X-Git-Url: https://gitweb.fperrin.net/?a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_de.properties;h=95af0aa1d584c4e610c48eb2941cad479a1aaf72;hb=c0387c124840c9407e040600fda88f3c3e8f6aa6;hp=d01a8724452b55bd8648008b7ca154870028b869;hpb=52bf9e8686c916be37a26a0b75340393d4478b05;p=GpsPrune.git
diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties
index d01a872..95af0aa 100644
--- a/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties
+++ b/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties
@@ -3,101 +3,147 @@
# Menu entries
menu.file=Datei
-menu.file.open=Datei öffnen
menu.file.addphotos=Fotos laden
-menu.file.loadfromgps=Vom GPS laden
menu.file.save=Speichern
-menu.file.exportkml=KML exportieren
-menu.file.exportgpx=GPX exportieren
-menu.file.exportpov=POV exportieren
menu.file.exit=Beenden
-menu.edit=Bearbeiten
-menu.edit.undo=Rückgängig
-menu.edit.clearundo=Liste der letzten Änderungen löschen
-menu.edit.editpoint=Punkt bearbeiten
-menu.edit.editwaypointname=Waypoint Name bearbeiten
-menu.edit.deletepoint=Punkt löschen
-menu.edit.deleterange=Bereich löschen
-menu.edit.deleteduplicates=Duplikate löschen
-menu.edit.compress=Track komprimieren
-menu.edit.interpolate=Interpolieren
-menu.edit.reverse=Bereich umkehren
-menu.edit.addtimeoffset=Zeitdifferenz addieren
-menu.edit.mergetracksegments=Trackteile verbinden
-menu.edit.rearrange=Waypoints reorganisieren
-menu.edit.rearrange.start=Alle Waypoints zum Anfang
-menu.edit.rearrange.end=Alle Waypoints zum Ende
-menu.edit.rearrange.nearest=Jeden Waypoint zum nächsten Trackpunkt verschieben
-menu.edit.cutandmove=Schneiden und verschieben
-menu.select=Markieren
-menu.select.all=Alles markieren
-menu.select.none=Nichts markieren
-menu.select.start=Startpunkt setzen
-menu.select.end=Endpunkt setzen
+menu.track=Track
+menu.track.undo=Rückgängig
+menu.track.clearundo=Liste der letzten Änderungen löschen
+menu.track.deletemarked=Komprimierte Punkte löschen
+menu.track.rearrange=Wegpunkte reorganisieren
+menu.track.rearrange.start=Alle Wegpunkte zum Anfang
+menu.track.rearrange.end=Alle Wegpunkte ans Ende
+menu.track.rearrange.nearest=Jeden Wegpunkt zum nächsten Trackpunkt verschieben
+menu.range=Bereich
+menu.range.all=Alles markieren
+menu.range.none=Nichts markieren
+menu.range.start=Startpunkt setzen
+menu.range.end=Endpunkt setzen
+menu.range.deleterange=Bereich löschen
+menu.range.interpolate=Interpolieren
+menu.range.average=Durchschnitt berechnen
+menu.range.reverse=Bereich umkehren
+menu.range.mergetracksegments=Trackabschnitte verbinden
+menu.range.cutandmove=Schneiden und verschieben
+menu.point=Punkt
+menu.point.editpoint=Punkt bearbeiten
+menu.point.deletepoint=Punkt löschen
menu.photo=Foto
menu.photo.saveexif=Exif Daten speichern
-menu.photo.connect=Mit Punkt verbinden
+menu.photo.connect=Mit Punkt verknüpfen
menu.photo.disconnect=Vom Punkt trennen
-menu.photo.correlate=Alle Fotos korrelieren
menu.photo.delete=Foto entfernen
menu.view=Ansicht
-menu.view.show3d=In 3D zeigen
menu.view.browser=Karte in Browser
-menu.view.browser.google=Google Maps
-menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
+menu.settings=Einstellungen
+menu.settings.onlinemode=Karten aus dem Internet laden
menu.help=Hilfe
-menu.help.about=Über Prune
-menu.help.checkversion=Nach neuen Versionen suchen
# Popup menu for map
menu.map.zoomin=Hineinzoomen
menu.map.zoomout=Herauszoomen
-menu.map.zoomfull=Auf Bildschirmgröße anpassen
-menu.map.newpoint=Neuen Punkt kreieren
+menu.map.zoomfull=Auf Bildschirmgröße zoomen
+menu.map.newpoint=Neuen Punkt erzeugen
menu.map.connect=Trackpunkte mit Linie anzeigen
menu.map.autopan=Autozentrierung
menu.map.showmap=Karte zeigen
+menu.map.showscalebar=Maßstab anzeigen
+
+# Alt keys for menus
+altkey.menu.file=D
+altkey.menu.track=T
+altkey.menu.range=B
+altkey.menu.point=P
+altkey.menu.view=A
+altkey.menu.photo=F
+altkey.menu.settings=E
+altkey.menu.help=H
+
+# Ctrl shortcuts for menu items
+shortcut.menu.file.open=O
+shortcut.menu.file.load=L
+shortcut.menu.file.save=S
+shortcut.menu.track.undo=Z
