X-Git-Url: https://gitweb.fperrin.net/?a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_de.properties;h=bce51c62bb8f8a3b0545bdacb96e9ab53b69456c;hb=92dad5df664287acb51728e9ea599f150765d34a;hp=81b2b78410e4fa670ea8ebf0b65d58b3085ae6c8;hpb=54b9d8bc8f0025ccf97a67d9dd217ef1f9cf082f;p=GpsPrune.git diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties index 81b2b78..bce51c6 100644 --- a/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties +++ b/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties @@ -1,408 +1,822 @@ -# Text entries for the Prune application -# German entries as extra +# Text entries for the GpsPrune application +# German entries # Menu entries menu.file=Datei -menu.file.open=Datei öffnen menu.file.addphotos=Fotos laden -menu.file.save=Speichern +menu.file.recentfiles=Zuletzt verwendete Dateien +menu.file.save=Als Text speichern menu.file.exit=Beenden -menu.edit=Bearbeiten -menu.edit.undo=Rückgängig -menu.edit.clearundo=Liste der letzten Änderungen löschen -menu.edit.editpoint=Punkt bearbeiten -menu.edit.editwaypointname=Waypoint Name bearbeiten -menu.edit.deletepoint=Punkt löschen -menu.edit.deleterange=Bereich löschen -menu.edit.deletemarked=Komprimierten Punkte löschen -menu.edit.interpolate=Interpolieren -menu.edit.average=Durchschnitt berechnen -menu.edit.reverse=Bereich umkehren -menu.edit.mergetracksegments=Trackteile verbinden -menu.edit.rearrange=Waypoints reorganisieren -menu.edit.rearrange.start=Alle Waypoints zum Anfang -menu.edit.rearrange.end=Alle Waypoints zum Ende -menu.edit.rearrange.nearest=Jeden Waypoint zum nächsten Trackpunkt verschieben -menu.edit.cutandmove=Schneiden und verschieben -menu.select=Markieren -menu.select.all=Alles markieren -menu.select.none=Nichts markieren -menu.select.start=Startpunkt setzen -menu.select.end=Endpunkt setzen +menu.online=Online +menu.track=Track +menu.track.undo=R\u00fcckg\u00e4ngig +menu.track.clearundo=Liste der letzten \u00c4nderungen l\u00f6schen +menu.track.markrectangle=Punkte im Viereck markieren +menu.range=Bereich +menu.range.all=Alles markieren +menu.range.none=Nichts markieren +menu.range.start=Startpunkt setzen +menu.range.end=Endpunkt setzen +menu.range.average=Durchschnitt berechnen +menu.range.reverse=Bereich umkehren +menu.range.mergetracksegments=Trackabschnitte verbinden +menu.range.cutandmove=Auswahl vor den markierten Punkt verschieben +menu.point=Punkt +menu.point.editpoint=Punkt bearbeiten +menu.point.deletepoint=Punkt l\u00f6schen menu.photo=Foto -menu.photo.saveexif=Exif Daten speichern -menu.photo.connect=Mit Punkt verbinden -menu.photo.disconnect=Vom Punkt trennen -menu.photo.delete=Foto entfernen +menu.photo.saveexif=Exif-Daten speichern +menu.audio=Audio menu.view=Ansicht -menu.view.browser=Karte in Browser +menu.view.showsidebars=Seitenleisten anzeigen +menu.view.browser=Karte in Browser anzeigen menu.view.browser.google=Google Maps -menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap -menu.view.browser.mapquest= -menu.view.browser.yahoo= +menu.view.browser.openstreetmap=OpenStreetMap +menu.view.browser.mapquest=Mapquest +menu.view.browser.yahoo=Yahoo Maps +menu.view.browser.bing=Bing Maps +menu.settings=Einstellungen +menu.settings.onlinemode=Karten aus dem Internet laden +menu.settings.autosave=Einstellungen automatisch speichern menu.help=Hilfe # Popup menu for map menu.map.zoomin=Hineinzoomen menu.map.zoomout=Herauszoomen -menu.map.zoomfull=Auf Bildschirmgröße anpassen -menu.map.newpoint=Neuen Punkt kreieren +menu.map.zoomfull=Auf Bildschirmgr\u00f6\u00dfe zoomen +menu.map.newpoint=Neuen Punkt erzeugen +menu.map.drawpoints=Punktereihe aufzeichnen menu.map.connect=Trackpunkte mit Linie anzeigen menu.map.autopan=Autozentrierung menu.map.showmap=Karte zeigen +menu.map.showscalebar=Ma\u00dfstab anzeigen +menu.map.editmode=Punkte verschieben + +# Alt keys for menus +altkey.menu.file=D +altkey.menu.online=O +altkey.menu.track=T +altkey.menu.range=B +altkey.menu.point=P +altkey.menu.view=A +altkey.menu.photo=F +altkey.menu.audio=U +altkey.menu.settings=E +altkey.menu.help=H + +# Ctrl shortcuts for menu items +shortcut.menu.file.open=O +shortcut.menu.file.load=L +shortcut.menu.file.save=S +shortcut.menu.track.undo=Z +shortcut.menu.edit.compress=K +shortcut.menu.range.all=A +shortcut.menu.help.help=H # Functions +function.open=Datei \u00f6ffnen +function.importwithgpsbabel=Datei mit GPSBabel importieren function.loadfromgps=Vom GPS laden -function.sendtogps=zum GPS schicken +function.sendtogps=Zum GPS schicken function.exportkml=KML exportieren function.exportgpx=GPX exportieren function.exportpov=POV exportieren +function.exportimage=Bild exportieren +function.editwaypointname=Namen des Punkts bearbeiten function.compress=Track komprimieren -function.addtimeoffset=Zeitdifferenz addieren -function.charts=Diagrammen +function.marklifts=Bergbahnen markieren +function.deletemarked=Markierte Punkte l\u00f6schen +function.rearrangewaypoints=Wegpunkte neu anordnen +function.deleterange=Bereich l\u00f6schen +function.croptrack=Track zuschneiden +function.interpolate=Punkte interpolieren +function.deletebydate=Punkte nach Datum l\u00f6schen +function.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufrechnen +function.addaltitudeoffset=H\u00f6henverschiebung aufrechnen +function.convertnamestotimes=Namen der Wegpunkte in Zeitstempel umwandeln +function.deletefieldvalues=Werte eines Feldes l\u00f6schen +function.findwaypoint=Wegpunkt finden +function.pastecoordinates=Neuen Wegpunkt anlegen +function.charts=Diagramme function.show3d=3D Ansicht -function.distances=Distanzen +function.distances=Entfernungen +function.fullrangedetails=Zus\u00e4tzliche Bereichdetails +function.estimatetime=Zeit absch\u00e4tzen +function.learnestimationparams=Zeitparameter erlernen +function.autoplay=Track abspielen function.setmapbg=Karte Hintergrund setzen +function.setpaths=Programmpfade setzen +function.selectsegment=Aktuellen Abschnitt markieren +function.splitsegments=In Trackabschnitte schneiden +function.sewsegments=Trackabschnitte zusammenf\u00fcgen +function.createmarkerwaypoints=Wegpunkte im bestimmten Abstand kreieren +function.getgpsies=Tracks bei GPSies.com herunterladen +function.uploadgpsies=Track zu GPSies.com hochladen +function.lookupsrtm=H\u00f6hendaten von SRTM nachschlagen +function.downloadsrtm=SRTM Dateien herunterladen +function.getwikipedia=Wikipediaartikel in der N\u00e4he nachschlagen +function.searchwikipedianames=Wikipedia nach Namen durchsuchen +function.searchosmpois=OpenStreetMap nach Punkten durchsuchen +function.searchopencachingde=OpenCaching.de durchsuchen +function.mapillary=Mapillary nach Fotos durchsuchen +function.downloadosm=OSM-Daten f\u00fcr dieses Gebiet herunterladen +function.duplicatepoint=Punkt verdoppeln +function.setcolours=Farben einstellen +function.setdisplaysettings=Darstellungsoptionen +function.setlanguage=Sprache einstellen +function.connecttopoint=Mit Punkt verkn\u00fcpfen +function.disconnectfrompoint=Vom Punkt trennen +function.removephoto=Foto entfernen function.correlatephotos=Fotos korrelieren +function.rearrangephotos=Fotos neu anordnen +function.rotatephotoleft=Foto nach links drehen +function.rotatephotoright=Foto nach rechts drehen +function.photopopup=Fotofenster anzeigen +function.ignoreexifthumb=Exif-Vorschaubild ignorieren +function.loadaudio=Audiodateien laden +function.removeaudio=Audiodatei entfernen +function.correlateaudios=Audiodateien korrelieren +function.playaudio=Audiodatei abspielen +function.stopaudio=Abspielen abbrechen function.help=Hilfe -function.about=Über