4 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
5 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
6 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
7 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
8 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
9 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
10 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
12 (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: love
13 (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: CantonPinyin: oi2
14 愛 {{cmn-noun|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} love
15 愛 {{cmn-verb|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} to love; to be fond of
17 (Cantonese) 安全 {{yue-adj|ts|jyut=on1cyun4}} :: safe, secure
18 (Cantonese) 安全 {{yue-noun|ts|jyut=on1cyun4}} :: safety, security
19 安全 {{cmn-adj|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safe; secure
20 安全 {{cmn-noun|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safety; security
22 安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
23 安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to keep one's mind on something
25 八 {{cmn-car-num|ts|pin=bā|pint=ba1|rs=八00}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|script2=simplified|skey=八00|skey2=ba1}} eight
27 白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} white
28 白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
29 白 {{cmn-adv|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Elementary Mandarin|skey=白00}} in vain
31 百 {{cmn-car-num|ts|pin=bǎi|pint=bai3|rs=百00}} :: hundred
33 斑马 {{cmn-noun|s|pin=bānmǎ|pint=ban1ma3|tra=斑馬|sim=斑马|rs=文08}} :: zebra
35 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
37 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
39 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
41 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
42 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
44 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
46 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
48 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
50 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
51 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
52 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
53 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
54 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
55 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
56 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
58 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
59 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
60 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
61 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
62 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
63 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
64 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
66 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
67 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
68 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
69 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
71 倉庫 {{cmn-noun|t|pin=cāngkù|pint=cang1ku4|tra=倉庫|sim=仓库|mw=座|rs=人08}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=人08}} warehouse; storehouse
73 (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
75 朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: the court; the government
76 朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: dynasty
77 朝 {{cmn-noun|ts|pin=zhāo|pint=zhao1|rs=月08}} :: {{senseid|cmn|morning}} morning
79 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
80 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
81 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
82 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
83 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
84 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
85 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
87 車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
88 车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
90 (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
92 车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} vehicle; car
93 车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} machine; instrument
94 车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
96 車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} vehicle; car
97 車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} machine; instrument
98 車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
100 城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: {archaic} castle
101 城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: city
103 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
104 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
106 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
108 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
110 大豆 {{cmn-noun|ts|pin=dàdòu|pint=da4dou4|rs=大00}} :: soybean
114 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
115 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
116 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
118 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
120 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
122 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
123 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
125 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
127 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
129 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
131 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
132 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
133 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
134 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
135 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
136 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
137 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
139 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
140 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
141 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
142 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
144 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: man
145 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
146 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: cube
147 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
148 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: a surname
149 丁 {{cmn-num|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: fourth
151 東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
153 東京 {{cmn-proper noun|t|pin=Dōngjīng|pint=dong1jing1|tra=東京|sim=东京|rs=木04}} :: Tokyo
155 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
156 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
158 r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
159 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
160 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
161 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
162 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
163 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
164 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
165 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
167 r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
169 (Cantonese) 二 {{yue-hanzi|jyut=ji6|y=yi6}} :: two
170 二 {{cmn-hanzi|pin=èr (er4)|wg=erh<sup>4</sup>}} :: Tang: nji3
171 二 {{cmn-car-num|ts|pin=èr|pint=er4|rs=二00}} :: two
173 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
174 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
175 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
176 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
178 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
179 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
180 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
181 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
182 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
183 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
184 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
186 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
187 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
188 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
189 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
190 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
191 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
192 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
194 狗 {{cmn-noun|ts|pin=gǒu|pint=gou3|rs=犬05}} :: dog
196 国 {{cmn-noun|s|pin=guó|pint=guo2|sim=国|tra=國|rs=囗05}} :: country; nation
198 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
199 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
200 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
201 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
202 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
203 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
204 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
206 (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
208 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
209 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
210 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
211 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
213 花园 {{cmn-noun|s|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=hua1yuan2}} garden
215 花園 {{cmn-noun|t|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=艸04}} garden
217 京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
218 京都 {{cmn-proper noun|ts|pin=Jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: Kyōto
220 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
221 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
222 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
223 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
225 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
226 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
228 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
229 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
230 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
231 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
233 亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
235 (Cantonese) Jyutping {{yue-noun|j|jyut=jyut6 ping3|tra=粵拼|sim=粤拼}} :: jyutping
237 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
238 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
239 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
240 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
241 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
242 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
