X-Git-Url: https://gitweb.fperrin.net/?a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_de.properties;h=d01a8724452b55bd8648008b7ca154870028b869;hb=52bf9e8686c916be37a26a0b75340393d4478b05;hp=2acf4d16be6f8b40f7651cbfacaa2e4f27d37e8c;hpb=312fec956e43f5d0a38617da5d0add9c62563e2c;p=GpsPrune.git diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties index 2acf4d1..d01a872 100644 --- a/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties +++ b/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties @@ -3,99 +3,267 @@ # Menu entries menu.file=Datei -menu.file.open=Öffnen +menu.file.open=Datei öffnen +menu.file.addphotos=Fotos laden +menu.file.loadfromgps=Vom GPS laden menu.file.save=Speichern -menu.file.export=KML exportieren +menu.file.exportkml=KML exportieren +menu.file.exportgpx=GPX exportieren +menu.file.exportpov=POV exportieren menu.file.exit=Beenden menu.edit=Bearbeiten -menu.edit.undo=Undo -menu.edit.clearundo=Undo-Liste löschen +menu.edit.undo=Rückgängig +menu.edit.clearundo=Liste der letzten Änderungen löschen +menu.edit.editpoint=Punkt bearbeiten +menu.edit.editwaypointname=Waypoint Name bearbeiten menu.edit.deletepoint=Punkt löschen -menu.edit.deleterange=Spanne löschen +menu.edit.deleterange=Bereich löschen menu.edit.deleteduplicates=Duplikate löschen menu.edit.compress=Track komprimieren menu.edit.interpolate=Interpolieren -menu.edit.reverse=Spanne umkehren +menu.edit.reverse=Bereich umkehren +menu.edit.addtimeoffset=Zeitdifferenz addieren +menu.edit.mergetracksegments=Trackteile verbinden menu.edit.rearrange=Waypoints reorganisieren -menu.edit.rearrange.start=Alle zum Anfang -menu.edit.rearrange.end=Alle zum Ende -menu.edit.rearrange.nearest=Jeder zum nächsten Trackpunkt -menu.select=Selektieren -menu.select.all=Alles selektieren -menu.select.none=Nichts selektieren -menu.3d=Drei-D -menu.3d.show3d=In drei-D zeigen +menu.edit.rearrange.start=Alle Waypoints zum Anfang +menu.edit.rearrange.end=Alle Waypoints zum Ende +menu.edit.rearrange.nearest=Jeden Waypoint zum nächsten Trackpunkt verschieben +menu.edit.cutandmove=Schneiden und verschieben +menu.select=Markieren +menu.select.all=Alles markieren +menu.select.none=Nichts markieren +menu.select.start=Startpunkt setzen +menu.select.end=Endpunkt setzen +menu.photo=Foto +menu.photo.saveexif=Exif Daten speichern +menu.photo.connect=Mit Punkt verbinden +menu.photo.disconnect=Vom Punkt trennen +menu.photo.correlate=Alle Fotos korrelieren +menu.photo.delete=Foto entfernen +menu.view=Ansicht +menu.view.show3d=In 3D zeigen +menu.view.browser=Karte in Browser +menu.view.browser.google=Google Maps +menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap menu.help=Hilfe menu.help.about=Über Prune +menu.help.checkversion=Nach neuen Versionen suchen # Popup menu for map -menu.map.zoomin=Einzoomen -menu.map.zoomout=Auszoomen -menu.map.zoomfull=Zoomen zum ganzes Bild -menu.map.autopan=Autopan +menu.map.zoomin=Hineinzoomen +menu.map.zoomout=Herauszoomen +menu.map.zoomfull=Auf Bildschirmgröße anpassen +menu.map.newpoint=Neuen Punkt kreieren +menu.map.connect=Trackpunkte mit Linie anzeigen +menu.map.autopan=Autozentrierung +menu.map.showmap=Karte zeigen # Dialogs dialog.exit.confirm.title=Prune beenden -dialog.exit.confirm.text=Ihre Daten wurden nicht gespeichert. Wollen Sie trotzdem das Programm beenden? -dialog.openappend.title=Daten anhängen oder ersetzen -dialog.openappend.text=Häng diese Daten zu den aktuellen Daten an? +dialog.exit.confirm.text=Ihre Daten wurden nicht gespeichert. Wollen Sie das Programm trotzdem beenden? +dialog.openappend.title=an existierende Daten anhängen oder ersetzen +dialog.openappend.text=Diese Daten an die aktuellen Daten anhängen? +dialog.deletepoint.title=Punkt löschen +dialog.deletepoint.deletephoto=Das zu diesem Punkt gehörende Foto ebenfalls löschen? +dialog.deletephoto.title=Foto