]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blob - src/tim/prune/lang/prune-texts_de_CH.properties
Version 20.4, May 2021
[GpsPrune.git] / src / tim / prune / lang / prune-texts_de_CH.properties
1 # Text entries for the GpsPrune application
2 # Swiss-German entries as extra
3
4 # Menu entries
5 menu.file=File
6 menu.file.addphotos=F\u00f6telis inn\u00e4tue
7 menu.file.recentfiles=Letzschti aagluegte Files
8 menu.file.save=Als Text Speichere
9 menu.file.exit=Be\u00e4nde
10 menu.online=Online
11 menu.track=Track
12 menu.track.undo=Undo
13 menu.track.clearundo=Undo-Liste l\u00f6sche
14 menu.track.markrectangle=P\u00fcnkte inem Viereck markiere
15 function.deletemarked=Markierte P\u00fcnkte l\u00f6sche
16 function.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisiere
17 menu.range=Beriich
18 menu.range.all=Alles selektiere
19 menu.range.none=N\u00fc\u00fct selektiere
20 menu.range.start=Start setz\u00e4
21 menu.range.end=Stopp setz\u00e4
22 function.interpolate=P\u00fcnkte interpoliere
23 menu.range.average=Durchschnitt uusr\u00e4chne
24 menu.range.reverse=Beriich umdr\u00e4hie
25 menu.range.mergetracksegments=Tracksegm\u00e4nte merge
26 menu.range.cutandmove=Schniide und move
27 menu.point=Punkt
28 menu.point.editpoint=Punkt editiere
29 menu.point.deletepoint=Punkt l\u00f6sche
30 menu.photo=F\u00f6teli
31 menu.photo.saveexif=Exif Date speicher\u00e4
32 function.connecttopoint=Mitem Punkt verbind\u00e4
33 function.disconnectfrompoint=Vonem Punkt tr\u00e4nn\u00e4
34 function.removephoto=F\u00f6teli entfern\u00e4
35 menu.audio=Audio
36 menu.view=Aasicht
37 menu.view.showsidebars=Seiteleischten aazeige
38 menu.view.browser=Karte inem Browser
39 menu.settings=Iistellige
40 menu.settings.onlinemode=Karten uusem Internet lade
41 dialog.displaysettings.antialias=Kantegl\u00e4ttig aa
42 menu.settings.autosave=Iistellige automatisch speichere
43 menu.help=Hilfe
44 # Popup menu for map
45 menu.map.zoomin=Innezoome
46 menu.map.zoomout=Uusezoome
47 menu.map.zoomfull=Zoome zum ganzes Bild
48 menu.map.newpoint=Noii Punkt
49 menu.map.drawpoints=Noii P\u00fcnktli uufzeichn\u00e4
50 menu.map.connect=Trackp\u00fcnktli verbind\u00e4
51 menu.map.autopan=Autopan
52 menu.map.showmap=Karte zeig\u00e4
53 menu.map.showscalebar=Massstab aazeige
54 menu.map.editmode=P\u00fcnkte verschiebe
55
56 # Alt keys for menus
57 altkey.menu.file=F
58 altkey.menu.online=O
59 altkey.menu.track=T
60 altkey.menu.range=B
61 altkey.menu.point=P
62 altkey.menu.view=A
63 altkey.menu.photo=L
64 altkey.menu.audio=U
65 altkey.menu.settings=I
66 altkey.menu.help=H
67
68 # Ctrl shortcuts for menu items
69 shortcut.menu.file.open=O
70 shortcut.menu.file.load=L
71 shortcut.menu.file.save=S
72 shortcut.menu.track.undo=Z
73 shortcut.menu.track.compress=K
74 shortcut.menu.range.all=A
75 shortcut.menu.point.edit=E
76 shortcut.menu.help.help=H
77
78 # Functions
79 function.open=File \u00f6ffne
80 function.importwithgpsbabel=mit GPSBabel importiere
81 function.loadfromgps=uusem GPS lade
82 function.sendtogps=zum GPS schicke
83 function.exportkml=KML exportier\u00e4
84 function.exportgpx=GPX exportier\u00e4
85 function.exportpov=POV exportier\u00e4
86 function.exportimage=Bild exportier\u00e4
87 function.editwaypointname=Waypoint Namen editiere
88 function.compress=Track komprimier\u00e4
89 function.marklifts=Bergb\u00e4hnli markiere
90 function.deleterange=Beriich l\u00f6sche
91 function.croptrack=Track zuschniide
92 function.deletebydate=P\u00fcnkte na Datum l\u00f6sche
93 function.addtimeoffset=Ziitverschiebig zutue
94 function.addaltitudeoffset=H\u00f6chiverschiebig zutue
95 function.findwaypoint=Waypoint suech\u00e4
96 function.convertnamestotimes=Waypointname ins Ziitst\u00e4mple verwondle
97 function.deletefieldvalues=Werte von nem F\u00e4ld l\u00f6sche
98 function.pastecoordinates=Noii Koordinate iigeh
99 function.pastecoordinatelist=Liste vo Koordinatene iigeh
100 function.enterpluscode=Pluscode iigeh
101 function.charts=Diagramme
102 function.show3d=Dr\u00fc\u00fc-D Aasicht
103 function.distances=Entf\u00e4rnige
104 function.viewfulldetails=No meh Infos
105 function.estimatetime=Ziit absch\u00e4tze
106 function.learnestimationparams=Ziitparameter erlerne
107 function.autoplay=Track abschpiel\u00e4
108 function.setmapbg=Karte Hintegrund setz\u00e4
109 function.selectsegment=Aktuelli Segm\u00e4nt selektiere
110 function.splitsegments=In Tracksegm\u00e4nte schniide
111 function.sewsegments=Tracksegm\u00e4nte z\u00e4mef\u00fcge
112 function.createmarkerwaypoints=Waypoints inem bestimmten Abstand kreiere
113 function.lookupsrtm=H\u00f6hendate vonem SRTM hole
114 function.downloadsrtm=SRTM Files abalade
115 function.getwikipedia=Im Wikipedia in dr N\u00f6chi naaluege
116 function.searchwikipedianames=Wikipedia nachem Namen durasueche
117 function.searchosmpois=OpenStreetMap na P\u00fcnkt durasueche
118 function.searchopencachingde=OpenCaching.de durasueche
119 function.mapillary=Mapillary na F\u00f6telis durasueche
120 function.downloadosm=OSM-Date f\u00fcr dere Gebiet abalad\u00e4
121 function.duplicatepoint=Punkt verdoppl\u00e4
122 function.projectpoint=Punkt projizier\u00e4
123 function.correlatephotos=F\u00f6telis korrelier\u00e4
124 function.rearrangephotos=F\u00f6telis reorganisier\u00e4
125 function.rotatephotoleft=F\u00f6teli nach Links dr\u00e4y\u00e4
126 function.rotatephotoright=F\u00f6teli nach R\u00e4chts dr\u00e4y\u00e4
127 function.photopopup=F\u00f6telif\u00e4nschter aazeig\u00e4
128 function.ignoreexifthumb=Exif Vorschaubildli ignorier\u00e4
129 function.loadaudio=Audiofiles lade
130 function.removeaudio=Audiodatei entfern\u00e4
131 function.correlateaudios=Audios korrelier\u00e4
132 function.playaudio=Audiofile abspiel\u00e4
133 function.stopaudio=Abspielen abbr\u00e4ch\u00e4
134 function.setpaths=Programmepfade setz\u00e4
135 function.setcolours=Farben setz\u00e4
136 function.setdisplaysettings=Darstelligsoptione
137 function.setlanguage=Sproch setz\u00e4
138 function.help=Hilfe
139 function.showkeys=Tastekombinatione aazeig\u00e4
140 function.about=\u00dcber GpsPrune
141 function.checkversion=Pruef nach ne noie Version
142 function.saveconfig=Iistellige speicher\u00e4
143 function.diskcache=Karten uufem Disk speicher\u00e4
144 function.managetilecache=Kartebildli verwolt\u00e4
145 function.getweatherforecast=W\u00e4tterprognose abalad\u00e4
146 function.setaltitudetolerance=H\u00f6chitoleranz iistell\u00e4
147 function.selecttimezone=Ziitzone bstimm\u00e4
148
149 # Dialogs
150 dialog.exit.confirm.title=GpsPrune be\u00e4nde
151 dialog.exit.confirm.text=Ihri Date sind nonig gspeicheret worde. Wend Sie trotzdem s Programm be\u00e4nde?
