X-Git-Url: https://gitweb.fperrin.net/?a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_fr.properties;h=e608c9d9f1c83eca4164ebf7706fc645b0dfd077;hb=140e9d165f85c3d4f0435a311e091209313faa2a;hp=a3e16ec22b9ff921320bb681a8ce642e2b39ec0f;hpb=112bb0c9b46894adca9a33ed8c99ea712b253185;p=GpsPrune.git diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_fr.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_fr.properties index a3e16ec..e608c9d 100644 --- a/tim/prune/lang/prune-texts_fr.properties +++ b/tim/prune/lang/prune-texts_fr.properties @@ -3,31 +3,31 @@ # Menu entries menu.file=Fichier -menu.file.open=Ouvrir fichier menu.file.addphotos=Ajouter photos menu.file.save=Enregistrer menu.file.exit=Quitter -menu.edit=\u00c9dition -menu.edit.undo=Annuler -menu.edit.clearundo=Purger la liste d'annulation -menu.edit.editpoint=Editer le point -menu.edit.deletepoint=Supprimer le point -menu.edit.deleterange=Supprimer l'\u00e9tendue -menu.edit.deletemarked=Supprimer les points marqu\u00e9s -menu.edit.interpolate=Interpoler -menu.edit.average=Cr\u00e9er un point pour la s\u00e9lection -menu.edit.reverse=Inverser l'\u00e9tendue -menu.edit.mergetracksegments=Fusionner les segments de trace -menu.edit.rearrange=R\u00e9arranger les waypoints -menu.edit.rearrange.start=Tous au d\u00e9but du fichier -menu.edit.rearrange.end=Tous \u00e0 la fin du fichier -menu.edit.rearrange.nearest=Chacun au point de trace le plus proche -menu.edit.cutandmove=Couper et bouger la s\u00e9lection -menu.select=S\u00e9lectionner -menu.select.all=Tout s\u00e9lectionner -menu.select.none=Rien s\u00e9lectionner -menu.select.start=D\u00e9finir le d\u00e9but de l'\u00e9tendue -menu.select.end=D\u00e9finir la fin de l'\u00e9tendue +menu.track=Trace +menu.track.undo=Annuler +menu.track.clearundo=Purger la liste d'annulation +menu.track.deletemarked=Supprimer les points marqu\u00e9s +menu.track.rearrange=R\u00e9arranger les waypoints +menu.track.rearrange.start=Tous au d\u00e9but du fichier +menu.track.rearrange.end=Tous \u00e0 la fin du fichier +menu.track.rearrange.nearest=Chacun au point de trace le plus proche +menu.range=\u00c9tendue +menu.range.all=Tout s\u00e9lectionner +menu.range.none=Rien s\u00e9lectionner +menu.range.start=D\u00e9finir le d\u00e9but de l'\u00e9tendue +menu.range.end=D\u00e9finir la fin de l'\u00e9tendue +menu.range.deleterange=Supprimer l'\u00e9tendue +menu.range.interpolate=Interpoler +menu.range.average=Cr\u00e9er un point pour la s\u00e9lection +menu.range.reverse=Inverser l'\u00e9tendue +menu.range.mergetracksegments=Fusionner les segments de trace +menu.range.cutandmove=Couper et bouger la s\u00e9lection +menu.point=Point +menu.point.editpoint=Editer le point +menu.point.deletepoint=Supprimer le point menu.photo=Photo menu.photo.saveexif=Enregistrer dans les Exif menu.photo.connect=Relier au point @@ -39,8 +39,9 @@ menu.view.browser.google=Google maps menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap menu.view.browser.mapquest=Mapquest menu.view.browser.yahoo=Yahoo maps +menu.view.browser.bing=Cartes dans Bing menu.settings=Pr\u00e9f\u00e9rences -menu.settings.showpace=Montrer allure dans les d\u00e9tails +menu.settings.onlinemode=Charger une carte depuis internet menu.help=Aide # Popup menu for map menu.map.zoomin=Zoom avant @@ -54,10 +55,11 @@ menu.map.showscalebar=Montrer l'echelle # Alt keys for menus altkey.menu.file=F -altkey.menu.edit=E -altkey.menu.select=S +altkey.menu.track=T +altkey.menu.range=E +altkey.menu.point=P altkey.menu.view=A -altkey.menu.photo=P +altkey.menu.photo=H altkey.menu.settings=R altkey.menu.help=I @@ -65,14 +67,15 @@ altkey.menu.help=I shortcut.menu.file.open=O