1 dictInfo=SomeWikiDataWholeSection
2 EntrySource: wiktionary.WholeSection.IT.quickdic 100
7 {{wikipedia|a (prefisso)|lang=it}}
10 From {{etyl|la|it}} {{term|ad|ad-|lang=la}}.
15 # {{l|en|ad-}} (indication direction)
18 The Italian prefix ''a-'' often reduplicates the following consonant ([[:w:en:Syntactic gemination|syntactic gemination]], [[w:it:Raddoppiamento fonosintattico|raddoppiamento fonosintattico]]).
19 The actual forms usually will be {{term|ab-|lang=it}} (in {{term|abbracciare|lang=it}}), {{term|ad-|lang=it}} (in {{term|addestrare|lang=it}}), {{term|al-|lang=it}} (in {{term|allargare|lang=it}}) etc.
22 Borrowed from {{etyl|grc|it}} {{term|ἀ-|tr=a-|lang=grc}}.
27 # [[#English|a-]] (indicating lack or loss)
40 * {{qualifier|phoneme; name of letter}} {{IPA|/a/|lang=it}}
41 *: {{homophones|a|ha|lang=it}}
44 {{head|it|letter|g=m|g2=f|g3=inv|lower case|a}}
46 # {{Latn-def|it|letter|1|a}}
49 * {{list|it|Latin script letters}}
50 * {{pedialite|Italian alphabet}}
52 [[Category:Italian nouns]]
63 # {{conjugation of|abalienare||2|p|pres|ind|lang=it}}
64 # {{conjugation of|abalienare||2|p|imp|lang=it}}
65 # {{form of|[[feminine|Feminine]] plural|abalienato}}
67 [[Category:Italian past participle forms]]
68 [[Category:Italian verb forms]]
77 From {{etyl|la|it}} {{term|abbas|abbās, abbātis|lang=la}}, from {{etyl|grc|it}} {{term|ἀββᾶς|tr=abbas|lang=grc|sc=polytonic}}, from {{etyl|arc|it}} {{term|אבא||father|lang=arc|tr=’abbā|sc=Hebr}}.
80 * {{IPA|/a'bate/|lang=it}}
81 * {{audio|It-abate.ogg|audio}}
84 {{it-noun|abat|m|e|i}}
94 * [[beata#Italian|beata]]
105 # [[second-person plural]] [[present tense]] of [[abbreviare]]
106 # second-person plural [[imperative]] of abbreviare
110 * [[abbeverati#Italian|abbeverati]]
112 [[Category:Italian verb forms]]
123 # [[second-person plural]] [[present tense]] of [[abdicare]]
124 # second-person plural [[imperative]] of abdicare
126 [[Category:Italian verb forms]]
137 # {{conjugation of|abdurre||3|s|pres|ind|lang=it}}
139 [[Category:Italian verb forms]]
150 # {{conjugation of|aberrare||2|p|pres|ind|lang=it}}
151 # {{conjugation of|aberrare||2|p|imp|lang=it}}
152 # {{form of|[[feminine|Feminine]] plural|aberrato}}
154 [[Category:Italian past participle forms]]
155 [[Category:Italian verb forms]]
166 # Feminine plural form of [[ablativo]]
168 [[Category:Italian adjective forms]]
179 # {{conjugation of|abominare||2|p|pres|ind|lang=it}}
180 # {{conjugation of|abominare||2|p|imp|lang=it}}
181 # {{form of|[[feminine|Feminine]] plural|abominato}}
183 [[Category:Italian past participle forms]]
184 [[Category:Italian verb forms]]
193 {{head|it|adjective form}} {{f|p}}
195 # {{feminine plural of|abortivo|lang=it}}
198 * [[breviato#Italian|breviato]]
209 # {{conjugation of|abradere||3|s|pres|ind|lang=it}}
212 * [[badare#Italian|badare]]
213 * [[baderà#Italian|baderà]]