243 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
245 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
246 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
247 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
248 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
249 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
250 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
251 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
253 (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
255 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
256 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
258 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
259 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
260 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
261 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
262 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
263 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
264 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
266 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
267 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
268 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
269 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
270 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
271 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
272 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
274 零 {{cmn-hanzi|pin=líng (ling2), lián (lian2)|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
277 六 {{cmn-car-num|ts|pin=liù|pint=liu4|rs=八02}} :: six
279 轮子 {{cmn-noun|s|pin=lúnzi|pint=lun2zi|tra=輪子|sim=轮子|rs=车04}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=lun2zi}} wheel
281 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
283 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
285 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
287 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
288 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
290 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
292 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
294 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
296 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
298 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
300 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
302 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
303 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
305 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
307 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
309 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
311 马 (noun) :: measure word: 匹
313 猫 {{cmn-noun|s|pin=māo|pint=mao1|tra=貓|sim=猫|mw=只|rs=犬09}} :: cat
315 美德 {{cmn-noun|ts|pin=měidé|pint=mei3de2|rs=羊03}} :: virtue
317 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
318 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
319 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
320 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
321 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
322 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
323 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
325 (Cantonese) 米 {{yue-noun|ts|tas=米}} :: metre
327 (Cantonese) 明日 {{yue-hanzi|jyut=|y=ming4 yat6}} :: tomorrow
328 明日 {{cmn-noun|ts|pin=míngrì|pint=ming2ri4|rs=日04}} :: {{literary|script=traditional|script2=simplified|skey=日04|skey2=ming2ri4}} tomorrow
330 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
331 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
332 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
333 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
334 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
335 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
336 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
338 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
339 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
341 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
342 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
343 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
344 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
345 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
346 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
347 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
349 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
350 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
352 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
353 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
354 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
356 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
358 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
360 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
362 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
364 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
366 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
368 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
369 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
370 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
371 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
372 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
374 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
375 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
377 女神 {{cmn-noun|ts|pin=nǚshén|pint=nv3shen2|rs=女00}} :: goddess
379 OK (adjective) :: all right
380 [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
382 {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
384 OK (interjection) :: OK
386 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
388 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
390 丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
392 七 {{cmn-hanzi|pin=qī (qi1), shǎng (shang3)|wg=ch'i<sup>1</sup>, shang<sup>3</sup>}} :: seven
393 (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
395 铅笔 {{cmn-noun|s|pin=qiānbǐ|pint=qian1bi3|tra=鉛筆|sim=铅笔|rs=钅05}} :: pencil
397 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
398 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
399 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
400 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: young.
402 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
404 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
406 r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
408 人 {{cmn-noun|ts|pin=rén|pint=ren2|rs=人00}} :: man, person, people
409 [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.4] :: --
410 生命在他里头。这生命就是人的光。 :: --
411 shēngmìng zaì tā lǐtou. Zhè shēngmìng jiùshì rén de guāng. :: --
412 In him was life; and the life was the light of men. :: --
413 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
414 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
415 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
416 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
417 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
418 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
419 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
421 人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: man's world
422 人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: the world of mortals
424 人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
426 日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} sun
427 日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day
428 日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day of the month
430 日本語 {{cmn-proper noun|t|pin=Rìběnyǔ|pint=ri4ben3yu3|tra=日本語|sim=日本语|rs=日00}} :: the Japanese language
432 車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
433 车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
435 三 {{cmn-car-num|ts|pin=sān|pint=san1|rs=一02}} :: three
437 (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
439 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
440 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
441 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
442 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
443 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
444 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
445 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
447 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
448 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
450 (Cantonese) 蛇 {{yue-hanzi|jyut=|y=se4, yi4}} :: snake
452 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
453 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
455 (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
456 神 {{cmn-proper noun|ts|pin=Shén|pint=shen2}} :: God
457 [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.1] :: --
458 太初有道,道与神同在,道就是神。 :: --
459 Taìchū yǒu Dào, Dào yǔ Shén tóngzaì, Dào jiùshì Shén. :: --
460 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. :: --
461 [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm Genesis 1.3] :: --
464 Shén shuō, yào yǒu guāng, jiù yǒu le guāng. :: --
465 God said, Let there be light: and there was light. :: --
467 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
468 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
470 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
471 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
472 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
474 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
476 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
478 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
479 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
481 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
483 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
485 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
487 十 {{cmn-car-num|ts|pin=shí|pint=shi2|rs=十00}} :: ten
489 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
490 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
491 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
492 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
493 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
494 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
495 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
497 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
499 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
501 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
503 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
504 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
506 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
508 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
510 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