shortcut.menu.file.load=T shortcut.menu.file.save=E -shortcut.menu.edit.undo=Z +shortcut.menu.track.undo=Z shortcut.menu.edit.compress=C -shortcut.menu.select.all=S +shortcut.menu.range.all=S shortcut.menu.help.help=A # Functions -function.loadfromgps=T\u00e9l\u00e9charger du GPS -function.sendtogps=Envoyer au GPS +function.open=Ouvrir fichier +function.loadfromgps=T\u00e9l\u00e9charger donn\u00e9es du GPS +function.sendtogps=Envoyer donn\u00e9es au GPS function.exportkml=Exporter en KML function.exportgpx=Exporter en GPX function.exportpov=Exporter en POV @@ -80,20 +83,32 @@ function.editwaypointname=Editer le nom du waypoint function.compress=Compresser la trace function.addtimeoffset=Ajouter un d\u00e9calage d'horaire function.addaltitudeoffset=Ajouter un d\u00e9calage d'altitude +function.convertnamestotimes=Convertir les noms de waypoints en horodatages function.findwaypoint=Trouver un waypoint +function.pastecoordinates=Coller les coordonn\u00e9es function.charts=Graphiques function.show3d=Montrer en 3D function.distances=Distances -function.getgpsies=R\u00e9cup\u00e9rer les traces Gpsies -function.correlatephotos=Corr\u00e9ler les photos +function.fullrangedetails=Montrer tous les d\u00e9tails function.setmapbg=D\u00e9finir le fond de carte function.setkmzimagesize=D\u00e9finir la taille de l'image KMZ function.setpaths=D\u00e9finir les chemins des programmes +function.getgpsies=R\u00e9cup\u00e9rer les traces Gpsies +function.lookupsrtm=R\u00e9cup\u00e9rer les altitudes depuis SRTM +function.duplicatepoint=Duppliquer le point +function.setcolours=R\u00e9gler les couleurs +function.setlanguage=R\u00e9gler la langue +function.correlatephotos=Corr\u00e9ler les photos +function.rearrangephotos=R\u00e9arranger les photos +function.rotatephotoleft=Tourner la photo vers la gauche +function.rotatephotoright=Tourner la photo vers la droite +function.ignoreexifthumb=Ignorer l\u2019aper\u00e7u Exif function.help=Aide function.showkeys=Montrer les raccourcis clavier function.about=À propos de Prune function.checkversion=Chercher une mise \u00e0 jour function.saveconfig=Enregistrer les pr\u00e9f\u00e9rences +function.diskcache=Enregistrer les cartes sur le disque # Dialogs dialog.exit.confirm.title=Quitter Prune @@ -104,12 +119,12 @@ dialog.deletepoint.title=Effacer le point dialog.deletepoint.deletephoto=Effacer la photo attach\u00e9e \u00e0 ce point ? dialog.deletephoto.title=Effacer la photo dialog.deletephoto.deletepoint=Effacer le point attach\u00e9 \u00e0 cette photo ? -dialog.openoptions.title=Ouvrir options -dialog.openoptions.filesnippet=Extrait de fichier +dialog.openoptions.title=Options d'ouverture +dialog.openoptions.filesnippet=Extraire vers le fichier dialog.load.table.field=Champ dialog.load.table.datatype=Type de donn\u00e9e dialog.load.table.description=Description -dialog.delimiter.label=S\u00e9parateur de texte +dialog.delimiter.label=S\u00e9parateur de champ dialog.delimiter.comma=Virgule , dialog.delimiter.tab=Tabulation dialog.delimiter.space=Espace @@ -121,7 +136,7 @@ dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Pas d'enregistrements dialog.openoptions.altitudeunits=Unit\u00e9s d'altitude dialog.jpegload.subdirectories=Inclure les sous-dossiers dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Inclure les photos sans coordonn\u00e9es -dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Inclure des photos en dehors de l'endroit actuel +dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Inclure des photos en dehors de la zone actuel dialog.jpegload.progress.title=Chargement des photos dialog.jpegload.progress=Veuillez patienter pendant la recherche