Prune +function.showkeys=Tastenkombinationen anzeigen +function.about=\u00dcber GpsPrune function.checkversion=Nach neuen Versionen suchen +function.saveconfig=Einstellungen speichern +function.diskcache=Karten auf Festplatte speichern +function.managetilecache=Kartenkacheln verwalten +function.getweatherforecast=Wettervorhersage herunterladen +function.setaltitudetolerance=Altitudtoleranz einstellen +function.selecttimezone=Zeitzone bestimmen # Dialogs -dialog.exit.confirm.title=Prune beenden +dialog.exit.confirm.title=GpsPrune beenden dialog.exit.confirm.text=Ihre Daten wurden nicht gespeichert. Wollen Sie das Programm trotzdem beenden? -dialog.openappend.title=an existierende Daten anhängen oder ersetzen -dialog.openappend.text=Diese Daten an die aktuellen Daten anhängen? -dialog.deletepoint.title=Punkt löschen -dialog.deletepoint.deletephoto=Das zu diesem Punkt gehörende Foto ebenfalls löschen? +dialog.openappend.title=Daten anh\u00e4ngen oder ersetzen +dialog.openappend.text=Diese Daten an die aktuellen Daten anh\u00e4ngen? +dialog.deletepoint.title=Punkt l\u00f6schen +dialog.deletepoint.deletephoto=Das zu diesem Punkt geh\u00f6rende Foto ebenfalls l\u00f6schen? dialog.deletephoto.title=Foto entfernen -dialog.deletephoto.deletepoint=Den zu diesem Foto gehörenden Punkt auch löschen? -dialog.openoptions.title=Öffnen -dialog.openoptions.filesnippet=Extrakt von der Datei +dialog.deletephoto.deletepoint=Den zu diesem Foto geh\u00f6renden Punkt auch l\u00f6schen? +dialog.deleteaudio.deletepoint=Den zu dieser Audiodatei geh\u00f6renden Punkt auch l\u00f6schen? +dialog.openoptions.title=\u00d6ffnen +dialog.openoptions.filesnippet=Dateiausschnitt dialog.load.table.field=Feld -dialog.load.table.datatype=Daten Typ +dialog.load.table.datatype=Datentyp dialog.load.table.description=Beschreibung -dialog.delimiter.label=Feld Trennzeichen +dialog.delimiter.label=Feld-Trennzeichen dialog.delimiter.comma=Komma , -dialog.delimiter.tab=Tab -dialog.delimiter.space=Leerstelle +dialog.delimiter.tab=Tabulator +dialog.delimiter.space=Leerzeichen dialog.delimiter.semicolon=Strichpunkt ; dialog.delimiter.other=Andere -dialog.openoptions.deliminfo.records=Aufnahmen, mit +dialog.openoptions.deliminfo.records=Datens\u00e4tze, mit dialog.openoptions.deliminfo.fields=Feldern -dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Keine Rekords -dialog.openoptions.altitudeunits=Höhe Maßeinheiten -dialog.jpegload.subdirectories=Unterordner auch durchsuchen +dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Keine Datens\u00e4tze +dialog.openoptions.altitudeunits=Ma\u00dfeinheiten f\u00fcr die H\u00f6he +dialog.openoptions.speedunits=Ma\u00dfeinheiten f\u00fcr die Geschwindigkeiten +dialog.openoptions.vertspeedunits=Ma\u00dfeinheiten f\u00fcr vertikale Geschwindigkeiten +dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Positive Geschwindigkeiten aufw\u00e4rts +dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Positive Geschwindigkeiten abw\u00e4rts +dialog.open.contentsdoubled=Diese Datei enth\u00e4lt zwei Kopien jedes Punkts,\neinmal als Waypoint und einmal als Trackpunkt. +dialog.selecttracks.intro=W\u00e4hlen Sie den Track oder die Tracks aus, die Sie laden m\u00f6chten +dialog.selecttracks.noname=Unbenannt +dialog.jpegload.subdirectories=Unterordner mit durchsuchen dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Auch Fotos ohne Koordinaten laden -dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Auch Fotos ausserhalb vom Track laden +dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Auch Fotos au\u00dferhalb des Tracks laden dialog.jpegload.progress.title=Fotos werden geladen -dialog.jpegload.progress=Bitte warten während die Fotos durchgesucht werden -dialog.gpsload.nogpsbabel=Kein gpsbabel Programm wurde gefunden. Weiter? -dialog.gpsload.device=Device Name +dialog.jpegload.progress=Bitte warten, w\u00e4hrend die Fotos durchsucht werden +dialog.gpsload.nogpsbabel=Programm GPSBabel wurde nicht gefunden. Weiter? +dialog.gpsload.device=Ger\u00e4tename dialog.gpsload.format=Format -dialog.gpsload.getwaypoints=Waypoints laden +dialog.gpsload.getwaypoints=Wegpunkte laden dialog.gpsload.gettracks=Tracks laden -dialog.gpssend.sendwaypoints=Waypoints schicken -dialog.gpssend.sendtracks=Tracks schicken -dialog.gpssend.trackname=Track Name +dialog.gpsload.save=Als Datei speichern +dialog.gpssend.sendwaypoints=Wegpunkte senden +dialog.gpssend.sendtracks=Tracks senden +dialog.gpssend.trackname=Trackname +dialog.gpsbabel.filters=Filter +dialog.addfilter.title=Filter einf\u00fcgen +dialog.gpsbabel.filter.discard=Wegwerfen +dialog.gpsbabel.filter.simplify=Vereinfachen +dialog.gpsbabel.filter.distance=Distanz +dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpolieren +dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Punkte wegwerfen, falls +dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop > +dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop > +dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Anzahl Satelliten < +dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Punkt kein Fix hat +dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Punkt unbekanntes Fix hat +dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Punkte entfernen bis +dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Anzahl Punkte < +dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=oder Fehlerdistanz < +dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=Distanz quer +dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=L\u00e4ngendifferenz +dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=Relativ zum Hdop +dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=Punkte entfernen, die in der N\u00e4he von fr\u00fcheren Punkten sind +dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Falls Distanz < +dialog.gpsbabel.filter.distance.time=und Zeitdifferenz < +dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Zus\u00e4tzliche Punkte hineinf\u00fcgen +dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Falls Distanz > +dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=oder Zeitdifferenz > dialog.saveoptions.title=Datei speichern dialog.save.fieldstosave=Zu speichernde Felder dialog.save.table.field=Feld -dialog.save.table.hasdata=Enthält Daten +dialog.save.table.hasdata=Enth\u00e4lt Daten dialog.save.table.save=Speichern dialog.save.headerrow=Titelzeile speichern -dialog.save.coordinateunits=Koordinaten Maßeinheiten -dialog.save.altitudeunits=Höhe Maßeinheiten +dialog.save.coordinateunits=Format der Koordinaten +dialog.save.altitudeunits=Ma\u00dfeinheiten f\u00fcr die H\u00f6he dialog.save.timestampformat=Zeitstempelformat dialog.save.overwrite.title=Datei schon vorhanden -dialog.save.overwrite.text=Diese Datei existiert schon. Wollen Sie die vorhandene Datei überschreiben? -dialog.exportkml.text=Titel für die Daten -dialog.exportkml.altitude=Auch Höheninformation (für Luftfahrt) -dialog.exportkml.kmz=Daten in kmz Datei komprimieren -dialog.exportkml.exportimages=Bilder in kmz exportieren +dialog.save.overwrite.text=Diese Datei gibt es schon. Wollen Sie die vorhandene Datei \u00fcberschreiben? +dialog.save.notypesselected=Keine Punktetypen sind ausgew\u00e4hlt +dialog.exportkml.text=Titel f\u00fcr die Daten +dialog.exportkml.altitude=Absolute H\u00f6heninformation (f\u00fcr Luftfahrt) +dialog.exportkml.kmz=Daten in KMZ-Datei komprimieren +dialog.exportkml.exportimages=Vorschaubilder mit in KMZ-Datei exportieren +dialog.exportkml.imagesize=Bildgr\u00f6\u00dfe +dialog.exportkml.trackcolour=Trackfarbe +dialog.exportkml.standardkml=Standardes KML +dialog.exportkml.extendedkml=Erweitertes KML mit Zeitstempeln dialog.exportgpx.name=Name dialog.exportgpx.desc=Beschreibung -dialog.exportgpx.includetimestamps=Zeitstempel exportieren -dialog.exportpov.text=Geben Sie die Parameter für den POV Export ein +dialog.exportgpx.includetimestamps=Zeitstempel mit exportieren +dialog.exportgpx.copysource=XML von Quelle kopieren +dialog.exportgpx.encoding=Enkodierung +dialog.exportgpx.encoding.system=System +dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8 +dialog.exportpov.text=Geben Sie die Parameter f\u00fcr den POV-Export ein dialog.exportpov.font=Font dialog.exportpov.camerax=Kamera X dialog.exportpov.cameray=Kamera Y dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z dialog.exportpov.modelstyle=Modellstil -dialog.exportpov.ballsandsticks=Bälle und Stangen -dialog.exportpov.tubesandwalls=Röhren und Wände -dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hat sehr viele Punkte, die Java3D vielleicht nicht bearbeiten kann.