X-Git-Url: https://gitweb.fperrin.net/?a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_fr.properties;h=c76eb66ce48243cde2db31cbfe56a004ac8ff803;hb=54b9d8bc8f0025ccf97a67d9dd217ef1f9cf082f;hp=59e070bd13133ebc347cccecc500a1abfde821ca;hpb=5625a1abadb5f2ca5f017fe7dbda1d5141cb637b;p=GpsPrune.git diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_fr.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_fr.properties index 59e070b..c76eb66 100644 --- a/tim/prune/lang/prune-texts_fr.properties +++ b/tim/prune/lang/prune-texts_fr.properties @@ -3,69 +3,83 @@ # Menu entries menu.file=Fichier -menu.file.open=Ouvrir -menu.file.addphotos=Ouvrir photos +menu.file.open=Ouvrir fichier +menu.file.addphotos=Ajouter photos menu.file.save=Enregistrer -menu.file.exportkml=Exporter au KML -menu.file.exportpov=Exporter au POV menu.file.exit=Quitter menu.edit=Édition -menu.edit.undo=Undo -menu.edit.clearundo=Purger undo liste -menu.edit.editpoint=Editer point -menu.edit.editwaypointname=Editer nom du waypoint -menu.edit.deletepoint=Supprimer du point -menu.edit.deleterange=Supprimer de range -menu.edit.deleteduplicates=Supprimer des duplicates -menu.edit.compress=Compacter track -menu.edit.interpolate=Interpolate -menu.edit.reverse=Reverse range -menu.edit.rearrange=Rearrange waypoints -menu.edit.rearrange.start=Tous à tête de fichier -menu.edit.rearrange.end=Tous à pied de fichier -menu.edit.rearrange.nearest=Chaque à prochain point +menu.edit.undo=Annuler +menu.edit.clearundo=Purger la liste d'annulation +menu.edit.editpoint=Editer le point +menu.edit.editwaypointname=Editer le nom du waypoint +menu.edit.deletepoint=Supprimer le point +menu.edit.deleterange=Supprimer l'étendue +menu.edit.deletemarked=Supprimer les points marqués +menu.edit.interpolate=Interpoler +menu.edit.average=Créer un point pour la sélection +menu.edit.reverse=Inverser l'étendue +menu.edit.mergetracksegments=Fusionner les segments de trace +menu.edit.rearrange=Réarranger les waypoints +menu.edit.rearrange.start=Tous au début du fichier +menu.edit.rearrange.end=Tous à la fin du fichier +menu.edit.rearrange.nearest=Chacun au point de trace le plus proche +menu.edit.cutandmove=Couper et bouger la sélection menu.select=Sélectionner -menu.select.all=Tous sélectionner +menu.select.all=Tout sélectionner menu.select.none=Rien sélectionner -menu.select.start=Set range start -menu.select.end=Set range end +menu.select.start=Définir le début de l'étendue +menu.select.end=Définir la fin de l'étendue menu.photo=Photo -menu.photo.saveexif=Enregistrer à Exif -menu.photo.connect=Connect to point -menu.photo.delete=Remove photo -menu.3d=Trois-D -menu.3d.show3d=Montrer en Trois-D +menu.photo.saveexif=Enregistrer dans les Exif +menu.photo.connect=Relier au point +menu.photo.disconnect=Détacher du point +menu.photo.delete=Retirer la photo +menu.view=Affichage +menu.view.browser=Ouvrir la carte dans le navigateur +menu.view.browser.google=Google maps +menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap +menu.view.browser.mapquest=Mapquest +menu.view.browser.yahoo=Yahoo maps menu.help=Aide -menu.help.about=À propos de Prune # Popup menu for map menu.map.zoomin=Zoom avant menu.map.zoomout=Zoom arrière -menu.map.zoomfull=Zoom to full scale -menu.map.autopan=Pan automatique +menu.map.zoomfull=Adapter à la vue +menu.map.newpoint=Ajouter un point +menu.map.connect=Relier les points de trace +menu.map.autopan=Déplacement automatique +menu.map.showmap=Montrer la carte + +# Functions +function.loadfromgps=Télécharger du GPS +function.sendtogps=Envoyer au GPS +function.exportkml=Exporter en KML +function.exportgpx=Exporter en GPX +function.exportpov=Exporter en POV +function.compress=Compresser la trace +function.addtimeoffset=Ajouter un décalage d'horaire +function.charts=Graphiques +function.show3d=Montrer en 3D +function.distances=Distances +function.setmapbg=Définir le fond de carte +function.correlatephotos=Corréler