215 [[Category:Italian verb forms]]
226 # {{conjugation of|abradere||3|s|[[past historic]]|lang=it}}
230 # [[plural|Plural]] of [[abraso]]
233 * [[basare#Italian|basare]]
234 * [[baserà#Italian|baserà]]
236 [[Category:Italian past participle forms]]
237 [[Category:Italian verb forms]]
248 # Feminine plural form of [[abrasivo]]
251 * [[bavaresi#Italian|bavaresi]]
252 * [[sbaverai#Italian|sbaverai]]
254 [[Category:Italian adjective forms]]
287 # {{conjugation of|abrogare||2|p|pres|ind|lang=it}}
288 # {{conjugation of|abrogare||2|p|imp|lang=it}}
289 # {{form of|[[feminine|Feminine]] plural|abrogato}}
291 [[Category:Italian past participle forms]]
292 [[Category:Italian verb forms]]
301 '''abrogative''' {{f}}
303 # Feminine plural form of [[abrogativo]]
305 [[Category:Italian adjective forms]]
318 # Feminine plural form of [[abusivo]]
320 [[Category:Italian adjective forms]]
329 {{it-noun|acaci|f|a|e}}
331 # [[#English|acacia]] (tree)
342 # {{plural of|accidia|lang=it}}
351 # {{conjugation of|acclimare||2|p|pres|ind|lang=it}}
352 # {{conjugation of|acclimare||2|p|imp|lang=it}}
353 # {{form of|[[feminine|Feminine]] plural|[[acclimato]]}}
356 * [[malaticce#Italian|malaticce]]
358 [[Category:Italian past participle forms]]
359 [[Category:Italian verb forms]]
383 {{it-adj|accliv|e|i}}
387 ====Derived terms====
391 * [[leccavi#Italian|leccavi]]
392 * [[velacci#Italian|velacci]]
403 # {{conjugation of|accrescere||3|s|pres|ind|lang=it}}
405 [[Category:Italian verb forms]]
414 {{head|it|adjective form|g=f|g2=p}}
416 # {{feminine plural of|accurato}}
419 * [[cacature#Italian|cacature]]
430 # [[CEO]] ([[amministratore delegato]])
433 * [[da#Italian|da]], [[da'#Italian|da']], [[dà#Italian|dà]]
435 [[Category:Italian initialisms]]
442 {{wikipedia|lang=it}}
445 * {{audio|It-Afghanistan.ogg|audio}}
448 '''Afghanistan''' {{m}}
450 # [[Afghanistan#English|Afghanistan]]
452 ====Alternative forms====
455 ====Derived terms====
456 * [[afgano]], [[afghano]]
458 [[Category:Italian proper nouns]]
459 [[Category:it:Countries]]
466 {{wikipedia|lang=it}}
469 * {{audio|It-Albania.ogg|Audio}}
472 {{it-proper noun|g=f}}
476 ====Derived terms====
479 [[Category:it:Countries]]
486 {{wikipedia|lang=it}}
489 * {{audio|It-Algeria.ogg|Audio}}
496 ====Derived terms====
500 * [[regalai#Italian|regalai]]
501 * [[regalia#Italian|regalia]]
503 [[Category:it:Countries]]
505 [[zh-min-nan:Algeria]]
546 {{head|it|present participle}}
548 # {{present participle of|andare|lang=it}}
551 {{it-adj|andant|e|i}}
553 # [[cheap]], [[second-rate]]
554 # [[continuous]], [[unbroken]]
557 * [[dannate#Italian|dannate]]
581 {{wikipedia|lang=it}}
588 ====Derived terms====
591 [[Category:it:Countries]]
598 {{wikipedia|lang=it}}
601 * {{audio|it-Angola.ogg|Audio}}
608 ====Derived terms====
611 [[Category:Italian proper nouns]]
612 [[Category:it:Countries]]
