# Text entries for the GpsPrune application
# Romanian entries thanks to Rothermographer, Oana and Cristian
# Menu entries
menu.file=Fi\u015fier
menu.file.addphotos=Adaug\u0103 foto
menu.file.recentfiles=Fi\u015fiere recente
menu.file.save=Salveaz\u0103 ca fi\u0219ier text
menu.file.exit=Ie\u015fire
menu.online=Internet
menu.track=Traseu
menu.track.undo=Anulare
menu.track.clearundo=\u015eterge lista de anul\u0103ri
menu.track.markrectangle=Selecteaz\u0103 puncte din p\u0103trat
function.deletemarked=\u015eterge punctele marcate
menu.range=Interval
menu.range.all=Selecteaz\u0103 toate punctele
menu.range.none=Nu selecta niciun punct
menu.range.start=Seteaz\u0103 inceputul intervalului
menu.range.end=Seteaz\u0103 sfarsitul intervalului
menu.range.average=Mediaz\u0103 selec\u0163ia
menu.range.reverse=Inverseaz\u0103 intervalul
menu.range.mergetracksegments=Une\u0219te segmentele traseului
menu.range.cutandmove=Taie \u0219i mut\u0103 intervalul
menu.point=Punct
menu.point.editpoint=Editeaz\u0103 punct
menu.point.deletepoint=\u015eterge punct
menu.photo=Foto
menu.photo.saveexif=Salveaz\u0103 \u00een Exif
menu.audio=Audio
menu.view=Vizualizare
menu.view.showsidebars=Afi\u0219eaz\u0103 panourile laterale
menu.view.browser=Harta \u00een browser
menu.view.browser.google=Harta Google
menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
menu.view.browser.mapquest=Mapquest
menu.view.browser.yahoo=Harta Yahoo
menu.view.browser.bing=Harta Bing
menu.settings=Set\u0103ri
menu.settings.onlinemode=\u00cencarc\u0103 h\u0103r\u021bi
menu.settings.antialias=Folose\u0219te antialiasing
menu.settings.autosave=Salveaz\u0103 set\u0103rile automat la ie\u0219ire
menu.help=Ajutor
# Popup menu for map
menu.map.zoomin=Apropie
menu.map.zoomout=Dep\u0103rteaz\u0103
menu.map.zoomfull=Dep\u0103rteaz\u0103 la maxim
menu.map.newpoint=Creaz\u0103 punct
menu.map.drawpoints=Creaz\u0103 serie de puncte
menu.map.connect=Traseaz\u0103 linii \u00eentre puncte
menu.map.autopan=Autovizualizare punct ales
menu.map.showmap=Arat\u0103 harta
menu.map.showscalebar=Arat\u0103 scar\u0103
menu.map.editmode=Mod de editare
# Alt keys for menus
altkey.menu.file=F
altkey.menu.online=N
altkey.menu.track=T
altkey.menu.range=I
altkey.menu.point=P
altkey.menu.view=V
altkey.menu.photo=O
altkey.menu.audio=U
altkey.menu.settings=S
altkey.menu.help=A
# Ctrl shortcuts for menu items
shortcut.menu.file.open=D
shortcut.menu.file.load=I
shortcut.menu.file.save=S
shortcut.menu.track.undo=Z
shortcut.menu.edit.compress=C
shortcut.menu.range.all=T
shortcut.menu.help.help=A
# Functions
function.open=Deschide fi\u015fier
function.importwithgpsbabel=Import\u0103 fi\u015fier cu GPSBabel
function.loadfromgps=\u00cencarc\u0103 date de la GPS
function.sendtogps=Trimite date spre GPS
function.exportkml=Export\u0103 \u00een fi\u015fier KML
function.exportgpx=Export\u0103 \u00een fi\u015fier GPX
function.exportpov=Export\u0103 \u00een fi\u015fier POV
function.exportsvg=Export\u0103 \u00een fi\u015fier SVG
function.exportimage=Export\u0103 imagine
function.editwaypointname=Editeaz\u0103 nume waypoint
function.compress=Comprim\u0103 traseu
function.marklifts=Marcheaz\u0103 urc\u0103rile pe instala\u021bii
function.deleterange=\u015eterge intervalul
function.croptrack=Decupeaz\u0103 traseul
function.interpolate=Interpoleaz\u0103
function.deletebydate=\u0218terge puncte pe criterii de timp
function.addtimeoffset=Adaug\u0103 decalaj timp
function.addaltitudeoffset=Adaug\u0103 decalaj altitudine
function.rearrangewaypoints=Rearanjeaz\u0103 waypoint
function.convertnamestotimes=Converte\u0219te numele waypoint-urilor \u00een timpi
function.deletefieldvalues=\u0218terge valorile c\u00e2mpurilor
function.findwaypoint=G\u0103se\u0219te waypoint
function.pastecoordinates=Introdu coordonate noi
function.charts=Grafice
function.show3d=Vizualizare 3D
function.distances=Distan\u0163e
function.fullrangedetails=Informa\u0163ie complet\u0103
function.estimatetime=Estimare durat\u0103
function.learnestimationparams=\u00cenva\u021b\u0103 parametri de estimare timpi
function.autoplay=Parcurge traseu
function.setmapbg=Seteaz\u0103 fundalul h\u0103r\u021bii
function.setpaths=Seteaz\u0103 calea c\u0103tre aplica\u021bii
function.selectsegment=Selecteaz\u0103 segment curent
function.splitsegments=Divizeaz\u0103 traseul \u00een segmente
function.sewsegments=Combin\u0103 segmentele traseului
function.getgpsies=\u00cencarc\u0103 trasee Gpsies
function.uploadgpsies=Trimite date spre Gpsies
function.lookupsrtm=Descarc\u0103 date SRTM \u00een cache
function.downloadsrtm=Descarc\u0103 date SRTM
function.getwikipedia=Caut\u0103 articole Wikipedia din proximitate
function.searchwikipedianames=Caut\u0103 Wikipedia dup\u0103 nume
function.searchopencachingde=Caut\u0103 OpenCaching.de
function.mapillary=Caut\u0103 fotografii \u00een Mapillary
function.downloadosm=Descarc\u0103 date OSM pentru zona traseului
function.duplicatepoint=Duplic\u0103 punctul
function.setcolours=Seteaz\u0103 culori
function.setlinewidth=Seteaz\u0103 grosime linie
function.setlanguage=Seteaz\u0103 limb\u0103
function.connecttopoint=Conecteaz\u0103 la punct
function.disconnectfrompoint=Deconecteaz\u0103 de la punct
function.removephoto=Elimin\u0103 foto
function.correlatephotos=Coreleaz\u0103 fotografii
function.rearrangephotos=Rearanjeaz\u0103 fotografii
function.rotatephotoleft=Rote\u0219te foto la st\u00e2nga
function.rotatephotoright=Rote\u0219te foto la dreapta
function.photopopup=Arat\u0103 foto
function.ignoreexifthumb=Ignor\u0103 icoana EXIF
function.loadaudio=Adaug\u0103 audio
function.removeaudio=Elimin\u0103 audio
function.correlateaudios=Coreleaz\u0103 clipuri audio
function.playaudio=Red\u0103 clip audio
function.stopaudio=Opre\u0219te clip audio
function.help=Ajutor
function.showkeys=Arat\u0103 scurt\u0103turi
function.about=Despre GpsPrune
function.checkversion=Verific\u0103 versiune noua
function.saveconfig=Salvare set\u0103ri
function.diskcache=Salvare harti
function.managetilecache=Administreaz\u0103 imaginile salvate
function.getweatherforecast=Prognoz\u0103 meteo
function.setaltitudetolerance=Alege toleran\u021ba varia\u021biei altitudinii
# Dialogs
dialog.exit.confirm.title=Ie\u015fire din programul GpsPrune
dialog.exit.confirm.text=Datele dumneavoastra nu sunt salvate.\nSunte\u0163i sigur c\u0103 dori\u0163i s\u0103 ie\u015fiti?