les photos +function.help=Aide +function.about=À propos de Prune +function.checkversion=Chercher une mise à jour # Dialogs -dialog.exit.confirm.title=Terminer Prune -dialog.exit.confirm.text=Le data a été modifié. Souhaitez-vous terminer Prune sans enregistrement? -dialog.openappend.title=Append to existing data -dialog.openappend.text=Append this data to the data already loaded? -dialog.deletepoint.title=Delete Point -dialog.deletepoint.deletephoto=Delete photo attached to this point? -dialog.deletephoto.title=Delete Photo -dialog.deletephoto.deletepoint=Delete point attached to this photo? -dialog.deleteduplicates.title=Delete Duplicates -dialog.deleteduplicates.single.text=duplicate was deleted -dialog.deleteduplicates.multi.text=duplicates were deleted -dialog.deleteduplicates.nonefound=No duplicates found -dialog.compresstrack.title=Compress Track -dialog.compresstrack.parameter.text=Parameter for compression (lower number = more compression) -dialog.compresstrack.text=Track compressed -dialog.compresstrack.single.text=data point was removed -dialog.compresstrack.multi.text=data points were removed -dialog.compresstrack.nonefound=No data points could be removed -dialog.openoptions.title=Open options -dialog.openoptions.filesnippet=Extract of fichier -dialog.load.table.field=Field -dialog.load.table.datatype=Data Type +dialog.exit.confirm.title=Quitter Prune +dialog.exit.confirm.text=Les données ont été modifiées. Souhaitez-vous quitter Prune sans les enregistrer ? +dialog.openappend.title=Ajouter aux données existantes +dialog.openappend.text=Ajouter aux données déjà chargées ? +dialog.deletepoint.title=Effacer le point +dialog.deletepoint.deletephoto=Effacer la photo attachée à ce point ? +dialog.deletephoto.title=Effacer la photo +dialog.deletephoto.deletepoint=Effacer le point attaché à cette photo ? +dialog.openoptions.title=Ouvrir options +dialog.openoptions.filesnippet=Extrait de fichier +dialog.load.table.field=Champ +dialog.load.table.datatype=Type de donnée dialog.load.table.description=Description dialog.delimiter.label=Séparateur de texte dialog.delimiter.comma=Virgule , @@ -73,126 +87,221 @@ dialog.delimiter.tab=Tabulation dialog.delimiter.space=Espace dialog.delimiter.semicolon=Point-virgule ; dialog.delimiter.other=Autres -dialog.openoptions.deliminfo.records=records, avec -dialog.openoptions.deliminfo.fields=fields -dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Pas de records -dialog.openoptions.tabledesc=Extract of fichier -dialog.openoptions.altitudeunits=Unités de altitude -dialog.jpegload.subdirectories=Subdirectories aussi -dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Photos sans coordonnées aussi -dialog.jpegload.progress.title=Loading photos -dialog.jpegload.progress=Please wait while the photos are searched -dialog.jpegload.title=Loaded photos -dialog.jpegload.photoadded=photo was added -dialog.jpegload.photosadded=photos were added -dialog.saveoptions.title=Save fichier -dialog.save.fieldstosave=Fields to save -dialog.save.table.field=Field -dialog.save.table.hasdata=Has data +dialog.openoptions.deliminfo.records=enregistrements, avec +dialog.openoptions.deliminfo.fields=champs +dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Pas d'enregistrements +dialog.openoptions.altitudeunits=Unités d'altitude +dialog.jpegload.subdirectories=Inclure les sous-dossiers +dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Inclure les photos sans coordonnées +dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Inclure des photos en dehors de l'endroit actuel +dialog.jpegload.progress.title=Chargement des photos +dialog.jpegload.progress=Veuillez patienter pendant la recherche des photos +dialog.gpsload.nogpsbabel=Gpsbabel introuvable. Continuer ? +dialog.gpsload.device=Chemin du périphérique +dialog.gpsload.format=Format +dialog.gpsload.getwaypoints=Télécharger les waypoints +dialog.gpsload.gettracks=Télécharger