X-Git-Url: https://gitweb.fperrin.net/?a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_es.properties;h=07cfeca4ecefde9d59cbbb35de48d5d7133025fa;hb=1a735a99408fd3b0c5ac4fe7b2fdbdbb23d38f40;hp=63901b28ee364e15f6ee6f7c69b292241f096afd;hpb=a6197ddcaac11c0b943183da7d46169742d024af;p=GpsPrune.git diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties index 63901b2..07cfeca 100644 --- a/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties +++ b/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties @@ -1,7 +1,7 @@ # Text entries for the GpsPrune application # Spanish entries thanks to various contributors -# Menu entries +## Menu entries menu.file=Archivo menu.file.addphotos=Cargar fotos menu.file.recentfiles=Archivos recientes @@ -12,8 +12,7 @@ menu.track=Track menu.track.undo=Deshacer menu.track.clearundo=Despejar la lista de deshacer menu.track.markrectangle=Marcar puntos dentro de un rect\u00e1ngulo -menu.track.deletemarked=Eliminar puntos marcados -function.rearrangewaypoints=Reorganizar waypoints +function.deletemarked=Eliminar puntos marcados menu.range=Rango menu.range.all=Seleccionar todo menu.range.none=No seleccionar nada @@ -39,9 +38,11 @@ menu.view.browser.yahoo=Mapas Yahoo menu.view.browser.bing=Mapas Bing menu.settings=Preferencias menu.settings.onlinemode=Cargar mapas de Internet +dialog.displaysettings.antialias=Usar antialiasing menu.settings.autosave=Auto Guardar menu.help=Ayuda -# Popup menu for map + +## Popup menu for map menu.map.zoomin=Ampliar zoom menu.map.zoomout=Reducir zoom menu.map.zoomfull=Mostrar todo @@ -53,7 +54,7 @@ menu.map.showmap=Mostrar el mapa menu.map.showscalebar=Mostrar barra de escala menu.map.editmode=Editar puntos -# Alt keys for menus +## Alt keys for menus altkey.menu.file=A altkey.menu.online=O altkey.menu.track=T @@ -65,16 +66,17 @@ altkey.menu.audio=D altkey.menu.settings=P altkey.menu.help=Y -# Ctrl shortcuts for menu items +## Ctrl shortcuts for menu items shortcut.menu.file.open=A shortcut.menu.file.load=C shortcut.menu.file.save=G shortcut.menu.track.undo=Z -shortcut.menu.edit.compress=C +shortcut.menu.track.compress=C shortcut.menu.range.all=T +shortcut.menu.point.edit=E shortcut.menu.help.help=H -# Functions +## Functions function.open=Abrir archivo function.importwithgpsbabel=Importar archivo con GPSBabel function.loadfromgps=Cargar datos del GPS @@ -82,16 +84,17 @@ function.sendtogps=Enviar datos al GPS function.exportkml=Exportar KML function.exportgpx=Exportar GPX function.exportpov=Exportar POV -function.exportsvg=Exportar SVG function.exportimage=Exportar imagen function.editwaypointname=Editar nombre de waypoint function.compress=Comprimir track +function.marklifts=Marcar telef\u00e9ricos function.deleterange=Eliminar rango function.croptrack=Truncar track function.interpolate=Interpolar puntos function.deletebydate=Eliminar puntos de acuerdo a la fecha function.addtimeoffset=A\u00f1adir compensar tiempo function.addaltitudeoffset=A\u00f1adir compensar altitud +function.rearrangewaypoints=Reorganizar waypoints function.convertnamestotimes=Convertir los nombres de los "waypoints" a tiempo function.deletefieldvalues=Borrar valores del campo function.findwaypoint=Buscar waypoint @@ -101,6 +104,8 @@ function.show3d=Mostrar en 3-D function.distances=Distancias function.fullrangedetails=Detalles adicionales de rango function.estimatetime=Estimar duraci\u00f3n +function.learnestimationparams=Apprender parametros por la estimaci\u00f3n del tiempo +function.autoplay=Jugar track function.setmapbg=Configurar fondo de mapa function.setpaths=Configurar rutas del programas function.selectsegment=Seleccionar segmento actual @@ -112,10 +117,12 @@ function.lookupsrtm=Obtener altitudes de SRTM function.downloadsrtm=Descargar datos de SRTM function.getwikipedia=Obtener art\u00edculos de Wikipedia cercanos