dialog.openappend.title=Adaug\u0103 la datele existente
dialog.openappend.text=Adaug\u0103 la datele deja incarcate?
dialog.deletepoint.title=\u015eterge Punct
dialog.deletepoint.deletephoto=\u015eterg fotografiile atasate acestui punct?
dialog.deletephoto.title=\u015eterge foto
dialog.deletephoto.deletepoint=\u015eterg punct atasat acestei fotografii?
dialog.deleteaudio.deletepoint=\u015eterg punct atasat acestei audio?
dialog.openoptions.title=Op\u021biuni deschidere
dialog.openoptions.filesnippet=Extras din fi\u0219ier
dialog.load.table.field=C\u00e2mp
dialog.load.table.datatype=Tip data
dialog.load.table.description=Descriere
dialog.delimiter.label=Delimitator c\u00e2mp
dialog.delimiter.comma=Virgul\u0103 ,
dialog.delimiter.tab=Tab
dialog.delimiter.space=Spa\u021biu
dialog.delimiter.semicolon=Punct \u0219i virgul\u0103 ;
dialog.delimiter.other=Altele
dialog.openoptions.deliminfo.records=\u00eenregistr\u0103ri, cu
dialog.openoptions.deliminfo.fields=c\u00e2mpuri
dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Nu sunt \u00eenregistr\u0103ri
dialog.openoptions.altitudeunits=Unit\u0103\u0163i de altitudine
dialog.openoptions.speedunits=Unit\u0103\u0163i de vitez\u0103
dialog.openoptions.vertspeedunits=Unit\u0103\u0163i de vitez\u0103 vertical\u0103
dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Vitezele pozitive \u00een sus
dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Vitezele pozitive \u00een jos
dialog.open.contentsdoubled=Acest fi\u0219ier con\u021bine dou\u0103 copii ale aceluia\u0219i punct,\nonce ca waypoint-uri \u0219i ca puncte de traseu.
dialog.selecttracks.intro=Alege\u021bi traseul(traseele) pentru \u00eenc\u0103rcare.
dialog.selecttracks.noname=F\u0103r\u0103 nume
dialog.jpegload.subdirectories=Include subdirectoarele
dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Include fotografii f\u0103r\u0103 coordonate
dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Include fotografii din afara zonei curente
dialog.jpegload.progress.title=\u00cenc\u0103rcare fotografii
dialog.jpegload.progress=Va rog s\u0103 a\u0219tepta\u021bi, caut fotografiile
dialog.gpsload.nogpsbabel=Nu g\u0103sesc programul gpsbabel. Continui?
dialog.gpsload.device=Nume dispozitiv
dialog.gpsload.format=Format
dialog.gpsload.getwaypoints=\u00cencarc\u0103 waypoints
dialog.gpsload.gettracks=\u00cencarc\u0103 trasee
dialog.gpsload.save=Salvare fi\u015fier
dialog.gpssend.sendwaypoints=Trimite waypoints
dialog.gpssend.sendtracks=Trimite trasee
dialog.gpssend.trackname=Nume traseu
dialog.gpsbabel.filters=Filtre
dialog.addfilter.title=Adaug\u0103 filtru
dialog.gpsbabel.filter.discard=Arunc\u0103
dialog.gpsbabel.filter.simplify=Simplific\u0103
dialog.gpsbabel.filter.distance=Distan\u0163\u0103
dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpoleaz\u0103
dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Arunc\u0103 puncte dac\u0103
dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop >
dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop >
dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Num\u0103r de sateli\u0163i <
dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Punctul nu are fix GPS
dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Punctul are fix GPS necunoscut
dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=\u0218terge punctele dac\u0103
dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Num\u0103r de puncte <
dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=sau erori de distan\u021b\u0103 <
dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=\u00een lungul traseului
dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=diferen\u0163\u0103 de lungime
dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=relativ la HDOP
dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=\u0218terge punctele dac\u0103 sunt aproape de puncte anterioare
dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Dac\u0103 distan\u0163\u0103 <
dialog.gpsbabel.filter.distance.time=\u0219i diferen\u0163\u0103 de timp <
dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Adaug\u0103 puncte \u00eentre punctele existente
dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Dac\u0103 distan\u0163a >
dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=sau diferen\u0163a de timp >
dialog.saveoptions.title=Salvare fi\u015fier
dialog.save.fieldstosave=C\u00e2mpuri ce urmeaz\u0103 a fi salvate
dialog.save.table.field=C\u00e2mp
dialog.save.table.hasdata=Con\u021bine date
dialog.save.table.save=Salvare
dialog.save.headerrow=Salveaza cap tabel
dialog.save.coordinateunits=Format coordonate
dialog.save.altitudeunits=Unit\u0103\u0163i de altitudine
dialog.save.timestampformat=Format de timp
dialog.save.overwrite.title=Fi\u015fierul exist\u0103
dialog.save.overwrite.text=Fi\u015fierul exist\u0103. \u00cel suprascriu?