les traces +dialog.gpssend.sendwaypoints=Envoyer les waypoints +dialog.gpssend.sendtracks=Envoyer les traces +dialog.gpssend.trackname=Nom de trace +dialog.saveoptions.title=Enregistrer le fichier +dialog.save.fieldstosave=Champs à enregistrer +dialog.save.table.field=Champ +dialog.save.table.hasdata=Possède une information dialog.save.table.save=Enregistrer -dialog.save.headerrow=Output header row +dialog.save.headerrow=Entêtes dialog.save.coordinateunits=Unités des coordonnées -dialog.save.units.original=Original -dialog.save.altitudeunits=Unités de altitude -dialog.save.oktitle=File saved -dialog.save.ok1=Successfully saved -dialog.save.ok2=points to fichier -dialog.save.overwrite.title=File already exists -dialog.save.overwrite.text=This fichier already exists. Are you sure you want to overwrite the fichier? -dialog.exportkml.title=Exporter au KML -dialog.exportkml.text=Title for the data -dialog.exportkml.kmz=Compress to make kmz fichier -dialog.exportkml.exportimages=Export image thumbnails to kmz -dialog.exportkml.filetype=Classeur KML, KMZ -dialog.exportpov.title=Exporter au POV -dialog.exportpov.text=Please enter the parameters for the POV export +dialog.save.altitudeunits=Unités d'altitude +dialog.save.timestampformat=Format de l'heure +dialog.save.overwrite.title=Le fichier existe déjà +dialog.save.overwrite.text=Ce fichier existe déjà. Êtes-vous sûr de vouloir écraser ce fichier ? +dialog.exportkml.text=Titre pour les données +dialog.exportkml.altitude=Inclure les altitudes (pour aviation) +dialog.exportkml.kmz=Compresser au format kmz +dialog.exportkml.exportimages=Exporter les vignettes au format kmz +dialog.exportgpx.name=Nom +dialog.exportgpx.desc=Légende +dialog.exportgpx.includetimestamps=Inclure l'heure pour chaque point +dialog.exportpov.text=Entrez les paramètres pour l'export POV dialog.exportpov.font=Police -dialog.exportpov.camerax=Camera X -dialog.exportpov.cameray=Camera Y -dialog.exportpov.cameraz=Camera Z -dialog.exportpov.filetype=Classeur POV -dialog.exportpov.warningtracksize=This track has a large number of points, which Java3D might not be able to display.\nAre you sure you want to continue? -dialog.confirmreversetrack.title=Confirm reversal -dialog.confirmreversetrack.text=This track contains timestamp information, which will be out of sequence after a reversal.\nAre you sure you want to reverse this section? -dialog.interpolate.title=Interpolate points -dialog.interpolate.parameter.text=Number of points to insert between selected points -dialog.undo.title=Undo action(s) -dialog.undo.pretext=Please select the action(s) to undo -dialog.confirmundo.title=Operation(s) undone -dialog.confirmundo.single.text=operation undone. -dialog.confirmundo.multiple.text=operations undone. -dialog.undo.none.title=Cannot undo -dialog.undo.none.text=No operations to undo! -dialog.clearundo.title=Clear undo list -dialog.clearundo.text=Are you sure you want to clear the undo list?\nAll undo information will be lost! -dialog.pointedit.title=Edit point -dialog.pointedit.text=Select each field to edit and use the 'Edit' button to change the value -dialog.pointedit.table.field=Field -dialog.pointedit.table.value=Value -dialog.pointedit.table.changed=Changed -dialog.pointedit.changevalue.text=Enter the new value for this field -dialog.pointedit.changevalue.title=Edit field -dialog.pointnameedit.title=Edit waypoint name -dialog.pointnameedit.name=Waypoint name +dialog.exportpov.camerax=Caméra X +dialog.exportpov.cameray=Caméra Y +dialog.exportpov.cameraz=Caméra Z +dialog.exportpov.modelstyle=Style du modèle +dialog.exportpov.ballsandsticks=Points et bâtons +dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubes et murs +dialog.exportpov.warningtracksize=Cette trace possède un grand nombre de points, Java3D peut ne pas pouvoir l'afficher.