X-Git-Url: https://gitweb.fperrin.net/?a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_es.properties;h=4ddc66b15a258ace0636c295267e42f103020edf;hb=8c8868ae29b3252f02e094c02307384cf61ba667;hp=49bc392e06a2fae6168b18d9f8b4d0b4e38441f9;hpb=f1b92378a792131ac8fb33a869405851d5b2d1f7;p=GpsPrune.git diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties index 49bc392..4ddc66b 100644 --- a/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties +++ b/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties @@ -1,5 +1,5 @@ # Text entries for the GpsPrune application -# Spanish entries as extra +# Spanish entries thanks to various contributors # Menu entries menu.file=Archivo @@ -10,6 +10,7 @@ menu.file.exit=Salir menu.track=Track menu.track.undo=Deshacer menu.track.clearundo=Despejar la lista de deshacer +menu.track.markrectangle=Marcar puntos dentro de un rect\u00e1ngulo menu.track.deletemarked=Eliminar puntos marcados menu.track.rearrange=Reorganizar waypoints menu.track.rearrange.start=Volver al comienzo @@ -20,11 +21,9 @@ menu.range.all=Seleccionar todo menu.range.none=No seleccionar nada menu.range.start=Fijar comienzo menu.range.end=Fijar final -menu.range.deleterange=Eliminar rango -menu.range.interpolate=Interpolar menu.range.average=Crear punto a la media del rango menu.range.reverse=Invertir rango -menu.range.mergetracksegments=Unir los segmentos de track +menu.range.mergetracksegments=Unir los segmentos del track menu.range.cutandmove=Cortar y mover selecci\u00f3n menu.point=Punto menu.point.editpoint=Editar punto @@ -50,10 +49,11 @@ menu.map.zoomout=Reducir zoom menu.map.zoomfull=Mostrar todo menu.map.newpoint=Crear un punto nuevo menu.map.drawpoints=Crear series de puntos -menu.map.connect=Conectar puntos de track +menu.map.connect=Conectar puntos del track menu.map.autopan=Posicionar autom\u00e1ticamente menu.map.showmap=Mostrar el mapa menu.map.showscalebar=Mostrar barra de escala +menu.map.editmode=Editar puntos # Alt keys for menus altkey.menu.file=A @@ -84,8 +84,12 @@ function.exportkml=Exportar KML function.exportgpx=Exportar GPX function.exportpov=Exportar POV function.exportsvg=Exportar SVG +function.exportimage=Exportar imagen function.editwaypointname=Editar nombre de waypoint function.compress=Comprimir track +function.deleterange=Eliminar rango +function.croptrack=Truncar track +function.interpolate=Interpolar puntos function.addtimeoffset=A\u00f1adir compensar tiempo function.addaltitudeoffset=A\u00f1adir compensar altitud function.convertnamestotimes=Convertir los nombres de los "waypoints" a tiempo @@ -96,8 +100,8 @@ function.charts=Diagramas function.show3d=Mostrar en 3-D function.distances=Distancias function.fullrangedetails=Detalles adicionales de rango +function.estimatetime=Estimar duraci\u00f3n function.setmapbg=Configurar fondo de mapa -function.setkmzimagesize=Configurar tama\u00f1os de las im\u00e1genes KMZ function.setpaths=Configurar rutas del programas function.getgpsies=Bajar ruta de Gpsies function.uploadgpsies=Subir recorrido a Gpsies @@ -140,6 +144,7 @@ dialog.deletepoint.title=Borrar punto dialog.deletepoint.deletephoto=\u00bfBorrar la foto tambien? dialog.deletephoto.title=Borrar foto dialog.deletephoto.deletepoint=\u00bfBorrar el punto tambien? +dialog.deleteaudio.deletepoint=\u00bfBorrar el punto tambien? dialog.openoptions.title=Opciones de abrir dialog.openoptions.filesnippet=Extraer archivo dialog.load.table.field=Campo @@ -155,6 +160,8 @@ dialog.openoptions.deliminfo.records=datos, con dialog.openoptions.deliminfo.fields=campos dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Ningun dato dialog.openoptions.altitudeunits=Unidades altitud +dialog.openoptions.speedunits=Unidades velocidad +dialog.openoptions.vertspeedunits=Unidades velocidad vertical dialog.open.contentsdoubled=Este archivo contiene dos copias de cada punto,\nuna como "waypoints" y otra como puntos de recorrido. dialog.selecttracks.intro=Seleccionar recorrido/s a cargar dialog.selecttracks.noname=Innominados @@ -172,6 +179,12 @@ dialog.gpsload.save=Salvar al archivo dialog.gpssend.sendwaypoints=Enviar "waypoints" dialog.gpssend.sendtracks=Enviar tracks dialog.gpssend.trackname=Nombre del track +dialog.gpsbabel.filters=Filtros +dialog.addfilter.title=A\u00f1adir filtro +dialog.gpsbabel.filter.simplify=Simplificar +dialog.gpsbabel.filter.distance=Distancia +dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpolar +dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=N\u00famero de sat\u00e9lites < dialog.saveoptions.title=Guardar archivo dialog.save.fieldstosave=Campos a guardar dialog.save.table.field=Campo @@ -188,7 +201,10 @@ dialog.exportkml.text=Descripci\u00f3n para los datos dialog.exportkml.altitude=Absoluta altitudes (para aviaci\u00f3n) dialog.exportkml.kmz=Comprimir al archivo kmz dialog.exportkml.exportimages=Exportar fotos al kmz +dialog.exportkml.imagesize=Tama\u00f1os de las im\u00e1genes dialog.exportkml.trackcolour=Color del track +dialog.exportkml.standardkml=KML est\u00e1ndar +dialog.exportkml.extendedkml=KML extendido con tiempos dialog.exportgpx.name=Nombre dialog.exportgpx.desc=Descripci\u00f3n dialog.exportgpx.includetimestamps=Tiempo tambien @@ -196,7 +212,7 @@ dialog.exportgpx.copysource=Copiar la fuente dialog.exportgpx.encoding=Codificaci\u00f3n dialog.exportgpx.encoding.system=Sistema dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8 -dialog.exportpov.text=Introdzca los Parametros para exportar +dialog.exportpov.text=Introduca los par\u00e1metros para exportar dialog.exportpov.font=Fuente dialog.exportpov.camerax=C\u00e1mara X dialog.exportpov.cameray=C\u00e1mara Y @@ -204,13 +220,20 @@ dialog.exportpov.cameraz=C\u00e1mara Z dialog.exportpov.modelstyle=Estilo dialog.exportpov.ballsandsticks=Balas en palos dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubos y paredes -dialog.exportpov.warningtracksize=Este track contiene un gran numero de puntos. Puede ser que Java3D no los pueda visualizar. Est\u00e1 seguro de que desea continuar? +dialog.3d.warningtracksize=Este track contiene un gran numero de puntos. Puede ser que Java3D no los pueda visualizar. Est\u00e1 seguro de que desea continuar? +dialog.baseimage.title=Imagen de mapa +dialog.baseimage.mapsource=Proveedor de mapas +dialog.baseimage.useimage=Usar imagen +dialog.baseimage.zoom=Zoom +dialog.baseimage.incomplete=Imagen incompleta +dialog.baseimage.tiles=Recuadros +dialog.baseimage.size=Tama\u00f1o de la imagen dialog.exportsvg.text=Seleccione los par\u00e1metros para exportar a SVG dialog.exportsvg.phi=\u00c1ngulo de azimuth \u03d5 dialog.exportsvg.theta=\u00c1ngulo de elevaci\u00f3n dialog.exportsvg.gradients=Usar degradado para sombras dialog.pointtype.desc=Salvar los siguientes tipos de puntos: -dialog.pointtype.track=Puntos de track +dialog.pointtype.track=Puntos del track dialog.pointtype.waypoint=Waypoints dialog.pointtype.photo=Puntos de foto dialog.pointtype.audio=Puntos de audio @@ -219,25 +242,21 @@ dialog.confirmreversetrack.title=Confirmar inversi\u00f3n dialog.confirmreversetrack.text=Este track contiene informaci\u00f3n sobre la fecha, que estar\u00e1 fuera de secuencia despu\u00e9s de la inversi\u00f3n. \u00bfEst\u00e1 seguro que desea invertir esta secci\u00f3n? dialog.confirmcutandmove.title=Confirmar accion cortar/pegar dialog.confirmcutandmove.text=Este track contiene informaci\u00f3n sobre la fecha, que estar\u00e1 fuera de secuencia despu\u00e9s de mover.