dialog.save.notypesselected=Niciun tip de punct nu a fost selectat
dialog.exportkml.text=Titlu
dialog.exportkml.altitude=Altitudini absolute (pentru avia\u021bie)
dialog.exportkml.kmz=Comprim\u0103 pentru a produce fi\u0219ier KMZ
dialog.exportkml.exportimages=Export\u0103 icoane pentru imagini \u00een KMZ
dialog.exportkml.imagesize=Dimensiune icoane imagini \u00een KMZ
dialog.exportkml.trackcolour=Culoarea liniei
dialog.exportkml.standardkml=KML standard
dialog.exportkml.extendedkml=KML extins cu date cronologice
dialog.exportgpx.name=Nume
dialog.exportgpx.desc=Descriere
dialog.exportgpx.includetimestamps=Include date cronologice
dialog.exportgpx.copysource=Copiaz\u0103 sursa xml
dialog.exportgpx.encoding=Codare
dialog.exportgpx.encoding.system=Sistem
dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
dialog.exportpov.text=Introduce\u021bi parametrii pentru export POV
dialog.exportpov.font=Fontul
dialog.exportpov.camerax=Vedere X
dialog.exportpov.cameray=Vedere Y
dialog.exportpov.cameraz=Vedere Z
dialog.exportpov.modelstyle=Stilul
dialog.exportpov.ballsandsticks=Bile \u0219i be\u021be
dialog.exportpov.tubesandwalls=Tuburi \u0219i pere\u021bi
dialog.3d.warningtracksize=Acest traseu are un num\u0103r mare de puncte pe care Java3D ar putea s\u0103 nu fie capabil s\u0103-l afi\u0219eze. Sigur dori\u021bi s\u0103 continua\u021bi?
dialog.3d.useterrain=Arat\u0103 teren
dialog.3d.terraingridsize=Dimensiunea grilei
dialog.exportpov.baseimage=Imagine cartografic\u0103
dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Imaginea cartografic\u0103 nu poate fi scris\u0103
dialog.baseimage.title=Imagine cartografic\u0103
dialog.baseimage.useimage=Folose\u0219te imaginea
dialog.baseimage.mapsource=Sursa h\u0103r\u021bii
dialog.baseimage.zoom=Nivel de zoom
dialog.baseimage.incomplete=Imagine incomplet\u0103
dialog.baseimage.tiles=\u021aigle
dialog.baseimage.size=Dimensiunea imaginii
dialog.exportsvg.text=Alege\u021bi parametrii pentru export SVG
dialog.exportsvg.phi=Azimut \u03d5
dialog.exportsvg.theta=\u00cenclina\u0163ie \u03b8
dialog.exportsvg.gradients=Folose\u0219te gradien\u021bi pentru umbrire
dialog.exportimage.noimagepossible=Imaginile hart\u0103 trebuie sa fie salvate \u00een cache pe disc pentru a putea fi folosite la export.
dialog.exportimage.drawtrack=Deseneaz\u0103 traseu pe hart\u0103
dialog.exportimage.drawtrackpoints=Deseneaz\u0103 punctele traseului
dialog.exportimage.textscalepercent=Factor de scalare a textului (%)
dialog.pointtype.desc=Salveaz\u0103 urm\u0103toarele tipuri de puncte:
dialog.pointtype.track=Puncte de traseu
dialog.pointtype.waypoint=Waypoint-uri
dialog.pointtype.photo=Puncte foto
dialog.pointtype.audio=Puncte audio
dialog.pointtype.selection=Doar intervalul selectat
dialog.confirmreversetrack.title=Confirm\u0103 inversarea
dialog.confirmreversetrack.text=Acest traseu con\u021bine informa\u021bii cronologice a c\u0103ror ordine va fi incorect\u0103 dup\u0103 inversare.\nSigur dori\u021bi s\u0103 inversa\u021bi selec\u021bia?
dialog.confirmcutandmove.title=Confirm\u0103 t\u0103irea \u0219i mutarea
dialog.confirmcutandmove.text=Acest traseu con\u021bine informa\u021bii cronologice a c\u0103ror ordine va fi incorect\u0103 dup\u0103 mutare.\n Sigur dori\u021bi mutarea sec\u021biunii?
dialog.interpolate.parameter.text=Num\u0103rul de puncte de inserat \u00eentre fiecare pereche de puncte
dialog.interpolate.betweenwaypoints=Interpolez \u00eentre waypoint-uri?
dialog.undo.title=Anuleaz\u0103
dialog.undo.pretext=Selecta\u021bi opera\u021biile ce vor fi anulate
dialog.undo.none.title=Nu se poate anula
dialog.undo.none.text=Nu exist\u0103 opera\u021bii pentru anulare!
dialog.clearundo.title=\u0218terge lista de anul\u0103ri
dialog.clearundo.text=Sigur vre\u021bi s\u0103 \u0219terge\u021bi lista de anul\u0103ri?\nToat\u0103 \u00eenforma\u021bia de anulare va fi pierdut\u0103!
dialog.pointedit.title=Editeaz\u0103 punct
dialog.pointedit.intro=Selecta\u0163i r\u00e2ndul care va fi editat
dialog.pointedit.table.field=C\u00e2mp
dialog.pointedit.nofield=Niciun c\u00e2mp selectat
dialog.pointedit.table.value=Valoare
dialog.pointnameedit.name=Nume de waypoint
dialog.pointnameedit.uppercase=Litere MARI
dialog.pointnameedit.lowercase=Litere mici
dialog.pointnameedit.titlecase=Prima Liter\u0103 Mare
dialog.addtimeoffset.add=Adaug\u0103 timp
dialog.addtimeoffset.subtract=Scade timp
dialog.addtimeoffset.days=Zile
dialog.addtimeoffset.hours=Ore
dialog.addtimeoffset.minutes=Minute
dialog.addtimeoffset.notimestamps=Nu poate fi ad\u0103ugat un decalaj de timp pentru c\u0103 selec\u021bia nu con\u021bine date cronologice
dialog.findwaypoint.intro=Introduce\u021bi o parte a numelui waypoint-ului
dialog.findwaypoint.search=C\u0103utare
dialog.saveexif.title=Salveaz\u0103 Exif
dialog.saveexif.intro=Selecteaz\u0103 fotografiile ce urmeaz\u0103 a fi salvate folosind bifele
dialog.saveexif.nothingtosave=Coordonatele sunte neschimbate, nu e nimic de salvat
dialog.saveexif.noexiftool=Aplica\u021bia exiftool nu a fost g\u0103sit\u0103. Continui?
