X-Git-Url: https://gitweb.fperrin.net/?a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_es.properties;h=f6746c713f5eabd48d1b2f332461eb1ecb5ae452;hb=da0b1f449260a0b4a94318006382a9039726ef3e;hp=3d797ad7fa005e6af951a7c911f529391cf0a5b8;hpb=23959e65a6a0d581e657b07186d18b7a1ac5afeb;p=GpsPrune.git
diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties
index 3d797ad..f6746c7 100644
--- a/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties
+++ b/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties
@@ -7,6 +7,7 @@ menu.file.open=Abrir
menu.file.addphotos=Cargar fotos
menu.file.save=Guardar
menu.file.exportkml=Exportar KML
+menu.file.exportgpx=Exportar GPX
menu.file.exportpov=Exportar POV
menu.file.exit=Salir
menu.edit=Editar
@@ -26,7 +27,15 @@ menu.edit.rearrange.end=Ir al final
menu.edit.rearrange.nearest=Ir al más próximo
menu.select=Seleccionar
menu.select.all=Seleccionar todo
-menu.select.none=Seleccionar nada
+menu.select.none=No seleccionar nada
+menu.select.start=Fijar comienzo
+menu.select.end=Fijar final
+menu.photo=Foto
+menu.photo.saveexif=Guardar Exif
+menu.photo.connect=Conectar con punto
+menu.photo.disconnect=Desconectar de punto
+menu.photo.correlate=Correlacionar todas las fotos
+menu.photo.delete=Eliminar foto
menu.3d=3-D
menu.3d.show3d=Mostrar en 3-D
menu.help=Ayuda
@@ -35,13 +44,18 @@ menu.help.about=Acerca de Prune
menu.map.zoomin=Ampliar zoom
menu.map.zoomout=Reducir zoom
menu.map.zoomfull=Mostrar todo
-menu.map.autopan=Posicionar automático
+menu.map.connect=Conectar puntos de track
+menu.map.autopan=Posicionar automáticamente
# Dialogs
dialog.exit.confirm.title=Salir de Prune
dialog.exit.confirm.text=Los datos han sido modificados. Desea salir de Prune?
dialog.openappend.title=Agregar a datos existentes
dialog.openappend.text=Agregar estos datos a los datos ya guardados?
+dialog.deletepoint.title=Borrar punto
+dialog.deletepoint.deletephoto=Borrar la foto tambien?
+dialog.deletephoto.title=Borrar foto
+dialog.deletephoto.deletepoint=Borrar el punto tambien?
dialog.deleteduplicates.title=Borrar duplicados
dialog.deleteduplicates.single.text=duplicado eliminado
dialog.deleteduplicates.multi.text=duplicados eliminados
@@ -63,12 +77,13 @@ dialog.delimiter.tab=Tabulador
dialog.delimiter.space=Espacio
dialog.delimiter.semicolon=Punto y coma ;
dialog.delimiter.other=Otro
-dialog.openoptions.deliminfo.records=datos, con
+dialog.openoptions.deliminfo.records=datos, con
dialog.openoptions.deliminfo.fields=campos
dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Ningun dato
dialog.openoptions.tabledesc=Extraer archivo
dialog.openoptions.altitudeunits=Unidades altitud
dialog.jpegload.subdirectories=Incluir subdirectorios
+dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Fotos sin coordenadas tambien
dialog.jpegload.progress.title=Cargando fotos
dialog.jpegload.progress=Por favor espere mientras se buscan las fotos
dialog.jpegload.title=Fotos cargadas
@@ -81,24 +96,31 @@ dialog.save.table.hasdata=Contiene datos
dialog.save.table.save=Guardar
dialog.save.headerrow=Título fila
dialog.save.coordinateunits=Unidades de las coordenadas
-dialog.save.units.original=Original
dialog.save.altitudeunits=Unidades de las altitudes
-dialog.save.oktitle=Guardando archivo
+dialog.save.timestampformat=Format del tiempo
+dialog.save.oktitle=Guardando archivo
dialog.save.ok1=Guardando
dialog.save.ok2=puntos al archivo
dialog.save.overwrite.title=El archivo ya existe
dialog.save.overwrite.text=El archivo ya existe, desea sobreescribirlo?
dialog.exportkml.title=Exportar KML
-dialog.exportkml.text=Introduzca breve descripción para los datos
-dialog.exportkml.filetype=Archivos KML
+dialog.exportkml.text=Descripción para los datos
+dialog.exportkml.altitude=Incluir altitudes (para aviación)
+dialog.exportkml.kmz=Comprimir al archivo kmz
+dialog.exportkml.exportimages=Exportar fotos al kmz
+dialog.exportkml.filetype=Archivos KML, KMZ
+dialog.exportgpx.title=Exportar GPX
+dialog.exportgpx.name=Nombre
+dialog.exportgpx.desc=Descripción
+dialog.exportgpx.filetype=Archivos GPX
dialog.exportpov.title=Exportar POV
dialog.exportpov.text=Introdzca los Parametros para exportar
dialog.exportpov.font=Fuente
-dialog.exportpov.camerax=Camera X
-dialog.exportpov.cameray=Camera Y
-dialog.exportpov.cameraz=Camera Z
+dialog.exportpov.camerax=Cámara X
+dialog.exportpov.cameray=Cámara Y
+dialog.exportpov.cameraz=Cámara Z
dialog.exportpov.filetype=Archivos POV
-dialog.exportpov.warningtracksize=This track has a large number of points, which Java3D might not be able to display.\nAre you sure you want to continue?