\n\u00bfEsta seguro que desea mover esta secci\u00f3n? -dialog.interpolate.title=Interpolar puntos dialog.interpolate.parameter.text=N\u00famero de los puntos a insertar entre los puntos elegidos dialog.undo.title=Deshacer dialog.undo.pretext=Por favor, seleccione la operaci\u00f3n(es) a deshacer dialog.undo.none.title=No se puede deshacer dialog.undo.none.text=Ninguna operaci\u00f3n a deshacer dialog.clearundo.title=Despejar la lista de deshacer -dialog.clearundo.text=\u00bfEsta seguro que desea despejar la lista de deshacer?, ¡se perder\u00e1 toda la informaci\u00f3n! +dialog.clearundo.text=\u00bfEsta seguro que desea despejar la lista de deshacer?, \u00a1se perder\u00e1 toda la informaci\u00f3n! dialog.pointedit.title=Editar punto -dialog.pointedit.text=Seleccione cada campo a editar y use el bot\u00f3n 'Editar' para modificar el valor +dialog.pointedit.intro=Seleccione cada campo para modificar el valor dialog.pointedit.table.field=Campo dialog.pointedit.table.value=Valor -dialog.pointedit.table.changed=Modificado -dialog.pointedit.changevalue.text=Introduzca el nuevo valor de campo -dialog.pointedit.changevalue.title=Editar campo dialog.pointnameedit.name=Nombre de waypoint dialog.pointnameedit.uppercase=May\u00fasculas dialog.pointnameedit.lowercase=min\u00fasculas -dialog.pointnameedit.sentencecase=Mezcla +dialog.pointnameedit.titlecase=Mezcla dialog.addtimeoffset.add=A\u00f1adir tiempo dialog.addtimeoffset.subtract=Sustraer tiempo dialog.addtimeoffset.days=Dias @@ -273,6 +292,13 @@ dialog.distances.column.to=Al punto dialog.distances.currentpoint=Punto actual dialog.distances.toofewpoints=Esta funcion necesita "waypoints" para poder calcular las distancias entre ellos dialog.fullrangedetails.intro=Aqui estan los detalles para la selecci\u00f3n de rangos +dialog.estimatetime.details=Detalles +dialog.estimatetime.climb=Ascenso +dialog.estimatetime.descent=Descenso +dialog.estimatetime.parameters=Par\u00e1metros +dialog.estimatetime.results=Resultados +dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Duraci\u00f3n estimada +dialog.estimatetime.results.actualtime=Duraci\u00f3n real dialog.setmapbg.intro=Seleccione un proveedor de mapas o a\u00f1ada uno nuevo dialog.addmapsource.title=A\u00f1adir un proveedor de mapas dialog.addmapsource.sourcename=Nombre del proveedor @@ -303,6 +329,7 @@ dialog.wikipedia.column.name=Nombre del art\u00edculo dialog.wikipedia.column.distance=Distancia dialog.correlate.notimestamps=No hay informaci\u00f3n de tiempo para los puntos, as\u00ed que no hay nada que correlacionar con las fotos. dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=No hay fotos no correlacionadas.\n\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea continuar? +dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=No hay audios no correlacionadas.