\nMöchten Sie den Vorgang trotzdem fortführen? -dialog.confirmreversetrack.title=Umkehrung bestätigen -dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalten Zeitstempel Informationen, die bei einer Umkehrung in falscher Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich umkehren wollen? -dialog.confirmcutandmove.title=Verschieben bestätigen -dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalten Zeitstempel Informationen, die nach dem Verschieben in falscher Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich verschieben wollen? -dialog.interpolate.title=Punkte interpolieren -dialog.interpolate.parameter.text=Anzahl Punkte die zwischen den gewählten Punkten eingefügt werden sollen -dialog.undo.title=Aktionen Rückgängig -dialog.undo.pretext=Auswahl der Operationen die rückgängig gemacht werden sollen. -dialog.undo.none.title=Undo nicht möglich -dialog.undo.none.text=Keine Operationen können rückgängig gemacht werden. -dialog.clearundo.title=Undo-Liste löschen -dialog.clearundo.text=Sind Sie sicher, Sie wollen die Undo-Liste löschen?\nAlle Undo Information wird veloren gehen! +dialog.exportpov.ballsandsticks=B\u00e4lle und Stangen +dialog.exportpov.tubesandwalls=R\u00f6hren und W\u00e4nde +dialog.3d.warningtracksize=Dieser Track hat sehr viele Punkte, die Java3D vielleicht nicht bearbeiten kann.\nM\u00f6chten Sie den Vorgang trotzdem fortsetzen? +dialog.3d.useterrain=Gel\u00e4nde anzeigen +dialog.3d.terraingridsize=Gittergr\u00f6\u00dfe +dialog.exportpov.baseimage=Grundbild +dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Bild kann nicht gespeichert werden +dialog.baseimage.title=Kartenbild +dialog.baseimage.useimage=Bild verwenden +dialog.baseimage.mapsource=Kartenquelle +dialog.baseimage.zoom=Zoomstufe +dialog.baseimage.incomplete=Bild unvollst\u00e4ndig +dialog.baseimage.tiles=Kacheln +dialog.baseimage.size=Bildgr\u00f6\u00dfe +dialog.exportimage.noimagepossible=Kartenbilder m\u00fcssen schon gespeichert werden bevor sie in einem Export verwendet werden k\u00f6nnen +dialog.exportimage.drawtrack=Track auf der Karte zeichnen +dialog.exportimage.drawtrackpoints=Trackpunkte zeichnen +dialog.exportimage.textscalepercent=Text Skalierung (%) +dialog.pointtype.desc=Folgende Punkttypen speichern: +dialog.pointtype.track=Trackpunkte +dialog.pointtype.waypoint=Wegpunkte +dialog.pointtype.photo=Fotopunkte +dialog.pointtype.audio=Audiopunkte +dialog.pointtype.selection=Nur aktuellen Bereich +dialog.confirmreversetrack.title=Umkehrung best\u00e4tigen +dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalten Zeitangaben, die bei einer Umkehrung in falscher Reihenfolge erscheinen w\u00fcrden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich umkehren wollen? +dialog.confirmcutandmove.title=Verschieben best\u00e4tigen +dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalten Zeitangaben, die nach dem Verschieben in falscher Reihenfolge erscheinen w\u00fcrden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich verschieben wollen? +dialog.interpolate.parameter.text=Anzahl Punkte, die zwischen den gew\u00e4hlten Punkten eingef\u00fcgt werden sollen +dialog.interpolate.betweenwaypoints=Zwischen den Wegpunkten interpolieren? +dialog.undo.title=Aktionen R\u00fcckg\u00e4ngig +dialog.undo.pretext=Bitte die Operationen, die r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden sollen, ausw\u00e4hlen. +dialog.undo.none.title=Undo nicht m\u00f6glich +dialog.undo.none.text=Keine Operationen k\u00f6nnen r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden. +dialog.clearundo.title=Undo-Liste l\u00f6schen +dialog.clearundo.text=Wollen Sie wirklich die Undo-Liste l\u00f6schen?\nAlle Undo- Informationen werden verloren gehen! dialog.pointedit.title=Punkt bearbeiten -dialog.pointedit.text=Wählen Sie jeden Feld aus zu bearbeiten, und mit dem 'Bearbeiten' Knopf den Wert ändern +dialog.pointedit.intro=W\u00e4hlen Sie die Felder aus um die Werte zu sehen und bearbeiten dialog.pointedit.table.field=Feld +dialog.pointedit.nofield=Keinen Feld ausgew\u00e4hlt dialog.pointedit.table.value=Wert -dialog.pointedit.table.changed=Geändert -dialog.pointedit.changevalue.text=Geben Sie den neuen Wert für dieses Feld ein -dialog.pointedit.changevalue.title=Feld bearbeiten -dialog.pointnameedit.title=Waypoint Name bearbeiten -dialog.pointnameedit.name=Waypoint Name -dialog.pointnameedit.uppercase=GROß geschrieben +dialog.pointnameedit.name=Name des Wegpunkts +dialog.pointnameedit.uppercase=GROSS geschrieben dialog.pointnameedit.lowercase=klein geschrieben -dialog.pointnameedit.sentencecase=Gemischt geschrieben +dialog.pointnameedit.titlecase=Gemischt geschrieben dialog.addtimeoffset.add=Zeit addieren dialog.addtimeoffset.subtract=Zeit subtrahieren dialog.addtimeoffset.days=Tage dialog.addtimeoffset.hours=Stunde dialog.addtimeoffset.minutes=Minute -dialog.addtimeoffset.notimestamps=Zeitdifferenz kann nicht addiert werden weil dieser Bereich keine Zeitinformation hat -dialog.connect.title=Foto mit Punkt verbinden -dialog.connectphoto.clonepoint=Dieser Punkt hat schon ein Foto.\nWollen Sie eine Kopie von dem Punkt machen? +dialog.addtimeoffset.notimestamps=Zeitdifferenz kann nicht addiert werden, weil dieser Bereich keine Zeitinformation hat +dialog.findwaypoint.intro=Geben Sie einen Teil des Namens ein +dialog.findwaypoint.search=Suche dialog.saveexif.title=Exif speichern -dialog.saveexif.intro=Selektieren Sie die Fotos zu speichern -dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sind nicht modifiziert, nichts zu speichern -dialog.saveexif.noexiftool=Kein exiftool Programm gefunden. Trotzdem fortfahren? -dialog.saveexif.table.photoname=Foto Name +dialog.saveexif.intro=W\u00e4hlen Sie die Fotos zum Speichern aus +dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sind unver\u00e4ndert. Es gibt nichts zu speichern. +dialog.saveexif.noexiftool=Kein ExifTool-Programm gefunden. Trotzdem fortfahren? +dialog.saveexif.table.photoname=Name des Fotos dialog.saveexif.table.status=Status dialog.saveexif.table.save=Speichern dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbunden dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Getrennt dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifiziert -dialog.saveexif.overwrite=Dateien überschreiben -dialog.charts.xaxis=X Achse -dialog.charts.yaxis=Y Achse +dialog.saveexif.overwrite=Dateien \u00fcberschreiben +dialog.saveexif.force=Erzwingen trotz geringf\u00fcgiger Fehler +dialog.charts.xaxis=X-Achse +dialog.charts.yaxis=Y-Achse dialog.charts.output=Ausgabe -dialog.charts.screen=zum