+shortcut.menu.edit.compress=K
+shortcut.menu.range.all=A
+shortcut.menu.help.help=H
+
+# Functions
+function.open=Datei öffnen
+function.loadfromgps=Vom GPS laden
+function.sendtogps=zum GPS schicken
+function.exportkml=KML exportieren
+function.exportgpx=GPX exportieren
+function.exportpov=POV exportieren
+function.editwaypointname=Wegpunkt Name bearbeiten
+function.compress=Track komprimieren
+function.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufrechnen
+function.addaltitudeoffset=Höhenverschiebung aufrechnen
+function.findwaypoint=Wegpunkt finden
+function.convertnamestotimes=Wegpunktenamen in Zeitstempeln verwandeln
+function.pastecoordinates=Neue Koordinaten eingeben
+function.charts=Diagramme
+function.show3d=3D Ansicht
+function.distances=Entfernungen
+function.fullrangedetails=Zusätzliche Bereichdetails
+function.setmapbg=Karte Hintergrund setzen
+function.setkmzimagesize=Bildgröße im KMZ setzen
+function.setpaths=Programmpfade setzen
+function.setcolours=Farben einstellen
+function.setlanguage=Sprache einstellen
+function.getgpsies=Gpsies Tracks holen
+function.lookupsrtm=Höhendaten von SRTM holen
+function.duplicatepoint=Punkt verdoppeln
+function.correlatephotos=Fotos korrelieren
+function.rearrangephotos=Fotos reorganisieren
+function.rotatephotoleft=Foto nach Links drehen
+function.rotatephotoright=Foto nach Rechts drehen
+function.ignoreexifthumb=Exif Vorschaubild ignorieren
+function.help=Hilfe
+function.showkeys=Tastenkombinationen anzeigen
+function.about=Über Prune
+function.checkversion=Nach neuen Versionen suchen
+function.saveconfig=Einstellungen speichern
+function.diskcache=Karten auf Disk speichern
# Dialogs
dialog.exit.confirm.title=Prune beenden
dialog.exit.confirm.text=Ihre Daten wurden nicht gespeichert. Wollen Sie das Programm trotzdem beenden?
-dialog.openappend.title=an existierende Daten anhängen oder ersetzen
+dialog.openappend.title=Daten anhängen oder ersetzen
dialog.openappend.text=Diese Daten an die aktuellen Daten anhängen?
dialog.deletepoint.title=Punkt löschen
dialog.deletepoint.deletephoto=Das zu diesem Punkt gehörende Foto ebenfalls löschen?
dialog.deletephoto.title=Foto entfernen
dialog.deletephoto.deletepoint=Den zu diesem Foto gehörenden Punkt auch löschen?
-dialog.deleteduplicates.title=Duplikate löschen
-dialog.deleteduplicates.nonefound=Keine Duplikate gefunden
-dialog.compresstrack.title=Track komprimieren
-dialog.compresstrack.parameter.text=Parameter für Komprimierung (niedrige Nummer = höhere Komprimierung)
-dialog.compresstrack.nonefound=Es konnten keine Punkte entfernt werden
dialog.openoptions.title=Öffnen
-dialog.openoptions.filesnippet=Extrakt von der Datei
+dialog.openoptions.filesnippet=Dateiausschnitt
dialog.load.table.field=Feld
-dialog.load.table.datatype=Daten Typ
+dialog.load.table.datatype=Datentyp
dialog.load.table.description=Beschreibung
dialog.delimiter.label=Feld Trennzeichen
dialog.delimiter.comma=Komma ,
dialog.delimiter.tab=Tab
-dialog.delimiter.space=Leerstelle
+dialog.delimiter.space=Leerzeichen
dialog.delimiter.semicolon=Strichpunkt ;
dialog.delimiter.other=Andere
dialog.openoptions.deliminfo.records=Aufnahmen, mit
dialog.openoptions.deliminfo.fields=Feldern
dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Keine Rekords
-dialog.openoptions.tabledesc=Extrakt von der Datei
dialog.openoptions.altitudeunits=Höhe Maßeinheiten
-dialog.jpegload.subdirectories=Unterordner auch durchsuchen
+dialog.open.contentsdoubled=Diese Datei enthält zwei Kopien von jedem Punkt,\neinmal als Waypoint und einmal als Trackpunkt.
+dialog.jpegload.subdirectories=Unterordner mit durchsuchen
dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Auch Fotos ohne Koordinaten laden
dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Auch Fotos ausserhalb vom Track laden
dialog.jpegload.progress.title=Fotos werden geladen
dialog.jpegload.progress=Bitte warten während die Fotos durchgesucht werden
-dialog.gpsload.title=Vom GPS laden
-dialog.gpsload.nogpsbabel=Kein gpsbabel Programm wurde gefunden. Weiter?