152 dialog.openappend.title=Date aah\u00e4nge oder ers\u00e4tze
153 dialog.openappend.text=H\u00e4ng diese Date zur aktuelli Daten aa?
154 dialog.deletepoint.title=Punkt l\u00f6sch\u00e4
155 dialog.deletepoint.deletephoto=s F\u00f6teli vonem Punkt au l\u00f6sch\u00e4?
156 dialog.deletephoto.title=F\u00f6teli entfern\u00e4
157 dialog.deletephoto.deletepoint=Punkt vonem F\u00f6teli au l\u00f6sch\u00e4?
158 dialog.deleteaudio.deletepoint=Punkt vonem Audio au l\u00f6sch\u00e4?
159 dialog.openoptions.title=\u00d6ffne Optionen
160 dialog.openoptions.filesnippet=Extrakt vom File
161 dialog.load.table.field=F\u00e4ld
162 dialog.load.table.datatype=Date Typ
163 dialog.load.table.description=Beschriibig
164 dialog.delimiter.label=F\u00e4ld Trennzeiche
165 dialog.delimiter.comma=Komma ,
166 dialog.delimiter.tab=Tab
167 dialog.delimiter.space=Abstand
168 dialog.delimiter.semicolon=Strichpunkt ;
169 dialog.delimiter.other=Andere
170 dialog.openoptions.deliminfo.records=Rekords, mit
171 dialog.openoptions.deliminfo.fields=F\u00e4ldere
172 dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Kei Rekords
173 dialog.openoptions.altitudeunits=H\u00f6chi Masseiheite
174 dialog.openoptions.speedunits=Masseiheite f\u00fcr Gschwindikeite
175 dialog.openoptions.vertspeedunits=Masseiheite f\u00fcr vertikale Gschwindikeite
176 dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Positive bed\u00fc\u00fctet uufe
177 dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Positive bed\u00fc\u00fctet abe
178 dialog.open.contentsdoubled=Dieses File h\u00e4t zwei Kopien von j\u00e4dem Punkt,\neimol als Waypoint und eimol als Trackpunkt.
179 dialog.selecttracks.intro=W\u00e4hlet Sie die Tracks uus zum lad\u00e4
180 dialog.selecttracks.noname=Unbenannt
181 dialog.jpegload.subdirectories=Subordnern au
182 dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Au F\u00f6telis ohni Koordinate
183 dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Au F\u00f6telis uuserhalb vonem Track
184 dialog.jpegload.progress.title=F\u00f6telis lade
185 dialog.jpegload.progress=Bitte warte w\u00e4hrend die F\u00f6telis dur\u00e4gsucht werde
186 dialog.gpsload.nogpsbabel=Kei gpsbabel Programm gfunde. Wiiter?
187 dialog.gpsload.device=Device Name
188 dialog.gpsload.format=Format
189 dialog.gpsload.getwaypoints=Waypoints lade
190 dialog.gpsload.gettracks=Tracks lade
191 dialog.gpsload.save=nach nem File speicher\u00e4
192 dialog.gpssend.sendwaypoints=Waypoints schicke
193 dialog.gpssend.sendtracks=Tracks schicke
194 dialog.gpssend.trackname=Track Name
195 dialog.saveoptions.title=File speicher\u00e4
196 dialog.gpsbabel.filters=Filter
197 dialog.addfilter.title=Filter inna\u00fce
198 dialog.gpsbabel.filter.discard=W\u00e4gwerfe
199 dialog.gpsbabel.filter.simplify=Vereifache
200 dialog.gpsbabel.filter.distance=Distanz
201 dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpoliere
202 dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=P\u00fcnkte wegwerfen, im Fall
203 dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop >
204 dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop >
205 dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Aazahl Satellite <
206 dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Punkt kei Fix h\u00e4t
207 dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Punkt unbekannti Fix h\u00e4t
208 dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=P\u00fcnkte entf\u00e4rne bis
209 dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Aazahl P\u00fcnkte <
210 dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=oder F\u00e4hlerdistanz <
211 dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=Distanz quer
212 dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=L\u00e4ngediffer\u00e4nz
213 dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=Relativ zum Hdop
214 dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=P\u00fcnkte entf\u00e4rne, die in der N\u00f6chi vo fr\u00fchere P\u00fcnkte sin
215 dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=im Fall Distanz <
216 dialog.gpsbabel.filter.distance.time=und Ziitdiffer\u00e4nz <
217 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Zus\u00e4tzlichi P\u00fcnkte innat\u00fce
218 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=im Fall Distanz >
219 dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=oder Ziitdiffer\u00e4nz >
220 dialog.save.fieldstosave=F\u00e4lder zu speicher\u00e4
221 dialog.save.table.field=F\u00e4ld
222 dialog.save.table.hasdata=Het Date
223 dialog.save.table.save=Speicher\u00e4
224 dialog.save.headerrow=Titel Ziile speicher\u00e4
225 dialog.save.coordinateunits=Koordinate Massiiheite
226 dialog.save.altitudeunits=H\u00f6chi Massiiheite
227 dialog.save.timestampformat=Ziitst\u00e4mpelformat
228 dialog.save.overwrite.title=s'File existiert scho
229 dialog.save.overwrite.text=s'File existiert scho. Sind Sie sicher, Sie wend s'File \u00fcberschriibe?
230 dialog.save.notypesselected=Kei Punktetype sin uusgew\u00e4hlt worde
231 dialog.exportkml.text=Titel f\u00fcr die Date
232 dialog.exportkml.altitude=Absolut H\u00f6chiinformation (f\u00fcrs Fl\u00fc\u00fcge)
233 dialog.exportkml.kmz=Date ins kmz File komprimier\u00e4
234 dialog.exportkml.exportimages=Bildli ins Kmz exportier\u00e4
235 dialog.exportkml.imagesize=Bildligr\u00f6sse
236 dialog.exportkml.trackcolour=Trackfarb
237 dialog.exportkml.standardkml=Standardes KML
238 dialog.exportkml.extendedkml=Erwiitertes KML mit Ziitst\u00e4mple
239 dialog.exportgpx.name=Name
240 dialog.exportgpx.desc=Beschriibig
241 dialog.exportgpx.includetimestamps=Au Ziitst\u00e4mpel
242 dialog.exportgpx.copysource=Xml-Qu\u00e4lle kopier\u00e4
243 dialog.exportgpx.encoding=Enkodierig
244 dialog.exportgpx.encoding.system=Syschtem
245 dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8
246 dialog.exportpov.text=G\u00e4bet Sie die Parameter ii f\u00fcrs POV Export
247 dialog.exportpov.font=Font
248 dialog.exportpov.camerax=Kamera X
249 dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
250 dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
251 dialog.exportpov.modelstyle=Modellstil
252 dialog.exportpov.ballsandsticks=B\u00e4lle und Schtange
253 dialog.exportpov.tubesandwalls=R\u00f6hre und W\u00e4nde
254 dialog.3d.warningtracksize=Dieser Track h\u00e4t mega viele P\u00fcnkte, die Java3D villiicht n\u00f6d chann bearbeite.\nSind Sie sicher, Sie wend trotzdem fortsetze?