function.searchwikipedianames=Buscar en Wikipedia por nombre +function.searchosmpois=Buscar en OSM cercanos +function.searchopencachingde=Buscar en OpenCaching.de +function.mapillary=Buscar en Mapillary function.downloadosm=Descargar datos OSM del \u00e1rea function.duplicatepoint=Duplicar punto function.setcolours=Establecer color -function.setlinewidth=Establecer ancho de l\u00ednea function.setlanguage=Establecer lenguaje function.connecttopoint=Conectar con punto function.disconnectfrompoint=Desconectar de punto @@ -139,8 +146,9 @@ function.saveconfig=Guardar preferencias function.diskcache=Guardar mapas en disco function.managetilecache=Administrar cache de mapas function.getweatherforecast=Obtener pron\u00f3stico del tiempo +function.setaltitudetolerance=Establecer la tolerancia de altitud -# Dialogs +## Dialogs dialog.exit.confirm.title=Salir de GpsPrune dialog.exit.confirm.text=\u00bfLos datos han sido modificados. Desea salir de GpsPrune? dialog.openappend.title=\u00bfAgregar a datos existentes @@ -167,6 +175,9 @@ dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Ningun dato dialog.openoptions.altitudeunits=Unidades altitud dialog.openoptions.speedunits=Unidades velocidad dialog.openoptions.vertspeedunits=Unidades velocidad vertical +dialog.openoptions.vspeed.intro=Velocidades positivos significan: +dialog.openoptions.vspeed.positiveup=hacia arriba +dialog.openoptions.vspeed.positivedown=hacia abajo dialog.open.contentsdoubled=Este archivo contiene dos copias de cada punto,\nuna como "waypoints" y otra como puntos de recorrido. dialog.selecttracks.intro=Seleccionar recorrido/s a cargar dialog.selecttracks.noname=Innominados @@ -199,8 +210,13 @@ dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Precisi\u00f3n desconocida dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Desechar puntos hasta dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=N\u00famero de puntos < dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=o desviaci\u00f3n < +dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=diafon\u00eda +dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=diferencia longitud +dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=relativo hdop +dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=Borar puntos si estan cerca de otro punto dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Si distancia < dialog.gpsbabel.filter.distance.time=y differencia horaria < +dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Agregar puntos nuevos entre puntos del track dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Si distancia > dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=o differencia horaria > dialog.saveoptions.title=Guardar archivo @@ -243,17 +259,17 @@ dialog.exportpov.modelstyle=Estilo dialog.exportpov.ballsandsticks=Balas en palos dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubos y paredes dialog.3d.warningtracksize=Este track contiene un gran n\u00famero de puntos. Puede ser que Java3D no los pueda visualizar. Est\u00e1 seguro de que desea continuar? +dialog.3d.useterrain=Terreno +dialog.3d.terraingridsize=Dimensi\u00f3n de la cuadr\u00edcula +dialog.exportpov.baseimage=Imagen de mapa +dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Fallo al guardar la imagen dialog.baseimage.title=Imagen de mapa -dialog.baseimage.mapsource=Proveedor de mapas dialog.baseimage.useimage=Usar imagen +dialog.baseimage.mapsource=Proveedor de mapas dialog.baseimage.zoom=Zoom dialog.baseimage.incomplete=Imagen incompleta dialog.baseimage.tiles=Recuadros dialog.baseimage.size=Tama\u00f1o de la imagen -dialog.exportsvg.text=Seleccione los par\u00e1metros para exportar a SVG -dialog.exportsvg.phi=\u00c1ngulo de azimuth \u03d5 -dialog.exportsvg.theta=\u00c1ngulo de elevaci\u00f3n -dialog.exportsvg.gradients=Usar degradado para sombras