entfernen +dialog.deletephoto.deletepoint=Den zu diesem Foto gehörenden Punkt auch löschen? dialog.deleteduplicates.title=Duplikate löschen -dialog.deleteduplicates.single.text=Duplikat wurde gelöscht -dialog.deleteduplicates.multi.text=Duplikate wurden gelöscht dialog.deleteduplicates.nonefound=Keine Duplikate gefunden dialog.compresstrack.title=Track komprimieren -dialog.compresstrack.parameter.text=Parameter für Komprimierung (niedriger Nummer = höher Komprimierung) -dialog.compresstrack.text=Track komprimiert -dialog.compresstrack.single.text=Punkt wurde entfernt -dialog.compresstrack.multi.text=Punkte wurden entfernt -dialog.compresstrack.nonefound=Keine Punkte konnten entfernt werden -dialog.openoptions.title=Öffnen Optionen -dialog.openoptions.filesnippet=Extrakt vom File +dialog.compresstrack.parameter.text=Parameter für Komprimierung (niedrige Nummer = höhere Komprimierung) +dialog.compresstrack.nonefound=Es konnten keine Punkte entfernt werden +dialog.openoptions.title=Öffnen +dialog.openoptions.filesnippet=Extrakt von der Datei dialog.load.table.field=Feld dialog.load.table.datatype=Daten Typ dialog.load.table.description=Beschreibung dialog.delimiter.label=Feld Trennzeichen dialog.delimiter.comma=Komma , dialog.delimiter.tab=Tab -dialog.delimiter.space=Abstand +dialog.delimiter.space=Leerstelle dialog.delimiter.semicolon=Strichpunkt ; dialog.delimiter.other=Andere -dialog.openoptions.deliminfo.records=Rekords, mit +dialog.openoptions.deliminfo.records=Aufnahmen, mit dialog.openoptions.deliminfo.fields=Feldern dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Keine Rekords -dialog.openoptions.tabledesc=Extrakt vom File +dialog.openoptions.tabledesc=Extrakt von der Datei dialog.openoptions.altitudeunits=Höhe Maßeinheiten -dialog.saveoptions.title=File speichern -dialog.save.fieldstosave=Felder zu speichern +dialog.jpegload.subdirectories=Unterordner auch durchsuchen +dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Auch Fotos ohne Koordinaten laden +dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Auch Fotos ausserhalb vom Track laden +dialog.jpegload.progress.title=Fotos werden geladen +dialog.jpegload.progress=Bitte warten während die Fotos durchgesucht werden +dialog.gpsload.title=Vom GPS laden +dialog.gpsload.nogpsbabel=Kein gpsbabel Programm wurde gefunden. Weiter? +dialog.gpsload.device=Device Name +dialog.gpsload.format=Format +dialog.gpsload.getwaypoints=Waypoints laden +dialog.gpsload.gettracks=Tracks laden +dialog.saveoptions.title=Datei speichern +dialog.save.fieldstosave=Zu speichernde Felder dialog.save.table.field=Feld -dialog.save.table.hasdata=Hat Daten +dialog.save.table.hasdata=Enthält Daten dialog.save.table.save=Speichern +dialog.save.headerrow=Titelzeile speichern dialog.save.coordinateunits=Koordinaten Maßeinheiten -dialog.save.units.original=Original dialog.save.altitudeunits=Höhe Maßeinheiten -dialog.save.oktitle=File gespeichert -dialog.save.ok1=Es wurden -dialog.save.ok2=Punkte gespeichert nach +dialog.save.timestampformat=Zeitstempelformat +dialog.save.overwrite.title=Datei schon vorhanden +dialog.save.overwrite.text=Diese Datei existiert schon. Wollen Sie die vorhandene Datei überschreiben? dialog.exportkml.title=KML exportieren -dialog.exportkml.text=Kurze Beschreibung von den Daten +dialog.exportkml.text=Titel für die Daten +dialog.exportkml.altitude=Auch Höheninformation (für Luftfahrt) +dialog.exportkml.kmz=Daten in kmz Datei komprimieren +dialog.exportkml.exportimages=Bilder in kmz exportieren +dialog.exportgpx.title=GPX exportieren +dialog.exportgpx.name=Name +dialog.exportgpx.desc=Beschreibung +dialog.exportgpx.includetimestamps=Zeitstempel exportieren +dialog.exportpov.title=POV exportieren +dialog.exportpov.text=Geben Sie die Parameter für den POV Export ein +dialog.exportpov.font=Font +dialog.exportpov.camerax=Kamera X +dialog.exportpov.cameray=Kamera Y +dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z +dialog.exportpov.modelstyle=Modellstil +dialog.exportpov.ballsandsticks=Bälle und Stangen +dialog.exportpov.tubesandwalls=Röhren und Wände +dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hat sehr viele Punkte, die Java3D vielleicht nicht bearbeiten kann.