-dialog.gpsload.device=Device Name
+dialog.gpsload.nogpsbabel=Programm gpsbabel wurde nicht gefunden. Weiter?
+dialog.gpsload.device=Gerätename
dialog.gpsload.format=Format
-dialog.gpsload.getwaypoints=Waypoints laden
+dialog.gpsload.getwaypoints=Wegpunkte laden
dialog.gpsload.gettracks=Tracks laden
+dialog.gpsload.save=nach Datei speichern
+dialog.gpssend.sendwaypoints=Wegpunkte senden
+dialog.gpssend.sendtracks=Tracks senden
+dialog.gpssend.trackname=Track Name
dialog.saveoptions.title=Datei speichern
dialog.save.fieldstosave=Zu speichernde Felder
dialog.save.table.field=Feld
@@ -108,17 +154,17 @@ dialog.save.coordinateunits=Koordinaten Ma
dialog.save.altitudeunits=Höhe Maßeinheiten
dialog.save.timestampformat=Zeitstempelformat
dialog.save.overwrite.title=Datei schon vorhanden
-dialog.save.overwrite.text=Diese Datei existiert schon. Wollen Sie die vorhandene Datei überschreiben?
-dialog.exportkml.title=KML exportieren
+dialog.save.overwrite.text=Diese Datei gibt es schon. Wollen Sie die vorhandene Datei überschreiben?
+dialog.save.notypesselected=Keine Punktetypen sind ausgewählt
dialog.exportkml.text=Titel für die Daten
-dialog.exportkml.altitude=Auch Höheninformation (für Luftfahrt)
+dialog.exportkml.altitude=Absolute Höheninformation (für Luftfahrt)
dialog.exportkml.kmz=Daten in kmz Datei komprimieren
-dialog.exportkml.exportimages=Bilder in kmz exportieren
-dialog.exportgpx.title=GPX exportieren
+dialog.exportkml.exportimages=Vorschaubilder mit in kmz exportieren
+dialog.exportkml.trackcolour=Trackfarbe
dialog.exportgpx.name=Name
dialog.exportgpx.desc=Beschreibung
-dialog.exportgpx.includetimestamps=Zeitstempel exportieren
-dialog.exportpov.title=POV exportieren
+dialog.exportgpx.includetimestamps=Zeitstempel mit exportieren
+dialog.exportgpx.copysource=Xml von Quelle kopieren
dialog.exportpov.text=Geben Sie die Parameter für den POV Export ein
dialog.exportpov.font=Font
dialog.exportpov.camerax=Kamera X
@@ -127,43 +173,46 @@ dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
dialog.exportpov.modelstyle=Modellstil
dialog.exportpov.ballsandsticks=Bälle und Stangen
dialog.exportpov.tubesandwalls=Röhren und Wände
-dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hat sehr viele Punkte, die Java3D vielleicht nicht bearbeiten kann.\nMöchten Sie den Vorgang trotzdem fortführen?
+dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hat sehr viele Punkte, die Java3D vielleicht nicht bearbeiten kann.\nMöchten Sie den Vorgang trotzdem fortsetzen?
+dialog.pointtype.desc=Folgende Punkttypen speichern:
+dialog.pointtype.track=Trackpunkte
+dialog.pointtype.waypoint=Wegpunkte
+dialog.pointtype.photo=Fotopunkte
+dialog.pointtype.selection=Nur aktuellen Bereich
dialog.confirmreversetrack.title=Umkehrung bestätigen
-dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalten Zeitstempel Informationen, die bei einer Umkehrung in falscher Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich umkehren wollen?
+dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalten Zeitangaben, die bei einer Umkehrung in falscher Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich umkehren wollen?
dialog.confirmcutandmove.title=Verschieben bestätigen
-dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalten Zeitstempel Informationen, die nach dem Verschieben in falscher Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich verschieben wollen?
+dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalten Zeitangaben, die nach dem Verschieben in falscher Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich verschieben wollen?
dialog.interpolate.title=Punkte interpolieren
-dialog.interpolate.parameter.text=Anzahl Punkte die zwischen den gewählten Punkten eingefügt werden sollen
+dialog.interpolate.parameter.text=Anzahl Punkte, die zwischen den gewählten Punkten eingefügt werden sollen
dialog.undo.title=Aktionen Rückgängig
-dialog.undo.pretext=Auswahl der Operationen die rückgängig gemacht werden sollen.
+dialog.undo.pretext=Bitte die Operationen, die rückgängig gemacht werden sollen, auswählen.
dialog.undo.none.title=Undo nicht möglich
dialog.undo.none.text=Keine Operationen können rückgängig gemacht werden.
dialog.clearundo.title=Undo-Liste löschen
-dialog.clearundo.text=Sind Sie sicher, Sie wollen die Undo-Liste löschen?\nAlle Undo Information wird veloren gehen!