\nÊtes-vous sûr de vouloir continuer ? +dialog.confirmreversetrack.title=Confirmer l'inversion +dialog.confirmreversetrack.text=Cette trace contient des informations temporelles qui seront désordonnées après une inversion.\nÊtes-vous sûr de vouloir inverser cette section ? +dialog.confirmcutandmove.title=Confirmer le déplacement +dialog.confirmcutandmove.text=Cette trace contient des informations temporelles qui seront désordonnées après un déplacement.\nÊtes-vous sûr de vouloir déplacer cette section ? +dialog.interpolate.title=Interpoler les points +dialog.interpolate.parameter.text=Nombre de points à insérer entre les points sélectionnés +dialog.undo.title=Annuler les actions +dialog.undo.pretext=Sélectionnez les actions à annuler +dialog.undo.none.title=Annulation impossible +dialog.undo.none.text=Pas d'opération à annuler ! +dialog.clearundo.title=Purger la liste d'annulation +dialog.clearundo.text=Etes-vous sûr de vouloir effacer la liste d'annulation ?\nToutes les informations d'annulation seront perdues ! +dialog.pointedit.title=Editer le point +dialog.pointedit.text=Sélectionner chaque champ à éditer et utiliser le bouton 'Editer' pour changer la valeur +dialog.pointedit.table.field=Champ +dialog.pointedit.table.value=Valeur +dialog.pointedit.table.changed=Changé +dialog.pointedit.changevalue.text=Entrer la nouvelle valeur pour ce champ +dialog.pointedit.changevalue.title=Editer le champ +dialog.pointnameedit.title=Editer le nom de waypoint +dialog.pointnameedit.name=Nom de waypoint dialog.pointnameedit.uppercase=CASSE MAJUSCULES dialog.pointnameedit.lowercase=casse minuscules -dialog.pointnameedit.sentencecase=Casse Sentence -dialog.saveexif.title=Save Exif -dialog.saveexif.intro=Select the photos to save using the checkboxes -dialog.saveexif.nothingtosave=Coordinate data is unchanged, nothing to save -dialog.saveexif.noexiftool=No exiftool program could be found. Continue? -dialog.saveexif.table.photoname=Photo name -dialog.saveexif.table.status=Status -dialog.saveexif.table.save=Save -dialog.saveexif.photostatus.connected=Connected -dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Disconnected -dialog.saveexif.photostatus.modified=Modified -dialog.saveexif.overwrite=Overwrite fichiers -dialog.saveexif.ok1=Saved -dialog.saveexif.ok2=photo fichiers -dialog.about.title=À propos de Prune +dialog.pointnameedit.sentencecase=Casse Phrase +dialog.addtimeoffset.add=Retarder l'heure +dialog.addtimeoffset.subtract=Avancer l'heure +dialog.addtimeoffset.days=Jours +dialog.addtimeoffset.hours=Heures +dialog.addtimeoffset.minutes=Minutes +dialog.addtimeoffset.notimestamps=Ne peut pas décaler l'heure; cette sélection ne contient pas de données d'heure +dialog.connect.title=Lier la photo au point +dialog.connectphoto.clonepoint=Ce point est déjà lié à une photo.\nVoulez-vous faire une copie de ce point ? +dialog.saveexif.title=Enregistrer Exif +dialog.saveexif.intro=Sélectionner les photos à sauver à l'aide des cases à cocher +dialog.saveexif.nothingtosave=Coordonnées inchangées, rien à enregistrer +dialog.saveexif.noexiftool=Exiftool introuvable. Continuer ? +dialog.saveexif.table.photoname=Nom de la photo +dialog.saveexif.table.status=Statut +dialog.saveexif.table.save=Enregistrer +dialog.saveexif.photostatus.connected=Connecté +dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Déconnecté +dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifié +dialog.saveexif.overwrite=Ecraser les fichiers +dialog.charts.xaxis=Axe des x +dialog.charts.yaxis=Axe des y +dialog.charts.output=Sortie +dialog.charts.screen=Sortie sur écran +dialog.charts.svg=Sortie dans un fichier SVG +dialog.charts.svgwidth=Largeur de l'image SVG +dialog.charts.svgheight=Hauteur de l'image SVG +dialog.charts.needaltitudeortimes=La trace ne peut générer des graphiques sans disposer d'altitudes ou d'indications temporelles +dialog.charts.gnuplotpath=Chemin gnuplot +dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot est introuvable dans le chemin indiqué +dialog.distances.intro=Distances