+dialog.exportpov.warningtracksize=Este track contiene un gran numero de puntos. Puede ser que Java3D no los pueda visualizar. Está seguro de que desea continuar?
dialog.confirmreversetrack.title=Confirmar inversión
dialog.confirmreversetrack.text=Este track contiene información sobre la fecha, que estará fuera de secuencia después de la inversión. Esta seguro que desea invertir esta sección?
dialog.interpolate.title=Interpolar puntos
@@ -121,20 +143,79 @@ dialog.pointedit.changevalue.text=Introduzca el nuevo valor de campo
dialog.pointedit.changevalue.title=Editar campo
dialog.pointnameedit.title=Editar nombre de waypoint
dialog.pointnameedit.name=Nombre de waypoint
-dialog.pointnameedit.uppercase=Maysculas
-dialog.pointnameedit.lowercase=minsculas
+dialog.pointnameedit.uppercase=Mayúsculas
+dialog.pointnameedit.lowercase=minúsculas
dialog.pointnameedit.sentencecase=Mezcla
+dialog.saveexif.title=Guardar Exif
+dialog.saveexif.intro=Seleccione fotos a guardar
+dialog.saveexif.nothingtosave=Coordenadas no modificadas, nada que guardar
+dialog.saveexif.noexiftool=exiftool program no encontrado. Desea continuar?
+dialog.saveexif.table.photoname=Nombre de la foto
+dialog.saveexif.table.status=Estado
+dialog.saveexif.table.save=Guardar
+dialog.saveexif.photostatus.connected=Conectada
+dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Desconectada
+dialog.saveexif.photostatus.modified=Modificada
+dialog.saveexif.overwrite=Sobreescribirlar archivos?
+dialog.saveexif.ok1=Guardando
+dialog.saveexif.ok2=fotos
+dialog.correlate.title=Correlacionar fotos
+dialog.correlate.notimestamps=No hay información de tiempo para los puntos, así que no hay nada que correlacionar con las fotos.
+dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=No hay fotos no correlacionadas.\nEstá seguro de que desea continuar?
+dialog.correlate.photoselect.intro=Seleccione una de estas fotos correlacionadas para usar como margen de tiempo
+dialog.correlate.photoselect.photoname=Nombre de la foto
+dialog.correlate.photoselect.timediff=Diferencia de tiempo
+dialog.correlate.photoselect.photolater=Foto más adelante
+dialog.correlate.options.tip=Sugerencia: Correlacionando al menos una foto manualmente, el margen de tiempo se calcula automáticamente.
+dialog.correlate.options.intro=Seleccionar las opciones para correlación automática
+dialog.correlate.options.offsetpanel=Margen de tiempo
+dialog.correlate.options.offset=Margen
+dialog.correlate.options.offset.hours=horas,
+dialog.correlate.options.offset.minutes=minutos y
+dialog.correlate.options.offset.seconds=segundos
+dialog.correlate.options.photolater=Foto después de punto
+dialog.correlate.options.pointlater=Punto después de foto
+dialog.correlate.options.limitspanel=Límites de correlación
+dialog.correlate.options.notimelimit=Sin límite de tiempo
+dialog.correlate.options.timelimit=Límite de tiempo
+dialog.correlate.options.nodistancelimit=Sin límite de distancia
+dialog.correlate.options.distancelimit=Límite de distancia
+dialog.correlate.options.correlate=Correlacionar
+dialog.correlate.alloutsiderange=Todas las fotos están fuera del margen horario del track, por lo que ninguna puede ser correlada.\nIntente cambiar el margen o correle manualmente al menos una foto.
+dialog.correlate.confirmsingle.text=foto fue correlada
+dialog.correlate.confirmmultiple.text=fotos fueron correladas
+dialog.help.help=Por favor, ver\n http://activityworkshop.net/software/prune/\npara más información y guías del usuario.
dialog.about.title=Acerca de Prune
dialog.about.version=Versión
dialog.about.build=Construir
dialog.about.summarytext1=Prune es un programa para cargar, mostrar y editar datos de receptores GPS.
dialog.about.summarytext2=Distribuido bajo el GNU GPL para uso libre y gratuito.