+dialog.clearundo.text=Wollen Sie wirklich die Undo-Liste löschen?\nAlle Undo- Informationen werden verloren gehen!
dialog.pointedit.title=Punkt bearbeiten
-dialog.pointedit.text=Wählen Sie jeden Feld aus zu bearbeiten, und mit dem 'Bearbeiten' Knopf den Wert ändern
+dialog.pointedit.text=Wählen Sie die Felder aus, die Sie bearbeiten möchten, und verwenden Sie den 'Bearbeiten' Knopf, um den Wert zu ändern
dialog.pointedit.table.field=Feld
dialog.pointedit.table.value=Wert
dialog.pointedit.table.changed=Geändert
dialog.pointedit.changevalue.text=Geben Sie den neuen Wert für dieses Feld ein
dialog.pointedit.changevalue.title=Feld bearbeiten
-dialog.pointnameedit.title=Waypoint Name bearbeiten
-dialog.pointnameedit.name=Waypoint Name
+dialog.pointnameedit.name=Wegpunkt Name
dialog.pointnameedit.uppercase=GROß geschrieben
dialog.pointnameedit.lowercase=klein geschrieben
dialog.pointnameedit.sentencecase=Gemischt geschrieben
-dialog.addtimeoffset.title=Zeitdifferenz addieren
dialog.addtimeoffset.add=Zeit addieren
dialog.addtimeoffset.subtract=Zeit subtrahieren
dialog.addtimeoffset.days=Tage
dialog.addtimeoffset.hours=Stunde
dialog.addtimeoffset.minutes=Minute
-dialog.addtimeoffset.notimestamps=Zeitdifferenz kann nicht addiert werden weil dieser Bereich keine Zeitinformation hat
-dialog.connect.title=Foto mit Punkt verbinden
-dialog.connectphoto.clonepoint=Dieser Punkt hat schon ein Foto.\nWollen Sie eine Kopie von dem Punkt machen?
+dialog.addtimeoffset.notimestamps=Zeitdifferenz kann nicht addiert werden, weil dieser Bereich keine Zeitinformation hat
+dialog.findwaypoint.intro=Geben Sie einen Teil des Namens ein
+dialog.findwaypoint.search=Suche
dialog.saveexif.title=Exif speichern
-dialog.saveexif.intro=Selektieren Sie die Fotos zu speichern
-dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sind nicht modifiziert, nichts zu speichern
+dialog.saveexif.intro=Wählen Sie die Fotos zum Speichern aus
+dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sind unverändert. Es gibt nichts zu speichern.
dialog.saveexif.noexiftool=Kein exiftool Programm gefunden. Trotzdem fortfahren?
dialog.saveexif.table.photoname=Foto Name
dialog.saveexif.table.status=Status
@@ -172,15 +221,43 @@ dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbunden
dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Getrennt
dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifiziert
dialog.saveexif.overwrite=Dateien überschreiben
-dialog.correlate.title=Fotos korrelieren
-dialog.correlate.notimestamps=Die Punkte haben keine Zeitinformation, deswegen ist es nicht möglich die Fotos zu korrelieren.
-dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle Photos sind schon korreliert.\nWollen Sie trotzdem fortsetzen?
-dialog.correlate.photoselect.intro=Selektieren Sie einen von diesen Fotos um die Differenz zu berechnen
-dialog.correlate.photoselect.photoname=Foto Name
+dialog.saveexif.force=Forzieren trotz Warnungen
+dialog.charts.xaxis=X Achse
+dialog.charts.yaxis=Y Achse
+dialog.charts.output=Ausgabe
+dialog.charts.screen=Ausgabe zum Bildschirm
+dialog.charts.svg=Ausgabe in SVG Datei
+dialog.charts.svgwidth=SVG Breite
+dialog.charts.svgheight=SVG Höhe
+dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohne Daten über Höhe und Zeit kann kein Diagramm erzeugt werden.
+dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot konnte im angegebenen Pfad nicht gefunden werden
+dialog.distances.intro=Luftlinienentfernung zwischen Punkten
+dialog.distances.column.from=Vom Punkt
+dialog.distances.column.to=Zum Punkt
+dialog.distances.currentpoint=Aktueller Punkt
+dialog.distances.toofewpoints=Diese Funktion braucht Wegpunkte um die Distanzen zu berechnen
+dialog.fullrangedetails.intro=Hier sind die Details vom markierten Bereich
+dialog.setmapbg.intro=Eine von den Quellen auswählen, oder eine neue hinzufügen
+dialog.addmapsource.title=Neue Kartequelle hinzufügen
+dialog.addmapsource.sourcename=Sourcename
+dialog.addmapsource.layer1url=URL für erste Ebene
+dialog.addmapsource.layer2url=URL für obere Ebene (falls nötig)
+dialog.addmapsource.maxzoom=Maximales Zoom
+dialog.addmapsource.cloudstyle=Stilnummer
+dialog.addmapsource.noname=Unbenannt
+dialog.gpsies.column.name=Track Name
+dialog.gpsies.column.length=Länge
+dialog.gpsies.description=Beschreibung
+dialog.gpsies.nodescription=Keine Beschreibung
+dialog.gpsies.nonefound=Keine Tracks gefunden
+dialog.correlate.notimestamps=Die Punkte enthalten keine Zeitangaben, deshalb können die Fotos nicht zugeordnet werden.
+dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle Fotos sind schon zugeordnet.\nWollen Sie trotzdem fortfahren?
+dialog.correlate.photoselect.intro=Wählen Sie eines dieser Fotos aus, um die Zeitdifferenz zu berechnen
+dialog.correlate.photoselect.photoname=Bezeichnung des Fotos
dialog.correlate.photoselect.timediff=Zeitdifferenz
dialog.correlate.photoselect.photolater=Foto später
-dialog.correlate.options.tip=Tipp: Mit mindestens einem korrelierten Foto, die Zeitdifferenz kann automatisch berechnet werden.
-dialog.correlate.options.intro=Wählen Sie die Optionen aus für die Korrelation
+dialog.correlate.options.tip=Tipp: Mit mindestens einem korrelierten Foto kann die Zeitdifferenz automatisch berechnet werden.
+dialog.correlate.options.intro=Wählen Sie die Optionen für die Korrelation aus
dialog.correlate.options.offsetpanel=Zeitunterschied
dialog.correlate.options.offset=Unterschied
dialog.correlate.options.offset.hours=Stunden,
@@ -194,14 +271,31 @@ dialog.correlate.options.timelimit=Zeitgrenzen
dialog.correlate.options.nodistancelimit=Keine Distanzgrenzen
dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgrenzen
dialog.correlate.options.correlate=Korrelieren
-dialog.correlate.alloutsiderange=Alle Fotos sind ausserhalb vom Track Zeitraum, so können nicht korreliert werden.\nVersuchen Sie mit einem anderen Offset oder verbinden Sie manuell mindestens ein Foto.
-dialog.help.help=Bitte sehen Sie\n http://activityworkshop.net/software/prune/\nfür weitere Information und Benutzeranleitungen.
-dialog.about.title=Über Prune
+dialog.correlate.alloutsiderange=Alle Fotos sind außerhalb vom Track Zeitraum. Sie können nicht korreliert werden.\nVersuchen Sie es mit einem anderen Offset oder binden Sie manuell mindestens ein Foto ein.
+dialog.rearrangephotos.desc=Setzen Sie das Ziel und die Reihenfolge der Fotopunkte
+dialog.rearrangephotos.tostart=Am Anfang
+dialog.rearrangephotos.toend=Am Ende
+dialog.rearrangephotos.nosort=Nicht sortieren
+dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=per Dateiname sortieren
+dialog.rearrangephotos.sortbytime=per Zeitstempel sortieren
+dialog.compress.nonefound=Es konnten keine Punkte entfernt werden
+dialog.compress.duplicates.title=Duplikate entfernen
+dialog.compress.closepoints.title=Nahegelegene Punkte entfernen
+dialog.compress.closepoints.paramdesc=Span Faktor
+dialog.compress.wackypoints.title=Ungewöhnliche Punkte entfernen
+dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distanzfaktor
+dialog.compress.singletons.title=Singletons (isolierte Punkte) entfernen
+dialog.compress.singletons.paramdesc=Distanzfaktor
+dialog.compress.summarylabel=Punkte zu entfernen
+dialog.pastecoordinates.desc=Geben Sie die Koordinaten ein
+dialog.pastecoordinates.coords=Koordinaten
+dialog.pastecoordinates.nothingfound=Bitte prüfen Sie die Koordinaten und versuchen nochmals
+dialog.help.help=Weitere Informationen und Benutzeranleitungen finden Sie unter\n http://activityworkshop.net/software/prune/
dialog.about.version=Version
dialog.about.build=Build
-dialog.about.summarytext1=Prune ist ein Programm für das Laden, Darstellen und Editieren von Daten von GPS Geräten.
-dialog.about.summarytext2=Es ist unter den Gnu GPL zur Verfügung gestellt, für frei, gratis und offen Gebrauch und Weiterentwicklung.
Kopieren, Weiterverbreitung und Veränderungen sind erlaubt und willkommen
unter die Bedingungen in der enthaltenen license.txt
Datei.
-dialog.about.summarytext3=Bitte sehen Sie http://activityworkshop.net/
für weitere Information und Benutzeranleitungen.
+dialog.about.summarytext1=Prune ist ein Programm zum Laden, Darstellen und Editieren von Daten von GPS Geräten.
+dialog.about.summarytext2=Es wird unter der Gnu GPL zur Verfügung gestellt, zum freien, kostenlosen und offenen Gebrauch und zur Weiterentwicklung.
Kopieren, Weiterverbreitung und Veränderungen sind erlaubt und willkommen
unter den in der license.txt
Datei enthaltenen Bedingungen.