621 From the {{etyl|la|it}} {{term|aquila|lang=la}}.
624 {{it-noun|aquil|f|a|e}}
628 ====Derived terms====
631 * [[aquila del Bonelli]]
632 * [[aquila gigante della Nuova Zelanda]]
633 * [[aquila di Haast]]
634 * [[aquila imperiale]]
636 * [[aquila di mare a coda bianca]]
638 * [[aquila di mare di Steller]]
639 * [[aquila di mare della testa bianca]]
640 * [[aquila pescatrice africana]]
641 * [[aquila pescatrice del Madagascar]]
643 * [[aquila spiegata]]
644 * [[aquila urlatrice]]
647 [[Category:it:Birds]]
655 '''are''' {{f}} {{p}}
657 # {{plural of|ara|lang=it}}
660 * [[era#Italian|era]], [[Era#Italian|Era]]
661 * [[rea#Italian|rea]]
670 {{it-proper noun|g=f}}
674 ====Related terms====
679 * [[arginante#Italian|arginante]]
680 * [[inargenta#Italian|inargenta]]
681 * [[ingranate#Italian|ingranate]]
682 * [[rinnegata#Italian|rinnegata]]
684 [[Category:it:Countries]]
691 {{wikipedia|lang=it}}
694 Metathesis from {{etyl|la|it}} {{term|aerem|lang=la}}, accusative of {{term|aer|āēr|lang=la}}, from {{etyl|grc|it}} {{term|ἀήρ||air|tr=aēr|sc=polytonic|lang=grc}}.
697 * {{audio|It-l'aria.ogg|Audio}}
698 * {{audio|It-aria.ogg|Audio}}
699 ària, /ˈarja/, /<tt>"arja</tt>/
702 {{it-noun|ari|f|a|e}}
705 # [[look]], [[appearance]], [[countenance]]
706 # {{context|plurale tantum|lang=it}} [[airs]]
708 # {{context|music|lang=it}} [[aria#English|aria]], [[song]]
710 ====Related terms====
720 * [[arai#Italian|arai]]
729 {{it-noun|ariett|f|a|e}}
732 # {{music|lang=it}} [[#English|arietta]]
735 * [[rateati#Italian|rateati]]
736 * [[tariate#Italian|tariate]]
737 * [[traiate#Italian|traiate]]
748 {{wikipedia|lang=it}}
751 {{it-proper noun|g=f}}
755 ====Derived terms====
759 * [[amareni#Italian|amareni]]
760 * [[animare#Italian|animare]]
761 * [[animerà#Italian|animerà]]
762 * [[maniera#Italian|maniera]]
763 * [[mariane#Italian|mariane]]
765 [[Category:it:Countries]]
766 [[Category:it:Exonyms]]
773 {{wikipedia|lang=it}}
776 * {{IPA|/ˈaustrja/|lang=it}}, {{X-SAMPA|/"austrja/|lang=it}}
779 {{it-proper noun|g=f}}
783 ====Related terms====
787 * [[riusata#Italian|riusata]]
788 * [[saturai#Italian|saturai]]
789 * [[Taurasi#Italian|Taurasi]]
791 [[Category:it:Countries]]
792 [[Category:it:Exonyms]]
801 {{wikipedia|lang=it}}
802 {{head|it|noun|g=m}} {{inv}}
804 # [[#English|avatar]] (all senses)
807 * [[tarava#Italian|tarava]], [[varata#Italian|varata]]
814 {{wikipedia|lang=it}}
817 {{head|it|proper noun|g=m}}
821 [[Category:it:Countries]]
828 {{wikipedia|lang=it}}
831 {{it-proper noun|g=m}}
833 # {{l|en|Bangladesh}}
839 [[Category:it:Countries]]
848 {{initialism of|Banca Centrale Europea||European Central Bank|lang=it}}
862 {{head|it|noun|g=m}} {{inv}}
864 # [[star]] (entertainment)
865 # [[big shot]], [[big noise]]
876 # {{form of|Feminine plural form|[[bono]]}}
878 [[Category:Italian adjective forms]]
885 {{wikipedia|lang=it}}
888 * {{IPA|/bulɡaˈri.a/|lang=it}}, {{X-SAMPA|/bulga"ri.a/|lang=it}}
891 {{it-proper noun|g=f}}
895 ====Related terms====
898 [[Category:it:Countries]]
905 {{wikipedia|lang=it}}
908 {{it-proper noun|g=m}}
912 ====Derived terms====
915 [[Category:it:Countries]]
924 {{it-noun|ca|m|n|ni}}
926 # {{context|poetic|_|and literary form of [[cane#Italian|cane]]|lang=it}} [[dog]]
935 {{it-noun|centav|m|o|i}}
937 # [[#English|centavo]]
940 * [[covante#Italian|covante]]
941 * [[vocante#Italian|vocante]]
949 <small>For the pronoun</small><br>
950 From {{etyl|la|it}} {{term|ecce||look|lang=la}} + {{term|hic||here|lang=la}}
952 <small>For the adverb</small><br>
953 {{etyl|la|it}} {{term|ecce||look|lang=la}} + {{term|ibi||there|lang=la}}
956 * {{IPA|/tʃi/|lang=it}}, {{X-SAMPA|/tSi/}}
957 * {{homophones|C|lang=it}} {{qualifier|name of letter}}
963 # {{reflexive|lang=it}} [[ourselves]]
964 # impersonal reflexive pronoun
965 #: '''''Ci''' vuole poco a farmi felice.''
