X-Git-Url: https://gitweb.fperrin.net/?a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_pt.properties;h=8596b3900b607670fc6283e7b60c5bf29d608556;hb=f35b6d628f68e3b5ef19965ad8988d0dd1eb8efa;hp=cc444d064cd3475e6c14b00bd5cb8e0dbef4df56;hpb=1ee49ae3c8ef3aa2e63eadd458531e5f8bd4f92c;p=GpsPrune.git
diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_pt.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_pt.properties
index cc444d0..8596b39 100644
--- a/tim/prune/lang/prune-texts_pt.properties
+++ b/tim/prune/lang/prune-texts_pt.properties
@@ -3,40 +3,36 @@
# Menu entries
menu.file=Arquivo
-menu.file.open=Abrir
menu.file.addphotos=Adicionar fotos
menu.file.save=Salvar
menu.file.exit=Sair
-menu.edit=Editar
-menu.track=Track
-menu.edit.undo=Desfazer
-menu.edit.clearundo=Limpar lista de desfazer
-menu.edit.editpoint=Editar ponto
-menu.edit.deletepoint=Remover ponto
-menu.edit.deleterange=Remover intervalo
-menu.edit.deletemarked=Remover pontos marcados
-menu.edit.interpolate=Interpolar
-menu.edit.average=Sele\u00e7\u00e3o m\u00e9dia
-menu.edit.reverse=Reverter intervalo
-menu.edit.mergetracksegments=Mesclar trechos da rota
-menu.edit.rearrange=Rearrumar pontos
-menu.edit.rearrange.start=Tudo para o in\u00edcio do arquivo
-menu.edit.rearrange.end=Tudo para o fim do arquivo
-menu.edit.rearrange.nearest=Cada um para o ponto da rota mais pr\u00f3ximo
-menu.edit.cutandmove=Recortar e mover sele\u00e7\u00e3o
-menu.select=Selecionar
+menu.track=Rota
+menu.track.undo=Desfazer
+menu.track.clearundo=Limpar lista de desfazer
+menu.track.deletemarked=Remover pontos marcados
+menu.track.rearrange=Rearrumar pontos
+menu.track.rearrange.start=Tudo para o in\u00edcio do arquivo
+menu.track.rearrange.end=Tudo para o fim do arquivo
+menu.track.rearrange.nearest=Cada um para o ponto da rota mais pr\u00f3ximo
menu.range=Intervalo
+menu.range.all=Selectionar tudo
+menu.range.none=N\u00e3o selecionar nenhuns
+menu.range.start=Definir in\u00edcio do intervalo
+menu.range.end=Definir fim do intervalo
+menu.range.deleterange=Remover intervalo
+menu.range.interpolate=Interpolar
+menu.range.average=Sele\u00e7\u00e3o m\u00e9dia
+menu.range.reverse=Reverter intervalo
+menu.range.mergetracksegments=Mesclar trechos da rota
+menu.range.cutandmove=Recortar e mover sele\u00e7\u00e3o
menu.point=Ponto
-menu.select.all=Selectionar tudo
-menu.select.none=N\u00e3o selecionar nenhuns
-menu.select.start=Definir in\u00edcio do intervalo
-menu.select.end=Definir fim do intervalo
+menu.point.editpoint=Editar ponto
+menu.point.deletepoint=Remover ponto
menu.photo=Foto
menu.photo.saveexif=Salvar para Exif
-menu.photo.connect=Conectar ao ponto
-menu.photo.disconnect=Desconectar do ponto
-menu.photo.delete=Remover foto
+menu.audio=\u00c1udio
menu.view=Exibir
+menu.view.showsidebars=Mostrar barras laterais
menu.view.browser=Mapear no navegador
menu.view.browser.google=Mapas do Google
menu.view.browser.openstreetmap=Mapas do Openstreetmap
@@ -44,12 +40,14 @@ menu.view.browser.mapquest=Mapas do Mapquest
menu.view.browser.yahoo=Mapas do Yahoo
menu.view.browser.bing=Mapas do Bing
menu.settings=Configura\u00e7\u00f5es
+menu.settings.onlinemode=Carregar mapas da Internet
menu.help=Ajuda
# Popup menu for map
menu.map.zoomin=Ampliar
menu.map.zoomout=Reduzir
menu.map.zoomfull=Ajustar para tela
menu.map.newpoint=Criar novo ponto
+menu.map.drawpoints=Criar s\u00e9ries de pontos