\n\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea continuar? dialog.correlate.photoselect.intro=Seleccione una de estas fotos correlacionadas para usar como margen de tiempo dialog.correlate.select.photoname=Nombre de la foto dialog.correlate.select.timediff=Diferencia de tiempo @@ -340,7 +367,6 @@ dialog.rearrangephotos.toend=Mover al final dialog.rearrangephotos.nosort=No sortear dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Sortear por nombre del archivo dialog.rearrangephotos.sortbytime=Sortear por tiempo -dialog.compress.nonefound=Ning\u00fan punto eliminado dialog.compress.closepoints.title=remover puntos cercanos dialog.compress.closepoints.paramdesc=Factor de extensi\u00f3n dialog.compress.wackypoints.title=Eliminar puntos an\u00f3malos @@ -351,10 +377,12 @@ dialog.compress.duplicates.title=Eliminar duplicados dialog.compress.douglaspeucker.title=Compresion Douglas-Peucker dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Factor de extensi\u00f3n dialog.compress.summarylabel=Puntos para eliminar +dialog.compress.confirmnone=Ning\u00fan punto marcado +dialog.deletemarked.nonefound=Ning\u00fan punto eliminado dialog.pastecoordinates.desc=Ingresar o pegar las coordenadas aqu\u00ed dialog.pastecoordinates.coords=Coordenadas dialog.pastecoordinates.nothingfound=Por favor verificar las coordenadas e intentar nuevamente -dialog.help.help=Por favor, ver\n http://activityworkshop.net/software/gpsprune/\npara m\u00e1s informaci\u00f3n y gu\u00edas del usuario. +dialog.help.help=Por favor, ver\n http://gpsprune.activityworkshop.net/\npara m\u00e1s informaci\u00f3n y gu\u00edas del usuario. dialog.about.version=Versi\u00f3n dialog.about.build=Construcci\u00f3n dialog.about.summarytext1=GpsPrune es un programa para cargar, mostrar y editar datos de receptores GPS. @@ -389,11 +417,11 @@ dialog.about.credits.thanks=Gracias a dialog.about.readme=Readme dialog.checkversion.error=El numero de versi\u00f3n no pudo ser verificada.\n Por favor verificar la conexi\u00f3n de Internet dialog.checkversion.uptodate=Esta usted utilizando la \u00faltima versi\u00f3n de GpsPrune -dialog.checkversion.newversion1=¡Una nueva versi\u00f3n de GpsPrune est\u00e1 disponible! La \u00faltima es ahora la versi\u00f3n +dialog.checkversion.newversion1=\u00a1Una nueva versi\u00f3n de GpsPrune est\u00e1 disponible! La \u00faltima es ahora la versi\u00f3n dialog.checkversion.newversion2=. dialog.checkversion.releasedate1=La nueva versi\u00f3n fue lanzada en dialog.checkversion.releasedate2=. -dialog.checkversion.download=Para descargar la nueva versi\u00f3n visite http://activityworkshop.net/software/gpsprune/download.html. +dialog.checkversion.download=Para descargar la nueva versi\u00f3n visite http://gpsprune.activityworkshop.net/download.html. dialog.keys.intro=Usted puede usar el siguiente atajo en lugar de usar el rat\u00f3n dialog.keys.keylist=
Teclas de cursorDesplazar a la izquierde, derecha, arriba, abajo
Ctrl + cursor izquierda, derechaSeleccionar punto siguiente o anterior
Ctrl + cursor arriba, abajoAmpliar o reducir zoom
Ctrl + Av Pag, Re PagSeleccionar segmento siguiente, anterior
Ctrl + Inicio, FinSeleccionar primer, \u00faltimo punto
SuprEliminar punto actual
dialog.keys.normalmodifier=Ctrl @@ -406,7 +434,6 @@ dialog.saveconfig.prune.languagefile=Archivo de lenguaje dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Dispositivo GPS dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Formato GPS dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Fuente povray -dialog.saveconfig.prune.metricunits=\u00bfUsar unidades m\u00e9tricas? dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Ruta a gnuplot dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Ruta a gpsbabel dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Ruta a exiftool @@ -414,7 +441,6 @@ dialog.saveconfig.prune.mapsource=Proveedor de mapas seleccionado dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Proveedor