X-Git-Url: https://gitweb.fperrin.net/?a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_es.properties;h=4ddc66b15a258ace0636c295267e42f103020edf;hb=8c8868ae29b3252f02e094c02307384cf61ba667;hp=c554ab365a2832b8a7b27e9a9e22e6aaf2cf5004;hpb=f35b6d628f68e3b5ef19965ad8988d0dd1eb8efa;p=GpsPrune.git
diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties
index c554ab3..4ddc66b 100644
--- a/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties
+++ b/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties
@@ -1,14 +1,16 @@
-# Text entries for the Prune application
-# Spanish entries as extra
+# Text entries for the GpsPrune application
+# Spanish entries thanks to various contributors
# Menu entries
menu.file=Archivo
menu.file.addphotos=Cargar fotos
+menu.file.recentfiles=Archivos recientes
menu.file.save=Guardar
menu.file.exit=Salir
menu.track=Track
menu.track.undo=Deshacer
menu.track.clearundo=Despejar la lista de deshacer
+menu.track.markrectangle=Marcar puntos dentro de un rect\u00e1ngulo
menu.track.deletemarked=Eliminar puntos marcados
menu.track.rearrange=Reorganizar waypoints
menu.track.rearrange.start=Volver al comienzo
@@ -19,11 +21,9 @@ menu.range.all=Seleccionar todo
menu.range.none=No seleccionar nada
menu.range.start=Fijar comienzo
menu.range.end=Fijar final
-menu.range.deleterange=Eliminar rango
-menu.range.interpolate=Interpolar
menu.range.average=Crear punto a la media del rango
menu.range.reverse=Invertir rango
-menu.range.mergetracksegments=Unir los segmentos de track
+menu.range.mergetracksegments=Unir los segmentos del track
menu.range.cutandmove=Cortar y mover selecci\u00f3n
menu.point=Punto
menu.point.editpoint=Editar punto
@@ -41,6 +41,7 @@ menu.view.browser.yahoo=Mapas Yahoo
menu.view.browser.bing=Mapas Bing
menu.settings=Preferencias
menu.settings.onlinemode=Cargar mapas de Internet
+menu.settings.autosave=Auto Guardar
menu.help=Ayuda
# Popup menu for map
menu.map.zoomin=Ampliar zoom
@@ -48,10 +49,11 @@ menu.map.zoomout=Reducir zoom
menu.map.zoomfull=Mostrar todo
menu.map.newpoint=Crear un punto nuevo
menu.map.drawpoints=Crear series de puntos
-menu.map.connect=Conectar puntos de track
+menu.map.connect=Conectar puntos del track
menu.map.autopan=Posicionar autom\u00e1ticamente
menu.map.showmap=Mostrar el mapa
menu.map.showscalebar=Mostrar barra de escala
+menu.map.editmode=Editar puntos
# Alt keys for menus
altkey.menu.file=A
@@ -75,14 +77,19 @@ shortcut.menu.help.help=H
# Functions
function.open=Abrir archivo
+function.importwithgpsbabel=Importar archivo con GPSBabel
function.loadfromgps=Cargar datos del GPS
function.sendtogps=Enviar datos al GPS
function.exportkml=Exportar KML
function.exportgpx=Exportar GPX
function.exportpov=Exportar POV
function.exportsvg=Exportar SVG
+function.exportimage=Exportar imagen
function.editwaypointname=Editar nombre de waypoint
function.compress=Comprimir track
+function.deleterange=Eliminar rango
+function.croptrack=Truncar track
+function.interpolate=Interpolar puntos
function.addtimeoffset=A\u00f1adir compensar tiempo
function.addaltitudeoffset=A\u00f1adir compensar altitud
function.convertnamestotimes=Convertir los nombres de los "waypoints" a tiempo
@@ -93,8 +100,8 @@ function.charts=Diagramas
function.show3d=Mostrar en 3-D
function.distances=Distancias
function.fullrangedetails=Detalles adicionales de rango
+function.estimatetime=Estimar duraci\u00f3n
function.setmapbg=Configurar fondo de mapa
-function.setkmzimagesize=Configurar tama\u00f1os de las im\u00e1genes KMZ
function.setpaths=Configurar rutas del programas
function.getgpsies=Bajar ruta de Gpsies
function.uploadgpsies=Subir recorrido a Gpsies
@@ -122,20 +129,22 @@ function.playaudio=Reproducir archivo de audio
function.stopaudio=Detener reproducci\u00f3n de audio
function.help=Ayuda
function.showkeys=Mostrar teclas o combinaciones de atajo
-function.about=Acerca de Prune
+function.about=Acerca de GpsPrune
function.checkversion=Buscar una nueva versi\u00f3n
function.saveconfig=Guardar preferencias
function.diskcache=Guardar mapas en disco
+function.managetilecache=Administrar cache de mapas
# Dialogs
-dialog.exit.confirm.title=Salir de Prune
-dialog.exit.confirm.text=\u00bfLos datos han sido modificados. Desea salir de Prune?