966 #:: It doesn't take much to make me happy.
967 # on it, about it, of it
976 # [[here]], [[there]]
991 {{head|it|noun|g=m}} {{inv}}
993 # {{apocopic form of|colore|lang=it}}
996 * [[cloro#Italian|cloro]]
1008 {{head|it|noun}} {{m|inv}}
1010 # {{music|lang=it}} [[country music]]
1016 [[zh-min-nan:country]]
1066 '''crude''' ''f plural''
1068 # ''feminine plural of'' '''[[crudo#Italian|crudo]]'''
1071 * [[curde#Italian|curde]]
1073 [[Category:Italian adjective forms]]
1084 # {{plural of|data|lang=it}}
1089 # [[second-person plural]] [[present tense]] of [[dare#Italian|dare]]
1090 # second-person plural [[imperative]] of dare
1091 # feminine plural of [[dato]], [[past participle]] of dare
1093 [[Category:Italian past participle forms]]
1094 [[Category:Italian verb forms]]
1103 {{head|it|contraction}}
1105 # {{apocopic form of|del|lang=it}}
1106 #: ''Michael Radford è il regista '''de''' "Il postino".'' — "Michael Radford is the director of "Il Postino".
1109 {{term|De|lang=it}} is used where {{term|del|lang=it}}, {{term|della|lang=it}}, etc, would ordinarily be used, but cannot be because the [[article]] is part of the title of a film, book, etc.
1124 {{confix|deca|ade|lang=it}}
1127 {{it-noun|decad|f|e|i}}
1129 # A [[#English|decade]], a period of ten [[day]]s
1131 ====Related terms====
1133 * [[decennio]] (ten years)
1138 # ''third-person singular indicative present of [[decadere]]''
1141 * [[deceda#Italian|deceda]]
1143 [[Category:Italian verb forms]]
1144 [[Category:it:Time]]
1156 {{head|it|noun|g=m}} {{inv}}
1158 # [[#English|deficit]] (financial, medical)
1167 {{head|it|noun|g=m}}
1169 # [[#English|Esperanto]]
1175 * [[pensatore#Italian|pensatore]]
1176 * [[speronate#Italian|speronate]]
1183 {{wikipedia|lang=it}}
1186 {{it-proper noun|f}}
1190 ====Related terms====
1194 * [[atesino#Italian|atesino]]
1195 * [[esitano#Italian|esitano]]
1196 * [[soniate#Italian|soniate]]
1198 [[Category:it:Countries]]
1199 [[Category:it:Exonyms]]
1206 {{wikipedia|lang=it}}
1209 {{it-noun|eur|m|o|o}}
1211 # [[#English|euro]] {{gloss|currency}}
1213 [[Category:it:Currency]]
1222 {{head|it|letter}} {{m|f|inv}}
1224 # See under [[F#Italian|F]]
1233 * {{IPA|[ˈfa]|lang=it}}, {{X-SAMPA|/"fa/}}
1234 * {{hyphenation|fà}}
1245 {{wikipedia|Fa (nota)|lang=it}}
1246 {{head|it|noun}} {{m|inv}}
1248 # {{music|lang=it}} [[#English|fa]] (musical note)
1249 # [[F]] (musical note or key)
1251 ===Alternative forms===
1252 * (''imperative form'') {{l|it|fa'}}, {{l|it|fai}}
1255 {{head|it|verb form}}
1257 # ''Third-person singular indicative present form of'' '''{{l|it|fare}}'''.
1258 # ''Second-person singular imperative form of'' '''{{l|it|fare}}'''.
