# Text entries for the GpsPrune application # Swiss-German entries as extra # Menu entries menu.file=File menu.file.addphotos=F\u00f6telis inn\u00e4tue menu.file.recentfiles=Letzschti aagluegte Files menu.file.save=Als Text Speichere menu.file.exit=Be\u00e4nde menu.online=Online menu.track=Track menu.track.undo=Undo menu.track.clearundo=Undo-Liste l\u00f6sche menu.track.markrectangle=P\u00fcnkte inem Viereck markiere function.deletemarked=Markierte P\u00fcnkte l\u00f6sche function.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisiere menu.range=Beriich menu.range.all=Alles selektiere menu.range.none=N\u00fc\u00fct selektiere menu.range.start=Start setz\u00e4 menu.range.end=Stopp setz\u00e4 function.interpolate=P\u00fcnkte interpoliere menu.range.average=Durchschnitt uusr\u00e4chne menu.range.reverse=Beriich umdr\u00e4hie menu.range.mergetracksegments=Tracksegm\u00e4nte merge menu.range.cutandmove=Schniide und move menu.point=Punkt menu.point.editpoint=Punkt editiere menu.point.deletepoint=Punkt l\u00f6sche menu.photo=F\u00f6teli menu.photo.saveexif=Exif Date speicher\u00e4 function.connecttopoint=Mitem Punkt verbind\u00e4 function.disconnectfrompoint=Vonem Punkt tr\u00e4nn\u00e4 function.removephoto=F\u00f6teli entfern\u00e4 menu.audio=Audio menu.view=Aasicht menu.view.showsidebars=Seiteleischten aazeige menu.view.browser=Karte inem Browser menu.settings=Iistellige menu.settings.onlinemode=Karten uusem Internet lade dialog.displaysettings.antialias=Kantegl\u00e4ttig aa menu.settings.autosave=Iistellige automatisch speichere menu.help=Hilfe # Popup menu for map menu.map.zoomin=Innezoome menu.map.zoomout=Uusezoome menu.map.zoomfull=Zoome zum ganzes Bild menu.map.newpoint=Noii Punkt menu.map.drawpoints=Noii P\u00fcnktli uufzeichn\u00e4 menu.map.connect=Trackp\u00fcnktli verbind\u00e4 menu.map.autopan=Autopan menu.map.showmap=Karte zeig\u00e4 menu.map.showscalebar=Massstab aazeige menu.map.editmode=P\u00fcnkte verschiebe # Alt keys for menus altkey.menu.file=F altkey.menu.online=O altkey.menu.track=T altkey.menu.range=B altkey.menu.point=P altkey.menu.view=A altkey.menu.photo=L altkey.menu.audio=U altkey.menu.settings=I altkey.menu.help=H # Ctrl shortcuts for menu items shortcut.menu.file.open=O shortcut.menu.file.load=L shortcut.menu.file.save=S shortcut.menu.track.undo=Z shortcut.menu.track.compress=K shortcut.menu.range.all=A shortcut.menu.point.edit=E shortcut.menu.help.help=H # Functions function.open=File \u00f6ffne function.importwithgpsbabel=mit GPSBabel importiere function.loadfromgps=uusem GPS lade function.sendtogps=zum GPS schicke function.exportkml=KML exportier\u00e4 function.exportgpx=GPX exportier\u00e4 function.exportpov=POV exportier\u00e4 function.exportimage=Bild exportier\u00e4 function.editwaypointname=Waypoint Namen editiere function.compress=Track komprimier\u00e4 function.marklifts=Bergb\u00e4hnli markiere function.deleterange=Beriich l\u00f6sche function.croptrack=Track zuschniide function.deletebydate=P\u00fcnkte na Datum l\u00f6sche function.addtimeoffset=Ziitverschiebig zutue function.addaltitudeoffset=H\u00f6chiverschiebig zutue function.findwaypoint=Waypoint suech\u00e4 function.convertnamestotimes=Waypointname ins Ziitst\u00e4mple verwondle function.deletefieldvalues=Werte von nem F\u00e4ld l\u00f6sche function.pastecoordinates=Noii Koordinate iigeh function.pastecoordinatelist=Liste vo Koordinatene