512 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: book
513 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: letter
514 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: document
515 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
516 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: calligraphy
517 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
518 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: characters
519 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: Six-Books
520 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: imperial edict
521 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: storytelling
523 爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} refreshed
524 爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
525 爽快 {{cmn-adv|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} readily
527 (Cantonese) 水 {{yue-hanzi|jyut=seoi2|y=seui2}} :: water
528 (Cantonese) 水 {{yue-noun|ts|jyut=seoi2|rs=水00}} :: water
530 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
532 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
533 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
535 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
536 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
537 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
538 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
539 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
540 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
541 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
543 四 {{cmn-car-num|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: four
544 四 {{cmn-noun|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: (musical note) la
546 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
547 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
548 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
549 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
550 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
551 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
552 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
553 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
555 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
557 OK (adjective) :: all right
558 [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
560 {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
563 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
565 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
567 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
569 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
571 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
573 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
575 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
577 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
579 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
580 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
581 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
582 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
583 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
584 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
585 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
587 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
588 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
589 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
590 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
591 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
592 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
593 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
595 OK (adjective) :: all right
596 [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
598 {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
601 万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: absolutely
602 万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: by all means
603 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: ten thousand
604 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
606 位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
607 位置 {{cmn-verb|ts|pin=wèizhì|pint=wei4zhi4|rs=人05}} :: to deal with, to arrange for
609 文 {{cmn-noun|ts|pin=wén|pint=wen2|rs=文00}} :: language, culture
611 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
613 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
615 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
617 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
618 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
620 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
622 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
624 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
626 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
627 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
629 五 {{cmn-car-num|ts|pin=wǔ|pint=wu3|rs=二02}} :: five
631 西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: Western; occidental
632 西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: west
634 象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: elephant
635 象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
636 象 {{cmn-noun|s|pin=xiàng|pint=xiang4|tra=像|sim=象|rs=豕05}} :: likeness
638 (Cantonese) 象牙 {{yue-noun|ts|jyut=zoeng6ngaa4|y=jeung6nga4|rs=豕05}} :: ivory
639 象牙 {{cmn-noun|ts|pin=xiàngyá|pint=xiang4ya2|rs=豕05}} :: ivory
641 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
643 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
645 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
647 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
648 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
650 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
652 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
654 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
656 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
657 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
658 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
659 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
660 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
661 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
662 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
664 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
665 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
666 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
667 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
668 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
669 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
670 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
672 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
674 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
676 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
678 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
679 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
681 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
683 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
685 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
687 (Cantonese) 心 {{yue-hanzi|jyut=|y=sam1}} :: heart
689 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
690 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
692 (Cantonese) 一 {{yue-hanzi|jyut=jat1|y=yat1}} :: one
693 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: one
694 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
695 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
696 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Quwei: 5027
700 乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: yǐ
701 乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
703 億 {{cmn-hanzi|sim=亿|pin=yì (yi4), dàng (dang4)|wg=i<sup>4</sup>, tang<sup>4</sup>}} :: Additional Meanings
706 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
707 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
708 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
709 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
710 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
711 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
712 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
714 引力 {{cmn-noun|ts|pin=yǐnlì|pint=yin3li4|rs=弓01}} :: gravitation
716 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
717 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
719 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
721 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
723 円 (yuán) :: archaic form of 圆
725 (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
727 月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} moon
728 月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} month
730 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
731 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
732 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
733 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
734 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
735 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
736 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
738 造 {{cmn-verb|ts|pin=zào|pint=zao4}} :: to make, to build
739 [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.3] :: --
740 万物是借着他造的。凡被造的,没有一样不是借着他造的。 :: --
741 Wànwù shì jièzhe tā zào de. Fán beì zào de, méiyǒu yīyàng búshì jièzhe tā zào de. :: --
742 All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. :: --
744 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
745 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
746 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
747 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
748 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
749 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
750 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
752 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
753 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
754 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
755 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
756 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
757 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
758 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
760 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
761 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
762 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
763 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
764 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
765 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
766 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
768 中 {{cmn-prep|ts|pin=zhōng|pint=zhong1|rs=丨03}} :: In the middle.