255 dialog.3d.useterrain=Gel\u00e4nde aazeige
256 dialog.3d.terraingridsize=Gittergr\u00f6sse
257 dialog.exportpov.baseimage=Grundbild
258 dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Bild chann n\u00f6d gspeicheret werde
259 dialog.baseimage.title=Kartenbild
260 dialog.baseimage.useimage=Bild verw\u00e4nde
261 dialog.baseimage.mapsource=Kartequ\u00e4lle
262 dialog.baseimage.zoom=Zoomstufe
263 dialog.baseimage.incomplete=Bild unvollst\u00e4ndig
264 dialog.baseimage.tiles=Kachle
265 dialog.baseimage.size=Bildgr\u00f6ssi
266 dialog.exportimage.noimagepossible=Kartebilder m\u00fcsset scho gspeicheret werde, bevor sie bim Export verwendet werde k\u00f6nne
267 dialog.exportimage.drawtrack=Track uf d Karte zeichne
268 dialog.exportimage.drawtrackpoints=Trackp\u00fcnkte au zeichne
269 dialog.exportimage.textscalepercent=Text Skalierig (%)
270 dialog.pointtype.desc=Folgende Punkttype speichere:
271 dialog.pointtype.track=Trackp\u00fcnkte
272 dialog.pointtype.waypoint=Waypoints
273 dialog.pointtype.photo=F\u00f6telip\u00fcnkte
274 dialog.pointtype.audio=Audiop\u00fcnkte
275 dialog.pointtype.selection=Nur aktuelli Beriich
276 dialog.confirmreversetrack.title=Umdrehig best\u00e4tige
277 dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalte Ziitst\u00e4mpel Informatione, die bei dr Umkehrig usser Reihefolge erschiene w\u00fcrdi.\nSind Sie sicher, Sie wend dn Beriich umkehre?
278 dialog.confirmcutandmove.title=Move best\u00e4tige
279 dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalte Ziitst\u00e4mpel Informatione, die bei dr Move usser Reihefolge erschiene w\u00fcrdi.\nSind Sie sicher, Sie wend dn Beriich move?
280 dialog.interpolate.parameter.text=Aazahl P\u00fcnkte zum inn\u00e4tue zw\u00fcschet den selektierten P\u00fcnkten
281 dialog.interpolate.betweenwaypoints=Zw\u00fcschet d Waypoints interpoliere?
282 dialog.undo.title=Undo Operation(e)
283 dialog.undo.pretext=Welli Operatione s\u00f6llet r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht werde?
284 dialog.undo.none.title=Undo n\u00f6d m\u00f6glich
285 dialog.undo.none.text=Keini Operatione k\u00f6nne r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht werde.
286 dialog.clearundo.title=Undo-Liste l\u00f6sch\u00e4
287 dialog.clearundo.text=Sind Sie sicher, Sie wend die Undo-Liste l\u00f6sche?\nAlle Undo Infos werdet verlore gah!
288 dialog.pointedit.title=Punkt editier\u00e4
289 dialog.pointedit.intro=W\u00e4hlet Sie j\u00e4des F\u00e4ld uus, um den Wert z'seh und z'\u00e4ndere
290 dialog.pointedit.table.field=F\u00e4ld
291 dialog.pointedit.nofield=Kei F\u00e4ld uusgew\u00e4hlt
292 dialog.pointedit.table.value=Wert
293 dialog.pointnameedit.name=Waypoint Name
294 dialog.pointnameedit.uppercase=GROSS gschriebe
295 dialog.pointnameedit.lowercase=chli gschriebe
296 dialog.pointnameedit.titlecase=Gmischt Gschriebe
297 dialog.addtimeoffset.add=Ziit zutue
298 dialog.addtimeoffset.subtract=Ziit davo neh
299 dialog.addtimeoffset.days=Tage
300 dialog.addtimeoffset.hours=Schtunde
301 dialog.addtimeoffset.minutes=Minute
302 dialog.addtimeoffset.notimestamps=Ziitverschiebig n\u00f6d m\u00f6glech wil dr Beriich kei Ziitinfo h\u00e4t
303 dialog.findwaypoint.intro=Gebet Sie en Teil vonem Namen ina
304 dialog.findwaypoint.search=Sueche
305 dialog.saveexif.title=Exif go speicher\u00e4
306 dialog.saveexif.intro=W\u00e4hlet Sie die F\u00f6telis uus zum speicher\u00e4
307 dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sin n\u00f6d ge\u00e4nderet, n\u00fc\u00fct zum speicher\u00e4
308 dialog.saveexif.noexiftool=Kei exiftool Programm gfunde. Wiiter?
309 dialog.saveexif.table.photoname=F\u00f6teli Name
310 dialog.saveexif.table.status=Status
311 dialog.saveexif.table.save=Speicher\u00e4
312 dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbund\u00e4
313 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Gtr\u00e4nnt
314 dialog.saveexif.photostatus.modified=G\u00e4nderet
315 dialog.saveexif.overwrite=Files \u00fcberschrieb\u00e4
316 dialog.saveexif.force=Forzier\u00e4 trotz Warnige
317 dialog.charts.xaxis=X Achse
318 dialog.charts.yaxis=Y Achse
319 dialog.charts.output=Uusgabe
320 dialog.charts.screen=Bildschirm
321 dialog.charts.svg=SVG File
322 dialog.charts.svgwidth=SVG Breiti
323 dialog.charts.svgheight=SVG H\u00f6hi
324 dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohni H\u00f6hi Date und au ohne Ziit, isch es n\u00f6d m\u00f6glech, Diagramme z zeig\u00e4.