à vol d'oiseau entre des points +dialog.distances.column.from=Du point +dialog.distances.column.to=Vers le point +dialog.distances.currentpoint=Point courant +dialog.distances.toofewpoints=Cette fonction a besoin de waypoints pour calculer les distances entre eux +dialog.setmapbg.mapnik=Mapnik (défaut) +dialog.setmapbg.osma=Osma +dialog.setmapbg.cyclemap=Cyclemap +dialog.setmapbg.other=Autres +dialog.setmapbg.server=URL du serveur +dialog.correlate.notimestamps=Les points n'ont pas d'indication de temps, il n'est pas possible de les corréler. +dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Il n'y a pas de photos non-corrélées.\nVoulez-vous continuer ? +dialog.correlate.photoselect.intro=Sélectionner une de ces photos corrélées pour définir le décalage de temps +dialog.correlate.photoselect.photoname=Nom de la photo +dialog.correlate.photoselect.timediff=Différence de temps +dialog.correlate.photoselect.photolater=Photo prise plus tard +dialog.correlate.options.tip=Astuce : En corrélant manuellement au moins une photo, le décalage de temps peut être calculé pour vous. +dialog.correlate.options.intro=Sélectionner les options pour la corrélation automatique +dialog.correlate.options.offsetpanel=Décalage de temps +dialog.correlate.options.offset=Décalage +dialog.correlate.options.offset.hours=heures, +dialog.correlate.options.offset.minutes=minutes et +dialog.correlate.options.offset.seconds=secondes +dialog.correlate.options.photolater=Photo postérieure au point +dialog.correlate.options.pointlater=Point postérieur à la photo +dialog.correlate.options.limitspanel=Limites de corrélation +dialog.correlate.options.notimelimit=Pas de limite de temps +dialog.correlate.options.timelimit=Limite de temps +dialog.correlate.options.nodistancelimit=Pas de limite de distance +dialog.correlate.options.distancelimit=Limite de distance +dialog.correlate.options.correlate=Corréler +dialog.correlate.alloutsiderange=Les photos ne correspondent pas à la plage de temps de la trace, aucune ne peut être corrélée.\nEssayez de modifier le décalage ou de corréler manuellement au moins une photo. +dialog.compress.nonefound=Pas de données à effacer +dialog.compress.duplicates.title=Suppression des doublons +dialog.compress.closepoints.title=Suppression des points voisins +dialog.compress.closepoints.paramdesc=Taille du voisinage +dialog.compress.wackypoints.title=Suppression des points anormaux +dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distance +dialog.compress.singletons.title=Suppression des points isolés +dialog.compress.singletons.paramdesc=Distance +dialog.compress.summarylabel=Points à supprimer +dialog.help.help=Consultez la page\n http://activityworkshop.net/software/prune/\npour plus de détails et des manuels utilisateur. dialog.about.version=Version dialog.about.build=Build -dialog.about.summarytext1=Prune est une programme for loading, displaying and editing data from GPS receivers. -dialog.about.summarytext2=It is released under the Gnu GPL for free, open, worldwide use and enhancement.
Copying, redistribution and modification are permitted and encouraged
according to the conditions in the included license.txt file. -dialog.about.summarytext3=Consultez la page http://activityworkshop.net/ pour de plus détails et user guides. -dialog.about.translatedby=Texte en français de activityworkshop. -dialog.about.systeminfo=Info de Systeme -dialog.about.systeminfo.os=Operating Systeme +dialog.about.summarytext1=Prune est un programme pour charger, afficher et éditer des données de récepteurs GPS. +dialog.about.summarytext2=Distribué sous license Gnu GPL pour un usage et une amélioration libres, ouverts et mondiaux.
La copie, la redistribution et la modification sont autorisées et encouragées