menu.map.connect=Conectar pontos da rota
menu.map.autopan=Auto-ajustar
menu.map.showmap=Mostrar o mapa
@@ -57,13 +55,12 @@ menu.map.showscalebar=Mostrar barra de escala
# Alt keys for menus
altkey.menu.file=A
-altkey.menu.edit=E
-altkey.menu.select=S
-altkey.menu.track=T
+altkey.menu.track=R
altkey.menu.range=I
altkey.menu.point=P
altkey.menu.view=X
altkey.menu.photo=F
+altkey.menu.audio=U
altkey.menu.settings=C
altkey.menu.help=J
@@ -71,22 +68,25 @@ altkey.menu.help=J
shortcut.menu.file.open=A
shortcut.menu.file.load=C
shortcut.menu.file.save=S
-shortcut.menu.edit.undo=Z
+shortcut.menu.track.undo=Z
shortcut.menu.edit.compress=C
-shortcut.menu.select.all=T
+shortcut.menu.range.all=T
shortcut.menu.help.help=J
# Functions
+function.open=Abrir
function.loadfromgps=Carregar dados do GPS
function.sendtogps=Enviar dados para o GPS
function.exportkml=Exportar para KML
function.exportgpx=Exportar para GPX
function.exportpov=Exportar para POV
+function.exportsvg=Exportar para SVG
function.editwaypointname=Editar nome do ponto
function.compress=Comprimir rota
function.addtimeoffset=Adicionar diferen\u00e7a de tempo
function.addaltitudeoffset=Adicionar diferen\u00e7a de altitude
function.convertnamestotimes=Converter nomes dos pontos para tempos
+function.deletefieldvalues=Remover valores do campo
function.findwaypoint=Encontrar ponto
function.pastecoordinates=Inserir novas coordenadas
function.charts=Gr\u00e1ficos
@@ -97,19 +97,35 @@ function.setmapbg=Definir como fundo do mapa
function.setkmzimagesize=Definir tamanho da imagem KMZ
function.setpaths=Definir caminhos do programa
function.getgpsies=Obter rotas Gpsies
+function.uploadgpsies=Enviar rotas para o Gpsies
+function.lookupsrtm=Obter altitudes a partir do SRTM
+function.getwikipedia=Obter artigos da Wikipedia das redondezas
+function.searchwikipedianames=Procurar na Wikipedia por nome
+function.downloadosm=Baixar dados OSM para a \u00e1rea
function.duplicatepoint=Duplicar ponto
function.setcolours=Definir cores
+function.setlinewidth=Definir espessura da linha
function.setlanguage=Definir idioma
+function.connecttopoint=Conectar ao ponto
+function.disconnectfrompoint=Desconectar do ponto
+function.removephoto=Remover foto
function.correlatephotos=Correlacionar fotos
function.rearrangephotos=Rearrumar fotos
function.rotatephotoleft=Roda foto \u00e0 esquerda
function.rotatephotoright=Roda foto \u00e0 direita
+function.photopopup=Mostrar janela da foto
function.ignoreexifthumb=Ignorar miniatura do exif
+function.loadaudio=Adicionar arquivos de \u00e1udio
+function.removeaudio=Remover arquivo de \u00e1udio
+function.correlateaudios=Correlacionar \u00e1udios
+function.playaudio=Reproduzir arquivo de \u00e1udio
+function.stopaudio=Parar arquivo de \u00e1udio
function.help=Ajuda
function.showkeys=Mostrar atalhos de teclado
function.about=Sobre o Prune
function.checkversion=Verificar novas vers\u00f5es
function.saveconfig=Salvar configura\u00e7\u00f5es
+function.diskcache=Salvar mapas para o disco
# Dialogs
dialog.exit.confirm.title=Sair do Prune
@@ -135,6 +151,9 @@ dialog.openoptions.deliminfo.records=registros, com
dialog.openoptions.deliminfo.fields=campos
dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Sem registros
dialog.openoptions.altitudeunits=Unidades de altitude
+dialog.open.contentsdoubled=Este arquivo cont\u00e9m duas c\u00f3pias de cada ponto,\nsendo uma como ponto normal e uma como ponto de rota.