769 中 {{cmn-verb|ts|pin=zhòng|pint=zhong4|rs=丨03}} :: To accomplish.
771 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
773 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
775 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
777 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
778 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
780 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
782 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
784 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
786 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
788 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
790 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
792 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
793 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
795 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
797 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
799 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
801 (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: China
802 (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
803 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
805 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
807 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
809 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
811 (Cantonese) 中國 {{yue-proper|t|jyut=zung1gwok3}} :: China
812 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
814 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
816 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
818 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
820 中国人 {{cmn-noun|s|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
822 中國人 {{cmn-noun|t|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
824 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
825 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
826 nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
828 丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
830 子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: womb, uterus
831 子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: uterine
833 最近 {{cmn-adv|ts|pin=zuìjìn|pint=zui4jin4|rs=曰08}} :: {{Beginning Mandarin|skey=曰08}} recently; lately
835 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
836 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
840 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
842 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Quwei: 5027
846 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
847 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
848 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
850 万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: absolutely
852 中 {{cmn-verb|ts|pin=zhòng|pint=zhong4|rs=丨03}} :: To accomplish.
854 億 {{cmn-hanzi|sim=亿|pin=yì (yi4), dàng (dang4)|wg=i<sup>4</sup>, tang<sup>4</sup>}} :: Additional Meanings
857 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
858 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
859 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
860 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
862 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
863 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
864 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
865 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
867 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
868 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
869 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
870 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
871 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
872 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
873 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
875 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
877 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
878 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
880 円 (yuán) :: archaic form of 圆
882 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
883 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
884 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
885 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
886 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
887 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
888 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
890 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
892 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
894 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
896 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
897 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
899 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
901 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
903 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
905 位置 {{cmn-verb|ts|pin=wèizhì|pint=wei4zhi4|rs=人05}} :: to deal with, to arrange for
907 人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
909 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
910 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
911 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
912 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
913 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
914 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
915 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
917 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
918 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
920 京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
921 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
923 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
925 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
927 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
928 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
930 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
932 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
934 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
936 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
937 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
938 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
939 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
941 車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
942 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
944 白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
946 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
948 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: book
950 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: Six-Books
952 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
953 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
954 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
955 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
956 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
957 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
958 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
960 造 {{cmn-verb|ts|pin=zào|pint=zao4}} :: to make, to build
961 [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.3] :: --
962 万物是借着他造的。凡被造的,没有一样不是借着他造的。 :: --
963 Wànwù shì jièzhe tā zào de. Fán beì zào de, méiyǒu yīyàng búshì jièzhe tā zào de. :: --
964 All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. :: --
966 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: calligraphy
968 (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
970 (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: CantonPinyin: oi2
972 京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
973 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
975 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
977 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
979 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
980 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
982 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
984 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
986 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
988 車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} vehicle; car
989 车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} vehicle; car
991 城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: {archaic} castle
993 猫 {{cmn-noun|s|pin=māo|pint=mao1|tra=貓|sim=猫|mw=只|rs=犬09}} :: cat
995 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
997 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
999 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
1001 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: characters
1002 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1003 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1005 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1007 (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1009 (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1011 車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
1012 车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
1014 象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
1016 (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: China
1017 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1019 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1021 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1023 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1024 (Cantonese) 中國 {{yue-proper|t|jyut=zung1gwok3}} :: China
1025 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1027 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1029 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1031 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1033 車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
1034 车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
1035 象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
1036 中国人 {{cmn-noun|s|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1037 中國人 {{cmn-noun|t|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1038 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1039 零 {{cmn-hanzi|pin=líng (ling2), lián (lian2)|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
1041 (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1042 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1043 nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1044 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1046 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1048 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1050 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1051 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1053 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1055 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1057 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1059 城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: city