\nMöchten Sie den Vorgang trotzdem fortführen? dialog.confirmreversetrack.title=Umkehrung bestätigen -dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalten Zeitstempel Informationen, die bei einer Umkehrung ausser Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, Sie wollen diese Spanne umkehren? +dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalten Zeitstempel Informationen, die bei einer Umkehrung in falscher Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich umkehren wollen? +dialog.confirmcutandmove.title=Verschieben bestätigen +dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalten Zeitstempel Informationen, die nach dem Verschieben in falscher Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich verschieben wollen? dialog.interpolate.title=Punkte interpolieren -dialog.interpolate.parameter.text=Anzahl Punkte zuzufügen zwischen den selektierten Punkten -dialog.undo.title=Undo Operation(en) -dialog.undo.pretext=Selektieren die Operationen die rückgängig gemacht werden sollen. -dialog.confirmundo.title=Operation(en) rückgängig gemacht -dialog.confirmundo.single.text=Operation rückgängig gemacht. -dialog.confirmundo.multiple.text=Operationen rückgängig gemacht. +dialog.interpolate.parameter.text=Anzahl Punkte die zwischen den gewählten Punkten eingefügt werden sollen +dialog.undo.title=Aktionen Rückgängig +dialog.undo.pretext=Auswahl der Operationen die rückgängig gemacht werden sollen. dialog.undo.none.title=Undo nicht möglich dialog.undo.none.text=Keine Operationen können rückgängig gemacht werden. dialog.clearundo.title=Undo-Liste löschen dialog.clearundo.text=Sind Sie sicher, Sie wollen die Undo-Liste löschen?\nAlle Undo Information wird veloren gehen! -dialog.about.title=Über +dialog.pointedit.title=Punkt bearbeiten +dialog.pointedit.text=Wählen Sie jeden Feld aus zu bearbeiten, und mit dem 'Bearbeiten' Knopf den Wert ändern +dialog.pointedit.table.field=Feld +dialog.pointedit.table.value=Wert +dialog.pointedit.table.changed=Geändert +dialog.pointedit.changevalue.text=Geben Sie den neuen Wert für dieses Feld ein +dialog.pointedit.changevalue.title=Feld bearbeiten +dialog.pointnameedit.title=Waypoint Name bearbeiten +dialog.pointnameedit.name=Waypoint Name +dialog.pointnameedit.uppercase=GROß geschrieben +dialog.pointnameedit.lowercase=klein geschrieben +dialog.pointnameedit.sentencecase=Gemischt geschrieben +dialog.addtimeoffset.title=Zeitdifferenz addieren +dialog.addtimeoffset.add=Zeit addieren +dialog.addtimeoffset.subtract=Zeit subtrahieren +dialog.addtimeoffset.days=Tage +dialog.addtimeoffset.hours=Stunde +dialog.addtimeoffset.minutes=Minute +dialog.addtimeoffset.notimestamps=Zeitdifferenz kann nicht addiert werden weil dieser Bereich keine Zeitinformation hat +dialog.connect.title=Foto mit Punkt verbinden +dialog.connectphoto.clonepoint=Dieser Punkt hat schon ein Foto.\nWollen Sie eine Kopie von dem Punkt machen? +dialog.saveexif.title=Exif speichern +dialog.saveexif.intro=Selektieren Sie die Fotos zu speichern +dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sind nicht modifiziert, nichts zu speichern +dialog.saveexif.noexiftool=Kein exiftool Programm gefunden. Trotzdem fortfahren? +dialog.saveexif.table.photoname=Foto Name +dialog.saveexif.table.status=Status +dialog.saveexif.table.save=Speichern +dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbunden +dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Getrennt +dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifiziert +dialog.saveexif.overwrite=Dateien überschreiben +dialog.correlate.title=Fotos korrelieren +dialog.correlate.notimestamps=Die Punkte haben keine Zeitinformation, deswegen ist es nicht möglich die Fotos zu korrelieren. +dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle Photos sind schon korreliert.