iigeh function.enterpluscode=Pluscode iigeh function.charts=Diagramme function.show3d=Dr\u00fc\u00fc-D Aasicht function.distances=Entf\u00e4rnige function.viewfulldetails=No meh Infos function.estimatetime=Ziit absch\u00e4tze function.learnestimationparams=Ziitparameter erlerne function.autoplay=Track abschpiel\u00e4 function.setmapbg=Karte Hintegrund setz\u00e4 function.selectsegment=Aktuelli Segm\u00e4nt selektiere function.splitsegments=In Tracksegm\u00e4nte schniide function.sewsegments=Tracksegm\u00e4nte z\u00e4mef\u00fcge function.createmarkerwaypoints=Waypoints inem bestimmten Abstand kreiere function.lookupsrtm=H\u00f6hendate vonem SRTM hole function.getwikipedia=Im Wikipedia in dr N\u00f6chi naaluege function.searchwikipedianames=Wikipedia nachem Namen durasueche function.searchosmpois=OpenStreetMap na P\u00fcnkt durasueche function.searchopencachingde=OpenCaching.de durasueche function.mapillary=Mapillary na F\u00f6telis durasueche function.downloadosm=OSM-Date f\u00fcr dere Gebiet abalad\u00e4 function.duplicatepoint=Punkt verdoppl\u00e4 function.projectpoint=Punkt projizier\u00e4 function.correlatephotos=F\u00f6telis korrelier\u00e4 function.rearrangephotos=F\u00f6telis reorganisier\u00e4 function.rotatephotoleft=F\u00f6teli nach Links dr\u00e4y\u00e4 function.rotatephotoright=F\u00f6teli nach R\u00e4chts dr\u00e4y\u00e4 function.photopopup=F\u00f6telif\u00e4nschter aazeig\u00e4 function.ignoreexifthumb=Exif Vorschaubildli ignorier\u00e4 function.loadaudio=Audiofiles lade function.removeaudio=Audiodatei entfern\u00e4 function.correlateaudios=Audios korrelier\u00e4 function.playaudio=Audiofile abspiel\u00e4 function.stopaudio=Abspielen abbr\u00e4ch\u00e4 function.setpaths=Programmepfade setz\u00e4 function.setcolours=Farben setz\u00e4 function.setdisplaysettings=Darstelligsoptione function.setlanguage=Sproch setz\u00e4 function.help=Hilfe function.showkeys=Tastekombinatione aazeig\u00e4 function.about=\u00dcber GpsPrune function.checkversion=Pruef nach ne noie Version function.saveconfig=Iistellige speicher\u00e4 function.diskcache=Karten uufem Disk speicher\u00e4 function.managetilecache=Kartebildli verwolt\u00e4 function.getweatherforecast=W\u00e4tterprognose abalad\u00e4 function.setaltitudetolerance=H\u00f6chitoleranz iistell\u00e4 function.selecttimezone=Ziitzone bstimm\u00e4 # Dialogs dialog.exit.confirm.title=GpsPrune be\u00e4nde dialog.exit.confirm.text=Ihri Date sind nonig gspeicheret worde. Wend Sie trotzdem s Programm be\u00e4nde? dialog.openappend.title=Date aah\u00e4nge oder ers\u00e4tze dialog.openappend.text=H\u00e4ng diese Date zur aktuelli Daten aa? dialog.deletepoint.title=Punkt l\u00f6sch\u00e4 dialog.deletepoint.deletephoto=s F\u00f6teli vonem Punkt au l\u00f6sch\u00e4? dialog.deletephoto.title=F\u00f6teli entfern\u00e4 dialog.deletephoto.deletepoint=Punkt vonem F\u00f6teli au l\u00f6sch\u00e4? dialog.deleteaudio.deletepoint=Punkt vonem Audio au l\u00f6sch\u00e4? dialog.openoptions.title=\u00d6ffne Optionen dialog.openoptions.filesnippet=Extrakt vom File dialog.load.table.field=F\u00e4ld dialog.load.table.datatype=Date Typ dialog.load.table.description=Beschriibig dialog.delimiter.label=F\u00e4ld Trennzeiche dialog.delimiter.comma=Komma , dialog.delimiter.tab=Tab dialog.delimiter.space=Abstand dialog.delimiter.semicolon=Strichpunkt ; dialog.delimiter.other=Andere dialog.openoptions.deliminfo.records=Rekords, mit