dialog.saveexif.table.photoname=Nume
dialog.saveexif.table.status=Stare
dialog.saveexif.table.save=Salveaz\u0103
dialog.saveexif.photostatus.connected=Conectat
dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Deconectat
dialog.saveexif.photostatus.modified=Modificat
dialog.saveexif.overwrite=Suprascrie fi\u015fiere
dialog.saveexif.force=Ignor\u0103 erorile minore
dialog.charts.xaxis=Axa X
dialog.charts.yaxis=Axa Y
dialog.charts.output=Rezultat
dialog.charts.screen=Rezultatul pe ecran
dialog.charts.svg=Rezultatul \u00een fi\u0219ier SVG
dialog.charts.svgwidth=L\u0103\u021bime SVG
dialog.charts.svgheight=\u00cen\u0103l\u021bime SVG
dialog.charts.needaltitudeortimes=Traseul trebuie s\u0103 con\u021bina altitudini sau date cronologice pentru a crea grafice
dialog.charts.gnuplotnotfound=Aplica\u021bia gnuplot nu a fost g\u0103sit\u0103 la calea dat\u0103
dialog.distances.intro=Distan\u021be \u00een linie dreapt\u0103 \u00eentre puncte
dialog.distances.column.from=De la punct
dialog.distances.column.to=Spre punct
dialog.distances.currentpoint=Punct curent
dialog.distances.toofewpoints=Aceast\u0103 func\u021bie are nevoie de waypoint-uri pentru a calcula distan\u021ba dintre ele
dialog.fullrangedetails.intro=Detalii pentru invervalul selectat
dialog.fullrangedetails.coltotal=Cu tot cu pauze
dialog.fullrangedetails.colsegments=F\u0103r\u0103 pauze
dialog.estimatetime.details=Detalii
dialog.estimatetime.gentle=Domol
dialog.estimatetime.steep=Abrupt
dialog.estimatetime.climb=Urcare
dialog.estimatetime.descent=Cobor\u00e2re
dialog.estimatetime.parameters=Parametri
dialog.estimatetime.parameters.timefor=Durata pentru
dialog.estimatetime.results=Rezultate
dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Durata estimat\u0103
dialog.estimatetime.results.actualtime=Durata (measured)
dialog.estimatetime.error.nodistance=Estim\u0103rile de timp necesit\u0103 puncte de traseu conectate, pentru a putea fi calculat\u0103 distan\u021ba
dialog.estimatetime.error.noaltitudes=Selec\u021bia nu include informa\u021bii de altitudine
dialog.learnestimationparams.intro=Ace\u0219tia sunt parametrii calcula\u021bi pentru acest traseu
dialog.learnestimationparams.combine=Ace\u0219ti parametri pot fi combina\u021bi cu valorile curente
dialog.learnestimationparams.averageerror=Eroare estimat\u0103
dialog.learnestimationparams.combinedresults=Rezultate combinate
dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=P\u0103streaz\u0103 valorile curente
dialog.learnestimationparams.weight.current=curente
dialog.learnestimationparams.weight.calculated=calculate
dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Media dintre valorile curente \u0219i cele calculate
dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Folose\u0219te valorile calculate
dialog.setmapbg.intro=Alege\u021bi una din sursele h\u0103r\u021bii sau ad\u0103uga\u021bi una nou\u0103
dialog.addmapsource.title=Adaug\u0103 surs\u0103 noua de hart\u0103
dialog.addmapsource.sourcename=Nume
dialog.addmapsource.layer1url=URL pentru primul strat
dialog.addmapsource.layer2url=URL pentru cel de-al doilea strat (op\u021bional)
dialog.addmapsource.maxzoom=Nivelul de apropiere maxim
dialog.addmapsource.noname=F\u0103r\u0103 nume
dialog.gpsies.column.name=Nume
dialog.gpsies.column.length=Lungime
dialog.gpsies.description=Descriere
dialog.gpsies.nodescription=F\u0103r\u0103 descriere
dialog.gpsies.nonefound=Nu a fost g\u0103sit niciun traseu
dialog.gpsies.username=Gpsies username
dialog.gpsies.password=Gpsies parol\u0103
dialog.gpsies.keepprivate=Traseu privat
dialog.gpsies.confirmopenpage=Deschid pagin\u0103 web pentru traseul \u00eenc\u0103rcat?
dialog.gpsies.activities=Activit\u0103\u0163i
dialog.gpsies.activity.trekking=Mers pe munte
dialog.gpsies.activity.walking=Mers pe jos
dialog.gpsies.activity.jogging=Alergare
dialog.gpsies.activity.biking=Biciclet\u0103
dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motociclet\u0103
dialog.gpsies.activity.snowshoe=Mers cu rachete de z\u0103pad\u0103
dialog.gpsies.activity.sailing=Navigare
dialog.gpsies.activity.skating=Role
dialog.mapillary.nonefound=Nicio fotografie nu a fost g\u0103sit\u0103
dialog.wikipedia.column.name=Nume
dialog.wikipedia.column.distance=Distan\u0163\u0103
dialog.wikipedia.nonefound=Nu a fost g\u0103sit
dialog.geocaching.nonefound=Nu a fost g\u0103sit
dialog.correlate.notimestamps=Corelarea cu fotografiile nu se poate realiza pentru c\u0103 \u00een puncte nu exist\u0103 informa\u021bie cronologic\u0103
dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Nu exist\u0103 fotografii necorelate. Continui?
dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Nu exist\u0103 clipuri audio necorelate. Continui?
dialog.correlate.photoselect.intro=Alege\u021bi una din fotografiile corelate ca referin\u021b\u0103 pentru decalajul de timp
dialog.correlate.select.photoname=Nume foto
dialog.correlate.select.timediff=Diferen\u021ba de timp
dialog.correlate.select.photolater=Foto mai t\u00e2rziu
dialog.correlate.options.intro=Alege\u021bi op\u021biunile pentru corelare automat\u0103
dialog.correlate.options.offsetpanel=Decalaj de timp
dialog.correlate.options.offset=Decalaj
dialog.correlate.options.offset.hours=ore,
dialog.correlate.options.offset.minutes=minute \u0219i
dialog.correlate.options.offset.seconds=secunde
dialog.correlate.options.photolater=Foto dup\u0103 punct
dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punct dup\u0103 foto
dialog.correlate.options.audiolater=Audio dup\u0103 punct
dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punct dup\u0103 audio
dialog.correlate.options.limitspanel=Limite corelare
dialog.correlate.options.notimelimit=F\u0103r\u0103 limit\u0103 de timp
dialog.correlate.options.timelimit=Limit\u0103 de timp
dialog.correlate.options.nodistancelimit=F\u0103r\u0103 limit\u0103 de distan\u021b\u0103
dialog.correlate.options.distancelimit=Limit\u0103 de distan\u021b\u0103
dialog.correlate.options.correlate=Corelare
dialog.correlate.alloutsiderange=Toate elementele sunt \u00een afara intervalului de timp din traseu, deci nu pot fi corelate.\n \u00cencerca\u021bi schimbarea decalajului de timp sau corela\u021bi manual cel pu\u021bin un element.