1061 白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
1063 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
1065 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1067 国 {{cmn-noun|s|pin=guó|pint=guo2|sim=国|tra=國|rs=囗05}} :: country; nation
1068 (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
1070 朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: the court; the government
1072 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: cube
1074 文 {{cmn-noun|ts|pin=wén|pint=wen2|rs=文00}} :: language, culture
1078 日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day
1079 日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day of the month
1081 位置 {{cmn-verb|ts|pin=wèizhì|pint=wei4zhi4|rs=人05}} :: to deal with, to arrange for
1083 乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1085 (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1087 丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1089 丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1091 丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1093 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1094 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1096 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1098 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1100 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1102 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1103 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1105 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1107 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1109 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1111 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: document
1113 狗 {{cmn-noun|ts|pin=gǒu|pint=gou3|rs=犬05}} :: dog
1115 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
1117 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
1119 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1120 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1121 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1122 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1123 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1124 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1125 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1126 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1127 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1128 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1129 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1131 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1132 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1134 丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1138 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1139 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1140 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1141 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1143 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1144 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1145 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1146 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1147 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1148 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1149 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1151 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1153 朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: dynasty
1155 安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
1157 東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
1159 東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
1161 東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
1163 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1164 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1166 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: imperial edict
1168 八 {{cmn-car-num|ts|pin=bā|pint=ba1|rs=八00}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|script2=simplified|skey=八00|skey2=ba1}} eight
1170 象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: elephant
1171 象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
1173 r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
1175 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1176 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1177 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1178 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1179 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1180 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1181 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1183 丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1185 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
1187 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1188 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1189 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1190 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1191 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1192 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1193 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1195 安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
1197 五 {{cmn-car-num|ts|pin=wǔ|pint=wu3|rs=二02}} :: five
1199 愛 {{cmn-verb|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} to love; to be fond of
1201 四 {{cmn-car-num|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: four
1203 丁 {{cmn-num|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: fourth
1204 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1206 爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
1208 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1209 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1210 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1211 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1212 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1213 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1214 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1216 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1217 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1218 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1219 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1220 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1221 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1222 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1224 花园 {{cmn-noun|s|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=hua1yuan2}} garden
1225 花園 {{cmn-noun|t|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=艸04}} garden
1227 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
1229 (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1231 神 {{cmn-proper noun|ts|pin=Shén|pint=shen2}} :: God
1232 [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.1] :: --
1233 太初有道,道与神同在,道就是神。 :: --
1234 Taìchū yǒu Dào, Dào yǔ Shén tóngzaì, Dào jiùshì Shén. :: --
1235 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. :: --
1236 [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm Genesis 1.3] :: --
1239 Shén shuō, yào yǒu guāng, jiù yǒu le guāng. :: --
1240 God said, Let there be light: and there was light. :: --
1241 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1242 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1244 女神 {{cmn-noun|ts|pin=nǚshén|pint=nv3shen2|rs=女00}} :: goddess
1246 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1247 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1248 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1249 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1250 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1251 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1252 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1254 乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1256 朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: the court; the government
1257 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1259 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1261 引力 {{cmn-noun|ts|pin=yǐnlì|pint=yin3li4|rs=弓01}} :: gravitation
1263 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1265 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
1267 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1268 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1270 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1271 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1272 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1273 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1275 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1276 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1277 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1278 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1279 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1280 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1281 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1283 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1285 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1287 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1289 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1290 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1292 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1294 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1296 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1298 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1299 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1300 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1301 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1302 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1303 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1304 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1306 (Cantonese) 心 {{yue-hanzi|jyut=|y=sam1}} :: heart
1308 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1310 亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1312 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
1314 百 {{cmn-car-num|ts|pin=bǎi|pint=bai3|rs=百00}} :: hundred
1316 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1317 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
1318 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
1320 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: imperial edict
1322 中 {{cmn-prep|ts|pin=zhōng|pint=zhong1|rs=丨03}} :: In the middle.