dialog.openoptions.deliminfo.fields=F\u00e4ldere dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Kei Rekords dialog.openoptions.altitudeunits=H\u00f6chi Masseiheite dialog.openoptions.speedunits=Masseiheite f\u00fcr Gschwindikeite dialog.openoptions.vertspeedunits=Masseiheite f\u00fcr vertikale Gschwindikeite dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Positive bed\u00fc\u00fctet uufe dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Positive bed\u00fc\u00fctet abe dialog.open.contentsdoubled=Dieses File h\u00e4t zwei Kopien von j\u00e4dem Punkt,\neimol als Waypoint und eimol als Trackpunkt. dialog.selecttracks.intro=W\u00e4hlet Sie die Tracks uus zum lad\u00e4 dialog.selecttracks.noname=Unbenannt dialog.jpegload.subdirectories=Subordnern au dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Au F\u00f6telis ohni Koordinate dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Au F\u00f6telis uuserhalb vonem Track dialog.jpegload.progress.title=F\u00f6telis lade dialog.jpegload.progress=Bitte warte w\u00e4hrend die F\u00f6telis dur\u00e4gsucht werde dialog.gpsload.nogpsbabel=Kei gpsbabel Programm gfunde. Wiiter? dialog.gpsload.device=Device Name dialog.gpsload.format=Format dialog.gpsload.getwaypoints=Waypoints lade dialog.gpsload.gettracks=Tracks lade dialog.gpsload.save=nach nem File speicher\u00e4 dialog.gpssend.sendwaypoints=Waypoints schicke dialog.gpssend.sendtracks=Tracks schicke dialog.gpssend.trackname=Track Name dialog.saveoptions.title=File speicher\u00e4 dialog.gpsbabel.filters=Filter dialog.addfilter.title=Filter inna\u00fce dialog.gpsbabel.filter.discard=W\u00e4gwerfe dialog.gpsbabel.filter.simplify=Vereifache dialog.gpsbabel.filter.distance=Distanz dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpoliere dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=P\u00fcnkte wegwerfen, im Fall dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop > dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop > dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Aazahl Satellite < dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Punkt kei Fix h\u00e4t dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Punkt unbekannti Fix h\u00e4t dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=P\u00fcnkte entf\u00e4rne bis dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Aazahl P\u00fcnkte < dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=oder F\u00e4hlerdistanz < dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=Distanz quer dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=L\u00e4ngediffer\u00e4nz dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=Relativ zum Hdop dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=P\u00fcnkte entf\u00e4rne, die in der N\u00f6chi vo fr\u00fchere P\u00fcnkte sin dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=im Fall Distanz < dialog.gpsbabel.filter.distance.time=und Ziitdiffer\u00e4nz < dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Zus\u00e4tzlichi P\u00fcnkte innat\u00fce dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=im Fall Distanz > dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=oder Ziitdiffer\u00e4nz > dialog.save.fieldstosave=F\u00e4lder zu speicher\u00e4 dialog.save.table.field=F\u00e4ld dialog.save.table.hasdata=Het Date dialog.save.table.save=Speicher\u00e4 