325 dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot isch mit dem Pfad n\u00f6d gfunde worde
326 dialog.distances.intro=Entf\u00e4rnige per Luftlinie zw\u00fcschet P\u00fcnkte
327 dialog.distances.column.from=Vom Punkt
328 dialog.distances.column.to=Zum Punkt
329 dialog.distances.currentpoint=Aktuelli Punkt
330 dialog.distances.toofewpoints=d'Funktion bruucht Waypoints um die Dischtanze z ber\u00e4chne
331 dialog.fullrangedetails.intro=Hier sind die Infos vonem aktuelli Beriich
332 dialog.fullrangedetails.coltotal=Inklusiv L\u00fccke
333 dialog.fullrangedetails.colsegments=Ohni L\u00fccke
334 dialog.estimatetime.details=Details
335 dialog.estimatetime.gentle=Liecht
336 dialog.estimatetime.steep=Steil
337 dialog.estimatetime.climb=Uufstieg
338 dialog.estimatetime.descent=Abstieg
339 dialog.estimatetime.parameters=Parameter
340 dialog.estimatetime.parameters.timefor=Ziit f\u00fcr
341 dialog.estimatetime.results=Resultate
342 dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Abgesch\u00e4tzti Ziit
343 dialog.estimatetime.results.actualtime=Gebruuchti Ziit
344 dialog.estimatetime.error.nodistance=D Absch\u00e4tzige bruuchet zamegebundeti P\u00fcnkt mitene Distanz
345 dialog.estimatetime.error.noaltitudes=D Beriich h\u00e4t kei H\u00f6hi Date
346 dialog.learnestimationparams.intro=Hier sin die Parameter die usem Track uusgr\u00e4chnet worde sin
347 dialog.learnestimationparams.averageerror=Fehler
348 dialog.learnestimationparams.combine=Diese Parameter k\u00f6nnet miten aktuelli Werte z\u00e4megschlosse werde
349 dialog.learnestimationparams.combinedresults=Z\u00e4megschlossene Resultate
350 dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Aktuelli Werte behalte
351 dialog.learnestimationparams.weight.current=aktuell
352 dialog.learnestimationparams.weight.calculated=uusgr\u00e4chnet
353 dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Mittelwert zw\u00fcschet aktuelli und uusgr\u00e4chneti Werte
354 dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Neui uusgr\u00e4chneti Werte \u00fcberneh
355 dialog.setmapbg.intro=Eini von den Qu\u00e4llen uusw\u00e4hle, oder eini neui hinzuef\u00fcge
356 dialog.addmapsource.title=Neui Kartequ\u00e4lle hinzuef\u00fcge
357 dialog.addmapsource.sourcename=Sourcename
358 dialog.addmapsource.layer1url=URL f\u00fcr erschti Ebene
359 dialog.addmapsource.layer2url=URL f\u00fcr oberi Ebene (falls n\u00f6tig)
360 dialog.addmapsource.maxzoom=Maximali Zoom
361 dialog.addmapsource.noname=Unbenannt
362 dialog.gpsies.column.name=Track Name
363 dialog.gpsies.column.length=L\u00e4nge
364 dialog.gpsies.description=Beschriebig
365 dialog.gpsies.nodescription=Kei Beschriebig
366 dialog.gpsies.nonefound=Kei Tracks gfunde
367 dialog.mapillary.nonefound=Kei F\u00f6telis gfunde
368 dialog.wikipedia.column.name=Artikelname
369 dialog.wikipedia.column.distance=Entf\u00e4rnig
370 dialog.wikipedia.nonefound=Kei Wiki-Iitr\u00e4ge gfunde
371 dialog.wikipedia.gallery=Fotis
372 dialog.osmpois.column.name=Name
373 dialog.osmpois.column.type=Punkttyp
374 dialog.osmpois.nonefound=Kei P\u00fcnkt gfunde
375 dialog.geocaching.nonefound=Kei C\u00e4ches gfunde
376 dialog.correlate.notimestamps=Es h\u00e4t kei Ziitst\u00e4mpel inem Track inn\u00e4, so s'isch n\u00f6d m\u00f6glech die F\u00f6telis zu korrelier\u00e4.
377 dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle F\u00f6telis sin scho korreliert.\nWend Sie trotzdem fortsetz\u00e4?
378 dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Alle Audios sin scho korreliert.\nWend Sie trotzdem fortsetz\u00e4?
379 dialog.correlate.photoselect.intro=W\u00e4hlet Sie eini vo deren F\u00f6teli uus, um die Ziitdiffer\u00e4nz zu ber\u00e4chn\u00e4
380 dialog.correlate.select.photoname=F\u00f6teli Name
381 dialog.correlate.select.timediff=Ziitdiffer\u00e4nz
382 dialog.correlate.select.photolater=F\u00f6teli sp\u00f6ter
383 dialog.correlate.options.intro=W\u00e4hlet Sie die Optione uus f\u00fcr die Korrelierig
384 dialog.correlate.options.offsetpanel=Ziitunterschied
385 dialog.correlate.options.offset=Unterschied
386 dialog.correlate.options.offset.hours=Schtund\u00e4,
387 dialog.correlate.options.offset.minutes=Minut\u00e4 und
388 dialog.correlate.options.offset.seconds=Sekund\u00e4
389 dialog.correlate.options.photolater=F\u00f6teli sp\u00f6ter alsem Punkt
390 dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punkt sp\u00f6ter alsem F\u00f6teli
391 dialog.correlate.options.audiolater=Audio sp\u00f6ter alsem Punkt
392 dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punkt sp\u00f6ter alsem Audio
393 dialog.correlate.options.limitspanel=Korrelation Gr\u00e4nz\u00e4
394 dialog.correlate.options.notimelimit=Kei Ziitgr\u00e4nz\u00e4
395 dialog.correlate.options.timelimit=Ziitgr\u00e4nz\u00e4
396 dialog.correlate.options.nodistancelimit=Kei Distanzgr\u00e4nz\u00e4
397 dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgr\u00e4nz\u00e4
398 dialog.correlate.options.correlate=Korrelier\u00e4
399 dialog.correlate.alloutsiderange=Alli Elem\u00e4nte sin uusserhalb vonem Track Ziitruum, so ch\u00f6nne n\u00f6d korreliert werd\u00e4.\nVersuechet Sie mitenem anderen Offset oder verbindet Sie manuell mindeschtens eis Elem\u00e4nt.
400 dialog.correlate.filetimes=Die Datei Zeitstempel zeigen:
401 dialog.correlate.filetimes2=der Tonspuren
402 dialog.correlate.correltimes=F\u00fcrs Korreliere, folgendes verw\u00e4nde:
403 dialog.correlate.timestamp.beginning=Aafang
404 dialog.correlate.timestamp.middle=Mitti
405 dialog.correlate.timestamp.end=\u00c4nde
406 dialog.correlate.audioselect.intro=W\u00e4hlet Sie eini vo deren Audios uus, um die Ziitdiffer\u00e4nz zu ber\u00e4chn\u00e4
407 dialog.correlate.select.audioname=Audio Name
408 dialog.correlate.select.audiolater=Audio sp\u00f6ter
409 dialog.rearrangewaypoints.desc=Bitte Ziel und Reihefolge von d Waypoints setze
410 dialog.rearrangephotos.desc=Bitte Ziel und Reihefolge von d F\u00f6telip\u00fcnkte setze
411 dialog.rearrange.tostart=zum Aafang
412 dialog.rearrange.toend=zum \u00c4nde
413 dialog.rearrange.tonearest=zum n\u00f6chsti Trackpunkt
414 dialog.rearrange.nosort=N\u00f6d sortiere
415 dialog.rearrange.sortbyfilename=nachem Filename sortiere
416 dialog.rearrange.sortbyname=nachem Name sortiere
417 dialog.rearrange.sortbytime=nachdr Ziit sortiere
418 dialog.compress.duplicates.title=Duplikate entf\u00e4rn\u00e4
419 dialog.compress.closepoints.title=N\u00f6chigl\u00e4geni P\u00fcnkte entf\u00e4rn\u00e4
420 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Span Faktor
421 dialog.compress.wackypoints.title=Komischi P\u00fcnkte entf\u00e4rn\u00e4
422 dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distanz Faktor
423 dialog.compress.singletons.title=Singletons entf\u00e4rn\u00e4
424 dialog.compress.singletons.paramdesc=Distanz faktor
425 dialog.compress.douglaspeucker.title=Douglas-Peucker Komprimierig
426 dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Span Faktor
427 dialog.compress.summarylabel=P\u00fcnkte zu entf\u00e4rn\u00e4
428 dialog.compress.confirm=Es sin %s P\u00fcnkt markiert worde.\nWend Sie die jetz l\u00f6sche?