dialog.correlate.filetimes=Informa\u021bia cronologic\u0103 din fi\u0219ier arat\u0103:
dialog.correlate.filetimes2=a clipului audio
dialog.correlate.correltimes=Pentru corelare folose\u0219te:
dialog.correlate.timestamp.beginning=\u00cenceputul
dialog.correlate.timestamp.middle=Mijlocul
dialog.correlate.timestamp.end=Sf\u00e2r\u015fitul
dialog.correlate.audioselect.intro=Alege\u021bi unul din clipurile audio corelate ca referin\u021b\u0103 pentru decalajul de timp
dialog.correlate.select.audioname=Nume clip
dialog.correlate.select.audiolater=Audio mai t\u00e2rziu
dialog.rearrangewaypoints.desc=Alege\u021bi destina\u021bia \u0219i ordinea de sortare a waypoint-urilor
dialog.rearrangephotos.desc=Alege\u021bi destina\u021bia \u0219i ordinea de sortare a punctelor foto
dialog.rearrange.tostart=Toate la inceputul fi\u015fierului
dialog.rearrange.toend=Toate la sf\u00e2r\u0219itul fi\u015fierului
dialog.rearrange.tonearest=Fiecare la punctul cel mai apropiat al traseului
dialog.rearrange.nosort=Nu sunt sortate
dialog.rearrange.sortbyfilename=Sortez\u0103 dup\u0103 nume de fi\u015fier
dialog.rearrange.sortbyname=Sorteaz\u0103 dup\u0103 nume
dialog.rearrange.sortbytime=Sorteaz\u0103 dup\u0103 timp
dialog.compress.closepoints.title=\u0218tergere puncte apropiate
dialog.compress.closepoints.paramdesc=Anvergur\u0103
dialog.compress.wackypoints.title=\u0218tergere puncte aberante
dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Factor de distan\u021b\u0103
dialog.compress.singletons.title=\u0218tergere puncte singulare
dialog.compress.singletons.paramdesc=Factor de distan\u021b\u0103
dialog.compress.duplicates.title=\u0218tergerea duplicatelor
dialog.compress.douglaspeucker.title=Compresie Douglas-Peucker
dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Anvergur\u0103
dialog.compress.summarylabel=Puncte ce vor fi \u0219terse
dialog.compress.confirm=Au fost marcate %d puncte. \u0218terg aceste puncte?
dialog.compress.confirmnone=niciun punct nu a fost marcat
dialog.deletemarked.nonefound=Niciun punct nu a putut fi \u0219ters
dialog.pastecoordinates.desc=Scrie\u021bi sau copia\u021bi aici coordonatele
dialog.pastecoordinates.coords=Coordonate
dialog.pastecoordinates.nothingfound=V\u0103 rug\u0103m verifica\u021bi coordonatele \u0219i \u00eencerca\u021bi din nou.
dialog.help.help=V\u0103 rug\u0103m vizita\u021bi \n http://gpsprune.activityworkshop.net/\npentru mai multe informa\u021bii, inclusiv un nou manual PDF care poate fi cump\u0103rat.
dialog.about.version=Versiunea
dialog.about.build=Versiunea minor\u0103
dialog.about.summarytext1=GpsPrune e o aplica\u021bie pentru \u00eenc\u0103rcarea, afi\u0219area \u0219i editarea datelor salvate de receptoarele GPS.
dialog.about.summarytext2=Este distribuit\u0103 sub licen\u021b\u0103 Gnu GPL pentru a permite utilizarea gratuit\u0103 \u00een lumea \u00eentreag\u0103
\u0219i pentru a permite oricui dore\u0219te \u00eembun\u0103t\u0103\u021biea aplica\u021biei.
Copierea, redistribuirea \u0219i modificarea sunt permise \u0219i \u00eencurajate
\u00een conformitate cu condi\u021biile descrise \u00een fi\u0219ierul license.txt
care este inclus \u00een aplica\u021bie.
dialog.about.summarytext3=V\u0103 rug\u0103m vizita\u021bi http://activityworkshop.net/
pentru mai multe informa\u021bii \u0219i indicii, inclusiv
un nou manual \u00een format PDF care poate fi cump\u0103rat.
dialog.about.languages=Traduceri
dialog.about.translatedby=Textele romanesti sunt de Rothermographer, Oana \u0219i Cristian
dialog.about.systeminfo=Informa\u0163ii sistem
dialog.about.systeminfo.os=Sistem de operare
dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d instalat
dialog.about.systeminfo.povray=Povray instalat
dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool instalat
dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel instalat
dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot instalat
dialog.about.systeminfo.exiflib=Bibliotec\u0103 Exif
dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Intern
dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Intern (absent)
dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Extern
dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Extern (absent)
dialog.about.yes=Da
dialog.about.no=Nu
dialog.about.credits=Mul\u021bumiri
dialog.about.credits.code=Codul GpsPune a fost scris de
dialog.about.credits.exifcode=Codul Exif de
dialog.about.credits.icons=Unele icoane au fost luate de la
dialog.about.credits.translators=Traduc\u0103tori
dialog.about.credits.translations=La traduceri au ajutat
dialog.about.credits.devtools=Unelte de dezvoltare
dialog.about.credits.othertools=Alte unelte
dialog.about.credits.thanks=Mul\u021bumiri
dialog.about.readme=Cite\u015fte-m\u0103
dialog.checkversion.error=Num\u0103rul versiunii nu a putut fi verificat.\nVerifica\u021bi conexiunea Internet.
dialog.checkversion.uptodate=Folosi\u021bi cea mai recent\u0103 versiune a GpsPrune.
dialog.checkversion.newversion1=A ap\u0103rut o nou\u0103 versiune GpsPrune. Cea mai nou\u0103 versiune este
dialog.checkversion.newversion2=.
dialog.checkversion.releasedate1=Aceast\u0103 versiune nou\u0103 a fost lansat\u0103 la
dialog.checkversion.releasedate2=.