1324 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1326 車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} machine; instrument
1327 车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} machine; instrument
1329 (Cantonese) 象牙 {{yue-noun|ts|jyut=zoeng6ngaa4|y=jeung6nga4|rs=豕05}} :: ivory
1330 象牙 {{cmn-noun|ts|pin=xiàngyá|pint=xiang4ya2|rs=豕05}} :: ivory
1332 日本語 {{cmn-proper noun|t|pin=Rìběnyǔ|pint=ri4ben3yu3|tra=日本語|sim=日本语|rs=日00}} :: the Japanese language
1334 (Cantonese) Jyutping {{yue-noun|j|jyut=jyut6 ping3|tra=粵拼|sim=粤拼}} :: jyutping
1336 安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to keep one's mind on something
1338 京都 {{cmn-proper noun|ts|pin=Jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: Kyōto
1340 文 {{cmn-noun|ts|pin=wén|pint=wen2|rs=文00}} :: language, culture
1341 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1342 nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1343 日本語 {{cmn-proper noun|t|pin=Rìběnyǔ|pint=ri4ben3yu3|tra=日本語|sim=日本语|rs=日00}} :: the Japanese language
1345 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1347 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1349 最近 {{cmn-adv|ts|pin=zuìjìn|pint=zui4jin4|rs=曰08}} :: {{Beginning Mandarin|skey=曰08}} recently; lately
1351 丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1353 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: letter
1355 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1357 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1359 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1361 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1362 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1364 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1366 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1368 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1370 象 {{cmn-noun|s|pin=xiàng|pint=xiang4|tra=像|sim=象|rs=豕05}} :: likeness
1372 亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1374 零 {{cmn-hanzi|pin=líng (ling2), lián (lian2)|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
1377 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1378 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1379 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1380 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1382 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1384 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1386 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1388 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1389 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1391 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1393 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1395 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1397 位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
1399 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1400 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1402 (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: love
1403 愛 {{cmn-noun|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} love
1404 愛 {{cmn-verb|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} to love; to be fond of
1406 OK (adjective) :: all right
1407 [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
1409 {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
1412 車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} machine; instrument
1413 车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} machine; instrument
1415 人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
1417 造 {{cmn-verb|ts|pin=zào|pint=zao4}} :: to make, to build
1418 [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.3] :: --
1419 万物是借着他造的。凡被造的,没有一样不是借着他造的。 :: --
1420 Wànwù shì jièzhe tā zào de. Fán beì zào de, méiyǒu yīyàng búshì jièzhe tā zào de. :: --
1421 All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. :: --
1423 人 {{cmn-noun|ts|pin=rén|pint=ren2|rs=人00}} :: man, person, people
1424 [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.4] :: --
1425 生命在他里头。这生命就是人的光。 :: --
1426 shēngmìng zaì tā lǐtou. Zhè shēngmìng jiùshì rén de guāng. :: --
1427 In him was life; and the life was the light of men. :: --
1428 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: man
1429 人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
1430 人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: man's world
1432 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1433 nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1435 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1436 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1438 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1440 億 {{cmn-hanzi|sim=亿|pin=yì (yi4), dàng (dang4)|wg=i<sup>4</sup>, tang<sup>4</sup>}} :: Additional Meanings
1443 万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: by all means
1445 马 (noun) :: measure word: 匹
1447 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
1449 (Cantonese) 米 {{yue-noun|ts|tas=米}} :: metre
1451 (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
1452 中 {{cmn-prep|ts|pin=zhōng|pint=zhong1|rs=丨03}} :: In the middle.