429 dialog.compress.confirmnone=es sin kei P\u00fcnkte markiert worde
430 dialog.deletemarked.nonefound=Kei P\u00fcnkte h\u00e4tte gel\u00f6scht werde k\u00f6nne
431 dialog.pastecoordinates.desc=G\u00e4bet Sie hier die Koordinaten inn\u00e4
432 dialog.pastecoordinates.coords=Koordinate
433 dialog.pastecoordinates.nothingfound=Pr\u00fcefet Sie die Koordinate und versuechet nomal
434 dialog.pastecoordinatelist.desc=G\u00e4bet Sie hier die Koordinaten inn\u00e4, j\u00e4de Ziile git n Punkt
435 dialog.pluscode.desc=G\u00e4bet Sie hier den Code ii
436 dialog.pluscode.code=Pluscode
437 dialog.pluscode.nothingfound=Tut mer leid, n\u00fc\u00fct gfunde
438 dialog.help.help=Lueget Sie na\n https://gpsprune.activityworkshop.net/\nf\u00fcr wiitere Information und Benutzeraaleitige.
439 dialog.about.version=Version
440 dialog.about.build=Build
441 dialog.about.summarytext1=GpsPrune isch s Programm f\u00fcrs Lade, Darstelle und Editiere vo Date von GPS Ger\u00e4te.
442 dialog.about.summarytext2=Es isch unter den Gnu GPL zur Verf\u00fcegig gstellt,f\u00fcr frei, gratis und offen Gebruuch und Wiiterentwicklig.<br>Kopiere, Wiiterverbreitig und Ver\u00e4nderige sin erlaubt und willkomme<br>unter die Bedingige im enthaltene <code>license.txt</code> File.
443 dialog.about.summarytext3=Bitte lueget Sie na <code style="font-weight:bold">https://activityworkshop.net/</code> f\u00fcr wiitere Informatione und Benutzeraaleitige.
444 dialog.about.languages=Verf\u00fcegbare Sproche
445 dialog.about.translatedby=Schwiizerd\u00fc\u00fctschi \u00dcbersetzig vo activityworkshop.
446 dialog.about.systeminfo=Syschtem Info
447 dialog.about.systeminfo.os=Betriebsyschtem
448 dialog.about.systeminfo.java=Version vonem Java
449 dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installiert
450 dialog.about.systeminfo.povray=Povray installiert
451 dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installiert
452 dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel installiert
453 dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot installiert
454 dialog.about.yes=Ja
455 dialog.about.no=Nei
456 dialog.about.credits=Credits
457 dialog.about.credits.code=GpsPrune Code gschrieb\u00e4 vo
458 dialog.about.credits.exifcode=Exif Code vo
459 dialog.about.credits.icons=Einigi Bilder vo
460 dialog.about.credits.translators=Dolm\u00e4tscher
461 dialog.about.credits.translations=\u00dcbersetzige mit dr Hilfe vo
462 dialog.about.credits.devtools=Entwicklungsw\u00e4rkz\u00fc\u00fcge
463 dialog.about.credits.othertools=Anderi W\u00e4rkz\u00fc\u00fcge
464 dialog.about.credits.thanks=Danke an
465 dialog.about.readme=L\u00e4smi
466 dialog.checkversion.error=Die Versionnummer k\u00f6nne n\u00f6d gefpr\u00fcft werd\u00e4.\nGits ne internet Verbindig?
467 dialog.checkversion.uptodate=Sie han die noischti Version vonem GpsPrune scho.
468 dialog.checkversion.newversion1=Ne noii Version vonem GpsPrune isch jetzt usse! Die heisst jetzt Version
469 dialog.checkversion.newversion2=.
470 dialog.checkversion.releasedate1=Die noii Version isch am
471 dialog.checkversion.releasedate2=ussecho.
472 dialog.checkversion.download=Um die noii Version runterzlade, schauet Sie na https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html.
473 dialog.keys.intro=Aastatt d'Muus k\u00f6nnet Sie diese Tastekombinationen nutze
474 dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Pfiil Taste</td><td>Karte verschiebe</td></tr><tr><td>Strg + links, r\u00e4chts Pfiil</td><td>Vorherigi oder n\u00f6chsti Punkt markiere</td></tr><tr><td>Strg + uuf, aba Pfiil</td><td>Ii- oder Uusezoome</td></tr><tr><td>Strg + Bild uuf, ab</td><td>Vorherigi oder n\u00f6chsti Segm\u00e4nt markiere</td></tr><tr><td>Strg + Pos1, \u00c4nde</td><td>Erschti oder letschti Punkt markiere</td></tr><tr><td>Entf</td><td>Aktuelli Punkt l\u00f6sche</td></tr></table>
475 dialog.keys.normalmodifier=Strg
476 dialog.keys.macmodifier=Kommando
477 dialog.paths.prune.gnuplotpath=Gnuplot Pfad
478 dialog.paths.prune.gpsbabelpath=Gpsbabel Pfad
479 dialog.paths.prune.exiftoolpath=Exiftool Pfad
480 dialog.setpaths.intro=Sie k\u00f6nnet dann die Pfade f\u00fcr dia Applikatione setz\u00e4:
481 dialog.setpaths.found=Pfad gfunde?
482 dialog.addaltitude.noaltitudes=Dr sel\u00e4ktierte Beriich h\u00e4t keini H\u00f6chiinformation
483 dialog.addaltitude.desc=H\u00f6chiverschiebig zuzutue
484 dialog.lookupsrtm.overwritezeros=H\u00f6chiw\u00e4rte von null \u00fcberschrieb\u00e4?
485 dialog.setcolours.intro=Klicket Sie uuf ne Farb um sie z'ver\u00e4ndere
486 dialog.setcolours.background=Hintergrund
487 dialog.setcolours.borders=Rande
488 dialog.setcolours.lines=Linie
489 dialog.setcolours.primary=Prim\u00e4r
490 dialog.setcolours.secondary=Second\u00e4r
491 dialog.setcolours.point=P\u00fcnkte
492 dialog.setcolours.selection=Beriich
493 dialog.setcolours.text=Texte
494 dialog.colourchooser.title=Farbe uusw\u00e4hle
495 dialog.colourchooser.red=Rot
496 dialog.colourchooser.green=Gr\u00fcen
497 dialog.colourchooser.blue=Blau
498 dialog.colourer.intro=F\u00e4rb die Trackp\u00fcnkte unterschiedlich ii
499 dialog.colourer.type=Unterschiedliche Farbe
500 dialog.colourer.type.none=Kei
501 dialog.colourer.type.byfile=Nach Datei
502 dialog.colourer.type.bysegment=Nach Segm\u00e4nt
503 dialog.colourer.type.byaltitude=Nach H\u00f6chi
504 dialog.colourer.type.byspeed=Nach Gschwindikeit
505 dialog.colourer.type.byvertspeed=Nach uf/ab Gschwindikeit
506 dialog.colourer.type.bygradient=Nach Gef\u00e4lle
507 dialog.colourer.type.bydate=Nach Datum
508 dialog.colourer.start=Aafangsfarb
509 dialog.colourer.end=Zielfarb
510 dialog.colourer.maxcolours=Maximal Aazahl Farbe
511 dialog.setlanguage.firstintro=Sie k\u00f6nnet entweder eini vo den iigebouti Sproche<p>oder ne Text-Datei uusw\u00e4hle.
512 dialog.setlanguage.secondintro=Sie m\u00fcnt Ihri Iistellige speichere und dann<p>GpsPrune wieder neustarte um die Sproch z'\u00e4ndere.
513 dialog.setlanguage.language=Sproch
514 dialog.setlanguage.languagefile=Sproch Datei
515 dialog.setlanguage.endmessage=Jetze speicheret Sie Ihri Iistellige und startet Sie GpsPrune neu\num t noii Sproch z' verw\u00e4nde.
516 dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Startet Sie GpsPrune neu um t noii Sproch z' verw\u00e4nde.