dialog.exportimage.drawtrack=Dibujar track dialog.exportimage.drawtrackpoints=Dibujar puntos del track dialog.exportimage.textscalepercent=Agrandamiento del texto (%) @@ -319,6 +335,8 @@ dialog.distances.column.to=Al punto dialog.distances.currentpoint=Punto actual dialog.distances.toofewpoints=Esta funcion necesita "waypoints" para poder calcular las distancias entre ellos dialog.fullrangedetails.intro=Aqui estan los detalles para la selecci\u00f3n de rangos +dialog.fullrangedetails.coltotal=Incluyendo brechas +dialog.fullrangedetails.colsegments=Solo segmentos dialog.estimatetime.details=Detalles dialog.estimatetime.gentle=Inclinaci\u00f3n peque\u00f1a dialog.estimatetime.steep=Inclinaci\u00f3n grande @@ -329,6 +347,8 @@ dialog.estimatetime.parameters.timefor=Duraci\u00f3n para dialog.estimatetime.results=Resultados dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Duraci\u00f3n estimada dialog.estimatetime.results.actualtime=Duraci\u00f3n real +dialog.estimatetime.error.noaltitudes=Los rangos seleccionados no contienen altitudes +dialog.learnestimationparams.averageerror=Error medio dialog.learnestimationparams.combinedresults=Resultados combinados dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Mantener datos actuales dialog.learnestimationparams.weight.current=actuales @@ -360,9 +380,15 @@ dialog.gpsies.activity.motorbiking=En moto dialog.gpsies.activity.snowshoe=Raquetas de nieve dialog.gpsies.activity.sailing=Vela dialog.gpsies.activity.skating=Patinaje +dialog.mapillary.nonefound=No se encontraron fotos dialog.wikipedia.column.name=Nombre del art\u00edculo dialog.wikipedia.column.distance=Distancia dialog.wikipedia.nonefound=No se encontraron puntos +dialog.wikipedia.gallery=Galeria +dialog.osmpois.column.name=Nombre +dialog.osmpois.column.type=Tipo +dialog.osmpois.nonefound=No se encontraron puntos +dialog.geocaching.nonefound=No se encontraron tesoros dialog.correlate.notimestamps=No hay informaci\u00f3n de tiempo para los puntos, as\u00ed que no hay nada que correlacionar con las fotos. dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=No hay fotos no correlacionadas.\n\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea continuar? dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=No hay audios no correlacionadas.\n\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea continuar? @@ -396,7 +422,8 @@ dialog.correlate.timestamp.end=Final dialog.correlate.audioselect.intro=Seleccione uno de estos audios correlacionados para usarlo como margen temporal. dialog.correlate.select.audioname=Nombre del audio dialog.correlate.select.audiolater=Audio m\u00e1s adelante -dialog.rearrangephotos.desc=Seleccionar el destino y sortear el orden de los puntos de las fotos +dialog.rearrangephotos.desc=Seleccionar el destino y orden de los puntos de las fotos +dialog.rearrangewaypoints.desc=Seleccionar el destino y orden de los waypoints dialog.rearrange.tostart=Mover al comienzo dialog.rearrange.toend=Mover al final dialog.rearrange.tonearest=Mover al punto m\u00e1s pr\u00f3ximo @@ -420,12 +447,12 @@ dialog.deletemarked.nonefound=Ning\u00fan punto eliminado dialog.pastecoordinates.desc=Ingresar o pegar las coordenadas aqu\u00ed dialog.pastecoordinates.coords=Coordenadas dialog.pastecoordinates.nothingfound=Por favor verificar las coordenadas e intentar nuevamente -dialog.help.help=Por favor, ver\n http://gpsprune.activityworkshop.net/\npara m\u00e1s informaci\u00f3n y gu\u00edas del usuario. +dialog.help.help=Por favor, ver\n https://gpsprune.activityworkshop.net/\npara m\u00e1s informaci\u00f3n y gu\u00edas del usuario. dialog.about.version=Versi\u00f3n dialog.about.build=Construcci\u00f3n dialog.about.summarytext1=GpsPrune es un programa para cargar, mostrar y editar datos de receptores GPS. dialog.about.summarytext2=Distribuido bajo el GNU GPL para uso libre y gratuito.