1454 安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to keep one's mind on something
1456 月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} month
1457 日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day of the month
1459 月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} moon
1461 朝 {{cmn-noun|ts|pin=zhāo|pint=zhao1|rs=月08}} :: {{senseid|cmn|morning}} morning
1463 人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: the world of mortals
1465 京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
1467 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1468 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1469 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1470 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1471 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1472 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1473 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1475 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1477 乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1478 四 {{cmn-noun|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: (musical note) la
1480 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1482 国 {{cmn-noun|s|pin=guó|pint=guo2|sim=国|tra=國|rs=囗05}} :: country; nation
1484 二 {{cmn-hanzi|pin=èr (er4)|wg=erh<sup>4</sup>}} :: Tang: nji3
1486 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1488 乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1490 四 {{cmn-noun|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: (musical note) la
1492 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1493 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1494 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1495 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1496 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1497 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1498 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1500 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1502 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1504 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1506 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1507 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1509 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1511 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1513 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1515 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1517 零 {{cmn-hanzi|pin=líng (ling2), lián (lian2)|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
1520 西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: Western; occidental
1522 京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
1524 (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: CantonPinyin: oi2
1526 OK (interjection) :: OK
1527 OK (adjective) :: all right
1528 [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
1530 {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
1533 爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
1535 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1537 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1539 铅笔 {{cmn-noun|s|pin=qiānbǐ|pint=qian1bi3|tra=鉛筆|sim=铅笔|rs=钅05}} :: pencil
1541 人 {{cmn-noun|ts|pin=rén|pint=ren2|rs=人00}} :: man, person, people
1542 [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.4] :: --
1543 生命在他里头。这生命就是人的光。 :: --
1544 shēngmìng zaì tā lǐtou. Zhè shēngmìng jiùshì rén de guāng. :: --
1545 In him was life; and the life was the light of men. :: --
1546 中国人 {{cmn-noun|s|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1547 中國人 {{cmn-noun|t|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1548 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1549 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1550 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1551 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1552 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1553 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1554 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1556 马 (noun) :: measure word: 匹
1558 丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1560 丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1562 位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
1564 白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
1566 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1568 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
1570 位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
1572 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1574 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1575 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1576 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1577 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1578 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1579 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1580 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1582 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
1584 白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
1586 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1587 nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1589 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1590 nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1592 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Quwei: 5027
1596 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
1598 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
1600 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
1602 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
1604 丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1605 亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1607 爽快 {{cmn-adv|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} readily
1609 最近 {{cmn-adv|ts|pin=zuìjìn|pint=zui4jin4|rs=曰08}} :: {{Beginning Mandarin|skey=曰08}} recently; lately
1611 京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
1613 爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} refreshed
1615 安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
1617 OK (adjective) :: all right
1618 [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
1620 {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
1622 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1624 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1626 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1628 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1629 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1631 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1633 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1635 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1637 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1638 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1639 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1640 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1641 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1642 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1643 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1645 (Cantonese) 安全 {{yue-adj|ts|jyut=on1cyun4}} :: safe, secure
1646 安全 {{cmn-adj|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safe; secure
1648 (Cantonese) 安全 {{yue-noun|ts|jyut=on1cyun4}} :: safety, security
1649 安全 {{cmn-noun|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safety; security
1651 丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1652 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1653 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1655 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1657 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1659 乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1661 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
1663 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1665 (Cantonese) 安全 {{yue-adj|ts|jyut=on1cyun4}} :: safe, secure
1666 安全 {{cmn-adj|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safe; secure
1668 (Cantonese) 安全 {{yue-noun|ts|jyut=on1cyun4}} :: safety, security
1669 安全 {{cmn-noun|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safety; security
1671 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1672 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1674 (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
1675 七 {{cmn-hanzi|pin=qī (qi1), shǎng (shang3)|wg=ch'i<sup>1</sup>, shang<sup>3</sup>}} :: seven
1677 乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1679 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1680 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1681 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1682 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1683 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1684 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1685 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1687 亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1689 亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1691 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1693 (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1695 六 {{cmn-car-num|ts|pin=liù|pint=liu4|rs=八02}} :: six
1697 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: Six-Books
1699 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
1701 (Cantonese) 蛇 {{yue-hanzi|jyut=|y=se4, yi4}} :: snake
1703 大豆 {{cmn-noun|ts|pin=dàdòu|pint=da4dou4|rs=大00}} :: soybean
1705 (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1707 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1708 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1709 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1710 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1712 (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1714 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1715 nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1717 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1718 nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1720 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1722 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1723 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1724 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1725 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1726 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1727 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1728 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1730 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