dialog.save.headerrow=Titel Ziile speicher\u00e4 dialog.save.coordinateunits=Koordinate Massiiheite dialog.save.altitudeunits=H\u00f6chi Massiiheite dialog.save.timestampformat=Ziitst\u00e4mpelformat dialog.save.overwrite.title=s'File existiert scho dialog.save.overwrite.text=s'File existiert scho. Sind Sie sicher, Sie wend s'File \u00fcberschriibe? dialog.save.notypesselected=Kei Punktetype sin uusgew\u00e4hlt worde dialog.exportkml.text=Titel f\u00fcr die Date dialog.exportkml.altitude=Absolut H\u00f6chiinformation (f\u00fcrs Fl\u00fc\u00fcge) dialog.exportkml.kmz=Date ins kmz File komprimier\u00e4 dialog.exportkml.exportimages=Bildli ins Kmz exportier\u00e4 dialog.exportkml.imagesize=Bildligr\u00f6sse dialog.exportkml.trackcolour=Trackfarb dialog.exportkml.standardkml=Standardes KML dialog.exportkml.extendedkml=Erwiitertes KML mit Ziitst\u00e4mple dialog.exportgpx.name=Name dialog.exportgpx.desc=Beschriibig dialog.exportgpx.includetimestamps=Au Ziitst\u00e4mpel dialog.exportgpx.copysource=Xml-Qu\u00e4lle kopier\u00e4 dialog.exportgpx.encoding=Enkodierig dialog.exportgpx.encoding.system=Syschtem dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8 dialog.exportpov.text=G\u00e4bet Sie die Parameter ii f\u00fcrs POV Export dialog.exportpov.font=Font dialog.exportpov.camerax=Kamera X dialog.exportpov.cameray=Kamera Y dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z dialog.exportpov.modelstyle=Modellstil dialog.exportpov.ballsandsticks=B\u00e4lle und Schtange dialog.exportpov.tubesandwalls=R\u00f6hre und W\u00e4nde dialog.3d.warningtracksize=Dieser Track h\u00e4t mega viele P\u00fcnkte, die Java3D villiicht n\u00f6d chann bearbeite.\nSind Sie sicher, Sie wend trotzdem fortsetze? dialog.3d.useterrain=Gel\u00e4nde aazeige dialog.3d.terraingridsize=Gittergr\u00f6sse dialog.exportpov.baseimage=Grundbild dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Bild chann n\u00f6d gspeicheret werde dialog.baseimage.title=Kartenbild dialog.baseimage.useimage=Bild verw\u00e4nde dialog.baseimage.mapsource=Kartequ\u00e4lle dialog.baseimage.zoom=Zoomstufe dialog.baseimage.incomplete=Bild unvollst\u00e4ndig dialog.baseimage.tiles=Kachle dialog.baseimage.size=Bildgr\u00f6ssi dialog.exportimage.noimagepossible=Kartebilder m\u00fcsset scho gspeicheret werde, bevor sie bim Export verwendet werde k\u00f6nne dialog.exportimage.drawtrack=Track uf d Karte zeichne dialog.exportimage.drawtrackpoints=Trackp\u00fcnkte au zeichne dialog.exportimage.textscalepercent=Text Skalierig (%) dialog.pointtype.desc=Folgende Punkttype speichere: dialog.pointtype.track=Trackp\u00fcnkte dialog.pointtype.waypoint=Waypoints dialog.pointtype.photo=F\u00f6telip\u00fcnkte dialog.pointtype.audio=Audiop\u00fcnkte dialog.pointtype.selection=Nur aktuelli Beriich dialog.confirmreversetrack.title=Umdrehig best\u00e4tige dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalte Ziitst\u00e4mpel Informatione, die bei dr Umkehrig usser Reihefolge erschiene w\u00fcrdi.\nSind Sie sicher, Sie wend dn Beriich umkehre? dialog.confirmcutandmove.title=Move best\u00e4tige dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalte Ziitst\u00e4mpel Informatione, die bei dr Move usser Reihefolge erschiene w\u00fcrdi.