+dialog.exit.confirm.title=Salir de GpsPrune
+dialog.exit.confirm.text=\u00bfLos datos han sido modificados. Desea salir de GpsPrune?
dialog.openappend.title=\u00bfAgregar a datos existentes
dialog.openappend.text=\u00bfAgregar estos datos a los datos ya guardados?
dialog.deletepoint.title=Borrar punto
dialog.deletepoint.deletephoto=\u00bfBorrar la foto tambien?
dialog.deletephoto.title=Borrar foto
dialog.deletephoto.deletepoint=\u00bfBorrar el punto tambien?
+dialog.deleteaudio.deletepoint=\u00bfBorrar el punto tambien?
dialog.openoptions.title=Opciones de abrir
dialog.openoptions.filesnippet=Extraer archivo
dialog.load.table.field=Campo
@@ -151,6 +160,8 @@ dialog.openoptions.deliminfo.records=datos, con
dialog.openoptions.deliminfo.fields=campos
dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Ningun dato
dialog.openoptions.altitudeunits=Unidades altitud
+dialog.openoptions.speedunits=Unidades velocidad
+dialog.openoptions.vertspeedunits=Unidades velocidad vertical
dialog.open.contentsdoubled=Este archivo contiene dos copias de cada punto,\nuna como "waypoints" y otra como puntos de recorrido.
dialog.selecttracks.intro=Seleccionar recorrido/s a cargar
dialog.selecttracks.noname=Innominados
@@ -168,6 +179,12 @@ dialog.gpsload.save=Salvar al archivo
dialog.gpssend.sendwaypoints=Enviar "waypoints"
dialog.gpssend.sendtracks=Enviar tracks
dialog.gpssend.trackname=Nombre del track
+dialog.gpsbabel.filters=Filtros
+dialog.addfilter.title=A\u00f1adir filtro
+dialog.gpsbabel.filter.simplify=Simplificar
+dialog.gpsbabel.filter.distance=Distancia
+dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpolar
+dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=N\u00famero de sat\u00e9lites <
dialog.saveoptions.title=Guardar archivo
dialog.save.fieldstosave=Campos a guardar
dialog.save.table.field=Campo
@@ -184,12 +201,18 @@ dialog.exportkml.text=Descripci\u00f3n para los datos
dialog.exportkml.altitude=Absoluta altitudes (para aviaci\u00f3n)
dialog.exportkml.kmz=Comprimir al archivo kmz
dialog.exportkml.exportimages=Exportar fotos al kmz
+dialog.exportkml.imagesize=Tama\u00f1os de las im\u00e1genes
dialog.exportkml.trackcolour=Color del track
+dialog.exportkml.standardkml=KML est\u00e1ndar
+dialog.exportkml.extendedkml=KML extendido con tiempos
dialog.exportgpx.name=Nombre
dialog.exportgpx.desc=Descripci\u00f3n
dialog.exportgpx.includetimestamps=Tiempo tambien
dialog.exportgpx.copysource=Copiar la fuente
-dialog.exportpov.text=Introdzca los Parametros para exportar
+dialog.exportgpx.encoding=Codificaci\u00f3n
+dialog.exportgpx.encoding.system=Sistema
+dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
+dialog.exportpov.text=Introduca los par\u00e1metros para exportar
dialog.exportpov.font=Fuente
dialog.exportpov.camerax=C\u00e1mara X
dialog.exportpov.cameray=C\u00e1mara Y
@@ -197,13 +220,20 @@ dialog.exportpov.cameraz=C\u00e1mara Z
dialog.exportpov.modelstyle=Estilo
dialog.exportpov.ballsandsticks=Balas en palos
dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubos y paredes
-dialog.exportpov.warningtracksize=Este track contiene un gran numero de puntos. Puede ser que Java3D no los pueda visualizar. Est\u00e1 seguro de que desea continuar?
