.undo.none.title=Kan niet ongedaan gemaakt worden.
+dialog.undo.none.text=Geen acties om ongedaan te maken
+dialog.clearundo.title=Ongedaan-maken lijst wissen
+dialog.clearundo.text=Weet u zeker dat u de ongedaan-maken lijst wilt wissen?\nAlle informatie zal verloren gaan!
+dialog.pointedit.title=Wijzig punt
+dialog.pointedit.text=Selecteer ieder te wijzigen veld en gebruik de "Wijzigen" knop om de waarden aan te passen.
+dialog.pointedit.table.field=Veld
+dialog.pointedit.table.value=Waarde
+dialog.pointedit.table.changed=Gewijzigd
+dialog.pointedit.changevalue.text=Geef de nieuwe waarde voor dit veld
+dialog.pointedit.changevalue.title=Wijzig veld
+dialog.pointnameedit.name=Naam van het waypoint
+dialog.pointnameedit.uppercase=HOOFDLETTERS
+dialog.pointnameedit.lowercase=kleine letters
+dialog.pointnameedit.sentencecase=Ieder woord begint met hoofdletter
+dialog.addtimeoffset.add=Tijd toevoegen
+dialog.addtimeoffset.subtract=Tijd aftrekken
+dialog.addtimeoffset.days=Dagen
+dialog.addtimeoffset.hours=Uren
+dialog.addtimeoffset.minutes=Minuten
+dialog.addtimeoffset.notimestamps=Kan geen tijdsverschil aan deze selectie toevoegen, omdat deze geen tijdinformatie bevat
+dialog.findwaypoint.intro=Voer een deel van de waypoint naam in
+dialog.findwaypoint.search=Zoeken
+dialog.saveexif.title=Opslaan Exif
+dialog.saveexif.intro=Selecteer de foto's die u wilt opslaan door deze aan te vinken
+dialog.saveexif.nothingtosave=Co\u00f6rdinaten zijn ongewijzigd, niets om op te slaan
+dialog.saveexif.noexiftool=Exiftool niet gevonden. Doorgaan?
+dialog.saveexif.table.photoname=Fotonaam
+dialog.saveexif.table.status=Status
+dialog.saveexif.table.save=Opslaan
+dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbonden
+dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Ontkoppeld
+dialog.saveexif.photostatus.modified=Aangepast
+dialog.saveexif.overwrite=Bestanden overschrijven
+dialog.saveexif.force=Negeer kleine fouten
+dialog.charts.xaxis=X-as
+dialog.charts.yaxis=Y-as
+dialog.charts.output=Output
+dialog.charts.screen=Output naar scherm
+dialog.charts.svg=Output naar SVG bestand
+dialog.charts.svgwidth=SVG breedte
+dialog.charts.svgheight=SVG hoogte
+dialog.charts.needaltitudeortimes=De route moet of hoogte- of tijd-informatie bevatten om een diagram te kunnen maken
+dialog.charts.gnuplotnotfound=Kon gnuplot niet vinden op het aangegeven pad
+dialog.distances.intro=Hemelsbrede afstand tussen punten
+dialog.distances.column.from=Van punt
+dialog.distances.column.to=Naar punt
+dialog.distances.currentpoint=Huidige punt
+dialog.distances.toofewpoints=Deze functie heeft waypoints nodig om de afstand ertussen te berekenen
+dialog.fullrangedetails.intro=Dit zijn de details van de geselecteerde reeks
+dialog.setmapbg.intro=Selecteer een kaart-bron, of voeg een nieuwe bron toe.
+dialog.addmapsource.title=Nieuwe kaart-bron toevoegen
+dialog.addmapsource.sourcename=Naam van de bron
+dialog.addmapsource.layer1url=URL van de eerste laag
+dialog.addmapsource.layer2url=URL van de tweede laag (optioneel)
+dialog.addmapsource.maxzoom=Maximaal zoom-niveau
+dialog.addmapsource.cloudstyle=Stijl nummer
+dialog.addmapsource.noname=Onbenoemd
+dialog.gpsies.column.name=Routenaam
+dialog.gpsies.column.length=Lengte
+dialog.gpsies.description=Omschrijving
+dialog.gpsies.nodescription=Geen omschrivjing
+dialog.gpsies.nonefound=Geen routes gevonden
+dialog.gpsies.username=Gpsies gebruikersnaam
+dialog.gpsies.password=Gpsies wachtwoord
+dialog.gpsies.keepprivate=Houd route priv\u00e9
+dialog.gpsies.confirmopenpage=Webpagina van de ge\u00fcploade route openen?