\nSind Sie sicher, Sie wend dn Beriich move? dialog.interpolate.parameter.text=Aazahl P\u00fcnkte zum inn\u00e4tue zw\u00fcschet den selektierten P\u00fcnkten dialog.interpolate.betweenwaypoints=Zw\u00fcschet d Waypoints interpoliere? dialog.undo.title=Undo Operation(e) dialog.undo.pretext=Welli Operatione s\u00f6llet r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht werde? dialog.undo.none.title=Undo n\u00f6d m\u00f6glich dialog.undo.none.text=Keini Operatione k\u00f6nne r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht werde. dialog.clearundo.title=Undo-Liste l\u00f6sch\u00e4 dialog.clearundo.text=Sind Sie sicher, Sie wend die Undo-Liste l\u00f6sche?\nAlle Undo Infos werdet verlore gah! dialog.pointedit.title=Punkt editier\u00e4 dialog.pointedit.intro=W\u00e4hlet Sie j\u00e4des F\u00e4ld uus, um den Wert z'seh und z'\u00e4ndere dialog.pointedit.table.field=F\u00e4ld dialog.pointedit.nofield=Kei F\u00e4ld uusgew\u00e4hlt dialog.pointedit.table.value=Wert dialog.pointnameedit.name=Waypoint Name dialog.pointnameedit.uppercase=GROSS gschriebe dialog.pointnameedit.lowercase=chli gschriebe dialog.pointnameedit.titlecase=Gmischt Gschriebe dialog.addtimeoffset.add=Ziit zutue dialog.addtimeoffset.subtract=Ziit davo neh dialog.addtimeoffset.days=Tage dialog.addtimeoffset.hours=Schtunde dialog.addtimeoffset.minutes=Minute dialog.addtimeoffset.notimestamps=Ziitverschiebig n\u00f6d m\u00f6glech wil dr Beriich kei Ziitinfo h\u00e4t dialog.findwaypoint.intro=Gebet Sie en Teil vonem Namen ina dialog.findwaypoint.search=Sueche dialog.saveexif.title=Exif go speicher\u00e4 dialog.saveexif.intro=W\u00e4hlet Sie die F\u00f6telis uus zum speicher\u00e4 dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sin n\u00f6d ge\u00e4nderet, n\u00fc\u00fct zum speicher\u00e4 dialog.saveexif.noexiftool=Kei exiftool Programm gfunde. Wiiter? dialog.saveexif.table.photoname=F\u00f6teli Name dialog.saveexif.table.status=Status dialog.saveexif.table.save=Speicher\u00e4 dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbund\u00e4 dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Gtr\u00e4nnt dialog.saveexif.photostatus.modified=G\u00e4nderet dialog.saveexif.overwrite=Files \u00fcberschrieb\u00e4 dialog.saveexif.force=Forzier\u00e4 trotz Warnige dialog.charts.xaxis=X Achse dialog.charts.yaxis=Y Achse dialog.charts.output=Uusgabe dialog.charts.screen=Bildschirm dialog.charts.svg=SVG File dialog.charts.svgwidth=SVG Breiti dialog.charts.svgheight=SVG H\u00f6hi dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohni H\u00f6hi Date und au ohne Ziit, isch es n\u00f6d m\u00f6glech, Diagramme z zeig\u00e4. dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot isch mit dem Pfad n\u00f6d gfunde worde dialog.distances.intro=Entf\u00e4rnige per Luftlinie zw\u00fcschet P\u00fcnkte dialog.distances.column.from=Vom Punkt dialog.distances.column.to=Zum Punkt dialog.distances.currentpoint=Aktuelli Punkt dialog.distances.toofewpoints=d'Funktion bruucht Waypoints um die Dischtanze z ber\u00e4chne dialog.fullrangedetails.intro=Hier sind die Infos vonem aktuelli Beriich dialog.fullrangedetails.coltotal=Inklusiv L\u00fccke dialog.fullrangedetails.colsegments=Ohni L\u00fccke dialog.estimatetime.details=Details dialog.estimatetime.gentle=Liecht dialog.estimatetime.steep=Steil dialog.estimatetime.climb=Uufstieg dialog.estimatetime.descent=Abstieg dialog.estimatetime.parameters=Parameter dialog.estimatetime.parameters.timefor=Ziit f\u00fcr dialog.estimatetime.results=Resultate dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Abgesch\u00e4tzti