+dialog.about.summarytext3=Auf der Seite http://activityworkshop.net/
finden Sie weitere Information und Benutzeranleitungen.
dialog.about.languages=Verfügbare Sprachen
dialog.about.translatedby=Deutsche Übersetzung von activityworkshop.
dialog.about.systeminfo=System Information
@@ -211,6 +305,12 @@ dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installiert
dialog.about.systeminfo.povray=Povray installiert
dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installiert
dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel installiert
+dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot installiert
+dialog.about.systeminfo.exiflib=Exif Bibliothek
+dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Intern
+dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Intern (nicht gefunden)
+dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Extern
+dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Extern (nicht gefunden)
dialog.about.yes=Ja
dialog.about.no=Nein
dialog.about.credits=Credits
@@ -219,42 +319,89 @@ dialog.about.credits.exifcode=Exif Code von
dialog.about.credits.icons=Einige Bilder von
dialog.about.credits.translators=Dolmetscher
dialog.about.credits.translations=Übersetzungen mit Hilfe von
-dialog.about.credits.devtools=Entwicklungsprogrammen
-dialog.about.credits.othertools=Andere Programmen
+dialog.about.credits.devtools=Entwicklungsprogramme
+dialog.about.credits.othertools=Andere Programme
dialog.about.credits.thanks=Danke an
dialog.about.readme=Liesmich
-dialog.checkversion.title=Versionnummer prüfen
-dialog.checkversion.error=Die Versionnummer konnte nicht geprüft werden.\nBitte prüfen Sie die Internet Verbindung.
+dialog.checkversion.error=Die Versionnummer konnte nicht ermittelt werden.\nBitte prüfen Sie die Internet Verbindung.
dialog.checkversion.uptodate=Sie haben schon die letzte Version vom Prune.
dialog.checkversion.newversion1=Eine neue Version vom Prune ist jetzt verfügbar! Die neue Version heißt Version
dialog.checkversion.newversion2=.
dialog.checkversion.releasedate1=Diese neue Version ist am
dialog.checkversion.releasedate2=veröffentlicht worden.
-dialog.checkversion.download=Um die neue Version herunterzuladen, schauen Sie nach http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
+dialog.checkversion.download=Um die neue Version herunterzuladen, gehen Sie zu http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
+dialog.keys.intro=Anstatt die Maus können Sie diesen Taste-Kombinationen nutzen
+dialog.keys.keylist=
Pfeil Tasten | Karte verschieben |
Strg + links, rechts Pfeil | Vorherigen oder nächsten Punkt markieren |
Strg + auf, abwärts Pfeil | Ein- oder Auszoomen |
Strg + Bild auf, ab | Vorherigen oder nächsten Segment markieren |
Strg + Pos1, Ende | Ersten oder letzten Punkt markieren |
Entf | Aktuellen Punkt entfernen |
oder eine Text-Datei auswählen. +dialog.setlanguage.secondintro=Sie müssen Ihre Einstellungen speichern und dann
Prune wieder neustarten um die Sprache zu ändern. +dialog.setlanguage.language=Sprache +dialog.setlanguage.languagefile=Sprache Datei +dialog.setlanguage.endmessage=Nun speichern Sie Ihre Einstellungen und starten Sie Prune neu\num die neue Sprache zu verwenden. +dialog.diskcache.save=Karten zum Disk speichern +dialog.diskcache.dir=Kartenordner +dialog.diskcache.createdir=Ordner kreieren +dialog.diskcache.nocreate=Ordner wurde nicht kreiert # 3d window dialog.3d.title=Prune 3D Ansicht dialog.3d.altitudecap=Minimum Höhenskala dialog.3dlines.title=Prune Gitterlinien -dialog.3dlines.empty=Keine Linien zum anzeigen! +dialog.3dlines.empty=Keine Linien zum Anzeigen! dialog.3dlines.intro=Hier sind die Linien für die 3D Ansicht # Confirm messages || These are displayed as confirmation in the status bar confirm.loadfile=Daten geladen vom confirm.save.ok1=Es wurden confirm.save.ok2=Punkte gespeichert nach -confirm.deleteduplicates.single=Duplikat wurde gelöscht -confirm.deleteduplicates.multi=Duplikate wurden gelöscht confirm.deletepoint.single=Punkt wurde entfernt confirm.deletepoint.multi=Punkte wurden entfernt confirm.point.edit=Punkt editiert -confirm.mergetracksegments=Trackteilen verbunden +confirm.mergetracksegments=Trackabschnitte verbunden confirm.reverserange=Bereich umgekehrt -confirm.addtimeoffset=Zeitdifferenz addiert -confirm.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisiert +confirm.