Bildschirm -dialog.charts.svg=zur SVG Datei -dialog.charts.svgwidth=SVG Breite -dialog.charts.svgheight=SVG Höhe -dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohne Daten über Höhe und Zeit, kann keine Diagrammen erzeugt werden. -dialog.charts.gnuplotpath=Gnuplot Pfad -dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot konnte mit diesem Pfad nicht gefunden werden -dialog.distances.intro=Distanzen per Luftlinie zwischen Punkte +dialog.charts.screen=Ausgabe auf Bildschirm +dialog.charts.svg=Ausgabe in SVG-Datei +dialog.charts.svgwidth=SVG-Breite +dialog.charts.svgheight=SVG-H\u00f6he +dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohne Daten zu H\u00f6he und Zeit kann kein Diagramm erzeugt werden. +dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot konnte im angegebenen Pfad nicht gefunden werden +dialog.distances.intro=Luftlinienentfernung zwischen Punkten dialog.distances.column.from=Vom Punkt dialog.distances.column.to=Zum Punkt -dialog.distances.currentpoint=Aktuelle Punkt -dialog.distances.toofewpoints=Diese Funktion braucht Waypoints um die Distanzen zu berechnen -dialog.setmapbg.mapnik= -dialog.setmapbg.osma= -dialog.setmapbg.cyclemap=Fahrradkarte -dialog.setmapbg.other=Andere -dialog.setmapbg.server=Server URL -dialog.correlate.notimestamps=Die Punkte haben keine Zeitinformation, deswegen ist es nicht möglich die Fotos zu korrelieren. -dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle Photos sind schon korreliert.\nWollen Sie trotzdem fortsetzen? -dialog.correlate.photoselect.intro=Selektieren Sie einen von diesen Fotos um die Differenz zu berechnen -dialog.correlate.photoselect.photoname=Foto Name -dialog.correlate.photoselect.timediff=Zeitdifferenz -dialog.correlate.photoselect.photolater=Foto später -dialog.correlate.options.tip=Tipp: Mit mindestens einem korrelierten Foto, die Zeitdifferenz kann automatisch berechnet werden. -dialog.correlate.options.intro=Wählen Sie die Optionen aus für die Korrelation +dialog.distances.currentpoint=Aktueller Punkt +dialog.distances.toofewpoints=Diese Funktion braucht Wegpunkte, um die Distanzen zu berechnen +dialog.fullrangedetails.intro=Detaillierte Angaben zum markierten Bereich +dialog.fullrangedetails.coltotal=Mit L\u00fccken +dialog.fullrangedetails.colsegments=Ohne L\u00fccken +dialog.estimatetime.details=Details +dialog.estimatetime.gentle=Leicht +dialog.estimatetime.steep=Steil +dialog.estimatetime.climb=Aufstieg +dialog.estimatetime.descent=Abstieg +dialog.estimatetime.parameters=Parameter +dialog.estimatetime.parameters.timefor=Zeit f\u00fcr +dialog.estimatetime.results=Ergebnisse +dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Abgesch\u00e4tzte Zeit +dialog.estimatetime.results.actualtime=Gebrauchte Zeit +dialog.estimatetime.error.nodistance=Die Absch\u00e4tzungen brauchen zusammengebundete Punkte mit einer Distanz +dialog.estimatetime.error.noaltitudes=Der Bereich enth\u00e4lt keine H\u00f6heninformation +dialog.learnestimationparams.intro=Hier sind die Parameter die aus diesem Track berechnet wurden +dialog.learnestimationparams.averageerror=Fehler +dialog.learnestimationparams.combine=Diese Parameter k\u00f6nnen mit den aktuellen Werten zusammengeschlossen werden +dialog.learnestimationparams.combinedresults=Zusammengeschlossenen Ergebnisse +dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Aktuelle Werte behalten +dialog.learnestimationparams.weight.current=aktuell +dialog.learnestimationparams.weight.calculated=berechnet +dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Mittelwert zwischen aktuellen und berechneten Werten +dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Neue berechnete Werte \u00fcbernehmen +dialog.setmapbg.intro=Eine der Quellen ausw\u00e4hlen oder eine neue hinzuf\u00fcgen +dialog.addmapsource.title=Neue Kartenquelle hinzuf\u00fcgen +dialog.addmapsource.sourcename=Name der Quelle +dialog.addmapsource.layer1url=URL f\u00fcr erste Ebene +dialog.addmapsource.layer2url=URL f\u00fcr obere Ebene (falls n\u00f6tig) +dialog.addmapsource.maxzoom=Maximales Zoom +dialog.addmapsource.noname=Unbenannt +dialog.gpsies.column.name=Name des Tracks +dialog.gpsies.column.length=L\u00e4nge +dialog.gpsies.description=Beschreibung +dialog.gpsies.nodescription=Keine Beschreibung +dialog.gpsies.nonefound=Keine Tracks gefunden +dialog.gpsies.username=Username bei GPSies.com +dialog.gpsies.password=Passwort bei GPSies.com +dialog.gpsies.keepprivate=Track privat halten +dialog.gpsies.confirmopenpage=Webseite f\u00fcr den hochgeladenen Track \u00f6ffnen? +dialog.gpsies.activities=Aktivit\u00e4ten +dialog.gpsies.activity.trekking=Wandern +dialog.gpsies.activity.walking=Walking +dialog.gpsies.activity.jogging=Laufen +dialog.gpsies.activity.biking=Fahrradfahren +dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motorradfahren +dialog.gpsies.activity.snowshoe=Schneeschuhwandern +dialog.gpsies.activity.sailing=Segeln +dialog.gpsies.activity.skating=Inline-Skating +dialog.mapillary.nonefound=Keine Fotos gefunden +dialog.wikipedia.column.name=Artikelname +dialog.wikipedia.column.distance=Entfernung +dialog.wikipedia.nonefound=Keine Punkte gefunden +dialog.wikipedia.gallery=Bilder +dialog.osmpois.column.name=Name +dialog.osmpois.column.type=Punkttyp +dialog.osmpois.nonefound=Keine Punkte gefunden +dialog.geocaching.nonefound=Keine Punkte gefunden +dialog.correlate.notimestamps=Die Punkte enthalten keine Zeitangaben, deshalb k\u00f6nnen die Fotos nicht zugeordnet werden. +dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle Fotos sind schon zugeordnet.\nWollen Sie trotzdem fortfahren? +dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Alle Audiodateien sind schon zugeordnet.\nWollen Sie trotzdem fortfahren? +dialog.correlate.photoselect.intro=W\u00e4hlen Sie eines dieser Fotos aus, um die Zeitdifferenz zu berechnen +dialog.correlate.select.photoname=Bezeichnung des Fotos +dialog.correlate.select.timediff=Zeitdifferenz +dialog.correlate.select.photolater=Foto sp\u00e4ter +dialog.correlate.options.intro=W\u00e4hlen Sie die Optionen f\u00fcr die Korrelation aus dialog.correlate.options.offsetpanel=Zeitunterschied dialog.correlate.options.offset=Unterschied dialog.correlate.options.offset.hours=Stunden, dialog.correlate.options.offset.minutes=Minuten und dialog.correlate.options.offset.seconds=Sekunden -dialog.correlate.options.photolater=Foto später als Punkt -dialog.correlate.options.pointlater=Punkt später als Foto -dialog.correlate.options.limitspanel=Korrelation Grenzen +dialog.correlate.options.photolater=Foto sp\u00e4ter als Punkt +dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punkt sp\u00e4ter als Foto +dialog.correlate.options.audiolater=Audio sp\u00e4ter als Punkt +dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punkt sp\u00e4ter als Audio +dialog.correlate.options.limitspanel=Grenzen der Korrelation dialog.correlate.options.notimelimit=Keine Zeitgrenzen dialog.correlate.options.timelimit=Zeitgrenzen dialog.correlate.options.nodistancelimit=Keine Distanzgrenzen dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgrenzen dialog.correlate.options.correlate=Korrelieren -dialog.correlate.alloutsiderange=Alle Fotos sind ausserhalb vom Track Zeitraum, so können nicht korreliert werden.\nVersuchen Sie mit einem anderen Offset oder verbinden Sie manuell mindestens ein Foto. -dialog.compress.nonefound=Es konnten keine Punkte entfernt werden -dialog.compress.duplicates.title=Duplikate entfernen +dialog.correlate.alloutsiderange=Alle Elemente liegen au\u00dferhalb des Track-Zeitraums und k\u00f6nnen deshalb nicht korreliert werden.