Ziit dialog.estimatetime.results.actualtime=Gebruuchti Ziit dialog.estimatetime.error.nodistance=D Absch\u00e4tzige bruuchet zamegebundeti P\u00fcnkt mitene Distanz dialog.estimatetime.error.noaltitudes=D Beriich h\u00e4t kei H\u00f6hi Date dialog.learnestimationparams.intro=Hier sin die Parameter die usem Track uusgr\u00e4chnet worde sin dialog.learnestimationparams.averageerror=Fehler dialog.learnestimationparams.combine=Diese Parameter k\u00f6nnet miten aktuelli Werte z\u00e4megschlosse werde dialog.learnestimationparams.combinedresults=Z\u00e4megschlossene Resultate dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Aktuelli Werte behalte dialog.learnestimationparams.weight.current=aktuell dialog.learnestimationparams.weight.calculated=uusgr\u00e4chnet dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Mittelwert zw\u00fcschet aktuelli und uusgr\u00e4chneti Werte dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Neui uusgr\u00e4chneti Werte \u00fcberneh dialog.setmapbg.intro=Eini von den Qu\u00e4llen uusw\u00e4hle, oder eini neui hinzuef\u00fcge dialog.addmapsource.title=Neui Kartequ\u00e4lle hinzuef\u00fcge dialog.addmapsource.sourcename=Sourcename dialog.addmapsource.layer1url=URL f\u00fcr erschti Ebene dialog.addmapsource.layer2url=URL f\u00fcr oberi Ebene (falls n\u00f6tig) dialog.addmapsource.maxzoom=Maximali Zoom dialog.addmapsource.noname=Unbenannt dialog.gpsies.column.name=Track Name dialog.gpsies.column.length=L\u00e4nge dialog.gpsies.description=Beschriebig dialog.gpsies.nodescription=Kei Beschriebig dialog.gpsies.nonefound=Kei Tracks gfunde dialog.mapillary.nonefound=Kei F\u00f6telis gfunde dialog.wikipedia.column.name=Artikelname dialog.wikipedia.column.distance=Entf\u00e4rnig dialog.wikipedia.nonefound=Kei Wiki-Iitr\u00e4ge gfunde dialog.wikipedia.gallery=Fotis dialog.osmpois.column.name=Name dialog.osmpois.column.type=Punkttyp dialog.osmpois.nonefound=Kei P\u00fcnkt gfunde dialog.geocaching.nonefound=Kei C\u00e4ches gfunde dialog.correlate.notimestamps=Es h\u00e4t kei Ziitst\u00e4mpel inem Track inn\u00e4, so s'isch n\u00f6d m\u00f6glech die F\u00f6telis zu korrelier\u00e4. dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle F\u00f6telis sin scho korreliert.\nWend Sie trotzdem fortsetz\u00e4? dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Alle Audios sin scho korreliert.\nWend Sie trotzdem fortsetz\u00e4? dialog.correlate.photoselect.intro=W\u00e4hlet Sie eini vo deren F\u00f6teli uus, um die Ziitdiffer\u00e4nz zu ber\u00e4chn\u00e4 dialog.correlate.select.photoname=F\u00f6teli Name dialog.correlate.select.timediff=Ziitdiffer\u00e4nz dialog.correlate.select.photolater=F\u00f6teli sp\u00f6ter dialog.correlate.options.intro=W\u00e4hlet Sie die Optione uus f\u00fcr die Korrelierig dialog.correlate.options.offsetpanel=Ziitunterschied dialog.correlate.options.offset=Unterschied dialog.correlate.options.offset.hours=Schtund\u00e4, dialog.correlate.options.offset.minutes=Minut\u00e4 und dialog.correlate.options.offset.seconds=Sekund\u00e4 dialog.correlate.options.photolater=F\u00f6teli sp\u00f6ter alsem Punkt dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punkt sp\u00f6ter alsem F\u00f6teli dialog.correlate.options.audiolater=Audio sp\u00f6ter alsem Punkt dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punkt sp\u00f6ter alsem Audio dialog.correlate.options.limitspanel=Korrelation Gr\u00e4nz\u00e4 dialog.correlate.options.notimelimit=Kei Ziitgr\u00e4nz\u00e4 dialog.correlate.options.timelimit=Ziitgr\u00e4nz\u00e4 dialog.correlate.options.nodistancelimit=Kei Distanzgr\u00e4nz\u00e4 dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgr\u00e4nz\u00e4 dialog.correlate.options.correlate=Korrelier\u00e4 dialog.correlate.alloutsiderange=Alli Elem\u00e4nte sin uusserhalb vonem Track Ziitruum, so ch\u00f6nne n\u00f6d korreliert werd\u00e4.