517 dialog.diskcache.save=Karten uufem Disk speichere
518 dialog.diskcache.dir=Kartenordner
519 dialog.diskcache.createdir=Ordner kreiere
520 dialog.diskcache.nocreate=Ordner isch n\u00f6d kreiert worde
521 dialog.diskcache.cannotwrite=Kachle k\u00f6nned n\u00f6d im Ordner gspeicheret werde
522 dialog.diskcache.table.path=Pfad
523 dialog.diskcache.table.usedby=Aaw\u00e4nder
524 dialog.diskcache.table.zoom=Zoom
525 dialog.diskcache.table.tiles=Kachle
526 dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes
527 dialog.diskcache.tileset=Ordner
528 dialog.diskcache.tileset.multiple=mehreri
529 dialog.diskcache.deleteold=Uualti Kachle l\u00f6sche
530 dialog.diskcache.maximumage=Maximali Alter (Tag)
531 dialog.diskcache.deleteall=Alli Kachle l\u00f6sche
532 dialog.diskcache.deleted=Es sin %d Files uusem Ordner gl\u00f6scht worde
533 dialog.deletefieldvalues.intro=W\u00e4hlet Sie s F\u00e4ld uus zum l\u00f6sche
534 dialog.deletefieldvalues.nofields=Es sin kei F\u00e4lder z'l\u00f6sche f\u00fcr dere Beriich
535 dialog.displaysettings.linewidth=Dicke vonen Linien in Pixeln (1-4)
536 dialog.displaysettings.waypointicons=Waypoint Ikons
537 dialog.displaysettings.wpicon.default=P\u00fcnktli
538 dialog.displaysettings.wpicon.ringpt=Rundes Schild
539 dialog.displaysettings.wpicon.plectrum=Plektrum
540 dialog.displaysettings.wpicon.ring=Chreis
541 dialog.displaysettings.wpicon.pin=Stossnadeli
542 dialog.displaysettings.size.small=Chli
543 dialog.displaysettings.size.medium=Mittel
544 dialog.displaysettings.size.large=Gross
545 dialog.displaysettings.windowstyle=F\u00e4nsterstil (Neustart n\u00f6tig)
546 dialog.displaysettings.windowstyle.default=Standart
547 dialog.displaysettings.windowstyle.nimbus=Nimbus
548 dialog.downloadosm.desc=Best\u00e4tige um rohi OSM Date f\u00fcrn Gebiet aba zlade:
549 dialog.searchwikipedianames.search=Sueche na:
550 dialog.weather.location=Ort
551 dialog.weather.update=Prognose aktualisiert
552 dialog.weather.sunrise=Sonnenufgang
553 dialog.weather.sunset=Sonnenuntergang
554 dialog.weather.temperatureunits=Temperature
555 dialog.weather.currentforecast=Aktuell
556 dialog.weather.dailyforecast=T\u00e4glichi Prognose
557 dialog.weather.3hourlyforecast=Dr\u00fc\u00fc-st\u00fcndlichi Prognose
558 dialog.weather.day.now=Jetz\u00e4
559 dialog.weather.day.today=H\u00fc\u00fct
560 dialog.weather.day.tomorrow=Morn
561 dialog.weather.day.monday=M\u00e4ntig
562 dialog.weather.day.tuesday=Ziischtig
563 dialog.weather.day.wednesday=Mittwuch
564 dialog.weather.day.thursday=Duunschtig
565 dialog.weather.day.friday=Friitig
566 dialog.weather.day.saturday=Samschtig
567 dialog.weather.day.sunday=Sunntig
568 dialog.weather.wind=Wind
569 dialog.weather.temp=Temp
570 dialog.weather.humidity=R.L.
571 dialog.weather.creditnotice=Diese Date sin vo openweathermap.org zur Verf\u00fcegig gestellt worde. Uf d Websiite h\u00e4ts no meh Infos.
572 dialog.deletebydate.onlyonedate=Die P\u00fcnkte sin alli vom gliichen Tag.
573 dialog.deletebydate.intro=F\u00fcr jeden Tag, k\u00f6nnet Sie d P\u00fcnkte behalte oder l\u00f6sche.
574 dialog.deletebydate.nodate=Ohni Ziitaagab
575 dialog.deletebydate.column.keep=Behalte
576 dialog.deletebydate.column.delete=L\u00f6sche
577 dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Mindeschtabweichig (Meter) f\u00fcr H\u00f6chiunterschied
578 dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Mindeschtabweichig (Feet) f\u00fcr H\u00f6chiunterschied
579 dialog.settimezone.intro=Do k\u00f6nnet Sie d Ziitzone uusw\u00e4hle, f\u00fcr d'aazeig vo P\u00fcnkt Ziitst\u00e4mple
580 dialog.settimezone.system=Ziitzone vonem Syschtem
581 dialog.settimezone.custom=Folgendi Ziitzone:
582 dialog.settimezone.list.toomany=Viu z'viu
583 dialog.settimezone.selectedzone=Uusgw\u00e4hlti Ziitzone
584 dialog.settimezone.offsetfromutc=Unterschied vo UTC
585 dialog.autoplay.duration=Abspieldauer (Sek)
586 dialog.autoplay.usetimestamps=Ziitst\u00e4mple verw\u00e4nde
587 dialog.autoplay.rewind=Zum Aafang
588 dialog.autoplay.pause=Pause
589 dialog.autoplay.play=Abschpiele
590 dialog.markers.halves=P\u00fcnkt ufem halben Weg
591 dialog.markers.half.distance=Halbe Distanz
592 dialog.markers.half.climb=Halber Uufstieg
593 dialog.markers.half.descent=Halber Abstieg
594 dialog.projectpoint.desc=Richtig und Distanz iigeh, mit dene s zu projizieren isch
595 dialog.projectpoint.bearing=Azimut (Grad vo N)
596
597 # 3d window
598 dialog.3d.title=GpsPrune Dr\u00fc\u00fc-d Aasicht
599 dialog.3d.altitudefactor=H\u00f6chivervilfachigsfaktor
600
601 # Confirm messages
602 confirm.loadfile=Date glade vom
603 confirm.save.ok1=Es sin
604 confirm.save.ok2=P\u00fcnkte gspeicheret worde na
605 confirm.deletepoint.single=Punkt isch entfernt worde
606 confirm.deletepoint.multi=P\u00fcnkte sin entfernt worde
607 confirm.point.edit=Punkt editiert
608 confirm.mergetracksegments=Segm\u00e4nte gmerged
609 confirm.reverserange=Beriich umgdr\u00e4het
610 confirm.addtimeoffset=Ziitverschiebig zutue
611 confirm.addaltitudeoffset=H\u00f6chiverschiebig zutue
612 confirm.rearrangewaypoints=Waypoints umorganisiert
613 confirm.rearrangephotos=Fotos umorganisiert
614 confirm.splitsegments=Es sin %d Schnitte gmacht worde
615 confirm.sewsegments=Es sin %d Verbindige gemacht worde
616 confirm.cutandmove=Beriich gmoved
617 confirm.pointsadded=%d P\u00fcnkte iigf\u00fcgt worde
618 confirm.convertnamestotimes=Waypointname verwondlet
619 confirm.saveexif.ok=Es sin %d F\u00f6telis gschriebe worde
620 confirm.undo.single=Operation r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht worde.
621 confirm.undo.multi=Operatione r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht worde.
622 confirm.jpegload.single=F\u00f6teli isch glade worde
623 confirm.jpegload.multi=F\u00f6telis sin glade worde
624 confirm.media.connect=Media verbund\u00e4
625 details.media.fullpath=Ganzi Pfad
626 confirm.photo.disconnect=F\u00f6teli gtr\u00e4nnt
627 confirm.audio.disconnect=Audio gtr\u00e4nnt
628 confirm.correlatephotos.single=F\u00f6teli isch korreliert worde
629 confirm.correlatephotos.multi=F\u00f6telis sin korreliert worde
630 confirm.createpoint=Punkt kreiert worde
631 confirm.rotatephoto=F\u00f6teli umgedr\u00e4it worde
632 confirm.running=Am Laufe ...