\nVersuchen Sie es mit einem anderen Offset oder binden Sie manuell mindestens ein Element ein. +dialog.correlate.filetimes=Die Datei Zeitstempel zeigen: +dialog.correlate.filetimes2=der Tonspuren +dialog.correlate.correltimes=F\u00fcr das Korrelieren Folgendes verwenden: +dialog.correlate.timestamp.beginning=Anfang +dialog.correlate.timestamp.middle=Mitte +dialog.correlate.timestamp.end=Ende +dialog.correlate.audioselect.intro=W\u00e4hlen Sie eines dieser Audiodateien aus, um die Zeitdifferenz zu berechnen +dialog.correlate.select.audioname=Audio Name +dialog.correlate.select.audiolater=Audio sp\u00e4ter +dialog.rearrangewaypoints.desc=Setzen Sie das Ziel und die Reihenfolge der Wegpunkte +dialog.rearrangephotos.desc=Setzen Sie das Ziel und die Reihenfolge der Fotopunkte +dialog.rearrange.tostart=Zum Anfang +dialog.rearrange.toend=Zum Ende +dialog.rearrange.tonearest=Zum n\u00e4chsten Trackpunkt +dialog.rearrange.nosort=Nicht sortieren +dialog.rearrange.sortbyfilename=nach Dateinamen sortieren +dialog.rearrange.sortbyname=nach Namen sortieren +dialog.rearrange.sortbytime=nach Zeitstempel sortieren dialog.compress.closepoints.title=Nahegelegene Punkte entfernen -dialog.compress.closepoints.paramdesc=Span Faktor -dialog.compress.wackypoints.title=Komische Punkte entfernen -dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distanz Faktor -dialog.compress.singletons.title=Singletons entfernen -dialog.compress.singletons.paramdesc=Distanz Faktor -dialog.compress.summarylabel=Punkte zu entfernen -dialog.help.help=Bitte sehen Sie\n http://activityworkshop.net/software/prune/\nfür weitere Information und Benutzeranleitungen. +dialog.compress.closepoints.paramdesc=Span-Faktor +dialog.compress.wackypoints.title=Ungew\u00f6hnliche Punkte entfernen +dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distanzfaktor +dialog.compress.singletons.title=Singletons (isolierte Punkte) entfernen +dialog.compress.singletons.paramdesc=Distanzfaktor +dialog.compress.duplicates.title=Duplikate entfernen +dialog.compress.douglaspeucker.title=Douglas-Peucker-Komprimierung +dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Span-Faktor +dialog.compress.summarylabel=Zu entfernende Punkte +dialog.compress.confirm=Es wurden %d Punkte markiert.\nWollen Sie die Punkte sofort l\u00f6schen? +dialog.compress.confirmnone=es wurden keine Punkte markiert +dialog.deletemarked.nonefound=Es konnten keine Punkte entfernt werden +dialog.pastecoordinates.desc=Koordinaten eingeben oder einf\u00fcgen +dialog.pastecoordinates.coords=Koordinaten +dialog.pastecoordinates.nothingfound=Bitte pr\u00fcfen Sie die Koordinaten und versuchen Sie es nochmals +dialog.help.help=Weitere Informationen und Benutzeranleitungen finden Sie unter\n https://gpsprune.activityworkshop.net/ dialog.about.version=Version dialog.about.build=Build -dialog.about.summarytext1=Prune ist ein Programm für das Laden, Darstellen und Editieren von Daten von GPS Geräten. -dialog.about.summarytext2=Es ist unter den Gnu GPL zur Verfügung gestellt, für frei, gratis und offen Gebrauch und Weiterentwicklung.
Kopieren, Weiterverbreitung und Veränderungen sind erlaubt und willkommen
unter die Bedingungen in der enthaltenen license.txt Datei. -dialog.about.summarytext3=Bitte sehen Sie http://activityworkshop.net/ für weitere Information und Benutzeranleitungen. -dialog.about.languages=Verfügbare Sprachen -dialog.about.translatedby=Deutsche Übersetzung von activityworkshop. -dialog.about.systeminfo=System Information -dialog.about.systeminfo.os=Betriebsystem +dialog.about.summarytext1=GpsPrune ist ein Programm zum Laden, Darstellen und Editieren der Daten von GPS- Ger\u00e4ten. +dialog.about.summarytext2=Es wird unter der Gnu GPL zur Verf\u00fcgung gestellt zum freien, kostenlosen und offenen Gebrauch und zur Weiterentwicklung.
Das Kopieren, Weiterverbreiten und Ver\u00e4ndern ist erlaubt und willkommen
unter den in der Datei license.txt enthaltenen Bedingungen. +dialog.about.summarytext3=Auf der Seite https://activityworkshop.net/ finden Sie weitere Informationen und Bedienungsanleitungen. +dialog.about.languages=Verf\u00fcgbare Sprachen +dialog.about.translatedby=Deutsche \u00dcbersetzung von activityworkshop. +dialog.about.systeminfo=System-Informationen +dialog.about.systeminfo.os=Betriebssystem dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installiert dialog.about.systeminfo.povray=Povray installiert -dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installiert -dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel installiert +dialog.about.systeminfo.exiftool=ExifTool installiert +dialog.about.systeminfo.gpsbabel=GPSBabel installiert dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot installiert dialog.about.yes=Ja dialog.about.no=Nein -dialog.about.credits=Credits -dialog.about.credits.code=Prune Code geschrieben von -dialog.about.credits.exifcode=Exif Code von +dialog.about.credits=Danksagung +dialog.about.credits.code=GpsPrune-Code geschrieben von +dialog.about.credits.exifcode=Exif-Code von dialog.about.credits.icons=Einige Bilder von dialog.about.credits.translators=Dolmetscher -dialog.about.credits.translations=Übersetzungen mit Hilfe von -dialog.about.credits.devtools=Entwicklungsprogrammen -dialog.about.credits.othertools=Andere Programmen -dialog.about.credits.thanks=Danke an -dialog.about.readme=Liesmich -dialog.checkversion.error=Die Versionnummer konnte nicht geprüft werden.\nBitte prüfen Sie die Internet Verbindung. -dialog.checkversion.uptodate=Sie haben schon die letzte Version vom Prune. -dialog.checkversion.newversion1=Eine neue Version vom Prune ist jetzt verfügbar! Die neue Version heißt Version +dialog.about.credits.translations=\u00dcbersetzungen mit Hilfe von +dialog.about.credits.devtools=Entwicklungsprogramme +dialog.about.credits.othertools=Andere Programme +dialog.about.credits.thanks=Dank an +dialog.about.readme=Lies mich +dialog.checkversion.error=Die Versionnummer konnte nicht ermittelt werden.\nBitte pr\u00fcfen Sie die Internet-Verbindung. +dialog.checkversion.uptodate=Sie haben schon die neueste Version von GpsPrune. +dialog.checkversion.newversion1=Eine neue Version von GpsPrune ist jetzt verf\u00fcgbar! Die neue Version ist Version dialog.checkversion.newversion2=. dialog.checkversion.releasedate1=Diese neue Version ist am -dialog.checkversion.releasedate2=veröffentlicht worden. -dialog.checkversion.download=Um die neue Version herunterzuladen, schauen Sie nach http://activityworkshop.net/software/prune/download.html. +dialog.checkversion.releasedate2=ver\u00f6ffentlicht worden. +dialog.checkversion.download=Um die neue Version herunterzuladen, gehen Sie zu https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html. +dialog.keys.intro=Anstelle der Maus k\u00f6nnen Sie folgende Tastenkombinationen nutzen +dialog.keys.keylist=
Pfeil TastenKarte verschieben
Strg + Links-, Rechts-PfeilVorherigen oder n\u00e4chsten Punkt markieren
Strg + Auf-, Abw\u00e4rts-PfeilEin- oder Auszoomen
Strg + Bild auf, abZum vorherigen oder n\u00e4chsten Abschnitt
Strg + Pos1, EndeErsten oder letzten Punkt markieren
EntfAktuellen Punkt entfernen