des photos dialog.gpsload.nogpsbabel=Gpsbabel introuvable. Continuer ? @@ -129,27 +144,31 @@ dialog.gpsload.device=Chemin du p\u00e9riph\u00e9rique dialog.gpsload.format=Format dialog.gpsload.getwaypoints=T\u00e9l\u00e9charger les waypoints dialog.gpsload.gettracks=T\u00e9l\u00e9charger les traces +dialog.gpsload.save=Enregistrer dans un fichier dialog.gpssend.sendwaypoints=Envoyer les waypoints dialog.gpssend.sendtracks=Envoyer les traces dialog.gpssend.trackname=Nom de trace dialog.saveoptions.title=Enregistrer le fichier dialog.save.fieldstosave=Champs \u00e0 enregistrer dialog.save.table.field=Champ -dialog.save.table.hasdata=Poss\u00e8de une information +dialog.save.table.hasdata=Contient une donn\u00e9e dialog.save.table.save=Enregistrer -dialog.save.headerrow=Ent\u00eates +dialog.save.headerrow=En-t\u00eates dialog.save.coordinateunits=Unit\u00e9s des coordonn\u00e9es dialog.save.altitudeunits=Unit\u00e9s d'altitude dialog.save.timestampformat=Format de l'heure dialog.save.overwrite.title=Le fichier existe d\u00e9j\u00e0 dialog.save.overwrite.text=Ce fichier existe d\u00e9j\u00e0. \u00cates-vous s\u00fbr de vouloir \u00e9craser ce fichier ? +dialog.save.notypesselected=Aucun type de point n\u2019a \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9 dialog.exportkml.text=Titre pour les donn\u00e9es -dialog.exportkml.altitude=Absolues altitudes (pour aviation) +dialog.exportkml.altitude=Altitudes absolues (pour l'aviation) dialog.exportkml.kmz=Compresser au format kmz dialog.exportkml.exportimages=Exporter les vignettes au format kmz +dialog.exportkml.trackcolour=Couleur de la trace dialog.exportgpx.name=Nom dialog.exportgpx.desc=L\u00e9gende dialog.exportgpx.includetimestamps=Inclure l'heure pour chaque point +dialog.exportgpx.copysource=Copier la source xml dialog.exportpov.text=Entrez les param\u00e8tres pour l'export POV dialog.exportpov.font=Police dialog.exportpov.camerax=Cam\u00e9ra X @@ -163,6 +182,7 @@ dialog.pointtype.desc=Sauvegarder ces types de points: dialog.pointtype.track=Points de la trace dialog.pointtype.waypoint=Waypoints dialog.pointtype.photo=Points de photos +dialog.pointtype.selection=Uniquement la s\u00e9lection dialog.confirmreversetrack.title=Confirmer l'inversion dialog.confirmreversetrack.text=Cette trace contient des informations temporelles qui seront d\u00e9sordonn\u00e9es apr\u00e8s une inversion.\n\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir inverser cette section ? dialog.confirmcutandmove.title=Confirmer le d\u00e9placement @@ -194,8 +214,6 @@ dialog.addtimeoffset.minutes=Minutes dialog.addtimeoffset.notimestamps=Ne peut pas d\u00e9caler l'heure; cette s\u00e9lection ne contient pas de donn\u00e9es d'heure dialog.findwaypoint.intro=Entrez une partie du nom de waypoint dialog.findwaypoint.search=Chercher -dialog.connect.title=Lier la photo au point -dialog.connectphoto.clonepoint=Ce point est d\u00e9j\u00e0 li\u00e9 \u00e0 une photo.\nVoulez-vous faire une copie de ce point ? dialog.saveexif.title=Enregistrer Exif dialog.saveexif.intro=S\u00e9lectionner les photos \u00e0 sauver \u00e0 l'aide des cases \u00e0 cocher dialog.saveexif.nothingtosave=Coordonn\u00e9es inchang\u00e9es, rien \u00e0 enregistrer @@ -207,6 +225,7 @@ dialog.saveexif.photostatus.connected=Connect\u00e9 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=D\u00e9connect\u00e9 dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifi\u00e9 dialog.saveexif.overwrite=Ecraser les fichiers +dialog.saveexif.force=Ignorer les erreurs mineures dialog.charts.xaxis=Axe des x dialog.charts.yaxis=Axe des y dialog.charts.output=Sortie @@ -215,23 +234,35 @@ dialog.charts.svg=Sortie