+dialog.selecttracks.intro=Selecione a rota ou rotas para carregar
+dialog.selecttracks.noname=Sem nome
dialog.jpegload.subdirectories=Incluir subpastas
dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Incluir fotos sem coordenadas
dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Incluir fotos fora da \u00e1rea atual
@@ -179,10 +198,15 @@ dialog.exportpov.modelstyle=Estilo do modelo
dialog.exportpov.ballsandsticks=Bolas e galhos
dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubos e muros
dialog.exportpov.warningtracksize=Esta rota possui um grande n\u00famero de pontos, os quais o Java3D n\u00e3o ser\u00e1 capaz de exibir.\n Voc\u00ea tem certeza que deseja continuar?
+dialog.exportsvg.text=Selecione os par\u00e2metros para a exporta\u00e7\u00e3o para o SVG
+dialog.exportsvg.phi=\u00c2ngulo do azimute \u03d5
+dialog.exportsvg.theta=\u00c2ngulo da eleva\u00e7\u00e3o \u03b8
+dialog.exportsvg.gradients=Usar gradientes para sombreamento
dialog.pointtype.desc=Salvar os seguintes tipos de ponto:
dialog.pointtype.track=Pontos de rotas
dialog.pointtype.waypoint=Pontos
dialog.pointtype.photo=Pontos de foto
+dialog.pointtype.audio=Pontos de \u00e1udio
dialog.pointtype.selection=Apenas sele\u00e7\u00e3o
dialog.confirmreversetrack.title=Confirmar invers\u00e3o
dialog.confirmreversetrack.text=Esta rota possui informa\u00e7\u00f5es de data-hora, as quais estar\u00e3o fora de sequ\u00eancia ap\u00f3s a revers\u00e3o.\n Voc\u00ea tem certeza que deseja reverter esta se\u00e7\u00e3o?
@@ -215,8 +239,6 @@ dialog.addtimeoffset.minutes=Minutos
dialog.addtimeoffset.notimestamps=N\u00e3o foi poss\u00edvel adicionar uma diferen\u00e7a de tempo uma vez que esta sele\u00e7\u00e3o n\u00e3o possui nenhuma informa\u00e7\u00e3o de data-hora
dialog.findwaypoint.intro=Insira parte do nome do ponto
dialog.findwaypoint.search=Pesquisar
-dialog.connect.title=Conectar foto ao ponto
-dialog.connectphoto.clonepoint=Este ponto j\u00e1 possui uma foto.\n Voc\u00ea deseja fazer uma c\u00f3pia deste ponto?