\nVersuechet Sie mitenem anderen Offset oder verbindet Sie manuell mindeschtens eis Elem\u00e4nt. dialog.correlate.filetimes=Die Datei Zeitstempel zeigen: dialog.correlate.filetimes2=der Tonspuren dialog.correlate.correltimes=F\u00fcrs Korreliere, folgendes verw\u00e4nde: dialog.correlate.timestamp.beginning=Aafang dialog.correlate.timestamp.middle=Mitti dialog.correlate.timestamp.end=\u00c4nde dialog.correlate.audioselect.intro=W\u00e4hlet Sie eini vo deren Audios uus, um die Ziitdiffer\u00e4nz zu ber\u00e4chn\u00e4 dialog.correlate.select.audioname=Audio Name dialog.correlate.select.audiolater=Audio sp\u00f6ter dialog.rearrangewaypoints.desc=Bitte Ziel und Reihefolge von d Waypoints setze dialog.rearrangephotos.desc=Bitte Ziel und Reihefolge von d F\u00f6telip\u00fcnkte setze dialog.rearrange.tostart=zum Aafang dialog.rearrange.toend=zum \u00c4nde dialog.rearrange.tonearest=zum n\u00f6chsti Trackpunkt dialog.rearrange.nosort=N\u00f6d sortiere dialog.rearrange.sortbyfilename=nachem Filename sortiere dialog.rearrange.sortbyname=nachem Name sortiere dialog.rearrange.sortbytime=nachdr Ziit sortiere dialog.compress.duplicates.title=Duplikate entf\u00e4rn\u00e4 dialog.compress.closepoints.title=N\u00f6chigl\u00e4geni P\u00fcnkte entf\u00e4rn\u00e4 dialog.compress.closepoints.paramdesc=Span Faktor dialog.compress.wackypoints.title=Komischi P\u00fcnkte entf\u00e4rn\u00e4 dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distanz Faktor dialog.compress.singletons.title=Singletons entf\u00e4rn\u00e4 dialog.compress.singletons.paramdesc=Distanz faktor dialog.compress.douglaspeucker.title=Douglas-Peucker Komprimierig dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Span Faktor dialog.compress.summarylabel=P\u00fcnkte zu entf\u00e4rn\u00e4 dialog.compress.confirm=Es sin %s P\u00fcnkt markiert worde.\nWend Sie die jetz l\u00f6sche? dialog.compress.confirmnone=es sin kei P\u00fcnkte markiert worde dialog.deletemarked.nonefound=Kei P\u00fcnkte h\u00e4tte gel\u00f6scht werde k\u00f6nne dialog.pastecoordinates.desc=G\u00e4bet Sie hier die Koordinaten inn\u00e4 dialog.pastecoordinates.coords=Koordinate dialog.pastecoordinates.nothingfound=Pr\u00fcefet Sie die Koordinate und versuechet nomal dialog.pastecoordinatelist.desc=G\u00e4bet Sie hier die Koordinaten inn\u00e4, j\u00e4de Ziile git n Punkt dialog.pluscode.desc=G\u00e4bet Sie hier den Code ii dialog.pluscode.code=Pluscode dialog.pluscode.nothingfound=Tut mer leid, n\u00fc\u00fct gfunde dialog.help.help=Lueget Sie na\n https://gpsprune.activityworkshop.net/\nf\u00fcr wiitere Information und Benutzeraaleitige. dialog.about.version=Version dialog.about.build=Build dialog.about.summarytext1=GpsPrune isch s Programm f\u00fcrs Lade, Darstelle und Editiere vo Date von GPS Ger\u00e4te. dialog.about.summarytext2=Es isch unter den Gnu GPL zur Verf\u00fcegig gstellt,f\u00fcr frei, gratis und offen Gebruuch und Wiiterentwicklig.