633 confirm.lookupsrtm=Es sin %d H\u00f6henwerte gfunde
634 confirm.downloadsrtm=Es sin %d Files abeglade
635 confirm.downloadsrtm.1=Sisch %d File abeglade
636 confirm.downloadsrtm.none=Kei Files abeglade, die sin alli scho da gsi.
637 confirm.deletefieldvalues=Feldw\u00e4rte gl\u00f6scht worde
638 confirm.audioload=Audiofiles glade worde
639 confirm.media.removed=entf\u00e4rnt
640 confirm.correlateaudios.single=Audiofile isch korreliert worde
641 confirm.correlateaudios.multi=Audiofiles sin korreliert worde
642
643 # Tips
644 tip.title=Tipp
645 tip.useamapcache=Mit lokali Kartekachle (Iistellige -> Karten uufem Disk speichere)\nk\u00f6nnet Sie d Darstellig bschleunige und Netzwerkverkehr reduziere.
646 tip.learntimeparams=Wenn Sie Track -> Ziitparameter erlerne mit Ihren Tracks benutze\ndann werdet d ber\u00e4chneti Werte gnauer.
647 tip.downloadsrtm=Sie k\u00f6nnet d Funktion beschleunige indem Sie\nOnline -> SRTM Files abalade uufrufe\num d Date lokal z'speichere.
648 tip.usesrtmfor3d=Dere Track h\u00e4t kei H\u00f6chiinformation.\nSie k\u00f6nnet d SRTM Funktione verw\u00e4nde, um\nH\u00f6chiwerte abz'sch\u00e4tze.
649 tip.manuallycorrelateone=Mit mindeschtens einem verbundenen Elem\u00e4nt chann die Ziitdiffer\u00e4nz automatisch ber\u00e4chnet werd\u00e4.
650
651 # Buttons
652 button.ok=OK
653 button.back=Zrugg
654 button.next=N\u00f6chst\u00e4
655 button.finish=Fertig
656 button.cancel=Abbr\u00e4ch\u00e4
657 button.overwrite=\u00dcberschriib\u00e4
658 button.moveup=Uuf\u00e4 schieb\u00e4
659 button.movedown=Aba schieb\u00e4
660 button.edit=Editier\u00e4
661 button.exit=Be\u00e4nd\u00e4
662 button.close=Schliess\u00e4
663 button.continue=Fortsetz\u00e4
664 button.yes=Ja
665 button.no=Nei
666 button.yestoall=Ja f\u00fcr alli
667 button.notoall=Nei f\u00fcr alli
668 button.always=Ja, immer
669 button.select=Uusw\u00e4hle
670 button.selectall=Alli uusw\u00e4hle
671 button.selectnone=N\u00fc\u00fct uusw\u00e4hle
672 button.preview=Vorschau\u00e4
673 button.load=Lad\u00e4
674 button.guessfields=F\u00e4lde errat\u00e4
675 button.showwebpage=Websiite aazeig\u00e4
676 button.check=Pr\u00fcefa
677 button.resettodefaults=Zur\u00fccksetz\u00e4
678 button.browse=Durasuech\u00e4...
679 button.addnew=Hinzuef\u00fcg\u00e4
680 button.delete=Entf\u00e4rn\u00e4
681 button.manage=Verwolt\u00e4
682 button.combine=Z\u00e4meschliess\u00e4
683
684 # File types
685 filetype.txt=TXT Dateie
686 filetype.jpeg=JPG Dateie
687 filetype.kmlkmz=KML, KMZ Dateie
688 filetype.kml=KML Dateie
689 filetype.kmz=KMZ Dateie
690 filetype.gpx=GPX Dateie
691 filetype.pov=POV Dateie
692 filetype.svg=SVG Dateie
693 filetype.png=PNG Dateie
694 filetype.audio=MP3, OGG, WAV Dateie
695
696 # Display components
697 display.nodata=Kei Date glade worde
698 display.noaltitudes=Track h\u00e4t kei H\u00f6hi Date
699 display.notimestamps=Track h\u00e4t kei Ziitst\u00e4mple
700 display.novalues=Track h\u00e4t kei Date f\u00fcr s'F\u00e4ld
701 details.trackdetails=Details vom Track
702 details.notrack=Kei Track glade worde
703 details.track.points=P\u00fcnkte
704 details.track.file=Datei
705 details.track.numfiles=Aazahl Dateie
706 details.pointdetails=Details vonem Punkt
707 details.index.selected=Index
708 details.index.of=vo
709 details.nopointselection=N\u00fc\u00fct selektiert
710 details.photofile=F\u00f6teli Datei
711 details.norangeselection=N\u00fc\u00fct selektiert
712 details.rangedetails=Details vonem Beriich
713 details.range.selected=Selektiert
714 details.range.to=bis
715 details.altitude.to=bis
716 details.range.climb=Uufstieg
717 details.range.descent=Abstieg
718 details.coordformat=Koordinatenformat
719 details.distanceunits=Distanz Masseinheite
720 display.range.time.secs=Sek
721 display.range.time.mins=Min
722 display.range.time.hours=Std
723 display.range.time.days=T
724 details.range.avespeed=Gschwindikeit
725 details.range.maxspeed=H\u00f6chstgschwindikeit
726 details.range.numsegments=Aazahl Segm\u00e4nte
727 details.range.pace=Tempo
728 details.range.gradient=Gef\u00e4lle
729 details.lists.waypoints=Waypoints
730 details.lists.photos=F\u00f6telis
731 details.photodetails=Details vonem F\u00f6teli
732 details.nophoto=Kei f\u00f6teli selektiert
733 details.photo.loading=Lad\u00e4
734 details.photo.bearing=Richtig
735 details.media.connected=Verbund\u00e4
736 details.lists.audio=Audio
737 details.audiodetails=Audiodetails
738 details.noaudio=Kei Audiofile selektiert
739 details.audio.file=Audiofile
740 details.audio.playing=am abschpiel\u00e4...