dialog.checkversion.download=Pentru a desc\u0103rca noua versiune merge\u021bi la http://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
dialog.keys.intro=Pute\u021bi folosi urm\u0103toarele scurt\u0103turi \u00een locul mouse-ului
dialog.keys.keylist=
Taste s\u0103ge\u021bi | Mut\u0103 harta st\u00e2nga, dreapta, sus, jos |
Ctrl + s\u0103geat\u0103 st\u00e2nga, dreapta | Selecteaz\u0103 punctul anterior sau urm\u0103tor |
Ctrl + s\u0103geat\u0103 sus, jos | Aproprie sau \u00eendep\u0103rteaz\u0103 |
Ctrl + PgUp, PgDown | Selecteaz\u0103 segmentul anterior sau urm\u0103tor |
Ctrl + Home, End | Selecteaz\u0103 primul, ultimul punct |
Del | \u0218terge punctul curent |
sau pute\u021bi alege un fi\u0219ier text pe care s\u0103-l folosi\u021bi. dialog.setlanguage.secondintro=Trebuie s\u0103 salva\u021bi set\u0103rile \u0219i s\u0103
restarta\u021bi GpsPrune pentru a schimba limba dialog.setlanguage.language=Limb\u0103 dialog.setlanguage.languagefile=Fi\u015fier de limba dialog.setlanguage.endmessage=Salva\u021bi set\u0103rile \u0219i restarta\u021bi GpsPrune\npentru ca schimbarea de limb\u0103 s\u0103 aib\u0103 efect. dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Restarta\u021bi GpsPrune pentru ca schimbare limbii s\u0103 aib\u0103 efect. dialog.diskcache.save=Salveaz\u0103 imaginile h\u0103r\u021bii pe disc dialog.diskcache.dir=Director cache dialog.diskcache.createdir=Creaz\u0103 director dialog.diskcache.nocreate=Directorul cache nu a putut fi creat dialog.diskcache.cannotwrite=\u021aiglele h\u0103r\u021bii nu pot fi salvate \u00een directorul selectat dialog.diskcache.table.path=Cale dialog.diskcache.table.usedby=Folosit de dialog.diskcache.table.zoom=Nivel apropiere dialog.diskcache.table.tiles=\u021aigle dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes dialog.diskcache.tileset=Set \u021bigle (tile-uri) dialog.diskcache.tileset.multiple=multiple dialog.diskcache.deleteold=\u015eterge imaginile vechi dialog.diskcache.maximumage=V\u00e2rsta maxim\u0103 (zile) dialog.diskcache.deleteall=\u015eterge toate imaginile dialog.diskcache.deleted=Au fost \u0219terse %d fi\u0219iere din cache dialog.deletefieldvalues.intro=Alege\u021bi c\u00e2mpurile ce urmeaz\u0103 a fi \u0219terse din intervalul curent dialog.deletefieldvalues.nofields=Nu poate fi \u0219ters nici un c\u00e2mp pentru intervalul dat dialog.setlinewidth.text=Introduce\u021bi grosimea liniilor ce vor fi desenate pentru trasee (1-3) dialog.downloadosm.desc=Confirma\u021bi desc\u0103rcarea datelor brute OSM pentru zona specificat\u0103: dialog.searchwikipedianames.search=Caut\u0103: dialog.weather.location=Loca\u0163ie dialog.weather.update=Prognoz\u0103 actualizat\u0103 dialog.weather.sunrise=R\u0103s\u0103rit dialog.weather.sunset=Apus de soare dialog.weather.temperatureunits=Temperaturi dialog.weather.currentforecast=Vremea curent\u0103 dialog.weather.dailyforecast=Prognoz\u0103 zilnic\u0103 dialog.weather.3hourlyforecast=Prognoz\u0103 la fiecare 3 ore dialog.weather.day.now=Vremea curent\u0103 dialog.weather.day.today=Ast\u0103zi dialog.weather.day.tomorrow=M\u00e2ine dialog.weather.day.monday=Luni dialog.weather.day.tuesday=Mar\u0163i dialog.weather.day.wednesday=Miercuri dialog.weather.day.thursday=Joi dialog.weather.day.friday=Vineri dialog.weather.day.saturday=S\u00e2mb\u0103t\u0103 dialog.weather.day.sunday=Duminic\u0103 dialog.weather.wind=V\u00e2nt dialog.weather.temp=Temp dialog.weather.humidity=Umiditate dialog.weather.creditnotice=Acest set de date este oferit de openweathermap.org. Site-ul lor de web are mai multe detalii. dialog.deletebydate.onlyonedate=Toate punctele au fost \u00eenregistrate la aceea\u0219i dat\u0103. dialog.deletebydate.intro=Pentru fiecare dat\u0103 din traseu pute\u021bi alege s\u0103 \u0219terge\u021bi sau s\u0103 p\u0103stra\u021bi punctele dialog.deletebydate.nodate=F\u0103r\u0103 info cronologic dialog.deletebydate.column.keep=P\u0103streaz\u0103 dialog.deletebydate.column.delete=\u015eterge dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Limita (\u00een metri) sub care micile urc\u0103ri \u0219i cobor\u00e2ri vor fi ignorate dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Limita (\u00een picioare) sub care micile urc\u0103ri \u0219i cobor\u00e2ri vor fi ignorate dialog.autoplay.duration=Durat\u0103 (sec) dialog.autoplay.usetimestamps=Folose\u0219te puncte cronologice dialog.autoplay.rewind=\u00cenapoi la \u00eenceput dialog.autoplay.pause=Pauz\u0103 dialog.autoplay.play=Redare # 3d window dialog.3d.title=Vedere GpsPrune Three-d dialog.3d.altitudefactor=Factorul de exagerare a altitudinii # Confirm messages confirm.loadfile=Date \u00eenc\u0103rcate din fi\u015fier confirm.save.ok1=Salvat cu succes confirm.save.ok2=puncte \u00een confirm.deletepoint.single=punct a fost \u0219ters confirm.deletepoint.multi=puncte au fost \u0219terse confirm.point.edit=puncte editate confirm.mergetracksegments=Segmente traseului au fost unite confirm.reverserange=Intervalul a fost inversat confirm.addtimeoffset=Decalajele de timp au fost ad\u0103ugate confirm.addaltitudeoffset=Decalajele de altitudine au fost ad\u0103ugate confirm.rearrangewaypoints=Waypoint-urile au fost rearanjate confirm.rearrangephotos=Fotografiile au fost rearanjate confirm.splitsegments=Au fost f\u0103cute %d diviz\u0103ri de segmente confirm.sewsegments=Au fost combinate %d segmente confirm.cutandmove=Selec\u021bia a fost mutat\u0103 confirm.interpolate=Punctele au fost ad\u0103ugate confirm.convertnamestotimes=Numele waypoint-urile au fost convertite confirm.saveexif.ok=Au fost salvate %d fi\u0219iere foto confirm.undo.single=opera\u021bia a fost anulat\u0103 confirm.undo.multi=opera\u021biile au fost anulate confirm.jpegload.single=foto a fost ad\u0103ugat\u0103 confirm.jpegload.multi=fotografiile