+dialog.gpsies.activities=Aktiviteit
+dialog.gpsies.activity.trekking=Trekking
+dialog.gpsies.activity.walking=Lopen
+dialog.gpsies.activity.jogging=Hardlopen
+dialog.gpsies.activity.biking=Fietsen
+dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motor
+dialog.gpsies.activity.snowshoe=Sneeuwschoen
+dialog.gpsies.activity.sailing=Zeilen
+dialog.gpsies.activity.skating=Skating
+dialog.correlate.notimestamps=Er zit geen tijdinformatie in de punten, dus kunnen ze niet aan foto's gekoppeld worden.
+dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Er zijn geen ongekoppelde foto's.\nWeet u zeker dat u wilt doorgaan?
+dialog.correlate.photoselect.intro=Selecteer \u00e9\u00e9n van deze gekoppelde foto's om het tijdsverschil te gebruiken
+dialog.correlate.photoselect.photoname=Fotonaam
+dialog.correlate.photoselect.timediff=Tijdsverschil
+dialog.correlate.photoselect.photolater=Foto later
+dialog.correlate.options.tip=Tip: Door handmatig een foto te koppelen kan het tijdsverschil voor u berekend worden.
+dialog.correlate.options.intro=Selecteer de opties voor automatisch koppelen
+dialog.correlate.options.offsetpanel=Tijdverschil
+dialog.correlate.options.offset=Verschil
+dialog.correlate.options.offset.hours=uren,
+dialog.correlate.options.offset.minutes=minuten en
+dialog.correlate.options.offset.seconds=seconden
+dialog.correlate.options.photolater=Foto later dan punt
+dialog.correlate.options.pointlater=Punt later dan foto
+dialog.correlate.options.limitspanel=Koppelingslimieten
+dialog.correlate.options.notimelimit=Geen tijdslimiet
+dialog.correlate.options.timelimit=Tijdslimiet
+dialog.correlate.options.nodistancelimit=Geen afstandlimiet
+dialog.correlate.options.distancelimit=Afstandlimeit
+dialog.correlate.options.correlate=Koppelen
+dialog.correlate.alloutsiderange=Alle foto's zijn buiten het bereik van de route en kunnen dus niet gekoppeld worden.\nPas het tijdsverschil aan, of maak minimaal \u00e9\u00e9n koppeling handmatig.
+dialog.rearrangephotos.desc=Selecteer doel en sorteervolgorde van de foto punten
+dialog.rearrangephotos.tostart=Naar begin
+dialog.rearrangephotos.toend=Naar einde
+dialog.rearrangephotos.nosort=Niet sorteren
+dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Sorteren op bestandsnaam
+dialog.rearrangephotos.sortbytime=Sorteren op tijd
+dialog.compress.nonefound=Er konden geen punten verwijderd worden
+dialog.compress.closepoints.title=Verwijder nabijliggende punten
+dialog.compress.closepoints.paramdesc=Bereik
+dialog.compress.wackypoints.title=Vreemde punten verwijderen
+dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Afstandfactor
+dialog.compress.singletons.title=Singletons verwijderen
+dialog.compress.singletons.paramdesc=Afstandfactor
+dialog.compress.duplicates.title=Verwijderen duplicaten
+dialog.compress.summarylabel=Te verwijderen punten
+dialog.pastecoordinates.desc=Geef co\u00f6rdinaten in
+dialog.pastecoordinates.coords=Co\u00f6rdinaten
+dialog.pastecoordinates.nothingfound=Controleer de co\u00f6rdinaten en probeer het nogmaals
+dialog.help.help=Ga naar\n http://activityworkshop.net/software/prune/\nvoor meer informatie en handleidingen.
+dialog.about.version=Versie
+dialog.about.build=Build
+dialog.about.summarytext1=Prune is een programma voor het laden, tonen en wijzigen van data uit GPS ontvangers.
+dialog.about.summarytext2=Uitgebracht onder de Gnu GPL voor gratis, open, wereldwijd gebruik en verbetering
Kopieren, verspreiding en aanpassing is toegestaan en aangemoedigd
volgens de voorwaarden in het bestand license.txt
.
+dialog.about.summarytext3=Ga naar http://activityworkshop.net/
voor meer informatie en handleidingen.