Se permite (y se anima) la copia, redistribuci\u00f3n y modificaci\u00f3n de acuerdo
a las condiciones incluidas en el archivo licence.txt. -dialog.about.summarytext3=Por favor, ver http://activityworkshop.net/ para m\u00e1s informaci\u00f3n y gu\u00edas del usuario. +dialog.about.summarytext3=Por favor, ver https://activityworkshop.net/ para m\u00e1s informaci\u00f3n y gu\u00edas del usuario. dialog.about.languages=Idiomas disponibles dialog.about.translatedby=Traducci\u00f3n al espa\u00f1ol realizada por Miguel, In\u00e9s, josatoc y Javier dialog.about.systeminfo=Informacion del sistema @@ -436,11 +463,6 @@ dialog.about.systeminfo.povray=Povray instalado dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool instalado dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel instalado dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot instalado -dialog.about.systeminfo.exiflib=Biblioteca exif -dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Interna -dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Interna (no encontrada) -dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Externa -dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Externa (no encontrada) dialog.about.yes=Si dialog.about.no=No dialog.about.credits=Cr\u00e9ditos @@ -459,7 +481,7 @@ dialog.checkversion.newversion1=\u00a1Una nueva versi\u00f3n de GpsPrune est\u00 dialog.checkversion.newversion2=. dialog.checkversion.releasedate1=La nueva versi\u00f3n fue lanzada en dialog.checkversion.releasedate2=. -dialog.checkversion.download=Para descargar la nueva versi\u00f3n visite http://gpsprune.activityworkshop.net/download.html. +dialog.checkversion.download=Para descargar la nueva versi\u00f3n visite https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html. dialog.keys.intro=Usted puede usar el siguiente atajo en lugar de usar el rat\u00f3n dialog.keys.keylist=
Teclas de cursorDesplazar a la izquierde, derecha, arriba, abajo
Ctrl + cursor izquierda, derechaSeleccionar punto siguiente o anterior
Ctrl + cursor arriba, abajoAmpliar o reducir zoom
Ctrl + Av Pag, Re PagSeleccionar segmento siguiente, anterior
Ctrl + Inicio, FinSeleccionar primer, \u00faltimo punto
SuprEliminar punto actual
dialog.keys.normalmodifier=Ctrl @@ -501,8 +523,19 @@ dialog.colourchooser.title=Elegir color dialog.colourchooser.red=Rojo dialog.colourchooser.green=Verde dialog.colourchooser.blue=Azul +dialog.colourer.intro=Un tintorero puede dar distintos colores a puntos de un track +dialog.colourer.type=Tipo del tintorero +dialog.colourer.type.none=Ninguno +dialog.colourer.type.byfile=Per fichero +dialog.colourer.type.bysegment=Per segmento +dialog.colourer.type.byaltitude=Per altitud +dialog.colourer.type.byspeed=Per velocidad +dialog.colourer.type.byvertspeed=Per velocidad vertical +dialog.colourer.type.bygradient=Per escarpadura +dialog.colourer.type.bydate=Per fecha dialog.colourer.start=Color de inicio dialog.colourer.end=Color final +dialog.colourer.maxcolours=N\u00famero maximal de colores dialog.setlanguage.firstintro=Puede usted seleccionar algunos de los lenguajes incluidos,

o puede en lugar de esto seleccionar un archivo de texto dialog.setlanguage.secondintro=Usted necesita guardar sus preferencias y luego