selon les conditions détaillées dans le fichier license.txt inclus. +dialog.about.summarytext3=Consultez la page http://activityworkshop.net/ pour plus de détails et des manuels utilisateur. +dialog.about.languages=Langues disponibles +dialog.about.translatedby=Texte en français par Petrovsk et theYinYeti. +dialog.about.systeminfo=Info Système +dialog.about.systeminfo.os=Système d'exploitation dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime -dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installed -dialog.about.systeminfo.povray=Povray installed -dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installed +dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installé +dialog.about.systeminfo.povray=Povray installé +dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installé +dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel installé +dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot installé dialog.about.yes=Oui dialog.about.no=Non -dialog.about.credits=Credits -dialog.about.credits.code=Prune code written by -dialog.about.credits.exifcode=Exif code by -dialog.about.credits.icons=Some icons taken from -dialog.about.credits.translations=Translations helped by -dialog.about.credits.devtools=Development tools -dialog.about.credits.othertools=Other tools -dialog.about.credits.thanks=Thanks to +dialog.about.credits=Crédits +dialog.about.credits.code=Code de Prune écrit par +dialog.about.credits.exifcode=Code Exif par +dialog.about.credits.icons=Quelques icônes provenant de +dialog.about.credits.translators=Interprètes +dialog.about.credits.translations=Traduction avec l'aide de +dialog.about.credits.devtools=Outils de développement +dialog.about.credits.othertools=Autre outils +dialog.about.credits.thanks=Merci à +dialog.about.readme=Lisez-moi +dialog.checkversion.error=Ne peut pas vérifier la version.\nVeuillez vérifier votre connexion Internet. +dialog.checkversion.uptodate=Vous utilisez déjà la version actuelle de Prune. +dialog.checkversion.newversion1=La version actuelle est maintenant la version +dialog.checkversion.newversion2=. +dialog.checkversion.releasedate1=La nouvelle version est sortie le +dialog.checkversion.releasedate2=. +dialog.checkversion.download=Pour télécharger la nouvelle version, aller à http://activityworkshop.net/software/prune/download.html. # 3d window -dialog.3d.title=Vue Trois-d de Prune -dialog.3d.altitudecap=Minimum altitude range -dialog.3dlines.title=Prune gridlines -dialog.3dlines.empty=No gridlines to display! -dialog.3dlines.intro=These are the gridlines for the three-d view +dialog.3d.title=Vue 3D de Prune +dialog.3d.altitudecap=Etendue d'altitude minimale +dialog.3dlines.title=Grille de Prune +dialog.3dlines.empty=Pas de grille à afficher ! +dialog.3dlines.intro=Ceci est la grille pour la vue 3D + +# Confirm messages - these are displayed as confirmation in the status bar +confirm.loadfile=Données chargées depuis le fichier +confirm.save.ok1=Enregistrement réussi de +confirm.save.ok2=points dans le fichier +confirm.deletepoint.single=point a été effacé +confirm.deletepoint.multi=points ont été effacés +confirm.point.edit=point édité +confirm.mergetracksegments=Segments de trace ont été fusionné +confirm.reverserange=Etendue inversée +confirm.addtimeoffset=Décalage ajouté +confirm.rearrangewaypoints=Waypoints réarrangés +confirm.cutandmove=Sélection déplacée +confirm.saveexif.ok1=Enregistrement de +confirm.saveexif.ok2=fichiers photo +confirm.undo.single=opération annulée +confirm.undo.multi=opérations annulées +confirm.jpegload.single=la photo a été ajoutée +confirm.jpegload.multi=les photos ont été ajoutées +confirm.photo.connect=photo reliée +confirm.photo.disconnect=photo détachée +confirm.correlate.single=photo a été corrélée +confirm.correlate.multi=photos ont été corrélées +confirm.createpoint=Point créé # Buttons button.ok=OK button.back=Retour button.next=Prochain -button.finish=Fini +button.finish=Fin button.cancel=Annuler -button.overwrite=Overwrite -button.moveup=Move up -button.movedown=Move down -button.deletepoint=Delete point -button.deleterange=Delete