+dialog.keys.normalmodifier=Strg +dialog.keys.macmodifier=Kommando +dialog.saveconfig.desc=Die folgende Einstellungen k\u00f6nnen gespeichert werden: +dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Datenverzeichnis +dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Fotoverzeichnis +dialog.saveconfig.prune.languagecode=Sprachcode (DE) +dialog.saveconfig.prune.languagefile=Sprachdatei +dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=GPS-Ger\u00e4tename +dialog.saveconfig.prune.gpsformat=GPS-Format +dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Povray-Font +dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Gnuplot-Pfad +dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=GPSBabel-Pfad +dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=ExifTool-Pfad +dialog.saveconfig.prune.mapsource=Kartenserver-Index +dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Kartenserver +dialog.saveconfig.prune.diskcache=Kartenordner +dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Bildgr\u00f6\u00dfe in KMZ +dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Farbschema +dialog.saveconfig.prune.linewidth=Liniedicke +dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML-Trackfarbe +dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Einstellungen speichern +dialog.setpaths.intro=Sie k\u00f6nnen hier die Pfade f\u00fcr externe Programme setzen: +dialog.setpaths.found=Pfad gefunden? +dialog.addaltitude.noaltitudes=Der markierte Bereich enth\u00e4lt keine H\u00f6henangaben +dialog.addaltitude.desc=Hinzuzurechnende H\u00f6henverschiebung +dialog.lookupsrtm.overwritezeros=H\u00f6henangaben von null \u00fcberschreiben? +dialog.setcolours.intro=Klicken Sie auf eine Farbe, um sie zu \u00e4ndern +dialog.setcolours.background=Hintergrund +dialog.setcolours.borders=Umrandungen +dialog.setcolours.lines=Linien +dialog.setcolours.primary=Prim\u00e4r +dialog.setcolours.secondary=Sekund\u00e4r +dialog.setcolours.point=Punkte +dialog.setcolours.selection=Bereich +dialog.setcolours.text=Texte +dialog.colourchooser.title=Farbe ausw\u00e4hlen +dialog.colourchooser.red=Rot +dialog.colourchooser.green=Gr\u00fcn +dialog.colourchooser.blue=Blau +dialog.colourer.intro=F\u00e4rb die Trackpunkte unterschiedlich ein +dialog.colourer.type=Unterschiedliche Farben +dialog.colourer.type.none=Keine +dialog.colourer.type.byfile=Nach Datei +dialog.colourer.type.bysegment=Nach Abschnitt +dialog.colourer.type.byaltitude=Nach H\u00f6henangaben +dialog.colourer.type.byspeed=Nach Geschwindigkeit +dialog.colourer.type.byvertspeed=Nach vertikalen Geschwindigkeit +dialog.colourer.type.bygradient=Nach Gef\u00e4lle +dialog.colourer.type.bydate=Nach Datum +dialog.colourer.start=Anfangsfarbe +dialog.colourer.end=Zielfarbe +dialog.colourer.maxcolours=Maximal Anzahl Farben +dialog.setlanguage.firstintro=Sie k\u00f6nnen entweder eine von den mitgelieferten Sprachen

oder eine Text-Datei ausw\u00e4hlen. +dialog.setlanguage.secondintro=Sie m\u00fcssen Ihre Einstellungen speichern und dann

GpsPrune neu starten, um die Sprache zu \u00e4ndern. +dialog.setlanguage.language=Sprache +dialog.setlanguage.languagefile=Sprachdatei +dialog.setlanguage.endmessage=Speichern Sie nun Ihre Einstellungen und starten Sie GpsPrune neu,\num die neue Sprache zu verwenden. +dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Starten Sie GpsPrune neu, um die neue Sprache zu verwenden. +dialog.diskcache.save=Karten auf Festplatte speichern +dialog.diskcache.dir=Kartenordner +dialog.diskcache.createdir=Ordner anlegen +dialog.diskcache.nocreate=Ordner wurde nicht angelegt +dialog.diskcache.cannotwrite=Kacheln k\u00f6nnen nicht im Ordner gespeichert werden +dialog.diskcache.table.path=Pfad +dialog.diskcache.table.usedby=Anwender +dialog.diskcache.table.zoom=Zoom +dialog.diskcache.table.tiles=Kacheln +dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes +dialog.diskcache.tileset=Ordner +dialog.diskcache.tileset.multiple=mehrere +dialog.diskcache.deleteold=Veraltete Kacheln l\u00f6schen +dialog.diskcache.maximumage=Maximales Alter (Tage) +dialog.diskcache.deleteall=Alle Kacheln l\u00f6schen +dialog.diskcache.deleted=Es wurden %d Dateien aus dem Ordner gel\u00f6scht +dialog.deletefieldvalues.intro=W\u00e4hlen Sie das Feld aus, das Sie l\u00f6schen m\u00f6chten +dialog.deletefieldvalues.nofields=Es sind keine Felder zu l\u00f6schen f\u00fcr diesen Bereich +dialog.displaysettings.linewidth=Dicke der Linien in Pixeln (1-4) +dialog.displaysettings.antialias=Kantengl\u00e4ttung an +dialog.displaysettings.waypointicons=Wegpunkt Ikons +dialog.displaysettings.wpicon.default=Punkt +dialog.displaysettings.wpicon.ringpt=Rundes Schild +dialog.displaysettings.wpicon.plectrum=Plektrum +dialog.displaysettings.wpicon.ring=Kreis +dialog.displaysettings.wpicon.pin=Sto\u00dfnadel +dialog.displaysettings.size.small=Klein +dialog.displaysettings.size.medium=Mittel +dialog.displaysettings.size.large=Gro\u00df +dialog.downloadosm.desc=Die OpenStreetMap-Daten f\u00fcr das folgende Gebiet werden heruntergeladen (.osm-Datei): +dialog.searchwikipedianames.search=Suche nach: +dialog.weather.location=Ort +dialog.weather.update=Vorhersage aktualisiert +dialog.weather.sunrise=Sonnenaufgang +dialog.weather.sunset=Sonnenuntergang +dialog.weather.temperatureunits=Temperaturen +dialog.weather.currentforecast=Aktuell +dialog.weather.dailyforecast=T\u00e4gliche Vorhersage +dialog.weather.3hourlyforecast=Drei-st\u00fcndliche Vorhersage +dialog.weather.day.now=Aktuell +dialog.weather.day.today=Heute +dialog.weather.day.tomorrow=Morgen +dialog.weather.day.monday=Montag +dialog.weather.day.tuesday=Dienstag +dialog.weather.day.wednesday=Mittwoch +dialog.weather.day.thursday=Donnerstag +dialog.weather.day.friday=Freitag +dialog.weather.day.saturday=Samstag +dialog.weather.day.sunday=Sonntag +dialog.weather.wind=Wind +dialog.weather.temp=Temp +dialog.weather.humidity=R.L. +dialog.weather.creditnotice=Diese Daten wurden von openweathermap.org zur Verf\u00fcgung gestellt. Die Webseite hat mehr Information. +dialog.deletebydate.onlyonedate=Die Punkte fallen alle am gleichen Tag. +dialog.deletebydate.intro=F\u00fcr jeden gefundenen Datum, k\u00f6nnen Sie die Punkte behalten oder l\u00f6schen. +dialog.deletebydate.nodate=Ohne Zeitangabe +dialog.deletebydate.column.keep=Behalten +dialog.deletebydate.column.delete=L\u00f6schen +dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Mindestabweichung (Meter) f\u00fcr H\u00f6henunterschiede +dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Mindestabweichung (Feet) f\u00fcr H\u00f6henunterschiede +dialog.settimezone.intro=Hier k\u00f6nnen Sie die Zeitzone ausw\u00e4hlen, in der die Punkt Zeitstempeln angezeigt werden +dialog.settimezone.system=Zeitzone des Systems verweden +dialog.settimezone.custom=Folgende Zeitzone verwenden: +dialog.settimezone.list.toomany=Zu viele zum Anzeigen +dialog.settimezone.selectedzone=Ausgew\u00e4hlte Zeitzone +dialog.settimezone.offsetfromutc=Unterschied zur UTC +dialog.autoplay.duration=Abspieldauer (Sek) +dialog.autoplay.usetimestamps=Zeitstempeln verwenden +dialog.autoplay.rewind=Zum Anfang +dialog.autoplay.pause=Pause +dialog.autoplay.play=Abspielen # 3d window -dialog.3d.title=Prune 3D Ansicht -dialog.3d.altitudecap=Minimum Höhenskala -dialog.3dlines.title=Prune Gitterlinien -dialog.3dlines.empty=Keine Linien zum anzeigen! -dialog.3dlines.intro=Hier sind die Linien für die 3D Ansicht +dialog.3d.title=GpsPrune-3D-Ansicht +dialog.3d.altitudefactor=Vervielfachungsfaktor f\u00fcr H\u00f6hen -# Confirm messages || These are displayed as confirmation in the status bar -confirm.loadfile=Daten geladen vom +# Confirm messages +confirm.loadfile=Daten aus Datei geladen confirm.save.ok1=Es wurden confirm.save.ok2=Punkte gespeichert nach confirm.deletepoint.single=Punkt wurde entfernt confirm.deletepoint.multi=Punkte wurden entfernt confirm.point.edit=Punkt editiert -confirm.mergetracksegments=Trackteilen verbunden +confirm.mergetracksegments=Trackabschnitte verbunden confirm.reverserange=Bereich umgekehrt -confirm.addtimeoffset=Zeitdifferenz addiert -confirm.