1732 倉庫 {{cmn-noun|t|pin=cāngkù|pint=cang1ku4|tra=倉庫|sim=仓库|mw=座|rs=人08}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=人08}} warehouse; storehouse
1734 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: storytelling
1735 ===straightforward===
1736 爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
1738 丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1739 丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1741 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1742 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1743 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1744 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1745 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1746 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1747 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1749 r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
1751 日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} sun
1753 (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1755 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1756 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1757 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1758 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1759 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1760 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1761 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1763 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: a surname
1764 (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1766 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1767 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1768 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1769 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1770 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1771 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1772 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1773 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1774 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1775 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1776 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1778 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1779 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1780 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1781 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1782 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1783 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1784 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1786 二 {{cmn-hanzi|pin=èr (er4)|wg=erh<sup>4</sup>}} :: Tang: nji3
1788 十 {{cmn-car-num|ts|pin=shí|pint=shi2|rs=十00}} :: ten
1789 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: ten thousand
1790 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1792 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1793 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1794 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1795 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1796 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1797 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1798 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1800 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1801 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1803 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1804 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1805 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1806 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1807 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1808 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1809 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1811 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1812 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1814 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: ten thousand
1816 三 {{cmn-car-num|ts|pin=sān|pint=san1|rs=一02}} :: three
1817 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1818 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1819 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1820 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1821 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1822 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1823 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1825 東京 {{cmn-proper noun|t|pin=Dōngjīng|pint=dong1jing1|tra=東京|sim=东京|rs=木04}} :: Tokyo
1827 (Cantonese) 明日 {{yue-hanzi|jyut=|y=ming4 yat6}} :: tomorrow
1828 明日 {{cmn-noun|ts|pin=míngrì|pint=ming2ri4|rs=日04}} :: {{literary|script=traditional|script2=simplified|skey=日04|skey2=ming2ri4}} tomorrow
1830 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1832 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1834 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1836 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1837 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1839 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1841 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1843 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1845 (Cantonese) 二 {{yue-hanzi|jyut=ji6|y=yi6}} :: two
1846 二 {{cmn-car-num|ts|pin=èr|pint=er4|rs=二00}} :: two
1848 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1849 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1850 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1851 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1852 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1853 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1854 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1856 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1857 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1859 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1861 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1863 丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1864 丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1865 亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1867 子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: uterine
1869 子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: womb, uterus
1871 白 {{cmn-adv|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Elementary Mandarin|skey=白00}} in vain
1873 車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} vehicle; car
1874 车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} vehicle; car
1876 亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1878 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1880 美德 {{cmn-noun|ts|pin=měidé|pint=mei3de2|rs=羊03}} :: virtue
1882 倉庫 {{cmn-noun|t|pin=cāngkù|pint=cang1ku4|tra=倉庫|sim=仓库|mw=座|rs=人08}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=人08}} warehouse; storehouse
1884 (Cantonese) 水 {{yue-hanzi|jyut=seoi2|y=seui2}} :: water
1885 (Cantonese) 水 {{yue-noun|ts|jyut=seoi2|rs=水00}} :: water
1887 西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: west
1889 西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: Western; occidental
1891 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1892 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1894 轮子 {{cmn-noun|s|pin=lúnzi|pint=lun2zi|tra=輪子|sim=轮子|rs=车04}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=lun2zi}} wheel
1896 白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} white
1898 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1899 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1900 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1901 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1903 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1904 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1905 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1906 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1908 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1909 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1911 子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: womb, uterus
1913 马 (noun) :: measure word: 匹
1915 人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: man's world
1916 人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: the world of mortals
1917 (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
1919 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1920 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1921 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1922 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1923 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1924 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1925 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1927 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
1928 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1930 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
1931 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
1933 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
1935 乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: yǐ
1937 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1939 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1941 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1943 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1944 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1946 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1948 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1950 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1951 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1952 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1953 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1954 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1956 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: young.
1958 円 (yuán) :: archaic form of 圆
1960 斑马 {{cmn-noun|s|pin=bānmǎ|pint=ban1ma3|tra=斑馬|sim=斑马|rs=文08}} :: zebra
1962 〇 {{cmn-noun|ts|pin=líng|pint=ling2|rs=〇00}} :: zero