dialog.saveexif.title=Salvar Exif
dialog.saveexif.intro=Selecionar as fotos para salvar usando as caixas de sele\u00e7\u00e3o
dialog.saveexif.nothingtosave=Dados das coordenadas n\u00e3o foram alterados, nada para salvar
@@ -244,22 +266,40 @@ dialog.distances.column.to=Para o ponto
dialog.distances.currentpoint=Ponto atual
dialog.distances.toofewpoints=Esta fun\u00e7\u00e3o precisa de pontos para calcular a dist\u00e3ncia entre eles
dialog.fullrangedetails.intro=Aqui est\u00e3o os detalhes para o intervalo selecionado
-dialog.setmapbg.mapnik=Mapnik (padr\u00e3o)
-dialog.setmapbg.osma=Osma
-dialog.setmapbg.cyclemap=Cyclemap
-dialog.setmapbg.other=Outro
-dialog.setmapbg.server=URL do Servidor
+dialog.setmapbg.intro=Selecione uma das fontes de mapas ou adicione uma nova
+dialog.addmapsource.title=Adicionar nova fonte de mapas
+dialog.addmapsource.sourcename=Nome da fonte
+dialog.addmapsource.layer1url=URL da primeira camada
+dialog.addmapsource.layer2url=URL opcional da segunda camada
+dialog.addmapsource.maxzoom=N\u00edvel de amplia\u00e7\u00e3o m\u00e1ximo
+dialog.addmapsource.cloudstyle=N\u00famero do estilo
+dialog.addmapsource.noname=Sem nome
dialog.gpsies.column.name=Nome da rota
dialog.gpsies.column.length=Extens\u00e3o
dialog.gpsies.description=Descri\u00e7\u00e3o
dialog.gpsies.nodescription=Sem descri\u00e7\u00e3o
dialog.gpsies.nonefound=Nenhuma rota encontrada
+dialog.gpsies.username=Nome do usu\u00e1rio Gpsies
+dialog.gpsies.password=Senha do Gpsies
+dialog.gpsies.keepprivate=Manter rota privada
+dialog.gpsies.confirmopenpage=Abrir a p\u00e1gina para rotas enviadas?
+dialog.gpsies.activities=Tipos de atividade
+dialog.gpsies.activity.trekking=Trilha
+dialog.gpsies.activity.walking=Caminhada
+dialog.gpsies.activity.jogging=Corrida
+dialog.gpsies.activity.biking=Ciclismo
+dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motocross
+dialog.gpsies.activity.snowshoe=Snowshoeing
+dialog.gpsies.activity.sailing=Sailing
+dialog.gpsies.activity.skating=Patina\u00e7\u00e3o
+dialog.wikipedia.column.name=Nome do artigo
+dialog.wikipedia.column.distance=Dist\u00e2ncia
dialog.correlate.notimestamps=N\u00e3o existem data-hora nos dados dos pontos, assim n\u00e3o h\u00e1 nada para correlacionar com as fotos
dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Existem fotos n\u00e3o correlacionadas.\nVoc\u00ea tem certeza que deseja continuar?
dialog.correlate.photoselect.intro=Selecione uma destas fotos correlacionadas para usar como diferen\u00e7a de tempo
-dialog.correlate.photoselect.photoname=Nome da foto
-dialog.correlate.photoselect.timediff=Diferen\u00e7a de tempo
-dialog.correlate.photoselect.photolater=Foto \u00e9 mais recente
+dialog.correlate.select.photoname=Nome da foto
+dialog.correlate.select.timediff=Diferen\u00e7a de tempo
+dialog.correlate.select.photolater=Foto \u00e9 mais recente
dialog.correlate.options.tip=Dica: Correlacionando pelo menos uma foto manualmente, a diferen\u00e7a de tempo pode ser calculada para voc\u00ea.
dialog.correlate.options.intro=Selecione as op\u00e7\u00f5es para correla\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica
dialog.correlate.options.offsetpanel=Diferen\u00e7a de tempo
@@ -268,7 +308,9 @@ dialog.correlate.options.offset.hours=horas.