dans un fichier SVG dialog.charts.svgwidth=Largeur de l'image SVG dialog.charts.svgheight=Hauteur de l'image SVG dialog.charts.needaltitudeortimes=La trace ne peut g\u00e9n\u00e9rer des graphiques sans disposer d'altitudes ou d'indications temporelles -dialog.charts.gnuplotpath=Chemin gnuplot dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot est introuvable dans le chemin indiqu\u00e9 dialog.distances.intro=Distances \u00e0 vol d'oiseau entre des points dialog.distances.column.from=Du point dialog.distances.column.to=Vers le point dialog.distances.currentpoint=Point courant dialog.distances.toofewpoints=Cette fonction a besoin de waypoints pour calculer les distances entre eux -dialog.setmapbg.mapnik=Mapnik (d\u00e9faut) -dialog.setmapbg.osma=Osma -dialog.setmapbg.cyclemap=Cyclemap -dialog.setmapbg.other=Autres -dialog.setmapbg.server=URL du serveur +dialog.fullrangedetails.intro=Voici les d\u00e9tails pour l\u2019\u00e9tendue s\u00e9lectionn\u00e9e +dialog.setmapbg.intro=S\u00e9lectionnez une source de cartes, ou ajoutez-en une nouvelle +dialog.addmapsource.title=Ajouter une nouvelle source de cartes +dialog.addmapsource.sourcename=Nom de la source +dialog.addmapsource.layer1url=URL de la premi\u00e8re couche +dialog.addmapsource.layer2url=URL optionnelle de la deuxi\u00e8me couche +dialog.addmapsource.maxzoom=Niveau de zoom maximum +dialog.addmapsource.cloudstyle=Taille +dialog.addmapsource.noname=Sans-titre dialog.gpsies.column.name=Nom de trace dialog.gpsies.column.length=Distance dialog.gpsies.description=Description dialog.gpsies.nodescription=Aucune description dialog.gpsies.nonefound=Aucun trace trouv\u00e9 +dialog.gpsies.activities=Activit\u00e9 +dialog.gpsies.activity.trekking=Trekking +dialog.gpsies.activity.walking=Randonn\u00e9e +dialog.gpsies.activity.jogging=Jogging +dialog.gpsies.activity.biking=V\u00e9lo +dialog.gpsies.activity.motorbiking=Moto +dialog.gpsies.activity.snowshoe=Raquette +dialog.gpsies.activity.sailing=Volle +dialog.gpsies.activity.skating=Skating dialog.correlate.notimestamps=Les points n'ont pas d'indication de temps, il n'est pas possible de les corr\u00e9ler. dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Il n'y a pas de photos non-corr\u00e9l\u00e9es.\nVoulez-vous continuer ? dialog.correlate.photoselect.intro=S\u00e9lectionner une de ces photos corr\u00e9l\u00e9es pour d\u00e9finir le d\u00e9calage de temps @@ -254,15 +285,24 @@ dialog.correlate.options.nodistancelimit=Pas de limite de distance dialog.correlate.options.distancelimit=Limite de distance dialog.correlate.options.correlate=Corr\u00e9ler dialog.correlate.alloutsiderange=Les photos ne correspondent pas \u00e0 la plage de temps de la trace, aucune ne peut \u00eatre corr\u00e9l\u00e9e.\nEssayez de modifier le d\u00e9calage ou de corr\u00e9ler manuellement au moins une photo. +dialog.rearrangephotos.desc=Choisissez la destination et l\u2019ordre des points des photos +dialog.rearrangephotos.tostart=Aller au d\u00e9but +dialog.rearrangephotos.toend=Aller \u00e0 la fin +dialog.rearrangephotos.nosort=Ne pas trier +dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Trier par nom de fichier +dialog.rearrangephotos.sortbytime=Trier par horodatage dialog.compress.nonefound=Pas de donn\u00e9es \u00e0 effacer -dialog.compress.duplicates.title=Suppression des doublons dialog.compress.closepoints.title=Suppression des points voisins dialog.compress.closepoints.paramdesc=Taille du voisinage dialog.compress.wackypoints.title=Suppression des points anormaux dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distance dialog.compress.singletons.title=Suppression des points isol\u00e9s