+dialog.about.languages=Beschikbare talen
+dialog.about.translatedby=Nederlandse vertaling door JFO
+dialog.about.systeminfo=Systeeminformatie
+dialog.about.systeminfo.os=Besturingssysteem
+dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
+dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d ge\u00efnstalleerd
+dialog.about.systeminfo.povray=Povray ge\u00efnstalleerd
+dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool ge\u00efnstalleer
+dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel ge\u00efnstalleer
+dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot ge\u00efnstalleer
+dialog.about.systeminfo.exiflib=Exif bibliotheek
+dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Intern
+dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Intern (niet gevonden)
+dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Extern
+dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Extern (niet gevonden)
+dialog.about.yes=Ja
+dialog.about.no=Nee
+dialog.about.credits=Credits
+dialog.about.credits.code=Prune code geschreven door
+dialog.about.credits.exifcode=Exif code door
+dialog.about.credits.icons=Sommige iconen overgenomen van
+dialog.about.credits.translators=Vertalers
+dialog.about.credits.translations=Vertaling geholpen door
+dialog.about.credits.devtools=Ontwikkeltool
+dialog.about.credits.othertools=Overige tools
+dialog.about.credits.thanks=Dank aan
+dialog.about.readme=Leesmij
+dialog.checkversion.error=Versienummer kon niet worden gecontroleerd.\nControleer de internetverbinding.
+dialog.checkversion.uptodate=U gebruikt de laatste versie van Prune.
+dialog.checkversion.newversion1=Een nieuwe versie van Prune is beschikbaar. De nieuwste versie is nu versie
+dialog.checkversion.newversion2=.
+dialog.checkversion.releasedate1=Deze nieuwe versie was vrijgegeven op
+dialog.checkversion.releasedate2=.
+dialog.checkversion.download=Om de nieuwst versie te downloaden, ga naar http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
+dialog.keys.intro=De volgende sneltoetsen vervangen muisacties
+dialog.keys.keylist=
Pijltjestoetsen | verschuif de kaart links, rechts, omhoog, omlaag |
Ctrl + pijltje naar links, rechts | Selecteer volgende, vorige punt |
Ctrl + pijltje omhoog, omlaag | Zoom in of uit |
Ctrl + PgUp, PgDown | Selecteer vorig, volgend segment |
Ctrl + Home, End | Select eerste, laatste punt |
Del | Verwijder huidige punt |
of selecteer een tekstbestand. +dialog.setlanguage.secondintro=U dient uw instellingen op te slaan en
Prune te herstarten om de taal te kunnen wijzigen +dialog.setlanguage.language=Taal +dialog.setlanguage.languagefile=Taal bestand +dialog.setlanguage.endmessage=Sla nu uw instellingen op en herstart Prune\nom de taalwijziging te activeren +dialog.diskcache.save=Kaartafbeeldingen opslaan op schijf +dialog.diskcache.dir=Cache map +dialog.diskcache.createdir=Cre\u00eber map +dialog.diskcache.nocreate=Cache map niet aangemaakt +dialog.deletefieldvalues.intro=Selecteer het te verwijderen veld voor de huidige reeks + +# 3d window +dialog.3d.title=Prune in 3D +dialog.3d.altitudecap=Minimale hoogte +dialog.3d.altitudefactor=Hoogte overdrijvingsfactor +dialog.3dlines.title=Prune raster +dialog.3dlines.empty=Geen raster om af te beelden +dialog.3dlines.intro=Dit is het raster voor 3D + +# Confirm messages +confirm.loadfile=Data van schijf geladen +confirm.save.ok1=Succesvol opgeslagen +confirm.save.ok2=Punten naar bestand +confirm.deletepoint.single=punt was verwijderd +confirm.deletepoint.multi=punten waren verwijderd +confirm.point.edit=punt gewijzigd +confirm.mergetracksegments=Route segmenten samengevoegd +confirm.reverserange=Reeks ge\u00efnverteerd +confirm.addtimeoffset=Tijdsverschil toegevoegd +confirm.addaltitudeoffset=Hoogteverschil toegevoegd +confirm.rearrangewaypoints=Waypoints