dialog.correlate.options.offset.minutes=minutos e
dialog.correlate.options.offset.seconds=segundos
dialog.correlate.options.photolater=Foto mais recente que o ponto
-dialog.correlate.options.pointlater=Ponto mais recente que a foto
+dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Ponto mais recente que a foto
+dialog.correlate.options.audiolater=\u00e1udio mais recente que o ponto
+dialog.correlate.options.pointlateraudio=Ponto mais recente que a \u00e1udio
dialog.correlate.options.limitspanel=Limites de correla\u00e7\u00e3o
dialog.correlate.options.notimelimit=Nenhum limite de tempo
dialog.correlate.options.timelimit=Limite de tempo
@@ -276,6 +318,15 @@ dialog.correlate.options.nodistancelimit=Nenhum limite de dist\u00e2ncia
dialog.correlate.options.distancelimit=Limite de dist\u00e2ncia
dialog.correlate.options.correlate=Correlacionar
dialog.correlate.alloutsiderange=Todas as fotos est\u00e3o fora do intervalo de tempo da rota, assim nenhuma pode ser correlacionada.\n Tente mudar a diferen\u00e7a de tempo ou manualmente correlacionar pelo menos uma foto.
+dialog.correlate.filetimes=Hora do arquivo denota:
+dialog.correlate.filetimes2=do clipe de \u00e1udio
+dialog.correlate.correltimes=Para correlacionar, usar:
+dialog.correlate.timestamp.beginning=In\u00edcio
+dialog.correlate.timestamp.middle=Meio
+dialog.correlate.timestamp.end=Fim
+dialog.correlate.audioselect.intro=Selecione um destes \u00e1udios correlacionados para usar como intervalo de tempo
+dialog.correlate.select.audioname=Nome do \u00e1udio
+dialog.correlate.select.audiolater=\u00c1udio posterior
dialog.rearrangephotos.desc=Selecione o destino e a ordena\u00e7\u00e3o dos pontos das fotos
dialog.rearrangephotos.tostart=Mover para o in\u00edcio
dialog.rearrangephotos.toend=Mover para o fim
@@ -301,7 +352,7 @@ dialog.about.summarytext1=Prune \u00e9 um programa para carregar, exibir e edita
dialog.about.summarytext2=Isto est\u00e1 lan\u00e7ado sob a Gnu GPL para uso e melhoria livre, aberto e em todo o mundo.
A c\u00f3pia, redistribui\u00e7\u00e3o e modifica\u00e7\u00e3o s\u00e3o permitidas e encorajadas
de acordo coma as condi\u00e7\u00f5es no arquivo license.txt
inclu\u00eddo.
dialog.about.summarytext3=Por favor, veja http://activityworkshop.net/
para mais informa\u00e7\u00f5es e guia do usu\u00e1rio.
dialog.about.languages=Idiomas dispon\u00edveis
-dialog.about.translatedby=Texto em portugu\u00eas por amigo anĂ³nimo.
+dialog.about.translatedby=Texto em portugu\u00eas por Marcus Gama.
dialog.about.systeminfo=Informa\u00e7\u00f5es do sistema
dialog.about.systeminfo.os=Sistema Operacional
dialog.about.systeminfo.java=M\u00f3dulo Java
@@ -310,6 +361,11 @@ dialog.about.systeminfo.povray=Povray instalado
dialog.about.systeminfo.exiftool=Exittool instalado
dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel instalado
dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot instalado
+dialog.about.systeminfo.exiflib=Biblioteca do Exif
+dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Interna
+dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Interna (n\u00e3o encontrada)
+dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Externa
+dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Externa (n\u00e3o encontrada)
dialog.about.yes=Sim
dialog.about.no=N\u00e3o
dialog.about.credits=Cr\u00e9ditos
@@ -331,6 +387,8 @@ dialog.checkversion.releasedate2=.
dialog.checkversion.download=Para baixar a nova vers\u00e3o, v\u00e1 para http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
dialog.keys.intro=Voc\u00ea pode usar os seguintes atalhos de teclado ao inv\u00e9s de usar o mouse
dialog.keys.keylist=
Cursores | Move o mapa para esquerda, direita, acima e abaixo |
Ctrl + cursores esquerdo e direito | Seleciona o pr\u00f3ximo ponto ou o anterior |
Ctrl + cursores acima e abaixo | Amplia ou reduz |
Del | Remove o ponto atual |