+dialog.3d.warningtracksize=Este track contiene un gran numero de puntos. Puede ser que Java3D no los pueda visualizar. Est\u00e1 seguro de que desea continuar?
+dialog.baseimage.title=Imagen de mapa
+dialog.baseimage.mapsource=Proveedor de mapas
+dialog.baseimage.useimage=Usar imagen
+dialog.baseimage.zoom=Zoom
+dialog.baseimage.incomplete=Imagen incompleta
+dialog.baseimage.tiles=Recuadros
+dialog.baseimage.size=Tama\u00f1o de la imagen
dialog.exportsvg.text=Seleccione los par\u00e1metros para exportar a SVG
dialog.exportsvg.phi=\u00c1ngulo de azimuth \u03d5
dialog.exportsvg.theta=\u00c1ngulo de elevaci\u00f3n
dialog.exportsvg.gradients=Usar degradado para sombras
dialog.pointtype.desc=Salvar los siguientes tipos de puntos:
-dialog.pointtype.track=Puntos de track
+dialog.pointtype.track=Puntos del track
dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
dialog.pointtype.photo=Puntos de foto
dialog.pointtype.audio=Puntos de audio
@@ -212,25 +242,21 @@ dialog.confirmreversetrack.title=Confirmar inversi\u00f3n
dialog.confirmreversetrack.text=Este track contiene informaci\u00f3n sobre la fecha, que estar\u00e1 fuera de secuencia despu\u00e9s de la inversi\u00f3n. \u00bfEst\u00e1 seguro que desea invertir esta secci\u00f3n?
dialog.confirmcutandmove.title=Confirmar accion cortar/pegar
dialog.confirmcutandmove.text=Este track contiene informaci\u00f3n sobre la fecha, que estar\u00e1 fuera de secuencia despu\u00e9s de mover.\n\u00bfEsta seguro que desea mover esta secci\u00f3n?
-dialog.interpolate.title=Interpolar puntos
dialog.interpolate.parameter.text=N\u00famero de los puntos a insertar entre los puntos elegidos
dialog.undo.title=Deshacer
dialog.undo.pretext=Por favor, seleccione la operaci\u00f3n(es) a deshacer
dialog.undo.none.title=No se puede deshacer
dialog.undo.none.text=Ninguna operaci\u00f3n a deshacer
dialog.clearundo.title=Despejar la lista de deshacer
-dialog.clearundo.text=\u00bfEsta seguro que desea despejar la lista de deshacer?, ¡se perder\u00e1 toda la informaci\u00f3n!
+dialog.clearundo.text=\u00bfEsta seguro que desea despejar la lista de deshacer?, \u00a1se perder\u00e1 toda la informaci\u00f3n!
dialog.pointedit.title=Editar punto
-dialog.pointedit.text=Seleccione cada campo a editar y use el bot\u00f3n 'Editar' para modificar el valor
+dialog.pointedit.intro=Seleccione cada campo para modificar el valor
dialog.pointedit.table.field=Campo
dialog.pointedit.table.value=Valor
-dialog.pointedit.table.changed=Modificado
-dialog.pointedit.changevalue.text=Introduzca el nuevo valor de campo
-dialog.pointedit.changevalue.title=Editar campo
dialog.pointnameedit.name=Nombre de waypoint
dialog.pointnameedit.uppercase=May\u00fasculas
dialog.pointnameedit.lowercase=min\u00fasculas
-dialog.pointnameedit.sentencecase=Mezcla
+dialog.pointnameedit.titlecase=Mezcla
dialog.addtimeoffset.add=A\u00f1adir tiempo
dialog.addtimeoffset.subtract=Sustraer tiempo
dialog.addtimeoffset.days=Dias
@@ -266,6 +292,13 @@ dialog.distances.column.to=Al punto
dialog.distances.currentpoint=Punto actual
dialog.distances.toofewpoints=Esta funcion necesita "waypoints" para poder calcular las distancias entre ellos
dialog.fullrangedetails.intro=Aqui estan los detalles para la selecci\u00f3n de rangos
+dialog.estimatetime.details=Detalles
+dialog.estimatetime.climb=Ascenso
+dialog.estimatetime.descent=Descenso
+dialog.estimatetime.parameters=Par\u00e1metros
+dialog.estimatetime.results=Resultados
+dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Duraci\u00f3n estimada
+dialog.estimatetime.results.actualtime=Duraci\u00f3n real
dialog.setmapbg.intro=Seleccione un proveedor de mapas o a\u00f1ada uno nuevo
dialog.addmapsource.title=A\u00f1adir un proveedor de mapas
dialog.addmapsource.sourcename=Nombre del proveedor
@@ -296,6 +329,7 @@ dialog.wikipedia.column.name=Nombre del art\u00edculo
dialog.wikipedia.column.distance=Distancia
dialog.correlate.notimestamps=No hay informaci\u00f3n de tiempo para los puntos, as\u00ed que no hay nada que correlacionar con las fotos.
dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=No hay fotos no correlacionadas.\n\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea continuar?
+dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=No hay audios no correlacionadas.\n\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea continuar?
dialog.correlate.photoselect.intro=Seleccione una de estas fotos correlacionadas para usar como margen de tiempo
dialog.correlate.select.photoname=Nombre de la foto
dialog.correlate.select.timediff=Diferencia de tiempo
@@ -333,7 +367,6 @@ dialog.rearrangephotos.toend=Mover al final
dialog.rearrangephotos.nosort=No sortear
dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Sortear por nombre del archivo
dialog.rearrangephotos.sortbytime=Sortear por tiempo
-dialog.compress.nonefound=Ning\u00fan punto eliminado
dialog.compress.closepoints.title=remover puntos cercanos
dialog.compress.closepoints.paramdesc=Factor de extensi\u00f3n
dialog.compress.wackypoints.title=Eliminar puntos an\u00f3malos
@@ -341,14 +374,18 @@ dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Factor distancia
dialog.compress.singletons.title=Eliminar puntos aislados
dialog.compress.singletons.paramdesc=Factor distancia
dialog.compress.duplicates.title=Eliminar duplicados
+dialog.compress.douglaspeucker.title=Compresion Douglas-Peucker
+dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Factor de extensi\u00f3n
dialog.compress.summarylabel=Puntos para eliminar
+dialog.compress.confirmnone=Ning\u00fan punto marcado
+dialog.deletemarked.nonefound=Ning\u00fan punto eliminado
dialog.pastecoordinates.desc=Ingresar o pegar las coordenadas aqu\u00ed
dialog.pastecoordinates.coords=Coordenadas
dialog.pastecoordinates.nothingfound=Por favor verificar las coordenadas e intentar nuevamente
-dialog.help.help=Por favor, ver\n http://activityworkshop.net/software/prune/\npara m\u00e1s informaci\u00f3n y gu\u00edas del usuario.
+dialog.help.help=Por favor, ver\n http://gpsprune.activityworkshop.net/\npara m\u00e1s informaci\u00f3n y gu\u00edas del usuario.
dialog.about.version=Versi\u00f3n
dialog.about.build=Construcci\u00f3n
-dialog.about.summarytext1=Prune es un programa para cargar, mostrar y editar datos de receptores GPS.
+dialog.about.summarytext1=GpsPrune es un programa para cargar, mostrar y editar datos de receptores GPS.
dialog.about.summarytext2=Distribuido bajo el GNU GPL para uso libre y gratuito.
Se permite (y se anima) la copia, redistribuci\u00f3n y modificaci\u00f3n de acuerdo
a las condiciones incluidas en el archivo licence.txt
.
dialog.about.summarytext3=Por favor, ver http://activityworkshop.net/
para m\u00e1s informaci\u00f3n y gu\u00edas del usuario.