1267 From {{etyl|la|it}} {{term|gratis|lang=la}}
1272 # [[gratis#English|gratis]]
1278 {{head|it|adjective}} {{inv}}
1286 * [[stragi#Italian|stragi]]
1295 From {{etyl|roa-oit|it}} {{term|guerra|lang=it}}, from {{etyl|LL.|it}} {{recons|werra|lang=LL.}}, {{recons|guerra|lang=LL.}}, from {{etyl|frk|it}} {{recons|werra|werra|riot, disturbance, quarrel|lang=frk|sc=Latn}} from {{proto|Germanic|werrō|confusion, disarray|lang=it}}, from {{proto|Indo-European|wers-|to mix up, confuse, beat, thresh|lang=it}}. Related to {{etyl|goh|-}} {{term|werra||confusion, strife, quarrel|lang=goh}} ({{etyl|de|-}} {{term|verwirren||to confuse|lang=de}}), {{etyl|osx|-}} {{term|werran||to confuse, perplex|lang=osx}}, {{etyl|nl|-}} {{term|war||confusion, disarray|lang=nl}}, {{etyl|ang|-}} {{term|wyrsa|wyrsa, wiersa||worse|lang=ang}}. More at {{l|en|worse}}, {{l|en|wurst}}.
1298 * {{IPA|/ˈɡwɛr.ra/|lang=it}}, {{X-SAMPA|/"gwEr.ra/|lang=it}}
1299 * {{audio|It-la guerra.ogg|Audio}}
1300 * {{audio|It-guerra.ogg|Audio}}
1303 {{it-noun|guerr|f|a|e}}
1305 # [[war]], [[warfare]]
1307 ====Related terms====
1308 * [[dichiarazione di guerra]]
1314 * [[guerra mondiale]]
1317 * [[guerreggiatore]]
1318 * [[guerrescamente]]
1328 * [[urgerà#Italian|urgerà]]
1337 Reduced form of {{term|gli|lang=it}}.<ref>{{reference-book | last = Patota | first = Giuseppe | title = Lineamenti di grammatica storica dell'italiano | year = 2002 | publisher = il Mulino | location = Bologna | language = Italian | id = ISBN 88-15-08638-2 | pages = p. 126 | chapter = }}</ref>
1340 {{Italian definite articles}}
1341 {{head|it|article|g=m|g2=p|singular|il}}
1343 # [[the]] (''see the usage notes'')
1345 =====Usage notes=====
1346 * '''''i''''' is used before masculine plural words beginning with a single consonant other than ''x'' or ''z'', or the plural noun {{term|dei|lang=it}}; '''''{{term|gli|lang=it}}''''' is used before masculine plural words beginning with a vowel, ''x'', ''z'', ''gn'', or multiple consonants including ''pn'', ''ps'', and ''s''+consonant, and before the plural noun {{term|dei|lang=it}}.
1349 * {{l|it|gli}}, {{l|it|la}}, {{l|it|le}}
1354 '''i''' {{f}} ''or'' {{m}} {{inv}}
1356 # ''[[I]]'' or ''[[#English|i]]'', the letter ''I'' or ''i''
1358 =====Derived terms=====
1364 [[Category:it:Latin letter names]]
1373 * {{IPA|[in]|lang=it}}
1376 {{head|it|preposition}}
1380 #: ''Vado nella panetteria''
1381 #: ''Vado dal panettiere''
1386 ''When followed by a definite article'', '''in''' ''is combined with the article to give the following combined forms'':
1387 <table border="1" align="center" cellpadding="5">
1388 <tr><th>In + article<th>Combined form</tr>
1389 <tr><td align="center">in + [[il#Italian|il]]<td align="center">[[nel]]</tr>
1390 <tr><td align="center">in + [[lo#Italian|lo]]<td align="center">[[nello]]</tr>
1391 <tr><td align="center">in + [[l'#Italian|l']]<td align="center">[[nell']]</tr>
1392 <tr><td align="center">in + [[i#Italian|i]]<td align="center">[[nei]]</tr>
1393 <tr><td align="center">in + [[gli]]<td align="center">[[negli]]</tr>
1394 <tr><td align="center">in + [[la#Italian|la]]<td align="center">[[nella]]</tr>
1395 <tr><td align="center">in + [[le#Italian|le]]<td align="center">[[nelle]]</tr>
1406 {{wikipedia|lang=it}}
1409 {{it-proper noun|m}}
1413 ====Derived terms====
1416 [[Category:it:Countries]]
1427 # {{conjugation of|languire||3|s|pres|ind|lang=it}}
1430 * [[lagune#Italian|lagune]]
1432 [[Category:Italian verb forms]]