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisiert +confirm.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufgerechnet +confirm.addaltitudeoffset=H\u00f6henverschiebung aufgerechnet +confirm.rearrangewaypoints=Wegpunkte neu angeordnet +confirm.rearrangephotos=Fotos neu angeordnet +confirm.splitsegments=Es wurden %d Schnitte gemacht +confirm.sewsegments=Es wurden %d Verbindungen gemacht confirm.cutandmove=Bereich verschoben -confirm.saveexif.ok1=Es wurden -confirm.saveexif.ok2=Foto Dateien geschrieben -confirm.undo.single=Operation rückgängig gemacht -confirm.undo.multi=Operationen rückgängig gemacht +confirm.interpolate=Punkte eingef\u00fcgt +confirm.convertnamestotimes=Wegpunktnamen umgewandelt +confirm.saveexif.ok=Es wurden %d Fotodateien geschrieben +confirm.undo.single=Operation r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht +confirm.undo.multi=Operationen r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht confirm.jpegload.single=Foto wurde geladen confirm.jpegload.multi=Fotos wurden geladen -confirm.photo.connect=Foto verbunden +confirm.media.connect=Media verbunden confirm.photo.disconnect=Foto getrennt -confirm.correlate.single=Foto wurde korreliert -confirm.correlate.multi=Fotos wurden korreliert -confirm.createpoint=Punkt kreiert +confirm.audio.disconnect=Audio getrennt +confirm.media.removed=entfernt +confirm.correlatephotos.single=Foto wurde korreliert +confirm.correlatephotos.multi=Fotos wurden korreliert +confirm.createpoint=Punkt erzeugt +confirm.rotatephoto=Foto gedreht +confirm.running=In Bearbeitung ... +confirm.lookupsrtm=Es wurden %d H\u00f6henwerte gefunden +confirm.downloadsrtm=Es wurden %d Dateien heruntergeladen +confirm.downloadsrtm.1=Es wurde %d Datei heruntergeladen +confirm.downloadsrtm.none=Keine Dateien heruntergeladen, alle waren schon gespeichert. +confirm.deletefieldvalues=Feldwerte gel\u00f6scht +confirm.audioload=Audiodateien geladen +confirm.correlateaudios.single=Audio wurde korreliert +confirm.correlateaudios.multi=Audios wurden korreliert + +# Tips +tip.title=Tipp +tip.useamapcache=Mit lokal-gespeicherten Kartenkacheln (Einstellungen -> Karten auf Festplatte speichern)\nk\u00f6nnen Sie die Darstellung beschleunigen und Netzwerkverkehr reduzieren. +tip.learntimeparams=Wenn Sie Track -> Zeitparameter erlernen mit Ihren Tracks benutzen\ndann werden die berechneten Werte genauer. +tip.downloadsrtm=Sie k\u00f6nnen diese Funktion beschleunigen indem Sie\nOnline -> SRTM Dateien herunterladen aufrufen\num die Daten lokal zu speichern. +tip.usesrtmfor3d=Dieser Track hat keine H\u00f6heninformation.\nSie k\u00f6nnen die SRTM Funktionen verwenden, um\nH\u00f6henwerte abzusch\u00e4tzen. +tip.manuallycorrelateone=Mit mindestens einem manuell verbundenen Element kann die Zeitdifferenz automatisch berechnet werden. # Buttons button.ok=OK -button.back=Zurück -button.next=Vorwärts +button.back=Zur\u00fcck +button.next=Weiter button.finish=Fertig button.cancel=Abbrechen -button.overwrite=Überschreiben -button.moveup=Aufwärts moven -button.movedown=Abwärts moven -button.showlines=Linien anzeigen +button.overwrite=\u00dcberschreiben +button.moveup=Nach oben +button.movedown=Nach unten button.edit=Bearbeiten button.exit=Beenden -button.close=Schließen +button.close=Schlie\u00dfen button.continue=Fortsetzen button.yes=Ja button.no=Nein -button.yestoall=Ja für alle -button.notoall=Nein für alle -button.selectall=Alle selektieren -button.selectnone=Nichts selektieren -button.preview=Vorschauen +button.yestoall=Ja f\u00fcr alle +button.notoall=Nein f\u00fcr alle +button.always=Ja, immer +button.select=Ausw\u00e4hlen +button.selectall=Alle ausw\u00e4hlen +button.selectnone=Nichts ausw\u00e4hlen +button.preview=Vorschau +button.load=Laden +button.upload=Hochladen button.guessfields=Felder erraten button.showwebpage=Webseite anzeigen -button.gnuplotpath=Gnuplot Pfad setzen +button.check=Pr\u00fcfen +button.resettodefaults=Zur\u00fccksetzen +button.browse=Durchsuchen... +button.addnew=Hinzuf\u00fcgen +button.delete=Entfernen +button.manage=Verwalten +button.combine=Zusammenschlie\u00dfen # File types -filetype.txt=TXT Dateien -filetype.jpeg=JPG Dateien -filetype.kmlkmz=KML, KMZ Dateien -filetype.kml=KML Dateien -filetype.kmz=KMZ Dateien -filetype.gpx=GPX Dateien -filetype.pov=POV Dateien -filetype.svg=SVG Dateien +filetype.txt=TXT-Dateien +filetype.jpeg=JPG-Dateien +filetype.kmlkmz=KML-, KMZ-Dateien +filetype.kml=KML-Dateien +filetype.kmz=KMZ-Dateien +filetype.gpx=GPX-Dateien +filetype.pov=POV-Dateien +filetype.svg=SVG-Dateien +filetype.png=PNG-Dateien +filetype.audio=MP3-, OGG-, WAV-Dateien # Display components display.nodata=Keine Daten geladen -display.noaltitudes=Track enthält keine Höhe Daten -details.trackdetails=Details vom Track +display.noaltitudes=Track enth\u00e4lt keine H\u00f6henangaben +display.notimestamps=Track enth\u00e4lt keine Zeitstempel +display.novalues=Track enth\u00e4lt keine Daten f\u00fcr dieses Feld +details.trackdetails=Details des Tracks details.notrack=Kein Track geladen details.track.points=Punkte details.track.file=Datei details.track.numfiles=Anzahl Dateien -details.pointdetails=Details vom Punkt +details.pointdetails=Details des Punkts details.index.selected=Index details.index.of=von -details.nopointselection=Nichts selektiert -details.photofile=Foto Datei -details.norangeselection=Nichts selektiert -details.rangedetails=Details vom Bereich +details.nopointselection=Nichts ausgew\u00e4hlt +details.photofile=Fotodatei +details.norangeselection=Kein Bereich ausgew\u00e4hlt +details.rangedetails=Details der Auswahl details.range.selected=Markiert details.range.to=bis details.altitude.to=bis details.range.climb=Aufstieg details.range.descent=Abstieg details.coordformat=Koordinatenformat -details.distanceunits=Distanz Maßeinheiten +details.distanceunits=Distanz Ma\u00dfeinheiten display.range.time.secs=s display.range.time.mins=m display.range.time.hours=h display.range.time.days=T -details.range.avespeed=Geschwindigkeit -details.range.avemovingspeed=Geschwindigkeit unterwegs -details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints -details.waypointsphotos.photos=Fotos -details.photodetails=Details vom Foto -details.nophoto=Kein Foto selektiert +details.range.avespeed=Durchschnittsgeschwindigkeit +details.range.maxspeed=H\u00f6chstgeschwindigkeit +details.range.numsegments=Anzahl Abschnitte +details.range.pace=Tempo +details.range.gradient=Gef\u00e4lle +details.lists.waypoints=Wegpunkte +details.lists.photos=Fotos +details.lists.audio=Audio +details.photodetails=Details des Fotos +details.nophoto=Kein Foto ausgew\u00e4hlt details.photo.loading=Laden -details.photo.connected=Verbunden -map.overzoom=Keine Karten mit diesem Zoom verfügbar +details.photo.bearing=Richtung +details.media.connected=Verbunden +details.media.fullpath=Ganzer Pfad +details.audiodetails=Audiodetails +details.noaudio=Keine Audiodatei ausgew\u00e4hlt +details.audio.file=Audiodatei +details.audio.playing=wird abgespielt... +map.overzoom=Keine Karten f\u00fcr diesen Zoomfaktor verf\u00fcgbar # Field names fieldname.latitude=Breitengrad -fieldname.longitude=Längengrad -fieldname.altitude=Höhe +fieldname.longitude=L\u00e4ngengrad +fieldname.altitude=H\u00f6he fieldname.timestamp=Zeitstempel fieldname.time=Zeit +fieldname.date=Datum fieldname.waypointname=Name fieldname.waypointtype=Typ -fieldname.newsegment=Segment +fieldname.newsegment=Abschnitt fieldname.custom=Custom fieldname.prefix=Feld -fieldname.distance=Länge -fieldname.movingdistance=Weglänge -fieldname.duration=Zeitlänge +fieldname.distance=L\u00e4nge +fieldname.duration=Zeitdauer fieldname.speed=Geschwindigkeit fieldname.verticalspeed=Vertikale Geschwindigkeit +fieldname.description=Beschreibung +fieldname.mediafilename=Foto- / Audioname # Measurement units units.original=Original -units.default=Default +units.default=Standard units.metres=Meter -units.metres.short= -units.feet= -units.feet.short= +units.metres.short=m units.kilometres=Kilometer units.kilometres.short=km -units.kmh=km/h -units.miles= -units.miles.short= -units.mph= -units.metrespersec=m/s -units.feetpersec=ft/s +units.kilometresperhour=km pro Stunde +units.kilometresperhour.short=km/h +units.miles=Meilen +units.miles.short=Mi +units.milesperhour=Meilen pro Stunde +units.milesperhour.short=mph +units.nauticalmiles=Seemeilen +units.nauticalmiles.short=sm +units.nauticalmilesperhour.short=kn +units.metrespersec=Meter pro Sekunde +units.metrespersec.short=m/s +units.feetpersec=feet pro Sekunde +units.feetpersec.short=ft/s units.hours=Std +units.minutes=Minuten +units.seconds=Sekunden units.degminsec=Grad-Min-Sek units.degmin=Grad-Min units.deg=Grad units.iso8601=ISO 8601 +# How to combine conditions, such as filters +logic.and=und +logic.or=oder + # External urls url.googlemaps=maps.google.de +wikipedia.lang=de +openweathermap.lang=de +webservice.peakfinder=Peakfinder.org \u00f6ffnen +webservice.geohack=Geohack-Seite \u00f6ffnen # Cardinals for 3d plots cardinal.n=N @@ -413,47 +827,77 @@ cardinal.w=W # Undo operations undo.load=Daten laden undo.loadphotos=Fotos laden +undo.loadaudios=Audiodateien laden undo.editpoint=Punkt bearbeiten -undo.deletepoint=Punkt löschen -undo.deletephoto=Photo entfernen -undo.deleterange=Bereich löschen -undo.compress=Track komprimieren -undo.insert=Punkte hinzufügen +undo.deletepoint=Punkt l\u00f6schen +undo.removephoto=Foto entfernen +undo.removeaudio=Audiodatei entfernen +undo.deleterange=Bereich l\u00f6schen +undo.croptrack=Track zuschneiden +undo.deletemarked=Punkte l\u00f6schen +undo.insert=Punkte hinzuf\u00fcgen undo.reverse=Bereich umdrehen -undo.mergetracksegments=Trackteile verbinden -undo.addtimeoffset=zeitdifferenz addieren -undo.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisieren +undo.mergetracksegments=Trackabschnitte verbinden +undo.splitsegments=in Trackabschnitte schneiden +undo.sewsegments=Trackabschnitte zusammenf\u00fcgen +undo.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufrechnen +undo.addaltitudeoffset=H\u00f6henverschiebung aufrechnen +undo.rearrangewaypoints=Wegpunkte neu anordnen undo.cutandmove=Bereich verschieben -undo.connectphoto=Foto verbinden -undo.disconnectphoto=Foto trennen -undo.correlate=Fotos korrelieren -undo.createpoint=Punkt kreieren +undo.connect=verbinden +undo.disconnect=trennen +undo.correlatephotos=Fotos korrelieren +undo.rearrangephotos=Fotos neu anordnen +undo.createpoint=Punkt erzeugen +undo.rotatephoto=Foto umdrehen +undo.convertnamestotimes=Namen in Zeitstempel umwandeln +undo.lookupsrtm=H\u00f6hendaten von SRTM holen +undo.deletefieldvalues=Feldwerte l\u00f6schen +undo.correlateaudios=Audios korrelieren # Error messages error.save.dialogtitle=Fehler beim Speichern -error.save.nodata=Keine Daten wurden geladen -error.save.failed=Speichern von der Datei fehlgeschlagen: -error.saveexif.filenotfound=Foto Datei nicht gefunden -error.saveexif.cannotoverwrite1=Foto Datei -error.saveexif.cannotoverwrite2=ist schreib-geschützt. Speichern zu einer Kopie? +error.save.nodata=Keine Daten zum Speichern vorhanden +error.save.failed=Speichern von Daten in Datei fehlgeschlagen +error.saveexif.filenotfound=Bilddatei nicht gefunden +error.saveexif.cannotoverwrite1=Bilddatei +error.saveexif.cannotoverwrite2=ist schreibgesch\u00fctzt. Als Kopie speichern? +error.saveexif.failed=%d Bilder konnten nicht gespeichert werden +error.saveexif.forced=Bei %d der Bilder musste das Speichern erzwungen werden error.load.dialogtitle=Fehler beim Laden error.load.noread=Datei konnte nicht gelesen werden -error.load.nopoints=Keine gültigen Daten in Datei gefunden -error.load.unknownxml=Unbekanntes xml Format: -error.load.noxmlinzip=Keine xml Datei in Zip Datei gefunden -error.load.othererror=Fehler beim Lesen von der Datei: +error.load.nopoints=Keine g\u00fcltigen Daten in Datei gefunden +error.load.unknownxml=Unbekanntes XML-Format: +error.load.noxmlinzip=Keine XML-Datei in Zip-Datei gefunden +error.load.othererror=Fehler beim Lesen der Datei: error.jpegload.dialogtitle=Fehler beim Laden von Fotos error.jpegload.nofilesfound=Keine Dateien gefunden -error.jpegload.nojpegsfound=Keine Jpeg Dateien gefunden -error.jpegload.noexiffound=Keine EXIF Information gefunden -error.jpegload.nogpsfound=Keine GPS Information gefunden +error.jpegload.nojpegsfound=Keine JPG-Dateien gefunden +error.jpegload.nogpsfound=Keine GPS-Information gefunden +error.audioload.nofilesfound=Keine Audiodateien gefunden +error.gpsload.unknown=Unbekannter Fehler error.undofailed.title=Undo fehlgeschlagen -error.undofailed.text=Operation konnte nicht rückgängig gemacht werden -error.function.noop.title=Funktion hat nichts gemacht -error.rearrange.noop=Waypoints Reorganisieren hatte keinen Effekt -error.function.notavailable.title=Funktion nicht verfügbar -error.function.nojava3d=Diese Funktion braucht den Java3d Library,\nvon Sun.com erhältlich. -error.3d=Ein Fehler ist mit der 3d Darstellung aufgetreten -error.readme.notfound=Liesmich Datei nicht gefunden -error.osmimage.dialogtitle=Laden von Karten-Bilder fehlgeschlagen -error.osmimage.failed=Laden von Karten-Bilder fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie die Internet-Verbindung. +error.undofailed.text=Operation konnte nicht r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden +error.function.noop.title=Funktion hat nichts bewirkt +error.rearrange.noop=Die Neuanordnung der Punkte hatte keinen Effekt +error.function.notavailable.title=Funktion nicht verf\u00fcgbar +error.function.nojava3d=Diese Funktion ben\u00f6tigt die Java3d-Library. +error.3d=Ein Fehler ist bei der 3D Darstellung aufgetreten +error.readme.notfound=Liesmich-Datei nicht gefunden +error.osmimage.dialogtitle=Laden von Karten-Bildern fehlgeschlagen +error.osmimage.failed=Laden von Karten-Bildern fehlgeschlagen. Bitte pr\u00fcfen Sie die Internetverbindung. +error.language.wrongfile=Die ausgew\u00e4hlte Datei scheint keine Sprachdatei f\u00fcr GpsPrune zu sein +error.convertnamestotimes.nonames=Es konnten keine Namen umgewandelt werden +error.lookupsrtm.nonefound=Keine H\u00f6hendaten verf\u00fcgbar f\u00fcr diese Punkte +error.lookupsrtm.nonerequired=Alle Punkte haben schon H\u00f6hendaten +error.gpsies.uploadnotok=Der Gpsies Server hat geantwortet +error.gpsies.uploadfailed=Das Hochladen ist fehlgeschlagen +error.showphoto.failed=Das Foto konnte nicht geladen werden +error.playaudiofailed=Das Abspielen der Audiodatei ist fehlgeschlagen +error.cache.notthere=Der Ordner wurde nicht gefunden +error.cache.empty=Der Ordner ist leer +error.cache.cannotdelete=Es konnte keine Kacheln gel\u00f6scht werden +error.learnestimationparams.failed=Mit diesem Track k\u00f6nnen die Parameter nicht berechnet werden.\nVersuchen Sie mit mehreren Tracks. +error.tracksplit.nosplit=Der Track konnte nicht aufgesplittet werden. +error.downloadsrtm.nocache=Die Dateien konnten nicht gespeichert werden.\nBitte pr\u00fcfen Sie den Kartenordner nach. +error.sewsegments.nothingdone=Es wurden keine Verbindungen gemacht.\nEs gibt jetzt %d Trackabschnitte.