\nWollen Sie trotzdem fortsetzen? +dialog.correlate.photoselect.intro=Selektieren Sie einen von diesen Fotos um die Differenz zu berechnen +dialog.correlate.photoselect.photoname=Foto Name +dialog.correlate.photoselect.timediff=Zeitdifferenz +dialog.correlate.photoselect.photolater=Foto später +dialog.correlate.options.tip=Tipp: Mit mindestens einem korrelierten Foto, die Zeitdifferenz kann automatisch berechnet werden. +dialog.correlate.options.intro=Wählen Sie die Optionen aus für die Korrelation +dialog.correlate.options.offsetpanel=Zeitunterschied +dialog.correlate.options.offset=Unterschied +dialog.correlate.options.offset.hours=Stunden, +dialog.correlate.options.offset.minutes=Minuten und +dialog.correlate.options.offset.seconds=Sekunden +dialog.correlate.options.photolater=Foto später als Punkt +dialog.correlate.options.pointlater=Punkt später als Foto +dialog.correlate.options.limitspanel=Korrelation Grenzen +dialog.correlate.options.notimelimit=Keine Zeitgrenzen +dialog.correlate.options.timelimit=Zeitgrenzen +dialog.correlate.options.nodistancelimit=Keine Distanzgrenzen +dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgrenzen +dialog.correlate.options.correlate=Korrelieren +dialog.correlate.alloutsiderange=Alle Fotos sind ausserhalb vom Track Zeitraum, so können nicht korreliert werden.\nVersuchen Sie mit einem anderen Offset oder verbinden Sie manuell mindestens ein Foto. +dialog.help.help=Bitte sehen Sie\n http://activityworkshop.net/software/prune/\nfür weitere Information und Benutzeranleitungen. +dialog.about.title=Über Prune dialog.about.version=Version dialog.about.build=Build dialog.about.summarytext1=Prune ist ein Programm für das Laden, Darstellen und Editieren von Daten von GPS Geräten. -dialog.about.summarytext2=Es ist unter den Gnu GPL zur Verfügung gestellt, für frei, gratis und offen Gebrauch und Weiterentwicklung.
Kopieren, Weiterverbreitung und Veränderungen sind erlaubt und willkommen
unter die Bedingungen im enthaltenen license.txt File. +dialog.about.summarytext2=Es ist unter den Gnu GPL zur Verfügung gestellt, für frei, gratis und offen Gebrauch und Weiterentwicklung.
Kopieren, Weiterverbreitung und Veränderungen sind erlaubt und willkommen
unter die Bedingungen in der enthaltenen license.txt Datei. dialog.about.summarytext3=Bitte sehen Sie http://activityworkshop.net/ für weitere Information und Benutzeranleitungen. +dialog.about.languages=Verfügbare Sprachen +dialog.about.translatedby=Deutsche Übersetzung von activityworkshop. +dialog.about.systeminfo=System Information +dialog.about.systeminfo.os=Betriebsystem +dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime +dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installiert +dialog.about.systeminfo.povray=Povray installiert +dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installiert +dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel installiert +dialog.about.yes=Ja +dialog.about.no=Nein +dialog.about.credits=Credits +dialog.about.credits.code=Prune Code geschrieben von +dialog.about.credits.exifcode=Exif Code von +dialog.about.credits.icons=Einige Bilder von +dialog.about.credits.translators=Dolmetscher +dialog.about.credits.translations=Übersetzungen mit Hilfe von +dialog.about.credits.devtools=Entwicklungsprogrammen +dialog.about.credits.othertools=Andere Programmen +dialog.about.credits.thanks=Danke an +dialog.about.readme=Liesmich +dialog.checkversion.title=Versionnummer prüfen +dialog.checkversion.error=Die Versionnummer konnte nicht geprüft werden.