1441 Inflected form of {{term|lento|lang=it}}.
1444 {{head|it|adjective form}} {{f}}{{p}}
1446 # (''feminine plural form of [[lento#Italian|lento]]'') [[slow]]
1449 From {{etyl|la|it}} {{term|lens|lēns|lentil|lang=la}}, ''lentis''.
1452 {{it-noun|lent|f|e|i}}
1456 =====Derived terms=====
1457 * [[lente a contatto]]
1458 * [[lente d'ingrandimento]]
1467 From {{etyl|la|it}} {{term|liber|līber}}
1470 * {{IPA|/ˈlibero/|lang=it}}
1471 * {{audio|It-libero.ogg|Audio}}
1476 # [[free]] (''not [[imprisoned]] or [[enslaved]]'')
1477 #: ''Un [[uomo]] '''libero'''.''
1478 #:: A '''free''' man.
1479 # [[clear]], [[unobstructed]] (''without [[blockage]]s'')
1480 #: ''Il [[passaggio]] era '''libero'''.''
1481 #:: The passage was '''clear'''.
1482 # free (''without [[obligation]]s'')
1483 #: ''[[tempo|Tempo]] '''libero'''.''
1484 #:: '''Free''' time./'''Leisure''' time.
1485 # free (''that does not have to be paid for'')
1486 #: ''[[ingresso|Ingresso]] '''libero'''.''
1487 #:: '''Free''' admission.
1488 # free (''as in "free software"'')
1489 #: ''[[software#Italian|Software]] '''libero'''.''
1490 #:: '''Free''' software.
1492 ====Related terms====
1497 * [[libero professionista]]
1502 {{head|it|verb form}}
1504 # [[first-person singular]] [[present tense]] of [[liberare]]
1507 {{it-noun|liber|m|o|i}}
1509 # {{football|lang=it}} [[sweeper]].
1520 # {{plural of|libra|lang=it}}
1529 '''medicine''' {{f}}
1531 # {{plural of|medicina|lang=it}}
1534 * [[endemici#Italian|endemici]]
1543 {{head|it|adjective form|g=f|g2=p}}
1545 # {{feminine plural of|minuto|lang=it}}
1548 * [[emunti#Italian|emunti]], [[munite#Italian|munite]]
1557 From {{etyl|la|it}} ''[[mobilis]]''.
1560 {{it-adj|mobil|e|i}}
1562 # [[movable]], [[mobile#English|mobile]]
1569 {{it-noun|mobil|m|e|i}}
1571 # {{context|singular|lang=it}} [[item]] of [[furniture]]
1572 # {{context|plural|lang=it}} [[furniture]]
1573 # [[mobile#English|mobile]] {{gloss|cellular phone}}
1576 * {{sense|furniture}} [[mobilia]], [[mobilio]], [[arredamento]]
1577 * {{sense|cellular phone}} [[cellulare]], [[telefonino]]
1580 * {{sense|cellular phone}} [[fisso]]
1583 * [[mobilia]] / [[mobilio]]
1590 * [[emboli#Italian|emboli]]
1599 {{it-adj|monetar|io|ia|i|ie}}
1604 * [[erotomani#Italian|erotomani]]
1612 {{head|it|noun|g=m|g2=f}} {{inv}}
1614 # The name of the letter [[N#Italian|N]]
1617 * [[un#Italian|un]], [[un'#Italian|un']]
1626 From {{etyl|la|it}} {{term|aut|lang=la}}.<ref>Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951</ref>
1628 ====Alternative forms====
1629 * [[od]] {{qualifier|used optionally before words beginning with a vowel}}
1632 {{head|it|conjunction}}
1639 {{head|it|verb form}}
1641 # {{misspelling of|ho|lang=it}}
1652 ==={{initialism|Italian}}===
1655 # [[Organizzazione Mondiale del Commercio]], [[WTO]] ([[World Trade Organisation]].)