reiniciar GpsPrune para cambiar el lenguaje dialog.setlanguage.language=Lenguaje @@ -513,6 +546,7 @@ dialog.diskcache.save=Guardar im\u00e1genes de mapa a disco dialog.diskcache.dir=Directorio de mapas dialog.diskcache.createdir=Crear directorio dialog.diskcache.nocreate=No se ha creado el directorio de mapas +dialog.diskcache.cannotwrite=Azulejos de mapa no se puede guardar en el directorio selecionado dialog.diskcache.table.path=Ruta dialog.diskcache.table.usedby=Utilizado por dialog.diskcache.table.zoom=Zoom @@ -526,7 +560,13 @@ dialog.diskcache.deleteall=Borrar todos los recuadros dialog.diskcache.deleted=Borrado %d archivos del cache dialog.deletefieldvalues.intro=Seleccionar el campo a eliminar para el rango actual dialog.deletefieldvalues.nofields=No hay campos a eliminar para el rango actual -dialog.setlinewidth.text=Introduzca la anchura de las l\u00edneas a dibujar para los recorridos (1-4) +dialog.displaysettings.linewidth=Anchura de las l\u00edneas para los recorridos (1-4) +dialog.displaysettings.waypointicons=Iconos de los waypoints +dialog.displaysettings.wpicon.plectrum=Plectro +dialog.displaysettings.wpicon.ring=Anillo +dialog.displaysettings.size.small=Peque\u00f1os +dialog.displaysettings.size.medium=Medianos +dialog.displaysettings.size.large=Grandes dialog.downloadosm.desc=Confirmar la descarga de datos en bruto de OSM para el \u00e1rea especificada. dialog.searchwikipedianames.search=Buscar: dialog.weather.location=Localidad @@ -553,12 +593,20 @@ dialog.weather.humidity=Humedad dialog.deletebydate.nodate=Sin marcas de tiempo dialog.deletebydate.column.keep=Mantener dialog.deletebydate.column.delete=Eliminar +dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Limite (en metros) por debajo de cual peque\u00f1as subidas o bajadas ser\u00e1n ignoradas +dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Limite (en pies) por debajo de cual peque\u00f1as subidas o bajadas ser\u00e1n ignoradas +dialog.settimezone.system=Zona horaria del sistema +dialog.autoplay.duration=Duraci\u00f3n (seg) +dialog.autoplay.usetimestamps=Usar informaci\u00f3n de tiempo +dialog.autoplay.rewind=Rebobinar +dialog.autoplay.pause=Pausar +dialog.autoplay.play=Jugar -# 3d window +## 3d window dialog.3d.title=GpsPrune vista 3-D dialog.3d.altitudefactor=Factor de exageraci\u00f3n de altura -# Confirm messages +## Confirm messages confirm.loadfile=Dato cargado de confirm.save.ok1=Guardado correctamente confirm.save.ok2=puntos al archivo @@ -571,7 +619,9 @@ confirm.addtimeoffset=A\u00f1adido margen de tiempo confirm.addaltitudeoffset=A\u00f1adido margen de altitud confirm.rearrangewaypoints=Waypoints reorganizados confirm.rearrangephotos=Fotos reacomodadas -confirm.cutandmove=Mover Selecci\u00f3n +confirm.splitsegments=%d escisiones fueron hechas +confirm.sewsegments=%d conexiones fueron hechas +confirm.cutandmove=Mover selecci\u00f3n confirm.interpolate=Puntos insertados confirm.convertnamestotimes=Nombres de "waypoint" convertidos confirm.saveexif.ok=Guardado %d fotos @@ -596,11 +646,14 @@ confirm.audioload=A\u00f1adidos archivos de audio confirm.correlateaudios.single=El audio fue correlacionado confirm.correlateaudios.multi=Los audios fueron correlacionados -# Tips +## Tips, shown just once when appropriate tip.title=Sugerencia +tip.useamapcache=By setting up a disk cache (Preferencias -> Guardar mapas en disco)\nyou can speed up the display and reduce network traffic. +tip.learntimeparams=The results will be more accurate if you use\nTrack -> Apprender parametros por la