dialog.about.languages=Idiomas disponibles
@@ -369,7 +406,7 @@ dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Externa (no encontrada)
dialog.about.yes=Si
dialog.about.no=No
dialog.about.credits=Cr\u00e9ditos
-dialog.about.credits.code=El c\u00f3digo de Prune fue escrito por
+dialog.about.credits.code=El c\u00f3digo de GpsPrune fue escrito por
dialog.about.credits.exifcode=El c\u00f3digo Exif por
dialog.about.credits.icons=Algunos iconos se tomaron de
dialog.about.credits.translators=Traductores
@@ -379,14 +416,16 @@ dialog.about.credits.othertools=Otras herramientas
dialog.about.credits.thanks=Gracias a
dialog.about.readme=Readme
dialog.checkversion.error=El numero de versi\u00f3n no pudo ser verificada.\n Por favor verificar la conexi\u00f3n de Internet
-dialog.checkversion.uptodate=Esta usted utilizando la \u00faltima versi\u00f3n de Prune
-dialog.checkversion.newversion1=¡Una nueva versi\u00f3n de Prune est\u00e1 disponible! La \u00faltima es ahora la versi\u00f3n
+dialog.checkversion.uptodate=Esta usted utilizando la \u00faltima versi\u00f3n de GpsPrune
+dialog.checkversion.newversion1=\u00a1Una nueva versi\u00f3n de GpsPrune est\u00e1 disponible! La \u00faltima es ahora la versi\u00f3n
dialog.checkversion.newversion2=.
dialog.checkversion.releasedate1=La nueva versi\u00f3n fue lanzada en
dialog.checkversion.releasedate2=.
-dialog.checkversion.download=Para descargar la nueva versi\u00f3n visite http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
+dialog.checkversion.download=Para descargar la nueva versi\u00f3n visite http://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
dialog.keys.intro=Usted puede usar el siguiente atajo en lugar de usar el rat\u00f3n
dialog.keys.keylist=
Teclas de cursor | Desplazar a la izquierde, derecha, arriba, abajo |
Ctrl + cursor izquierda, derecha | Seleccionar punto siguiente o anterior |
Ctrl + cursor arriba, abajo | Ampliar o reducir zoom |
Ctrl + Av Pag, Re Pag | Seleccionar segmento siguiente, anterior |
Ctrl + Inicio, Fin | Seleccionar primer, \u00faltimo punto |
Supr | Eliminar punto actual |
o puede en lugar de esto seleccionar un archivo de texto -dialog.setlanguage.secondintro=Usted necesita guardar sus preferencias y luego
reiniciar Prune para cambiar el lenguaje +dialog.setlanguage.secondintro=Usted necesita guardar sus preferencias y luego
reiniciar GpsPrune para cambiar el lenguaje dialog.setlanguage.language=Lenguaje dialog.setlanguage.languagefile=Archivo de lenguaje -dialog.setlanguage.endmessage=Ahora guarde sus preferencias y reinicie Prune\npara que los cambios tomen efecto. +dialog.setlanguage.endmessage=Ahora guarde sus preferencias y reinicie GpsPrune\npara que los cambios tomen efecto. +dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Ahora reinicie GpsPrune para que los cambios tomen efecto. dialog.diskcache.save=Guardar im\u00e1genes de mapa a disco dialog.diskcache.dir=Directorio de mapas dialog.diskcache.createdir=Crear directorio dialog.diskcache.nocreate=No se ha creado el directorio de mapas +dialog.diskcache.table.path=Ruta +dialog.diskcache.table.usedby=Utilizado por +dialog.diskcache.table.zoom=Zoom +dialog.diskcache.table.tiles=Recuadros +dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes +dialog.diskcache.tileset=Conjunto de recuadros +dialog.diskcache.tileset.multiple=varios +dialog.diskcache.deleteold=Borrar recuadros antiguos +dialog.diskcache.maximumage=Edad m\u00e1xima (dias) +dialog.diskcache.deleteall=Borrar todos los recuadros +dialog.diskcache.deleted1=Borrado +dialog.diskcache.deleted2=Archivos del cache dialog.deletefieldvalues.intro=Seleccionar el campo a eliminar para el rango actual +dialog.deletefieldvalues.nofields=No hay campos a eliminar para el rango actual dialog.setlinewidth.text=Introduzca la anchura