herschikt +confirm.rearrangephotos=Foto herschikt +confirm.cutandmove=Selectie verplaatst +confirm.convertnamestotimes=Namen waypoint geconverteerd +confirm.saveexif.ok1=Opgeslagen +confirm.saveexif.ok2=foto bestanden +confirm.undo.single=Actie geannuleerd +confirm.undo.multi=Acties geannuleerd +confirm.jpegload.single=foto was toegevoegd +confirm.jpegload.multi=foto's waren toegevoegd +confirm.photo.connect=foto's gekoppeld +confirm.photo.disconnect=foto's ontkoppeld +confirm.correlate.single=Foto was gecorreleerd +confirm.correlate.multi=Foto's waren gecorreleerd +confirm.createpoint=punt aangemaakt +confirm.rotatephoto=foto rgeroteerd +confirm.running=Bezig... +confirm.lookupsrtm1=Gevonden +confirm.lookupsrtm2=hoote waarden +confirm.deletefieldvalues=Veldwaarden gewist + +# Buttons +button.ok=OK +button.back=Terug +button.next=Volgende +button.finish=Einde +button.cancel=Annuleren +button.overwrite=Overschrijven +button.moveup=Omhoog +button.movedown=Omlaag +button.showlines=Toon raster +button.edit=Wijzigen +button.exit=Afsluiten +button.close=Sluiten +button.continue=Doorgaan +button.yes=Ja +button.no=Nee +button.yestoall=Ja op alles +button.notoall=Nee op alles +button.select=Selecteer +button.selectall=Selecteer alles +button.selectnone=Selecteer niets +button.preview=Voorbeeld +button.load=Laden +button.guessfields=Raad velden +button.showwebpage=Toon webpagina +button.check=Controleren +button.resettodefaults=Terug naar beginwaarden +button.browse=Browse... +button.addnew=Nieuwe toevoegen +button.delete=Verwijderen + +# File types +filetype.txt=TXT bestand +filetype.jpeg=JPG bestand +filetype.kmlkmz=KML, KMZ bestand +filetype.kml=KML bestand +filetype.kmz=KMZ bestand +filetype.gpx=GPX bestand +filetype.pov=POV bestand +filetype.svg=SVG bestand + +# Display components +display.nodata=Geen gegevens geladen +display.noaltitudes=Route gegevens bevatten geen hoogte +display.notimestamps=Route gegevens bevatten geen tijdinformatie +details.trackdetails=Route details +details.notrack=Geen route geladen +details.track.points=Punten +details.track.file=Bestand +details.track.numfiles=Aantal bestanden +details.pointdetails=Puntdetails +details.index.selected=Index +details.index.of=van +details.nopointselection=Geen punt geselecteerd +details.photofile=Fotobestand +details.norangeselection=Geen reeks geselecteerd +details.rangedetails=Reeksdetails +details.range.selected=Geselecteerd +details.range.to=tot +details.altitude.to=tot +details.range.climb=Stijgen +details.range.descent=Dalen +details.coordformat=Co\u00f6rdinatenformaat +details.distanceunits=Lengte eenheid +display.range.time.secs=s +display.range.time.mins=m +display.range.time.hours=u +display.range.time.days=d +details.range.avespeed=Gem snelheid +details.range.avemovingspeed=Gem snelheid in beweging +details.range.maxspeed=Max snelheid +details.range.numsegments=Aantal segmenten +details.range.pace=Tempo +details.range.gradient=Helling +details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints +details.waypointsphotos.photos=Foto +details.photodetails=Foto details +details.nophoto=Geen foto geselecteerd +details.photo.loading=Bezig met laden +details.photo.connected=Geconnecteerd +map.overzoom=Geen kaarten beschikbaar op dit zoom-niveau + +# Field names +fieldname.latitude=Breedtegraad +fieldname.longitude=Lengtegraad +fieldname.altitude=Hoogte +fieldname.timestamp=Tijd +fieldname.time=Tijd +fieldname.waypointname=Naam +fieldname.waypointtype=Type +fieldname.newsegment=Segment +fieldname.custom=Custom +fieldname.prefix=Veld +fieldname.distance=Afstand +fieldname.movingdistance=Snelheid in beweging +fieldname.duration=Duur +fieldname.speed=Snelheid +fieldname.verticalspeed=Verticale snelheid + +# Measurement units +units.original=Oorspronkelijke +units.default=Default +units.metres=Meters +units.metres.short=m +units.feet=Voet +units.feet.short=ft +units.kilometres=Kilometers +units.kilometres.short=km +units.kmh=km/u +units.miles=Mijlen +units.miles.short=mi +units.mph=mph +units.metrespersec=m/s +units.feetpersec=ft/s +units.hours=uren +units.degminsec=Grd-min-sec +units.degmin=Grd-min +units.deg=Graden +units.iso8601=ISO 8601 + +# External urls +url.googlemaps=maps.google.nl + +# Cardinals for 3d plots +cardinal.n=N +cardinal.s=Z +cardinal.e=O +cardinal.w=W + +# Undo operations +undo.load=gegevens laden +undo.loadphotos=foto's laden +undo.editpoint=wijzigen punt +undo.deletepoint=verwijderen punt +undo.deletephoto=verwijderen foto +undo.deleterange=verwijderen reeks +undo.compress=comprimeren route +undo.insert=punten invoegen +undo.reverse=reeks omkeren +undo.mergetracksegments=Samenvoegen route segmenten +undo.addtimeoffset=Tijdsverschil toevoegen +undo.addaltitudeoffset=Hoogteverschil toevoegen +undo.rearrangewaypoints=Herschikken waypoint +undo.cutandmove=Verschuif sectie +undo.connectphoto=Koppel foto +undo.disconnectphoto=Loskoppelen foto +undo.correlate=Correleer foto +undo.rearrangephotos=Herschikken foto's +undo.createpoint=Cre\u00eber punt +undo.rotatephoto=Roteer foto +undo.convertnamestotimes=Converteer namen naar tijden +undo.lookupsrtm=Opzoeken hoogtes in SRTM +undo.deletefieldvalues=Verwijder veldwaarden + +# Error messages +error.save.dialogtitle=Fout bij opslaan gegevens +error.save.nodata=Geen gegevens om op te slaan +error.save.failed=Kon de gegevens niet naar bestand wegschrijven +error.saveexif.filenotfound=Fotobestand niet gevonden +error.saveexif.cannotoverwrite1=Fotobestand +error.saveexif.cannotoverwrite2=is alleen-lezen en kan niet worden overschreven. Wegschrijven naar kopie? +error.saveexif.failed1=Kon +error.saveexif.failed2=van de foto's niet wegschrijven +error.saveexif.forced1= +error.saveexif.forced2=van de foto's hadden "forcing" nodig +error.load.dialogtitle=Fout gegevens laden +error.load.noread=Kan bestand niet lezen +error.load.nopoints=Geen co\u00f6rdinaat informatie gevonden in bestand +error.load.unknownxml=Onbekend xml-formaat: +error.load.noxmlinzip=Geen xml-bestand gevonden in zipbestand +error.load.othererror=Fout bij lezen bestand: +error.jpegload.dialogtitle=Fout bij inlezen foto's +error.jpegload.nofilesfound=Bestanden niet gevonden +error.jpegload.nojpegsfound=Geen jpeg-bestanden gevonden +error.jpegload.noexiffound=Geen EXIF informatie gevonden +error.jpegload.nogpsfound=Geen GPS informatie gevonden +error.jpegload.exifreadfailed=Kon geen EXIF informatie inlezen. EXIF informatie kan niet worden gelezen\n zonder interne of externe bibliotheek. +error.gpsload.unknown=Onbekende fout +error.undofailed.title=Terugdraaien mislukt +error.undofailed.text=Kon actie niet terugdraaien +error.function.noop.title=Functie had geen effect +error.rearrange.noop=Herschikken van punten had geen effect +error.function.notavailable.title=Functie niet beschikbaar +error.function.nojava3d=Deze functie heeft Java3d nodig,verkrijgbaar bij sun.com. +error.3d=Er is een fout opgetreden bij de 3d afbeelding +error.readme.notfound=Leesmij bestand niet gevonden +error.osmimage.dialogtitle=Fout bij inlezen kaart afbeeldingen +error.osmimage.failed=Fout bij inlezen kaart afbeeldingen. Controleer je internet verbinding +error.language.wrongfile=Het geselecteerde bestand is vermoedelijk geen taalbestand voor Prune +error.convertnamestotimes.nonames=Namen konden niet naar tijden worden geconverteerd +error.lookupsrtm.nonefound=Geen hoogtewaarden beschikbaar voor deze punten +error.lookupsrtm.nonerequired=Alle punten hebben reeds hoogte, er hoeft niets te worden opgezocht. +error.gpsies.uploadnotok=Gpsies server antwoordde met +error.gpsies.uploadfailed=De upload is mislukt. Fout