au fost ad\u0103ugate confirm.media.connect=foto/audio conectat confirm.photo.disconnect=foto deconectat confirm.audio.disconnect=audio deconectat confirm.media.removed=\u0219ters confirm.correlatephotos.single=foto a fost corelat\u0103 confirm.correlatephotos.multi=fotografiile au fost corelate confirm.createpoint=punct creat confirm.rotatephoto=foto rotit\u0103 confirm.running=Executare ... confirm.lookupsrtm=Au fost g\u0103site %d valori de altitudine confirm.downloadsrtm=S-au desc\u0103rcat %d fi\u015fiere confirm.downloadsrtm.1=S-au desc\u0103rcat %d fi\u015fier confirm.downloadsrtm.none=Niciun fi\u0219ier nu a fost desc\u0103rcat, ele erau deja prezente \u00een cache confirm.deletefieldvalues=Valorile c\u00e2mpurilor au fost \u0219terse confirm.audioload=Fi\u0219iere audio au fost ad\u0103ugate confirm.correlateaudios.single=clipul audio a fost corelat confirm.correlateaudios.multi=clipurile audio au fost corelate # Tips, shown just once when appropriate tip.title=Indiciu tip.useamapcache=Prin configurarea unui cache pe disc (Set\u0103ri -> Salvare h\u0103r\u021bi)\npute\u021bi \u00eembun\u0103t\u0103\u021bi viteza de afi\u0219are \u0219i reduce traficul de re\u021bea tip.learntimeparams=Rezultatele vor fi mai corecte dac\u0103 folosi\u021bi\nTraseu -> \u00cenva\u021b\u0103 parametri pentru estim\u0103ri de timp\npe traseele deja \u00eenregistrate. tip.downloadsrtm=Pute\u021bi \u00eembun\u0103t\u0103\u021bi viteza prin folosirea\nInternet -> Descarc\u0103 date SRTM tip.usesrtmfor3d=Acest traseu nu are valori de altitudine.\nPute\u021bi folosi func\u021biile SRTM pentru a aproxima altitudinile \u00een vederea 3D. tip.manuallycorrelateone=Decalajul de timp poate fi calculat dac\u0103 cel pu\u021bin un element e conectat. # Buttons button.ok=OK button.back=\u00cenapoi button.next=Urmator button.finish=Terminat button.cancel=Renun\u0163\u0103 button.overwrite=Suprascrie button.moveup=Mut\u0103 \u00een sus button.movedown=Mut\u0103 \u00een jos button.edit=Editeaz\u0103 button.exit=Ie\u0219ire button.close=\u00cenchide button.continue=Continu\u0103 button.yes=Da button.no=Nu button.yestoall=Da pentru tot button.notoall=Nu pentru tot button.always=\u00centotdeauna button.select=Selectare button.selectall=Selecteaz\u0103 tot button.selectnone=Deselecteaz\u0103 tot button.preview=Previzualizare button.load=Descarc\u0103 button.upload=Trimite button.guessfields=Ghice\u0219te c\u00e2mpuri button.showwebpage=Deschide pagina web button.check=Verific\u0103 button.resettodefaults=Revino la valorile standard button.browse=Browse... button.addnew=Adaug\u0103 button.delete=\u015eterge button.manage=Administreaz\u0103 button.combine=Combin\u0103 # File types filetype.txt=Fi\u015fiere text filetype.jpeg=Imagine JPEG (*.jpg) filetype.kmlkmz=Fi\u015fiere KML, KMZ filetype.kml=Fi\u015fiere KML filetype.kmz=Fi\u015fiere KMZ filetype.gpx=Fi\u015fiere GPX filetype.pov=Fi\u015fiere POV filetype.svg=Fi\u015fiere SVG filetype.png=Fi\u015fiere PNG filetype.audio=Fi\u015fiere MP3, OGG, WAV # Display components display.nodata=Nu exist\u0103 date \u00eenc\u0103rcate display.noaltitudes=Traseul nu include altitudini display.notimestamps=Datele traseului nu includ date cronologice display.novalues=Datele traseului nu includ valori pentru acest c\u00e2mp details.trackdetails=Detalii traseul details.notrack=Niciun traseu \u00eenc\u0103rcat details.track.points=Puncte details.track.file=Fi\u0219ier details.track.numfiles=Num\u0103rul de fi\u015fiere details.pointdetails=Detalii punct details.index.selected=Punct details.index.of=din details.nopointselection=Niciun punct selectat details.photofile=Fi\u015fier foto details.norangeselection=Niciun interval selectat details.rangedetails=Detalii interval details.range.selected=Selectat de la details.range.to=la details.altitude.to=p\u00e2n\u0103 la details.range.climb=Urcare details.range.descent=Cobor\u00e2re details.coordformat=Format coordonate details.distanceunits=Unitate de distan\u021b\u0103 display.range.time.secs=s display.range.time.mins=m display.range.time.hours=h display.range.time.days=z details.range.avespeed=Viteza medie details.range.maxspeed=Viteza maxim\u0103 details.range.numsegments=Num\u0103r de segmente details.range.pace=Ritm details.range.gradient=Gradient details.lists.waypoints=Waypoints details.lists.photos=Fotografii details.lists.audio=Audio details.photodetails=Detalii foto details.nophoto=Nicio foto selectat\u0103 details.photo.loading=\u00cenc\u0103rcare details.photo.bearing=Direc\u0163ie details.media.connected=Conectat details.media.fullpath=Cale complet\u0103 details.audiodetails=Detalii audio details.noaudio=Niciun clip audio selectat details.audio.file=Fi\u015fier details.audio.playing=Redare audio... map.overzoom=Nu exist\u0103 h\u0103r\u021bi la acest nivel de apropiere # Field names fieldname.latitude=Latitudine fieldname.longitude=Longitudine fieldname.altitude=Altitudine fieldname.timestamp=Timp fieldname.time=Timp fieldname.date=Data fieldname.waypointname=Nume fieldname.waypointtype=Tip fieldname.newsegment=Segment fieldname.custom=Personalizat fieldname.prefix=C\u00e2mp fieldname.distance=Distan\u0163\u0103 fieldname.duration=Durat\u0103 fieldname.speed=Vitez\u0103 fieldname.verticalspeed=Vitez\u0103 vertical\u0103 fieldname.description=Descriere fieldname.mediafilename=Fi\u0219ier # Measurement units units.original=Ini\u021bial units.default=Implicit units.metres=Metri units.metres.short=m units.feet=Picioare units.feet.short=ft units.kilometres=Kilometri units.kilometres.short=km units.kilometresperhour=km pe or\u0103 units.kilometresperhour.short=km/h units.miles=Mile units.miles.short=mi units.milesperhour=mile pe or\u0103 units.milesperhour.short=mph units.nauticalmiles=Mile marine