741 map.overzoom=Kei Karte mit diesem Zoom
742
743 # Field names
744 fieldname.latitude=Breitegrad
745 fieldname.longitude=L\u00e4ngegrad
746 fieldname.coordinates=Koordinate
747 fieldname.altitude=H\u00f6chi
748 fieldname.timestamp=Ziitst\u00e4mpel
749 fieldname.time=Ziit
750 fieldname.date=Tag
751 fieldname.waypointname=Name
752 fieldname.waypointtype=Typ
753 fieldname.newsegment=Segm\u00e4nt
754 fieldname.custom=Custom
755 fieldname.prefix=F\u00e4ld
756 fieldname.distance=L\u00e4ngi
757 fieldname.duration=Ziitl\u00e4ngi
758 fieldname.speed=Gschwindikeit
759 fieldname.verticalspeed=Uf/Ab Gschwindikeit
760 fieldname.description=Bschriibig
761 fieldname.comment=Aamerkig
762 fieldname.mediafilename=F\u00f6teli- / Audioname
763
764 # Measurement units
765 units.original=Original
766 units.default=Default
767 units.metres=Meter
768 units.metres.short=m
769 units.kilometres=Kilometer
770 units.kilometres.short=km
771 units.kilometresperhour=km pro Stund
772 units.kilometresperhour.short=kmh
773 units.miles=Meile
774 units.miles.short=Mi
775 units.milesperhour=Meile pro Stund
776 units.milesperhour.short=mph
777 units.nauticalmiles=Seemeile
778 units.nauticalmiles.short=sm
779 units.nauticalmilesperhour.short=kn
780 units.metrespersec=Meter pro Sekunde
781 units.metrespersec.short=m/s
782 units.feetpersec=feet pro Sekunde
783 units.feetpersec.short=ft/s
784 units.hours=Std
785 units.minutes=Minute
786 units.seconds=Sekunde
787 units.degminsec=Grad-Min-Sek
788 units.degmin=Grad-Min
789 units.deg=Grad
790 units.iso8601=ISO 8601
791
792 # How to combine conditions, such as filters
793 logic.and=und
794 logic.or=oder
795
796 # External urls
797 url.googlemaps=maps.google.ch
798 wikipedia.lang=als
799 openweathermap.lang=de
800 webservice.peakfinder=Peakfinder.org \u00f6ffne
801 webservice.geohack=Geohack-Siite \u00f6ffne
802
803 # Cardinals for 3d plots
804 cardinal.n=N
805 cardinal.s=S
806 cardinal.e=O
807 cardinal.w=W
808
809 # Undo operations
810 undo.load=Date lad\u00e4
811 undo.loadphotos=F\u00f6telis lad\u00e4
812 undo.loadaudios=Audiofiles lad\u00e4
813 undo.editpoint=Punkt editier\u00e4
814 undo.deletepoint=Punkt l\u00f6sch\u00e4
815 undo.removephoto=F\u00f6teli entf\u00e4rn\u00e4
816 undo.removeaudio=Audiofile entf\u00e4rn\u00e4
817 undo.deleterange=Beriich l\u00f6sch\u00e4
818 undo.croptrack=Track zuschniid\u00e4
819 undo.deletemarked=P\u00fcnkte l\u00f6sch\u00e4
820 undo.insert=P\u00fcnkte inn\u00e4tu\u00e4
821 undo.reverse=Beriich umdr\u00e4hie
822 undo.mergetracksegments=Tracksegm\u00e4nte merge
823 undo.splitsegments=in Tracksegm\u00e4nte schniide
824 undo.sewsegments=Tracksegm\u00e4nte z\u00e4mef\u00fcge
825 undo.addtimeoffset=Ziitverschiebig zutue
826 undo.addaltitudeoffset=H\u00f6chiverschiebig zutue
827 undo.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisier\u00e4
828 undo.cutandmove=Selektion mov\u00e4
829 undo.connect=verbind\u00e4
830 undo.disconnect=tr\u00e4nn\u00e4
831 undo.correlatephotos=F\u00f6telis korrelier\u00e4
832 undo.rearrangephotos=F\u00f6telis reorganisier\u00e4
833 undo.createpoint=Punkt kreier\u00e4
834 undo.rotatephoto=F\u00f6teli umadr\u00e4ya
835 undo.convertnamestotimes=Name ins Ziitst\u00e4mple verwondl\u00e4
836 undo.lookupsrtm=H\u00f6hendate vonem SRTM hol\u00e4
837 undo.deletefieldvalues=Feldw\u00e4rte l\u00f6sch\u00e4
838 undo.correlateaudios=Audios korrelier\u00e4
839
840 # Error messages
841 error.save.dialogtitle=F\u00e4hle bim Speichere
842 error.save.nodata=Kei Date zum speichere
843 error.save.failed=Speichere vom File fehlgschlage
844 error.saveexif.filenotfound=F\u00f6teli File n\u00f6d gfunde
845 error.saveexif.cannotoverwrite1=F\u00f6teli File
846 error.saveexif.cannotoverwrite2=isch n\u00f6d schriibbar. Speichere na einer Kopie?
847 error.saveexif.failed=%d von d Bilder han i n\u00f6d k\u00f6nne speichere
848 error.saveexif.forced=%d von d Bilder han i m\u00fcsse forziere
849 error.load.dialogtitle=F\u00e4hle bim Lade
850 error.load.noread=File cha n\u00f6d glase werde
851 error.load.nopoints=Kei g\u00fcltigi Information inem File gfunde
852 error.load.unknownxml=Unbekanntes xml Format:
853 error.load.noxmlinzip=Kei xml im Zip File gfunde
854 error.load.othererror=F\u00e4hle bim L\u00e4se:
855 error.load.nopointsintext=Kei g\u00fcltigi Koordinate gfunde
856 error.jpegload.dialogtitle=F\u00e4hle bim Lade von F\u00f6telis
857 error.jpegload.nofilesfound=Kei Files gfunde
858 error.jpegload.nojpegsfound=Kei Jpegs gfunde
859 error.jpegload.nogpsfound=Kei GPS Information gfunde
860 error.audioload.nofilesfound=Kei Audiofiles gfunde
861 error.gpsload.unknown=Unbekannts F\u00e4hler
862 error.undofailed.title=Undo isch fehlgschlage worde
863 error.undofailed.text=Operation kann n\u00f6d r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht werde
864 error.function.noop.title=Funktion h\u00e4t gar n\u00fc\u00fct gmacht
865 error.rearrange.noop=P\u00fcnkte Reorganisierig h\u00e4t kei Eff\u00e4kt gha
866 error.function.notavailable.title=Funktion n\u00f6d verf\u00fcegbar
867 error.function.nojava3d=Sorry, d'Funktion brucht d Java3d Library.
868 error.3d=N F\u00e4hler isch mitere 3d Darstellig ufgtr\u00e4te
869 error.readme.notfound=L\u00e4s mi File n\u00f6d gfunde
870 error.osmimage.dialogtitle=F\u00e4hle bim Bildli-Lade
871 error.osmimage.failed=Map Bildli k\u00f6nne n\u00f6d glade werde.  Gits ne Internet Verbindig?
872 error.language.wrongfile=Die uusgew\u00e4hlti Datei scheint kei Sproch-Datei f\u00fcr GpsPrune z'sii
873 error.convertnamestotimes.nonames=Kei Namen han k\u00f6nnet verwondlet werde
874 error.lookupsrtm.nonefound=Kei H\u00f6hendate verf\u00fcegbar f\u00fcr d'P\u00fcnkte
875 error.lookupsrtm.nonerequired=Alle P\u00fcnkte han die H\u00f6hendate scho.  N\u00fc\u00fct z'tue.
876 error.gpsies.uploadnotok=Der Gpsies Server h\u00e4t gseit gha
877 error.gpsies.uploadfailed=S Uufalade isch fehlgschlage
878 error.showphoto.failed=S F\u00f6teli han i n\u00f6d k\u00f6nne lade
879 error.playaudiofailed=S Abschpiele vonem File isch fehlgschlage
880 error.cache.notthere=D Ordner isch n\u00f6d gfunde worde
881 error.cache.empty=D Ordner h\u00e4t n\u00fc\u00fct drinne
882 error.cache.cannotdelete=Es sin kei Kachle gl\u00f6scht worde
883 error.learnestimationparams.failed=Mit dere Track k\u00f6nnet die Parameter n\u00f6d br\u00e4chnet werde.\nVersuechet Sie mit mehreri Tracks.
884 error.tracksplit.nosplit=Es isch n\u00f6d m\u00f6glech gsi, den Track uufz'schniide.
885 error.downloadsrtm.nocache=Die Files k\u00f6nnet n\u00f6d gspeicheret werde.\nBitte pr\u00fcefet Sie den Kartenordner na.
886 error.sewsegments.nothingdone=Es sin kei Verbindige gmacht worde.\nEs h\u00e4t jetzt %d Tracksegm\u00e4nte.