1658 * [[com'#Italian|com']]
1669 # {{anatomy|lang=it}} [[#English|osteo-]]
1671 [[Category:Italian prefixes]]
1681 * {{IPA|/paɾɔle/|lang=it}}, {{X-SAMPA|/pa4Ole/}}
1684 {{head|it|noun|g=f|g2=p}}
1686 # {{plural of|parola|lang=it}}
1687 #: ''Ci vogliono fatti e non '''parole'''.''
1688 #:: ''Action is needed, not '''words'''.''
1689 # {{context|of a song}} [[lyrics]], [[word]]s
1690 #: ''Musica di Paolo, '''parole''' di Lorenzo''
1691 #:: ''Music by Paolo, '''lyrics''' by Lorenzo.''
1694 * {{sense|lyrics}} [[testo]]
1697 * [[palerò#Italian|palerò]], [[polare#Italian|polare]]
1706 From {{etyl|la|it}} {{term|pensum|lang=la}}.
1709 {{it-noun|pes|m|o|i}}
1713 ====Related terms====
1725 # {{conjugation of|pesare||1|s|pres|ind|lang=it}}
1728 * [[pose#Italian|pose]]
1730 [[Category:Italian verb forms]]
1741 # Feminine plural form of [[pio]]
1744 * [[pei#Italian|pei]]
1746 [[Category:Italian adjective forms]]
1757 # Feminine plural form of [[prematuro]]
1760 * [[premurate#Italian|premurate]]
1762 [[Category:Italian adjective forms]]
1790 # [[#English|pseudo-]]
1798 '''qualitative''' {{f}}
1800 # Feminine plural form of [[qualitativo]]
1802 [[Category:Italian adjective forms]]
1816 [[simple:qualitative]]
1827 {{head|it|noun|g=m}} {{inv}}
1831 ====Derived terms====
1861 {{wikipedia|lang=it}}
1864 Borrowed from {{etyl|la|it}} ''[[radius]]''.
1867 * {{enPR|ràdio}}, {{IPA|/ˈradjo/|lang=it}}, {{X-SAMPA|/"radjo/}}
1870 {{it-noun|rad|m|io|i}}
1872 # {{skeleton|lang=it}} [[radius]]
1874 # Variant of [[raggio]].
1877 * {{sense|radius}} [[radiale]], [[osso radiale]]
1879 ====Related terms====
1883 {{head|it|noun|g=f}} {{inv}}
1885 # [[#English|radio]]
1888 {{head|it|verb form}}
1890 # {{conjugation of|radiare||1|s|pres|ind|lang=it}}
1893 * [[adiro#Italian|adiro]], [[adirò#Italian|adirò]]
1894 * [[adori#Italian|adori]]
1895 * [[Adrio#Italian|Adrio]]
1896 * [[arido#Italian|arido]]
1897 * [[Dario#Italian|Dario]]
1898 * [[dorai#Italian|dorai]]
1899 * [[rioda#Italian|rioda]]
1900 * [[rodai#Italian|rodai]]
1902 [[Category:Italian nouns with irregular gender]]
1903 [[Category:it:Chemical elements]]
1912 * {{IPA|/ˈrape/|[ˈraː.pe]|lang=it}}, {{X-SAMPA|/"rape/}}
1913 * {{hyphenation|rà|pe}}
1918 # {{plural of|rapa|lang=it}}
1921 * [[apre#Italian|apre]], [[arpe#Italian|arpe]], [[pare#Italian|pare]], [[pera#Italian|pera]]
1930 * {{IPA|/re.leˈɡa.te/|lang=it}}
1931 * {{hyphenation|re|le|gà|te}}
1936 # {{conjugation of|relegare||2|p|pres|ind|lang=it}}
1937 # {{conjugation of|relegare||2|p|imp|lang=it}}
1938 # {{form of|[[feminine|Feminine]] plural|relegato}}
1940 [[Category:Italian past participle forms]]
1941 [[Category:Italian verb forms]]
1950 {{head|it|noun|g=m}} {{inv}}
1953 # {{computing|lang=it}} [[bot]]
1955 ====Derived terms====
1956 * [[robot da cucina]]
1965 * {{IPA|/ˈsabato/|[ˈsaː.ba.t̪o]|lang=it}}, {{X-SAMPA|/"sabato/}}
1966 * {{audio|It-sabato.ogg|audio}}
1967 * {{hyphenation|sà|ba|to}}
1970 From {{etyl|la|it}} ''[[sabbatum]]'', from {{etyl|grc|it}} {{term|σάββατον||tr=sabbaton|Sabbath|lang=grc|sc=Grek}}, from {{etyl|hbo|it}} {{term|שבת||tr=shabbat|Sabbath|sc=Hebr|lang=he}}; compare English {{term|Sabbath|lang=en}}.
1973 {{it-noun|sabat|m|o|i}}
1978 * {{list|it|days of the week}}
1981 * [[basato#Italian|basato]], [[sabota#Italian|sabota]]
1982 [[Category:it:Days of the week]]
2026 {{wikipedia|lang=it}}
2029 * {{IPA|[ˈseme]|lang=it}}
2030 * {{enPR|séme}}, {{IPA|/ˈseme/|lang=it}}, {{X-SAMPA|/"seme/}}
2033 From {{etyl|la|it}} ''[[semen]]''.
2036 {{it-noun|sem|m|e|i}}
2040 # [[bean]] (in some cases)
2042 ====Related terms====
2051 * [[mese#Italian|mese]]
2060 {{head|it|noun}} {{f|inv}}
2062 # {{abbreviation of|società per azioni|lang=it}} {{gloss|public limited company, PLC}}
2064 ====Coordinate terms====
2065 ; società per azioni
2066 * [[LLC]] {{qualifier|English}}
2067 * {{sense|Canada}} [[Ltd.]] {{qualifier|English}} , [[Ltée.]] {{qualifier|French}}
2068 * {{sense|Germany}} [[GmbH]] {{qualifier|German}}
2069 * {{sense|Netherlands}} [[N.V.]] {{qualifier|Dutch}}
2070 * {{sense|UK}} [[PLC]] {{qualifier|English}}
2071 * {{sense|USA}} [[Inc.]] {{qualifier|English}}
2079 {{head|it|noun|g=f}} {{inv}}
2081 # [[#English|star]] {{gloss|celebrity}}
2090 From {{etyl|en|it}} [[#English|stock]].
2095 # [[#English|stock]], goods in supply, [[inventory]]
2104 From {{etyl|la|it}} {{term|te|tē|lang=la}}, from {{term|tu|tū|lang=la}}.
2109 # (''emphasised objective of [[tu#Italian|tu]]'') [[you]]
2122 '''transfinite''' {{f}}
2124 # Feminine plural form of [[transfinito]]
2126 [[Category:Italian adjective forms]]
2138 '''transitive''' {{p}}
2140 # {{feminine of|transitivo|lang=it}}
2143 * {{l|it|intervista}}, {{l|it|intestarvi}}, {{l|it|intraviste}}, {{l|it|rinvestita}}, {{l|it|rinvitaste}}, {{l|it|strinatevi}}, {{l|it|vetrinista}}
2145 [[Category:Italian adjective forms]]
2152 {{wikipedia|lang=it}}
2157 # [[#English|Tunisia]]
2159 ====Derived terms====
2162 [[Category:Italian proper nouns]]
2163 [[Category:it:Countries]]
2175 {{head|it|noun|g=m}} {{inv}}
2177 # [[#English|wireless]] (transmission without wires)
2180 {{head|it|adjective}} {{inv}}
2182 # [[#English|wireless]] (computing)
2209 {{head|it|letter}} {{m|f|inv}}
2211 # See under [[Y#Italian|Y]]
2218 {{cardinalbox|it||0|1||uno|ord=zeresimo}}
2221 * {{IPA|/ˈdzɛro/|[ˈd̪͡z̪ɛː.ro]|lang=it}}, {{X-SAMPA|/"dzEro/}}
2222 * {{hyphenation|zè|ro}}
2225 {{head|it|adjective}} {{m|f|inv}}
2230 {{it-noun|zer|m|o|i}}
2233 # [[nil]] (football)
2235 ====Derived terms====
2239 * [[zero zero sette]]
2243 * [[Appendix:Italian numbers]]
2245 [[Category:Italian cardinal numbers]]