units.nauticalmiles.short=N.m. units.nauticalmilesperhour.short=kn units.metrespersec=metri pe secund\u0103 units.metrespersec.short=m/s units.feetpersec=picioare pe secund\u0103 units.feetpersec.short=ft/s units.hours=ore units.minutes=minute units.seconds=secunde units.degminsec=Grad-min-sec units.degmin=Grad-min units.deg=Grad units.iso8601=ISO 8601 units.degreescelsius=Celsius units.degreescelsius.short=\u00b0C units.degreesfahrenheit=Fahrenheit units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F # How to combine conditions, such as filters logic.and=\u0219i logic.or=sau # External urls and services url.googlemaps=maps.google.com wikipedia.lang=ro openweathermap.lang=ro webservice.peakfinder=Deschide Peakfinder.org webservice.geohack=Deschide pagina Geohack webservice.panoramio=Deschide harta Panoramio webservice.opencachingcom=Deschide Opencaching.com webservice.opencachingcom.lang=en # Cardinals for 3d plots cardinal.n=N cardinal.s=S cardinal.e=E cardinal.w=V # Undo operations undo.load=\u00eencarc\u0103 date undo.loadphotos=\u00eencarc\u0103 fotografii undo.loadaudios=\u00eencarc\u0103 audio undo.editpoint=editare punct undo.deletepoint=\u0219terge punct undo.removephoto=elimina foto undo.removeaudio=elimin\u0103 audio undo.deleterange=\u0219tergere interval undo.croptrack=decupare traseu undo.deletemarked=\u0219tergere puncte undo.insert=adaugare puncte undo.reverse=inversarea selec\u021biei undo.mergetracksegments=unirea segmentelor traseului undo.splitsegments=desp\u0103r\u021birea segmentelor traseului undo.sewsegments=combinarea segmentelor traseului undo.addtimeoffset=ad\u0103ugarea decalajului de timp undo.addaltitudeoffset=ad\u0103ugarea decalajului de altitudine undo.rearrangewaypoints=rearanjarea waypoint-urilor undo.cutandmove=mutarea sec\u021biunii undo.connect=conectarea undo.disconnect=deconectarea undo.correlatephotos=corelarea fotografiilor undo.rearrangephotos=rearanjarea fotografiilor undo.createpoint=ad\u0103ugarea punctului undo.rotatephoto=rotirea fotografiei undo.convertnamestotimes=conversia numelor \u00een timpi undo.lookupsrtm=calcularea altitudinilor din SRTM undo.deletefieldvalues=\u0219tergerea valorilor c\u00e2mpurilor undo.correlateaudios=corelarea clipurilor audio # Error messages error.save.dialogtitle=Eroare la salvarea datelor error.save.nodata=Nu exist\u0103 nimic de salvat error.save.failed=Salvarea datelor \u00een fi\u0219ier a e\u0219uat error.saveexif.filenotfound=Cautarea foto a e\u0219uat error.saveexif.cannotoverwrite1=Fi\u0219ierul foto error.saveexif.cannotoverwrite2=este read only \u0219i nu poate fi suprascris. Salvez o copie? error.saveexif.failed=Salvarea a %d imagini a e\u0219uat error.saveexif.forced=%d imagini au necesitat salvare for\u021bat\u0103 error.load.dialogtitle=Eroare la \u00eencarcarea datelor error.load.noread=Fi\u0219ierul nu poate fi citit error.load.nopoints=\u00cen fi\u0219ier nu au fost g\u0103site coordonate geografice error.load.unknownxml=Formatul XML nu poate fi recunoscut error.load.noxmlinzip=\u00cen interiorul fi\u0219ierului ZIP sau KMZ nu a fost g\u0103sit con\u021binut XML error.load.othererror=Eroare la citirea fi\u0219ierului: error.jpegload.dialogtitle=Eroare la \u00eenc\u0103rcarea fotografiilor error.jpegload.nofilesfound=Nu a fost g\u0103sit niciun fi\u0219ier error.jpegload.nojpegsfound=Nu a fost g\u0103sit niciun fi\u0219ier jpeg error.jpegload.nogpsfound=\u00cen EXIF-ul fi\u0219ierelor JPEG nu a fost g\u0103sit\u0103 informa\u021bie GPS error.jpegload.exifreadfailed=Citirea informa\u021biei EXIF a e\u0219uat. Informa\u021bia EXIF nu poate fi citit\u0103 far\u0103 o bibliotec\u0103 extern\u0103 sau intern\u0103. error.audioload.nofilesfound=Nu a fost g\u0103sit niciun clip audio. error.gpsload.unknown=Eroare cu cauz\u0103 necunoscut\u0103 error.undofailed.title=Anularea a e\u0219uat error.undofailed.text=\u00cencercarea de anulare a e\u0219uat error.function.noop.title=Func\u021bia nu a avut niciun efect error.rearrange.noop=Rearanjarea punctelor nu a avut niciun efect error.function.notavailable.title=Func\u021bie indisponibil\u0103 error.function.nojava3d=Aceast\u0103 func\u021bie necesit\u0103 biblioteca Java3d error.3d=Eroare la afi\u0219area 3d error.readme.notfound=Fi\u0219erul "Cite\u015fte-m\u0103" nu a fost g\u0103sit error.osmimage.dialogtitle=Eroarea la \u00eenc\u0103rcarea imaginilor h\u0103r\u021bii error.osmimage.failed=\u00cenc\u0103rcarea imaginilor h\u0103r\u021bii a e\u0219uat. Verifica\u021bi conexiunea la internet. error.language.wrongfile=Fi\u0219ierul selectat nu pare a fi un fi\u0219ier de limb\u0103 pentru GpsPrune error.convertnamestotimes.nonames=Niciun nume de waypoint nu a fost g\u0103sit sau nu au putut fi convertite error.lookupsrtm.nonefound=Pentru aceste puncte nu exist\u0103 valori de altitudine error.lookupsrtm.nonerequired=Toate punctele au deja altitudine, nu e nimic de calculat error.gpsies.uploadnotok=Server-ul gpsies a \u00eentors mesajul error.gpsies.uploadfailed=Upload-ul a e\u0219uat cu eroarea error.showphoto.failed=\u00cenc\u0103rcarea foto a e\u0219uat error.playaudiofailed=\u00cencercarea de a reda clipul audio a e\u0219uat error.cache.notthere=Directorul tile cache nu a fost g\u0103sit error.cache.empty=Directorul tile cache e gol error.cache.cannotdelete=Tile-urile (imaginile hart\u0103) nu au putut fi \u0219terse error.learnestimationparams.failed=Nu pot fi \u00eenv\u0103\u021ba\u021bi parametrii din acest traseu.\n\u00cencerca\u021bi s\u0103 \u00eenc\u0103rca\u021bi mai multe trasee. error.tracksplit.nosplit=Traseul nu a putut fi spart error.downloadsrtm.nocache=Fi\u0219ierele nu au putut fi salvate.\nV\u0103 rug\u0103m verifica\u021bi setarea cache-ului. error.sewsegments.nothingdone=Segmentele nu au putut fi combinate.\n\u00cen traseu sunt acum %d segmente.