estimaci\u00f3n del tiempo\non your recorded tracks. +tip.downloadsrtm=You can speed this up by calling\nOnline -> Descargar datos de SRTM\nto save the data in your map cache. tip.manuallycorrelateone=Correlacionando al menos una foto manualmente, el margen de tiempo se calcula autom\u00e1ticamente. -# Buttons +## Buttons button.ok=Aceptar button.back=Anterior button.next=Siguiente @@ -615,9 +668,9 @@ button.close=Cerrar button.continue=Contin\u00fae button.yes=Si button.no=No -button.always=Si, siempre button.yestoall=Si por todo button.notoall=No por todo +button.always=Si, siempre button.select=Seleccionar button.selectall=Seleccionar todo button.selectnone=Seleccionar nada @@ -634,7 +687,7 @@ button.delete=Eliminar button.manage=Administrar button.combine=Combinar -# File types +## File types filetype.txt=Archivos TXT filetype.jpeg=Archivos JPG filetype.kmlkmz=Archivos KML, KMZ @@ -646,7 +699,7 @@ filetype.svg=Archivos SVG filetype.png=Archivos PNG filetype.audio=Archivos MP3, OGG, WAV -# Display components +## Display components display.nodata=Ning\u00fan dato cargado display.noaltitudes=Los datos del track no incluyen altitudes display.notimestamps=Los datos de recorrido no incluyen marcas de tiempo @@ -694,7 +747,7 @@ details.audio.file=Archivo de audio details.audio.playing=Reproduciendo... map.overzoom=No existen mapas disponibles con este nivel de enfoque -# Field names +## Field names fieldname.latitude=Latitud fieldname.longitude=Longitud fieldname.altitude=Altitud @@ -711,8 +764,9 @@ fieldname.duration=Duraci\u00f3n fieldname.speed=Velocidad fieldname.verticalspeed=Velocidad vertical fieldname.description=Descripci\u00f3n +fieldname.mediafilename=Archivo -# Measurement units +## Measurement units units.original=Original units.default=Por defecto units.metres=Metros @@ -746,22 +800,24 @@ units.degreescelsius.short=\u00b0C units.degreesfahrenheit=Fahrenheit units.degreesfahrenheit.short=\u00b0F -# How to combine conditions, such as filters +## How to combine conditions, such as filters logic.and=y logic.or=o -# External urls +## External urls and services url.googlemaps=maps.google.es wikipedia.lang=es openweathermap.lang=sp +webservice.peakfinder=Abrir Peakfinder.org +webservice.geohack=Abrir Geohack -# Cardinals for 3d plots +## Cardinals for 3d plots cardinal.n=N cardinal.s=S cardinal.e=E cardinal.w=O -# Undo operations +## Undo operations undo.load=cargar datos undo.loadphotos=cargar fotos undo.loadaudios=cargar archivos de audio @@ -792,7 +848,7 @@ undo.lookupsrtm=obtener altitudes de SRTM undo.deletefieldvalues=eliminar valores de campo undo.correlateaudios=correlacionar audios -# Error messages +## Error messages error.save.dialogtitle=Fallo al guardar datos error.save.nodata=Ning\u00fan dato guardado error.save.failed=Fallo al guardar datos al archivo @@ -811,7 +867,6 @@ error.jpegload.dialogtitle=Error cargando fotos error.jpegload.nofilesfound=No se encuentra ning\u00fan archivo error.jpegload.nojpegsfound=No se encuentra ning\u00fan archivo jpeg error.jpegload.nogpsfound=No se encuentra informaci\u00f3n GPS -error.jpegload.exifreadfailed=Fallo al leer la informaci\u00f3n Exif. No se puede leer ninguna informaci\u00f3n Exif\ncon las librer\u00edas internas ni externas. error.audioload.nofilesfound=No se encontraron archivos de audio error.gpsload.unknown=Error desconocido error.undofailed.title=Fallo al deshacer