de mapas dialog.saveconfig.prune.diskcache=Memoria intermedia de mapas dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Ancho de im\u00e1genes en KMZ -dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Alto de im\u00e1genes en KMZ dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Color de esquema dialog.saveconfig.prune.linewidth=Ancho de l\u00ednea dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Color de pista de KML @@ -460,6 +486,7 @@ dialog.diskcache.deleteall=Borrar todos los recuadros dialog.diskcache.deleted1=Borrado dialog.diskcache.deleted2=Archivos del cache dialog.deletefieldvalues.intro=Seleccionar el campo a eliminar para el rango actual +dialog.deletefieldvalues.nofields=No hay campos a eliminar para el rango actual dialog.setlinewidth.text=Introduzca la anchura de las l\u00edneas a dibujar para los recorridos (1-4) dialog.downloadosm.desc=Confirmar la descarga de datos en bruto de OSM para el \u00e1rea especificada. dialog.searchwikipedianames.search=Buscar: @@ -467,9 +494,6 @@ dialog.searchwikipedianames.search=Buscar: # 3d window dialog.3d.title=GpsPrune vista 3-D dialog.3d.altitudefactor=Factor de exageraci\u00f3n de altura -dialog.3dlines.title=Cuadr\u00edcula GpsPrune -dialog.3dlines.empty=¡No hay ninguna cuadr\u00edcula! -dialog.3dlines.intro=Informaci\u00f3n de la cuadr\u00edcula # Confirm messages confirm.loadfile=Dato cargado de @@ -485,6 +509,7 @@ confirm.addaltitudeoffset=A\u00f1adido margen de altitud confirm.rearrangewaypoints=Waypoints reorganizados confirm.rearrangephotos=Fotos reacomodadas confirm.cutandmove=Mover Selecci\u00f3n +confirm.interpolate=Puntos insertados confirm.convertnamestotimes=Nombres de "waypoint" convertidos confirm.saveexif.ok1=Guardado confirm.saveexif.ok2=fotos @@ -517,7 +542,6 @@ button.cancel=Cancelar button.overwrite=Sobreescribir button.moveup=Mover hacia arriba button.movedown=Mover hacia abajo -button.showlines=Mostrar cuadr\u00edcula button.edit=Editar button.exit=Salir button.close=Cerrar @@ -540,6 +564,7 @@ button.browse=Navegar... button.addnew=A\u00f1adir nuevo button.delete=Eliminar button.manage=Administrar +button.combine=Combinar # File types filetype.txt=Archivos TXT @@ -550,12 +575,14 @@ filetype.kmz=Archivos KMZ filetype.gpx=Archivos GPX filetype.pov=Archivos POV filetype.svg=Archivos SVG +filetype.png=Archivos PNG filetype.audio=Archivos MP3, OGG, WAV # Display components display.nodata=Ning\u00fan dato cargado display.noaltitudes=Los datos del track no incluyen altitudes display.notimestamps=Los datos de recorrido no incluyen marcas de tiempo +display.novalues=Los datos de recorrido no incluyen valores para este campo details.trackdetails=Detalles del track details.notrack=Ning\u00fan track cargado details.track.points=Puntos @@ -580,7 +607,6 @@ display.range.time.mins=m display.range.time.hours=h display.range.time.days=d details.range.avespeed=Velocidad media -details.range.avemovingspeed=Moviendo promedio details.range.maxspeed=Velocidad m\u00e1xima details.range.numsegments=N\u00famero de segmentos details.range.pace=Ritmo @@ -593,6 +619,7 @@ details.nophoto=Ninguna foto seleccionada details.photo.loading=Cargando details.photo.bearing=Rumbo details.media.connected=Conectada +details.media.fullpath=Ruta completa details.audiodetails=Detalles de audio details.noaudio=No se ha seleccionado ning\u00fan archivo de audio details.audio.file=Archivo de audio @@ -626,18 +653,31 @@ units.feet=Pies units.feet.short=ft units.kilometres=Kil\u00f3metros units.kilometres.short=km -units.kmh=km/h +units.kilometresperhour=km por hora +units.kilometresperhour.short=km/h units.miles=Millas units.miles.short=mi -units.mph=mi/h -units.metrespersec=m/s -units.feetpersec=ft/s +units.milesperhour=milla por hora +units.milesperhour.short=mi/h +units.nauticalmiles=Millas n\u00e1uticas +units.nauticalmiles.short=mn +units.nauticalmilesperhour.short=kn +units.metrespersec=metros por segundo +units.metrespersec.short=m/s +units.feetpersec=pies por segundo +units.feetpersec.short=ft/s units.hours=horas +units.minutes=minutos +units.seconds=segundos units.degminsec=Gra-min-seg units.degmin=Gra-min units.deg=Grados units.iso8601=ISO 8601 +# How to combine conditions, such as filters +logic.and=y +logic.or=o + # External urls url.googlemaps=maps.google.es wikipedia.lang=es @@ -651,30 +691,31 @@ cardinal.w=O # Undo operations undo.load=cargar datos undo.loadphotos=cargar fotos -undo.loadaudios=Cargar archivos de audio +undo.loadaudios=cargar archivos de audio undo.editpoint=editar punto undo.deletepoint=eliminar punto undo.removephoto=eliminar foto -undo.removeaudio=Eliminar archivos de audio +undo.removeaudio=eliminar archivos de audio undo.deleterange=eliminar rango -undo.compress=comprimir track +undo.croptrack=truncar track +undo.deletemarked=eliminar puntos undo.insert=insertar puntos undo.reverse=invertir rango -undo.mergetracksegments=unir los segmentos de track +undo.mergetracksegments=unir los segmentos del track undo.addtimeoffset=a\u00f1adir margen de tiempo undo.addaltitudeoffset=a\u00f1adir margen de altitud undo.rearrangewaypoints=reordenar waypoints undo.cutandmove=mover secci\u00f3n -undo.connect=Conectar -undo.disconnect=Desconectar +undo.connect=conectar +undo.disconnect=desconectar undo.correlatephotos=correlacionar fotos undo.rearrangephotos=reordenar fotos undo.createpoint=crear punto undo.rotatephoto=girar foto undo.convertnamestotimes=convertir nombres a tiempo undo.lookupsrtm=obtener altitudes de SRTM -undo.deletefieldvalues=Eliminar valores de campo -undo.correlateaudios=Correlacionar audios +undo.deletefieldvalues=eliminar valores de campo +undo.correlateaudios=correlacionar audios # Error messages error.save.dialogtitle=Fallo al guardar datos @@ -697,7 +738,7 @@ error.jpegload.dialogtitle=Error cargando fotos error.jpegload.nofilesfound=No se encuentra ning\u00fan archivo error.jpegload.nojpegsfound=No se encuentra ning\u00fan archivo jpeg error.jpegload.nogpsfound=No se encuentra informaci\u00f3n GPS -error.jpegload.exifreadfailed=Fallo al leer la informaci\u00f3n EXIF. No se puede leer ninguna informaci\u00f3n EXIF\ncon las librer\u00edas internas ni externas. +error.jpegload.exifreadfailed=Fallo al leer la informaci\u00f3n Exif. No se puede leer ninguna informaci\u00f3n Exif\ncon las librer\u00edas internas ni externas. error.audioload.nofilesfound=No se encontraron archivos de audio error.gpsload.unknown=Error desconocido error.undofailed.title=Fallo al deshacer @@ -705,7 +746,7 @@ error.undofailed.text=No ha sido posible deshacer la operaci\u00f3n error.function.noop.title=La funci\u00f3n no se ha efectuado error.rearrange.noop=Reordenaci\u00f3n de puntos no se ha efectuado error.function.notavailable.title=Funci\u00f3n no disponible -error.function.nojava3d=Esta funci\u00f3n requiere la librer\u00eda Java3d,\ndisponible en Sun.com. +error.function.nojava3d=Esta funci\u00f3n requiere la librer\u00eda Java3d. error.3d=Ha ocurrido un error con la funci\u00f3n 3-D error.readme.notfound=Archivo readme no encontrado error.osmimage.dialogtitle=Error al cargar el mapa