\nBitte prüfen Sie die Internet Verbindung. +dialog.checkversion.uptodate=Sie haben schon die letzte Version vom Prune. +dialog.checkversion.newversion1=Eine neue Version vom Prune ist jetzt verfügbar! Die neue Version heißt Version +dialog.checkversion.newversion2=. +dialog.checkversion.releasedate1=Diese neue Version ist am +dialog.checkversion.releasedate2=veröffentlicht worden. +dialog.checkversion.download=Um die neue Version herunterzuladen, schauen Sie nach http://activityworkshop.net/software/prune/download.html. + +# 3d window +dialog.3d.title=Prune 3D Ansicht +dialog.3d.altitudecap=Minimum Höhenskala +dialog.3dlines.title=Prune Gitterlinien +dialog.3dlines.empty=Keine Linien zum anzeigen! +dialog.3dlines.intro=Hier sind die Linien für die 3D Ansicht + +# Confirm messages || These are displayed as confirmation in the status bar +confirm.loadfile=Daten geladen vom +confirm.save.ok1=Es wurden +confirm.save.ok2=Punkte gespeichert nach +confirm.deleteduplicates.single=Duplikat wurde gelöscht +confirm.deleteduplicates.multi=Duplikate wurden gelöscht +confirm.deletepoint.single=Punkt wurde entfernt +confirm.deletepoint.multi=Punkte wurden entfernt +confirm.point.edit=Punkt editiert +confirm.mergetracksegments=Trackteilen verbunden +confirm.reverserange=Bereich umgekehrt +confirm.addtimeoffset=Zeitdifferenz addiert +confirm.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisiert +confirm.cutandmove=Bereich verschoben +confirm.saveexif.ok1=Es wurden +confirm.saveexif.ok2=Foto Dateien geschrieben +confirm.undo.single=Operation rückgängig gemacht +confirm.undo.multi=Operationen rückgängig gemacht +confirm.jpegload.single=Foto wurde geladen +confirm.jpegload.multi=Fotos wurden geladen +confirm.photo.connect=Foto verbunden +confirm.photo.disconnect=Foto getrennt +confirm.correlate.single=Foto wurde korreliert +confirm.correlate.multi=Fotos wurden korreliert +confirm.createpoint=Punkt kreiert # Buttons button.ok=OK @@ -103,13 +271,31 @@ button.back=Zur button.next=Vorwärts button.finish=Fertig button.cancel=Abbrechen +button.overwrite=Überschreiben button.moveup=Aufwärts moven button.movedown=Abwärts moven -button.startrange=Start setzen -button.endrange=Stopp setzen -button.deletepoint=Punkt löschen -button.deleterange=Spanne löschen +button.showlines=Linien anzeigen +button.edit=Bearbeiten button.exit=Beenden +button.close=Schließen +button.continue=Fortsetzen +button.yes=Ja +button.no=Nein +button.yestoall=Ja für alle +button.notoall=Nein für alle +button.selectall=Alle selektieren +button.selectnone=Nichts selektieren +button.preview=Vorschauen +button.guessfields=Felder erraten +button.showwebpage=Webseite anzeigen + +# File types +filetype.txt=TXT Dateien +filetype.jpeg=JPG Dateien +filetype.kmlkmz=KML, KMZ Dateien +filetype.kml=KML Dateien +filetype.gpx=GPX Dateien +filetype.pov=POV Dateien # Display components display.nodata=Keine Daten geladen @@ -123,18 +309,29 @@ details.pointdetails=Details vom Punkt details.index.selected=Index details.index.of=von details.nopointselection=Nichts selektiert +details.speed=Geschwindigkeit +details.photofile=Foto Datei details.norangeselection=Nichts selektiert -details.rangedetails=Details von Spanne -details.range.selected=Selektiert +details.rangedetails=Details vom Bereich +details.range.selected=Markiert details.range.to=bis details.altitude.to=bis details.range.climb=Aufstieg details.range.descent=Abstieg +details.coordformat=Koordinatenformat details.distanceunits=Distanz Maßeinheiten -display.range.time.secs=S -display.range.time.mins=M -display.range.time.hours=Std +display.range.time.secs=s +display.range.time.mins=m +display.range.time.hours=h display.range.time.days=T +details.range.avespeed=Geschwindigkeit +details.range.avemovingspeed=Geschwindigkeit