range -button.showlines=Show lines +button.overwrite=Écraser +button.moveup=Monter +button.movedown=Descendre +button.showlines=Montrer les lignes button.edit=Éditer button.exit=Terminer button.close=Fermer @@ -201,65 +310,99 @@ button.yes=Oui button.no=Non button.yestoall=Oui pour tous button.notoall=Non pour tous -button.selectall=Sélecter tous -button.selectnone=Sélecter rien +button.selectall=Tout sélectionner +button.selectnone=Ne rien sélectionner +button.preview=Aperçu +button.guessfields=Deviner les champs +button.showwebpage=Montrer page web +button.gnuplotpath=Localiser gnuplot + +# File types +filetype.txt=Fichiers TXT +filetype.jpeg=Fichiers JPG +filetype.kmlkmz=Fichiers KML, KMZ +filetype.kml=Fichiers KML +filetype.kmz=Fichiers KMZ +filetype.gpx=Fichiers GPX +filetype.pov=Fichiers POV +filetype.svg=Fichiers SVG # Display components -display.nodata=No data loaded -display.noaltitudes=Track data does not include altitudes -details.trackdetails=Track details -details.notrack=No track loaded +display.nodata=Pas de données chargées +display.noaltitudes=La trace ne comporte pas d'information d'altitude +details.trackdetails=Détails de la trace +details.notrack=Pas de trace chargée details.track.points=Points -details.track.file=File -details.track.numfiles=Number of fichiers -details.pointdetails=Point details +details.track.file=Fichier +details.track.numfiles=Nombre de fichiers +details.pointdetails=Détails du point details.index.selected=Index -details.index.of=de -details.nopointselection=No point selected -details.photofile=Photo fichier -details.norangeselection=No range selected -details.rangedetails=Range details -details.range.selected=Selected +details.index.of=sur +details.nopointselection=Aucun point choisi +details.photofile=Fichier photo +details.norangeselection=Aucune étendue sélectionnée +details.rangedetails=Détails sur l'étendue +details.range.selected=Sélection des points details.range.to=à details.altitude.to=à details.range.climb=Montée details.range.descent=Descente +details.coordformat=Format de coordonnées details.distanceunits=Unités de distance display.range.time.secs=s display.range.time.mins=m display.range.time.hours=h display.range.time.days=j +details.range.avespeed=Vitesse moyenne +details.range.avemovingspeed=Moyenne continue details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints details.waypointsphotos.photos=Photos -details.photodetails=Photo details -details.nophoto=Pas de Photo -details.photo.loading=Loading +details.photodetails=Détails de la photo +details.nophoto=Pas de photo +details.photo.loading=Chargement +details.photo.connected=Reliée +map.overzoom=Aucune carte disponible à ce niveau de zoom # Field names fieldname.latitude=Latitude fieldname.longitude=Longitude fieldname.altitude=Altitude -fieldname.timestamp=Timestamp +fieldname.timestamp=Date et heure +fieldname.time=Temps fieldname.waypointname=Nom fieldname.waypointtype=Type fieldname.newsegment=Segment -fieldname.custom=Custom +fieldname.custom=Personnalisé fieldname.prefix=Champ fieldname.distance=Distance +fieldname.movingdistance=Distance continue fieldname.duration=Durée +fieldname.speed=Vitesse +fieldname.verticalspeed=Vitesse verticale # Measurement units +units.original=Original +units.default=Défaut units.metres=mètres units.metres.short=m units.feet=pieds units.feet.short=p units.kilometres=Kilomètres units.kilometres.short=km -units.miles=lieues -units.miles.short=li +units.kmh=km/h +units.miles=Miles +units.miles.short=mi +units.mph=mi/h +units.metrespersec=m/s +units.feetpersec=ft/s +units.hours=heures units.degminsec=Deg-min-sec units.degmin=Deg-min units.deg=Degrés +units.iso8601=ISO 8601 + +# External urls +url.googlemaps=maps.google.fr # Cardinals for 3d plots cardinal.n=N @@ -268,42 +411,49 @@ cardinal.e=E cardinal.w=O # Undo operations -undo.load=load data -undo.loadphotos=load photos -undo.editpoint=editer