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufgerechnet +confirm.addaltitudeoffset=Höhenverschiebung aufgerechnet +confirm.rearrangewaypoints=Wegpunkte reorganisiert +confirm.rearrangephotos=Fotos reorganisiert confirm.cutandmove=Bereich verschoben +confirm.convertnamestotimes=Wegpunktnamen verwandelt confirm.saveexif.ok1=Es wurden -confirm.saveexif.ok2=Foto Dateien geschrieben +confirm.saveexif.ok2=Fotodateien geschrieben confirm.undo.single=Operation rückgängig gemacht confirm.undo.multi=Operationen rückgängig gemacht confirm.jpegload.single=Foto wurde geladen @@ -264,6 +411,10 @@ confirm.photo.disconnect=Foto getrennt confirm.correlate.single=Foto wurde korreliert confirm.correlate.multi=Fotos wurden korreliert confirm.createpoint=Punkt kreiert +confirm.rotatephoto=Foto umgedreht +confirm.running=In Bearbeitung ... +confirm.lookupsrtm1=Es wurde +confirm.lookupsrtm2=Höhenwerte gefunden # Buttons button.ok=OK @@ -272,8 +423,8 @@ button.next=Vorw button.finish=Fertig button.cancel=Abbrechen button.overwrite=Überschreiben -button.moveup=Aufwärts moven -button.movedown=Abwärts moven +button.moveup=Nach oben verschieben +button.movedown=Nach unten verschieben button.showlines=Linien anzeigen button.edit=Bearbeiten button.exit=Beenden @@ -283,23 +434,33 @@ button.yes=Ja button.no=Nein button.yestoall=Ja für alle button.notoall=Nein für alle -button.selectall=Alle selektieren -button.selectnone=Nichts selektieren -button.preview=Vorschauen +button.select=Auswählen +button.selectall=Alle auswählen +button.selectnone=Nichts auswählen +button.preview=Vorschau +button.load=Laden button.guessfields=Felder erraten button.showwebpage=Webseite anzeigen +button.check=Prüfen +button.resettodefaults=Zurücksetzen +button.browse=Durchsuchen... +button.addnew=Hinzufügen +button.delete=Entfernen # File types filetype.txt=TXT Dateien filetype.jpeg=JPG Dateien filetype.kmlkmz=KML, KMZ Dateien filetype.kml=KML Dateien +filetype.kmz=KMZ Dateien filetype.gpx=GPX Dateien filetype.pov=POV Dateien +filetype.svg=SVG Dateien # Display components display.nodata=Keine Daten geladen -display.noaltitudes=Track enthält keine Höhe Daten +display.noaltitudes=Track enthält keine Höhenangaben +display.notimestamps=Track enthält keine Zeitstempeln details.trackdetails=Details vom Track details.notrack=Kein Track geladen details.track.points=Punkte @@ -309,10 +470,9 @@ details.pointdetails=Details vom Punkt details.index.selected=Index details.index.of=von details.nopointselection=Nichts selektiert -details.speed=Geschwindigkeit -details.photofile=Foto Datei -details.norangeselection=Nichts selektiert -details.rangedetails=Details vom Bereich +details.photofile=Fotodatei +details.norangeselection=Kein Bereich ausgewählt +details.rangedetails=Details der Auswahl details.range.selected=Markiert details.range.to=bis details.altitude.to=bis @@ -326,40 +486,45 @@ display.range.time.hours=h display.range.time.days=T details.range.avespeed=Geschwindigkeit details.range.avemovingspeed=Geschwindigkeit unterwegs -details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints +details.range.maxspeed=Höchstgeschwindigkeit +details.range.numsegments=Anzahl Abschnitte +details.range.pace=Tempo +details.range.gradient=Gefälle +details.waypointsphotos.waypoints=Wegpunkte details.waypointsphotos.photos=Fotos -details.photodetails=Details vom Foto -details.nophoto=Kein Foto selektiert +details.photodetails=Fotodetails +details.nophoto=Kein Foto ausgewählt details.photo.loading=Laden details.photo.connected=Verbunden +map.overzoom=Keine Karten für diesen Zoomfaktor verfügbar # Field names fieldname.latitude=Breitengrad fieldname.longitude=Längengrad fieldname.altitude=Höhe fieldname.timestamp=Zeitstempel +fieldname.time=Zeit fieldname.waypointname=Name fieldname.waypointtype=Typ fieldname.newsegment=Segment fieldname.custom=Custom fieldname.prefix=Feld fieldname.distance=Länge -fieldname.movingdistance=Weglänge -fieldname.duration=Zeitlänge +fieldname.movingdistance=Wegstrecke +fieldname.duration=Zeitdauer +fieldname.speed=Geschwindigkeit +fieldname.verticalspeed=Vertikale Geschwindigkeit # Measurement units units.original=Original -units.default=Default +units.default=Standard units.metres=Meter -units.metres.short=m -units.feet=Füße -units.feet.short=ft units.kilometres=Kilometer units.kilometres.short=km