unterwegs +details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints +details.waypointsphotos.photos=Fotos +details.photodetails=Details vom Foto +details.nophoto=Kein Foto selektiert +details.photo.loading=Laden +details.photo.connected=Verbunden # Field names fieldname.latitude=Breitengrad @@ -147,41 +344,82 @@ fieldname.newsegment=Segment fieldname.custom=Custom fieldname.prefix=Feld fieldname.distance=Länge +fieldname.movingdistance=Weglänge fieldname.duration=Zeitlänge # Measurement units +units.original=Original +units.default=Default units.metres=Meter -units.metres.short=M +units.metres.short=m units.feet=Füße -units.feet.short=F +units.feet.short=ft units.kilometres=Kilometer -units.kilometres.short=Km +units.kilometres.short=km +units.kmh=km/h units.miles=Meilen -units.miles.short=Mei +units.miles.short=mi +units.mph=mi/h units.degminsec=Grad-Min-Sek units.degmin=Grad-Min units.deg=Grad +units.iso8601=ISO 8601 + +# External urls +url.googlemaps=maps.google.de + +# Cardinals for 3d plots +cardinal.n=N +cardinal.s=S +cardinal.e=O +cardinal.w=W # Undo operations undo.load=Daten laden +undo.loadphotos=Fotos laden +undo.editpoint=Punkt bearbeiten undo.deletepoint=Punkt löschen -undo.deleterange=Spanne löschen +undo.deletephoto=Photo entfernen +undo.deleterange=Bereich löschen undo.compress=Track komprimieren -undo.insert=Punkte dazufügen +undo.insert=Punkte hinzufügen undo.deleteduplicates=Duplikaten löschen -undo.reverse=Spanne umdrehen +undo.reverse=Bereich umdrehen +undo.mergetracksegments=Trackteile verbinden +undo.addtimeoffset=zeitdifferenz addieren undo.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisieren +undo.cutandmove=Bereich verschieben +undo.connectphoto=Foto verbinden +undo.disconnectphoto=Foto trennen +undo.correlate=Fotos korrelieren +undo.createpoint=Punkt kreieren # Error messages error.save.dialogtitle=Fehler beim Speichern error.save.nodata=Keine Daten wurden geladen -error.save.fileexists=File existiert schon. Um sicher zu sein, wird dieses Programm den File nicht überschreiben. -error.save.failed=Speichern vom File fehlgeschlagen : +error.save.failed=Speichern von der Datei fehlgeschlagen: +error.saveexif.filenotfound=Foto Datei nicht gefunden +error.saveexif.cannotoverwrite1=Foto Datei +error.saveexif.cannotoverwrite2=ist schreib-geschützt. Speichern zu einer Kopie? error.load.dialogtitle=Fehler beim Laden -error.load.noread=File konnte nicht gelesen werden +error.load.noread=Datei konnte nicht gelesen werden +error.load.nopoints=Keine gültigen Daten in Datei gefunden +error.load.unknownxml=Unbekanntes xml Format: +error.load.othererror=Fehler beim Lesen von der Datei: +error.jpegload.dialogtitle=Fehler beim Laden von Fotos +error.jpegload.nofilesfound=Keine Dateien gefunden +error.jpegload.nojpegsfound=Keine Jpeg Dateien gefunden +error.jpegload.noexiffound=Keine EXIF Information gefunden +error.jpegload.nogpsfound=Keine GPS Information gefunden error.undofailed.title=Undo fehlgeschlagen error.undofailed.text=Operation konnte nicht rückgängig gemacht werden error.function.noop.title=Funktion hat nichts gemacht error.rearrange.noop=Waypoints Reorganisieren hatte keinen Effekt -error.function.notimplemented.title=Funktion nicht verfügbar error.function.notimplemented=Sorry, diese Funktion wurde noch nicht implementiert. +error.function.notavailable.title=Funktion nicht verfügbar +error.function.nojava3d=Diese Funktion braucht den Java3d Library,\nvon Sun.com erhältlich. +error.3d.title=Fehler mit 3d Darstellung +error.3d=Ein Fehler ist mit der 3d Darstellung aufgetreten +error.readme.notfound=Liesmich Datei nicht gefunden +error.osmimage.dialogtitle=Laden von Karten-Bilder fehlgeschlagen +error.osmimage.failed=Laden von Karten-Bilder fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie die Internet-Verbindung.