dialog.compress.singletons.paramdesc=Distance +dialog.compress.duplicates.title=Suppression des doublons dialog.compress.summarylabel=Points \u00e0 supprimer +dialog.pastecoordinates.desc=Entrez ou collez les coordonn\u00e9es ici +dialog.pastecoordinates.coords=Coordonn\u00e9es +dialog.pastecoordinates.nothingfound=V\u00e9rifier les coordonn\u00e9es et essayez \u00e0 nouveau dialog.help.help=Consultez la page\n http://activityworkshop.net/software/prune/\npour plus de d\u00e9tails et des manuels utilisateur. dialog.about.version=Version dialog.about.build=Build @@ -270,7 +310,7 @@ dialog.about.summarytext1=Prune est un programme pour charger, afficher et \u00e dialog.about.summarytext2=Distribu\u00e9 sous license Gnu GPL pour un usage et une am\u00e9lioration libres, ouverts et mondiaux.
La copie, la redistribution et la modification sont autoris\u00e9es et encourag\u00e9es
selon les conditions d\u00e9taill\u00e9es dans le fichier license.txt inclus. dialog.about.summarytext3=Consultez la page http://activityworkshop.net/ pour plus de d\u00e9tails et des manuels utilisateur. dialog.about.languages=Langues disponibles -dialog.about.translatedby=Texte en fran\u00e7ais par Petrovsk et theYinYeti. +dialog.about.translatedby=Texte en fran\u00e7ais par Petrovsk, theYinYeti et R\u00e9mi. dialog.about.systeminfo=Info Syst\u00e8me dialog.about.systeminfo.os=Syst\u00e8me d'exploitation dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime @@ -279,6 +319,11 @@ dialog.about.systeminfo.povray=Povray install\u00e9 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool install\u00e9 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel install\u00e9 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot install\u00e9 +dialog.about.systeminfo.exiflib=Librairie Exif +dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Interne +dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Interne (non-trouv\u00e9) +dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Externe +dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Externe (non-trouv\u00e9) dialog.about.yes=Oui dialog.about.no=Non dialog.about.credits=Cr\u00e9dits @@ -304,21 +349,49 @@ dialog.saveconfig.desc=Les param\u00e8tres suivants peuvent \u00eatre sauvegard\ dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Dossier des traces dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Dossier des Photos dialog.saveconfig.prune.languagecode=Code langue (FR) +dialog.saveconfig.prune.languagefile=Fichier de langue dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Chemin du p\u00e9riph\u00e9rique GPS dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Format GPS dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Police povray -dialog.saveconfig.prune.metricunits=Utiliser le syst\u00e8me m\u00e9trique? +dialog.saveconfig.prune.metricunits=Utiliser le syst\u00e8me m\u00e9trique ? dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Chemin gnuplot dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Chemin gpsbabel dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Chemin exiftool dialog.saveconfig.prune.mapserverindex=Index du serveur de carte dialog.saveconfig.prune.mapserverurl=URL du serveur de carte -dialog.saveconfig.prune.showpace=Montrer l'allure +dialog.saveconfig.prune.mapsource=Carte source s\u00e9lectionn\u00e9e +dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Sources de cartes +dialog.saveconfig.prune.diskcache=Cache de carte dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Largeur de l'image KMZ dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Hauteur de l'image KMZ +dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Mod\u00e8le de couleurs +dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Couleur de la trace KML dialog.setpaths.intro=Si vous le souhaitez, vous pouvez d\u00e9finir les chemins des applications externes: +dialog.setpaths.found=Chemin trouv\u00e9 ? dialog.addaltitude.noaltitudes=L'\u00e9tendue s\u00e9lectionn\u00e9e de contient pas d'altitudes dialog.addaltitude.desc=D\u00e9callage d'altitude \u00e0 ajouter +dialog.setcolours.intro=Cliquez sur une couleur pour la changer +dialog.setcolours.background=Arri\u00e8re-plan +dialog.setcolours.borders=Bordures +dialog.setcolours.lines=Lignes +dialog.setcolours.primary=Primaires +dialog.setcolours.secondary=Secondaires +dialog.setcolours.point=Points +dialog.setcolours.selection=S\u00e9lection +dialog.setcolours.text=Texte +dialog.colourchooser.title=Choisissez la couleur +dialog.colourchooser.red=Rouge +dialog.colourchooser.green=Vert +dialog.colourchooser.blue=Bleu +dialog.setlanguage.firstintro=Vous pouvez s\u00e9lectionner l'une des langues disponibles,

ou bien un fichier de langue \u00e0 utiliser. +dialog.setlanguage.secondintro=Vous devez sauvegarder vos param\u00e8tres puis

red\u00e9marrer Prune pour changer de langue. +dialog.setlanguage.language=Langue +dialog.setlanguage.languagefile=Fichier de langue +dialog.setlanguage.endmessage=Enregistrez vos r\u00e9glages et red\u00e9marrez Prune\npour que le changement de langue soit effectif. +dialog.diskcache.save=Enregistrer les images de carte sur le disque +dialog.diskcache.dir=R\u00e9pertoire cache +dialog.diskcache.createdir=Cr\u00e9er r\u00e9pertoire +dialog.diskcache.nocreate=Le r\u00e9pertoire cache n'est pas cr\u00e9\u00e9 # 3d window dialog.3d.title=Vue 3D de Prune @@ -339,8 +412,10 @@ confirm.reverserange=Etendue invers\u00e9e confirm.addtimeoffset=D\u00e9calage ajout\u00e9 confirm.addaltitudeoffset=D\u00e9calage d'altitude ajout\u00e9 confirm.rearrangewaypoints=Waypoints r\u00e9arrang\u00e9s +confirm.rearrangephotos=Photos r\u00e9arrang\u00e9es confirm.cutandmove=S\u00e9lection d\u00e9plac\u00e9e -confirm.saveexif.ok1=Enregistrement de +confirm.convertnamestotimes=Noms de waypoints convertis +confirm.saveexif.ok1=Enregistr\u00e9 confirm.saveexif.ok2=fichiers photo confirm.undo.single=op\u00e9ration annul\u00e9e confirm.undo.multi=op\u00e9rations annul\u00e9es @@ -351,9 +426,12 @@ confirm.photo.disconnect=photo d\u00e9tach\u00e9e confirm.correlate.single=photo a \u00e9t\u00e9 corr\u00e9l\u00e9e confirm.correlate.multi=photos ont \u00e9t\u00e9 corr\u00e9l\u00e9es confirm.createpoint=Point cr\u00e9\u00e9 +confirm.rotatephoto=Photo tourn\u00e9e confirm.running=En cours... +confirm.lookupsrtm1=Trouv\u00e9 +confirm.lookupsrtm2=valeurs d'altitude -# Buttons +# Buttons || These are all the texts for buttons button.ok=OK button.back=Retour button.next=Prochain @@ -371,6 +449,7 @@ button.yes=Oui button.no=Non button.yestoall=Oui pour tous button.notoall=Non pour tous +button.select=S\u00e9lectionner button.selectall=Tout s\u00e9lectionner button.selectnone=Ne rien s\u00e9lectionner button.preview=Aper\u00e7u @@ -378,6 +457,10 @@ button.load=T\u00e9l\u00e9charger button.guessfields=Deviner les champs button.showwebpage=Montrer page web button.check=V\u00e9rifier +button.resettodefaults=Revenir aux valeurs par d\u00e9faut +button.browse=Naviguer... +button.addnew=Ajouter nouveau... +button.delete=Supprimer # File types filetype.txt=Fichiers TXT @@ -389,9 +472,10 @@ filetype.gpx=Fichiers GPX filetype.pov=Fichiers POV filetype.svg=Fichiers SVG -# Display components +# Display components || These are all for the side panels showing point/range details display.nodata=Pas