units.kmh=km/h -units.miles=Meilen -units.miles.short=mi -units.mph=mi/h +units.metrespersec=m/s +units.feetpersec=ft/s +units.hours=Std units.degminsec=Grad-Min-Sek units.degmin=Grad-Min units.deg=Grad @@ -379,47 +544,59 @@ undo.load=Daten laden undo.loadphotos=Fotos laden undo.editpoint=Punkt bearbeiten undo.deletepoint=Punkt löschen -undo.deletephoto=Photo entfernen +undo.deletephoto=Foto entfernen undo.deleterange=Bereich löschen undo.compress=Track komprimieren undo.insert=Punkte hinzufügen -undo.deleteduplicates=Duplikaten löschen undo.reverse=Bereich umdrehen -undo.mergetracksegments=Trackteile verbinden -undo.addtimeoffset=zeitdifferenz addieren -undo.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisieren +undo.mergetracksegments=Trackabschnitte verbinden +undo.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufrechnen +undo.addaltitudeoffset=Höhenverschiebung aufrechnen +undo.rearrangewaypoints=Wegpunkte reorganisieren undo.cutandmove=Bereich verschieben undo.connectphoto=Foto verbinden undo.disconnectphoto=Foto trennen undo.correlate=Fotos korrelieren -undo.createpoint=Punkt kreieren +undo.rearrangephotos=Fotos reorganisieren +undo.rotatephoto=Foto umdrehen +undo.createpoint=Punkt erzeugen +undo.convertnamestotimes=Namen in Zeitstempeln verwandeln +undo.lookupsrtm=Höhendaten von SRTM holen # Error messages error.save.dialogtitle=Fehler beim Speichern -error.save.nodata=Keine Daten wurden geladen -error.save.failed=Speichern von der Datei fehlgeschlagen: +error.save.nodata=Keine Daten zum Sichern vorhanden +error.save.failed=Speichern von Daten in Datei fehlgeschlagen error.saveexif.filenotfound=Foto Datei nicht gefunden error.saveexif.cannotoverwrite1=Foto Datei -error.saveexif.cannotoverwrite2=ist schreib-geschützt. Speichern zu einer Kopie? +error.saveexif.cannotoverwrite2=ist schreib-geschützt. Als Kopie speichern? +error.saveexif.failed1= +error.saveexif.failed2=von den Bildern konnten nicht gespeichert werden +error.saveexif.forced1= +error.saveexif.forced2=von den Bildern mussten forziert werden error.load.dialogtitle=Fehler beim Laden error.load.noread=Datei konnte nicht gelesen werden error.load.nopoints=Keine gültigen Daten in Datei gefunden error.load.unknownxml=Unbekanntes xml Format: +error.load.noxmlinzip=Keine xml Datei in Zip Datei gefunden error.load.othererror=Fehler beim Lesen von der Datei: error.jpegload.dialogtitle=Fehler beim Laden von Fotos error.jpegload.nofilesfound=Keine Dateien gefunden error.jpegload.nojpegsfound=Keine Jpeg Dateien gefunden error.jpegload.noexiffound=Keine EXIF Information gefunden error.jpegload.nogpsfound=Keine GPS Information gefunden +error.jpegload.exifreadfailed=EXIF Aufruf fehlgeschlagen. Keine EXIF Information können gelesen werden\nohne einen internen oder externen Bibliothek. +error.gpsload.unknown=Unbekanntes Fehler error.undofailed.title=Undo fehlgeschlagen error.undofailed.text=Operation konnte nicht rückgängig gemacht werden -error.function.noop.title=Funktion hat nichts gemacht -error.rearrange.noop=Waypoints Reorganisieren hatte keinen Effekt -error.function.notimplemented=Sorry, diese Funktion wurde noch nicht implementiert. +error.function.noop.title=Funktion hat nichts bewirkt +error.rearrange.noop=Die Punkte zu reorganisieren hatte keinen Effekt error.function.notavailable.title=Funktion nicht verfügbar -error.function.nojava3d=Diese Funktion braucht den Java3d Library,\nvon Sun.com erhältlich. -error.3d.title=Fehler mit 3d Darstellung -error.3d=Ein Fehler ist mit der 3d Darstellung aufgetreten +error.function.nojava3d=Diese Funktion benötigt die Java3d Library,\nvon Sun.com erhältlich. +error.3d=Ein Fehler ist bei der 3D Darstellung aufgetreten error.readme.notfound=Liesmich Datei nicht gefunden -error.osmimage.dialogtitle=Laden von Karten-Bilder fehlgeschlagen -error.osmimage.failed=Laden von Karten-Bilder fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie die Internet-Verbindung. +error.osmimage.dialogtitle=Laden von Karten-Bildern fehlgeschlagen +error.osmimage.failed=Laden von Karten-Bildern fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie die Internetverbindung. +error.language.wrongfile=Die ausgewählte Datei scheint keine Sprache-Datei für Prune zu sein +error.convertnamestotimes.nonames=Keine Namen konnten verwandelt werden +error.lookupsrtm.none=Keine Höhendaten gefunden