point -undo.deletepoint=delete point -undo.deletephoto=remove photo -undo.deleterange=delete range -undo.compress=compress track -undo.insert=insert points -undo.deleteduplicates=delete duplicates -undo.reverse=reverse range -undo.rearrangewaypoints=rearrange waypoints -undo.connectphoto=connect photo +undo.load=charger les données +undo.loadphotos=charger les photos +undo.editpoint=éditer le point +undo.deletepoint=effacer le point +undo.deletephoto=retirer la photo +undo.deleterange=effacer l'étendue +undo.compress=compresser la trace +undo.insert=insérer les points +undo.reverse=inverser l'étendue +undo.mergetracksegments=fusionner les segments de trace +undo.addtimeoffset=ajouter décalage d'heure +undo.rearrangewaypoints=réarranger les waypoints +undo.cutandmove=déplacer la sélection +undo.connectphoto=relier la photo +undo.disconnectphoto=détacher la photo +undo.correlate=corréler les photos +undo.createpoint=ajouter un point # Error messages -error.save.dialogtitle=Error saving data -error.save.nodata=No data to save -error.save.failed=Failed to save the data to fichier: -error.saveexif.filenotfound=Failed to find photo fichier -error.saveexif.cannotoverwrite1=Photo fichier -error.saveexif.cannotoverwrite2=is read-only and can't be overwritten. Write to copy? -error.load.dialogtitle=Error loading data -error.load.noread=Cannot read fichier -error.load.nopoints=No coordinate information found in the fichier -error.load.unknownxml=Unrecognised xml format: -error.load.othererror=Error reading fichier: -error.jpegload.dialogtitle=Error loading photos -error.jpegload.nofilesfound=No fichiers found -error.jpegload.nojpegsfound=No jpeg fichiers found -error.jpegload.noexiffound=No EXIF information found -error.jpegload.nogpsfound=No GPS information found -error.undofailed.title=Undo failed -error.undofailed.text=Failed to undo operation -error.function.noop.title=Function had no effect -error.rearrange.noop=Rearranging waypoints had no effect -error.function.notimplemented=Desoler, this function has not yet been implemented. -error.function.notavailable.title=Function not available -error.function.nojava3d=This function requires the Java3d library,\navailable from Sun.com or Blackdown.org. -error.3d.title=Error in 3d display -error.3d=An error occurred with the 3d display +error.save.dialogtitle=Erreur à l'enregistrement des données +error.save.nodata=Pas de données à enregistrer +error.save.failed=Echec de l'enregistrement des données dans le fichier: +error.saveexif.filenotfound=Fichier photo introuvable +error.saveexif.cannotoverwrite1=Le fichier photo +error.saveexif.cannotoverwrite2=est en lecture seule et ne peut pas être écraser. Enregistrer sur une copie ? +error.load.dialogtitle=Erreur au chargement des données +error.load.noread=Fichier illisible +error.load.nopoints=Aucune coordonnée trouvée dans le fichier +error.load.unknownxml=Format xml non-reconnu : +error.load.noxmlinzip= +error.load.othererror=Erreur à la lecture du fichier : +error.jpegload.dialogtitle=Erreur au chargement des photos +error.jpegload.nofilesfound=Aucun fichier trouvé +error.jpegload.nojpegsfound=Aucun fichier jpeg trouvé +error.jpegload.noexiffound=Aucune information EXIF trouvée +error.jpegload.nogpsfound=Aucune information GPS trouvée +error.undofailed.title=Echec de l'annulation +error.undofailed.text=Echec de l'opération d'annulation +error.function.noop.title=Fonction sans effet +error.rearrange.noop=Réarrangement des waypoints sans effet +error.function.notavailable.title=Function non-disponible +error.function.nojava3d=Cette fonction nécessite la librairie Java3d,\ndisponible sur Sun.com. +error.3d=Un problème est survenu avec l'affichage 3D +error.readme.notfound=Fichier Lisez-moi introuvable +error.osmimage.dialogtitle=Erreur au chargement des portions de cartes +error.osmimage.failed=Erreur du chargement des portions de cartes. Vérifiez votre connexion internet.