Se permite (y se anima) la copia, redistribución y modificación de acuerdo
a las condiciones incluidas en el archivo licence.txt
.
dialog.about.summarytext3=Por favor, ver http://activityworkshop.net/
para más información y guías del usuario.
-dialog.about.translatedby=Traducción en español por activityworkshop y un alma muy gentil!
+dialog.about.translatedby=Traducción al español realizada por activityworkshop y amigos muy amables!
+dialog.about.systeminfo=Informacion del sistema
+dialog.about.systeminfo.os=Sistema operativo
+dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
+dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d instalado
+dialog.about.systeminfo.povray=Povray instalado
+dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool instalado
+dialog.about.yes=Si
+dialog.about.no=No
+dialog.about.credits=Credits
+dialog.about.credits.code=El código de Prune fue escrito por
+dialog.about.credits.exifcode=El código Exif por
+dialog.about.credits.icons=Algunos iconos se tomaron de
+dialog.about.credits.translators=Traductores
+dialog.about.credits.translations=Ayuda en la traducción
+dialog.about.credits.devtools=Herramientas de desarrollo
+dialog.about.credits.othertools=Otras herramientas
+dialog.about.credits.thanks=Gracias a
# 3d window
dialog.3d.title=Prune vista 3-D
dialog.3d.altitudecap=Escala de las altitudes
+dialog.3dlines.title=Cuadrícula Prune
+dialog.3dlines.empty=No hay ninguna cuadrícula!
+dialog.3dlines.intro=Información de la cuadrícula
# Buttons
button.ok=Aceptar
@@ -145,14 +226,19 @@ button.cancel=Cancelar
button.overwrite=Sobreescribir
button.moveup=Mover hacia arriba
button.movedown=Mover hacia abajo
-button.startrange=Fijar comienzo
-button.endrange=Fijar final
-button.deletepoint=Eliminar punto
-button.deleterange=Eliminar rango
+button.showlines=Mostrar cuadrícula
button.edit=Editar
button.exit=Salir
button.close=Cerrar
button.continue=Continúe
+button.yes=Si
+button.no=No
+button.yestoall=Si por todo
+button.notoall=No por todo
+button.selectall=Seleccionar todo
+button.selectnone=Seleccionar nada
+button.preview=Previsualización
+button.guessfields=Adivinar campos
# Display components
display.nodata=Ningún dato cargado
@@ -174,6 +260,7 @@ details.range.to=hacia
details.altitude.to=hacia
details.range.climb=Ascenso
details.range.descent=Descenso
+details.coordformat=Formato de coordenadas
details.distanceunits=Unidades de distancia
display.range.time.secs=s
display.range.time.mins=m
@@ -181,6 +268,10 @@ display.range.time.hours=h
display.range.time.days=d
details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints
details.waypointsphotos.photos=Fotos
+details.photodetails=Detalles del Foto
+details.nophoto=Ninguna foto seleccionada
+details.photo.loading=Cargando
+details.photo.connected=Conectada
# Field names
fieldname.latitude=Latitud
@@ -196,6 +287,8 @@ fieldname.distance=Distancia
fieldname.duration=Duración
# Measurement units
+units.original=Original
+units.default=Por defecto
units.metres=Metros
units.metres.short=m
units.feet=Pies
@@ -207,6 +300,7 @@ units.miles.short=mi
units.degminsec=Gra-min-seg
units.degmin=Gra-min
units.deg=Grados
+units.iso8601=ISO 8601
# Cardinals for 3d plots
cardinal.n=N
@@ -219,19 +313,29 @@ undo.load=cargar datos
undo.loadphotos=cargar fotos
undo.editpoint=editar punto
undo.deletepoint=eliminar punto
+undo.deletephoto=eliminar foto
undo.deleterange=eliminar rango
undo.compress=comprimir track
undo.insert=insertar puntos
undo.deleteduplicates=eliminar duplicados
undo.reverse=invertir rango
undo.rearrangewaypoints=reordenar waypoints
+undo.connectphoto=conectar foto
+undo.disconnectphoto=desconectar foto
+undo.correlate=correlacionar fotos
# Error messages
error.save.dialogtitle=Fallo al guardar datos
error.save.nodata=Ningún dato salvado
error.save.failed=Fallo al guardar datos al archivo:
+error.saveexif.filenotfound=Archivo no encontrado
+error.saveexif.cannotoverwrite1=No se puede guardar
+error.saveexif.cannotoverwrite2=. Guardar a una copia?
error.load.dialogtitle=Fallo al cargar datos
error.load.noread=No se puede leer el fichero
+error.load.nopoints=Ninguna información coordenadas encontrada
+error.load.unknownxml=Formato xml no reconocido:
+error.load.othererror=Fallo al cargar datos:
error.jpegload.dialogtitle=Error cargando fotos
error.jpegload.nofilesfound=Ningún archivo encontrado
error.jpegload.nojpegsfound=Ningún archivo jpeg encontrado