de las l\u00edneas a dibujar para los recorridos (1-4) dialog.downloadosm.desc=Confirmar la descarga de datos en bruto de OSM para el \u00e1rea especificada. dialog.searchwikipedianames.search=Buscar: # 3d window -dialog.3d.title=Prune vista 3-D +dialog.3d.title=GpsPrune vista 3-D dialog.3d.altitudefactor=Factor de exageraci\u00f3n de altura -dialog.3dlines.title=Cuadr\u00edcula Prune -dialog.3dlines.empty=¡No hay ninguna cuadr\u00edcula! -dialog.3dlines.intro=Informaci\u00f3n de la cuadr\u00edcula # Confirm messages confirm.loadfile=Dato cargado de @@ -460,6 +509,7 @@ confirm.addaltitudeoffset=A\u00f1adido margen de altitud confirm.rearrangewaypoints=Waypoints reorganizados confirm.rearrangephotos=Fotos reacomodadas confirm.cutandmove=Mover Selecci\u00f3n +confirm.interpolate=Puntos insertados confirm.convertnamestotimes=Nombres de "waypoint" convertidos confirm.saveexif.ok1=Guardado confirm.saveexif.ok2=fotos @@ -492,7 +542,6 @@ button.cancel=Cancelar button.overwrite=Sobreescribir button.moveup=Mover hacia arriba button.movedown=Mover hacia abajo -button.showlines=Mostrar cuadr\u00edcula button.edit=Editar button.exit=Salir button.close=Cerrar @@ -514,6 +563,8 @@ button.resettodefaults=Restablecer valores a los predeterminados button.browse=Navegar... button.addnew=A\u00f1adir nuevo button.delete=Eliminar +button.manage=Administrar +button.combine=Combinar # File types filetype.txt=Archivos TXT @@ -524,12 +575,14 @@ filetype.kmz=Archivos KMZ filetype.gpx=Archivos GPX filetype.pov=Archivos POV filetype.svg=Archivos SVG +filetype.png=Archivos PNG filetype.audio=Archivos MP3, OGG, WAV # Display components display.nodata=Ning\u00fan dato cargado display.noaltitudes=Los datos del track no incluyen altitudes display.notimestamps=Los datos de recorrido no incluyen marcas de tiempo +display.novalues=Los datos de recorrido no incluyen valores para este campo details.trackdetails=Detalles del track details.notrack=Ning\u00fan track cargado details.track.points=Puntos @@ -554,7 +607,6 @@ display.range.time.mins=m display.range.time.hours=h display.range.time.days=d details.range.avespeed=Velocidad media -details.range.avemovingspeed=Moviendo promedio details.range.maxspeed=Velocidad m\u00e1xima details.range.numsegments=N\u00famero de segmentos details.range.pace=Ritmo @@ -565,7 +617,9 @@ details.lists.audio=Audio details.photodetails=Detalles de la foto details.nophoto=Ninguna foto seleccionada details.photo.loading=Cargando +details.photo.bearing=Rumbo details.media.connected=Conectada +details.media.fullpath=Ruta completa details.audiodetails=Detalles de audio details.noaudio=No se ha seleccionado ning\u00fan archivo de audio details.audio.file=Archivo de audio @@ -588,6 +642,7 @@ fieldname.movingdistance=Distancia en movimiento fieldname.duration=Duraci\u00f3n fieldname.speed=Velocidad fieldname.verticalspeed=Velocidad vertical +fieldname.description=Descripci\u00f3n # Measurement units units.original=Original @@ -598,18 +653,31 @@ units.feet=Pies units.feet.short=ft units.kilometres=Kil\u00f3metros units.kilometres.short=km -units.kmh=km/h +units.kilometresperhour=km por hora +units.kilometresperhour.short=km/h units.miles=Millas units.miles.short=mi -units.mph=mi/h -units.metrespersec=m/s -units.feetpersec=ft/s +units.milesperhour=milla por hora +units.milesperhour.short=mi/h +units.nauticalmiles=Millas n\u00e1uticas +units.nauticalmiles.short=mn +units.nauticalmilesperhour.short=kn +units.metrespersec=metros por segundo +units.metrespersec.short=m/s +units.feetpersec=pies por segundo +units.feetpersec.short=ft/s units.hours=horas +units.minutes=minutos +units.seconds=segundos units.degminsec=Gra-min-seg units.degmin=Gra-min units.deg=Grados units.iso8601=ISO 8601 +# How to combine conditions, such as filters +logic.and=y +logic.or=o + # External urls url.googlemaps=maps.google.es wikipedia.lang=es @@ -623,30 +691,31 @@ cardinal.w=O # Undo operations undo.load=cargar datos undo.loadphotos=cargar fotos -undo.loadaudios=Cargar archivos de audio +undo.loadaudios=cargar archivos de audio undo.editpoint=editar punto undo.deletepoint=eliminar punto undo.removephoto=eliminar foto -undo.removeaudio=Eliminar archivos de audio +undo.removeaudio=eliminar archivos de audio undo.deleterange=eliminar rango -undo.compress=comprimir track +undo.croptrack=truncar track +undo.deletemarked=eliminar puntos undo.insert=insertar puntos undo.reverse=invertir rango -undo.mergetracksegments=unir los segmentos de track +undo.mergetracksegments=unir los segmentos del track undo.addtimeoffset=a\u00f1adir margen de tiempo undo.addaltitudeoffset=a\u00f1adir margen de altitud undo.rearrangewaypoints=reordenar waypoints undo.cutandmove=mover secci\u00f3n -undo.connect=Conectar -undo.disconnect=Desconectar +undo.connect=conectar +undo.disconnect=desconectar undo.correlatephotos=correlacionar fotos undo.rearrangephotos=reordenar fotos undo.createpoint=crear punto undo.rotatephoto=girar foto undo.convertnamestotimes=convertir nombres a tiempo undo.lookupsrtm=obtener altitudes de SRTM -undo.deletefieldvalues=Eliminar valores de campo -undo.correlateaudios=Correlacionar audios +undo.deletefieldvalues=eliminar valores de campo +undo.correlateaudios=correlacionar audios # Error messages error.save.dialogtitle=Fallo al guardar datos @@ -669,7 +738,7 @@ error.jpegload.dialogtitle=Error cargando fotos error.jpegload.nofilesfound=No se encuentra ning\u00fan archivo error.jpegload.nojpegsfound=No se encuentra ning\u00fan archivo jpeg error.jpegload.nogpsfound=No se encuentra informaci\u00f3n GPS -error.jpegload.exifreadfailed=Fallo al leer la informaci\u00f3n EXIF. No se puede leer ninguna informaci\u00f3n EXIF\ncon las librer\u00edas internas ni externas. +error.jpegload.exifreadfailed=Fallo al leer la informaci\u00f3n Exif. No se puede leer ninguna informaci\u00f3n Exif\ncon las librer\u00edas internas ni externas. error.audioload.nofilesfound=No se encontraron archivos de audio error.gpsload.unknown=Error desconocido error.undofailed.title=Fallo al deshacer @@ -677,15 +746,18 @@ error.undofailed.text=No ha sido posible deshacer la operaci\u00f3n error.function.noop.title=La funci\u00f3n no se ha efectuado error.rearrange.noop=Reordenaci\u00f3n de puntos no se ha efectuado error.function.notavailable.title=Funci\u00f3n no disponible -error.function.nojava3d=Esta funci\u00f3n requiere la librer\u00eda Java3d,\ndisponible en Sun.com. +error.function.nojava3d=Esta funci\u00f3n requiere la librer\u00eda Java3d. error.3d=Ha ocurrido un error con la funci\u00f3n 3-D error.readme.notfound=Archivo readme no encontrado error.osmimage.dialogtitle=Error al cargar el mapa error.osmimage.failed=Imposible cargar el mapa. Por favor, compruebe la conexi\u00f3n a internet. -error.language.wrongfile=El archivo seleccionado no parece ser un archivo de lenguaje para Prune +error.language.wrongfile=El archivo seleccionado no parece ser un archivo de lenguaje para GpsPrune error.convertnamestotimes.nonames=Los nombres no pudieron ser convertidos en tiempos error.lookupsrtm.nonefound=No se encontraron valores de altitud error.lookupsrtm.nonerequired=Todos los puntos tienen altitudes, as\u00ed que no hay nada que buscar. error.gpsies.uploadnotok=El servidor de gpsies ha devuelto el mensaje error.gpsies.uploadfailed=La carga ha fallado con el error error.playaudiofailed=Fallo reproduciendo archivo de audio +error.cache.notthere=No se encontr\u00f3 la carpeta del cache de recuadros +error.cache.empty=La carpeta del cache de recuadros esta vac\u00edo +error.cache.cannotdelete=No se pudieron borrar recuadros