de donn\u00e9es charg\u00e9es display.noaltitudes=La trace ne comporte pas d'information d'altitude +display.notimestamps=La trace ne comporte pas d'information de temps details.trackdetails=D\u00e9tails de la trace details.notrack=Pas de trace charg\u00e9e details.track.points=Points @@ -417,7 +501,10 @@ display.range.time.hours=h display.range.time.days=j details.range.avespeed=Vitesse moyenne details.range.avemovingspeed=Moyenne continue +details.range.maxspeed=Vitesse maximum +details.range.numsegments=Nombre de segments details.range.pace=Allure +details.range.gradient=Pente details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints details.waypointsphotos.photos=Photos details.photodetails=D\u00e9tails de la photo @@ -473,7 +560,7 @@ cardinal.s=S cardinal.e=E cardinal.w=O -# Undo operations +# Undo operations || These will be displayed in the undo list after you've performed the operation, to tell you what you did undo.load=charger les donn\u00e9es undo.loadphotos=charger les photos undo.editpoint=\u00e9diter le point @@ -491,7 +578,11 @@ undo.cutandmove=d\u00e9placer la s\u00e9lection undo.connectphoto=relier la photo undo.disconnectphoto=d\u00e9tacher la photo undo.correlate=corr\u00e9ler les photos +undo.rearrangephotos=R\u00e9arranger les photos undo.createpoint=ajouter un point +undo.rotatephoto=Tourner la photo +undo.convertnamestotimes=Convertir les noms en points +undo.lookupsrtm=Rechercher les altitudes depuis SRTM # Error messages error.save.dialogtitle=Erreur \u00e0 l'enregistrement des donn\u00e9es @@ -500,6 +591,10 @@ error.save.failed=Echec de l'enregistrement des donn\u00e9es dans le fichier error.saveexif.filenotfound=Fichier photo introuvable error.saveexif.cannotoverwrite1=Le fichier photo error.saveexif.cannotoverwrite2=est en lecture seule et ne peut pas \u00eatre \u00e9craser. Enregistrer sur une copie ? +error.saveexif.failed1=\u00c9chec de la sauvegarde de +error.saveexif.failed2=images +error.saveexif.forced1=Enregistrement forc\u00e9 pour +error.saveexif.forced2=images error.load.dialogtitle=Erreur au chargement des donn\u00e9es error.load.noread=Fichier illisible error.load.nopoints=Aucune coordonn\u00e9e trouv\u00e9e dans le fichier @@ -511,13 +606,18 @@ error.jpegload.nofilesfound=Aucun fichier trouv\u00e9 error.jpegload.nojpegsfound=Aucun fichier jpeg trouv\u00e9 error.jpegload.noexiffound=Aucune information EXIF trouv\u00e9e error.jpegload.nogpsfound=Aucune information GPS trouv\u00e9e +error.jpegload.exifreadfailed=Information EXIF illisible. Aucune information EXIF ne peut \u00eatre lue\nsans une librairie interne ou externe. +error.gpsload.unknown=Erreur inconnue error.undofailed.title=Echec de l'annulation error.undofailed.text=Echec de l'op\u00e9ration d'annulation error.function.noop.title=Fonction sans effet -error.rearrange.noop=R\u00e9arrangement des waypoints sans effet +error.rearrange.noop=R\u00e9arrangement des points sans effet error.function.notavailable.title=Function non-disponible error.function.nojava3d=Cette fonction n\u00e9cessite la librairie Java3d,\ndisponible sur Sun.com. error.3d=Un probl\u00e8me est survenu avec l'affichage 3D error.readme.notfound=Fichier Lisez-moi introuvable error.osmimage.dialogtitle=Erreur au chargement des portions de cartes error.osmimage.failed=Erreur du chargement des portions de cartes. V\u00e9rifiez votre connexion internet. +error.language.wrongfile=Le fichier s\u00e9lectionn\u00e9 n'est pas un fichier de langue pour Prune +error.convertnamestotimes.nonames=Aucun nom n'a pu \u00eatre converti en horaire +error.lookupsrtm.nonefound=Aucune valeur d'altitude trouv\u00e9e pour les points