Kopiere, Wiiterverbreitig und Ver\u00e4nderige sin erlaubt und willkomme
unter die Bedingige im enthaltene license.txt File. dialog.about.summarytext3=Bitte lueget Sie na https://activityworkshop.net/ f\u00fcr wiitere Informatione und Benutzeraaleitige. dialog.about.languages=Verf\u00fcegbare Sproche dialog.about.translatedby=Schwiizerd\u00fc\u00fctschi \u00dcbersetzig vo activityworkshop. dialog.about.systeminfo=Syschtem Info dialog.about.systeminfo.os=Betriebsyschtem dialog.about.systeminfo.java=Version vonem Java dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installiert dialog.about.systeminfo.povray=Povray installiert dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installiert dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel installiert dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot installiert dialog.about.yes=Ja dialog.about.no=Nei dialog.about.credits=Credits dialog.about.credits.code=GpsPrune Code gschrieb\u00e4 vo dialog.about.credits.exifcode=Exif Code vo dialog.about.credits.icons=Einigi Bilder vo dialog.about.credits.translators=Dolm\u00e4tscher dialog.about.credits.translations=\u00dcbersetzige mit dr Hilfe vo dialog.about.credits.devtools=Entwicklungsw\u00e4rkz\u00fc\u00fcge dialog.about.credits.othertools=Anderi W\u00e4rkz\u00fc\u00fcge dialog.about.credits.thanks=Danke an dialog.about.readme=L\u00e4smi dialog.checkversion.error=Die Versionnummer k\u00f6nne n\u00f6d gefpr\u00fcft werd\u00e4.\nGits ne internet Verbindig? dialog.checkversion.uptodate=Sie han die noischti Version vonem GpsPrune scho. dialog.checkversion.newversion1=Ne noii Version vonem GpsPrune isch jetzt usse! Die heisst jetzt Version dialog.checkversion.newversion2=. dialog.checkversion.releasedate1=Die noii Version isch am dialog.checkversion.releasedate2=ussecho. dialog.checkversion.download=Um die noii Version runterzlade, schauet Sie na https://gpsprune.activityworkshop.net/download.html. dialog.keys.intro=Aastatt d'Muus k\u00f6nnet Sie diese Tastekombinationen nutze dialog.keys.keylist=
Pfiil TasteKarte verschiebe
Strg + links, r\u00e4chts PfiilVorherigi oder n\u00f6chsti Punkt markiere
Strg + uuf, aba PfiilIi- oder Uusezoome
Strg + Bild uuf, abVorherigi oder n\u00f6chsti Segm\u00e4nt markiere
Strg + Pos1, \u00c4ndeErschti oder letschti Punkt markiere
EntfAktuelli Punkt l\u00f6sche
dialog.keys.normalmodifier=Strg dialog.keys.macmodifier=Kommando dialog.paths.prune.gnuplotpath=Gnuplot Pfad dialog.paths.prune.gpsbabelpath=Gpsbabel Pfad dialog.paths.prune.exiftoolpath=Exiftool Pfad dialog.setpaths.intro=Sie k\u00f6nnet dann die Pfade f\u00fcr dia Applikatione setz\u00e4: dialog.setpaths.found=Pfad gfunde? dialog.addaltitude.noaltitudes=Dr sel\u00e4ktierte Beriich h\u00e4t keini H\u00f6chiinformation dialog.addaltitude.desc=H\u00f6chiverschiebig zuzutue dialog.lookupsrtm.overwritezeros=H\u00f6chiw\u00e4rte von null \u00fcberschrieb\u00e4? dialog.setcolours.intro=Klicket Sie uuf ne Farb um sie z'ver\u00e4ndere dialog.setcolours.background=Hintergrund dialog.setcolours.borders=Rande dialog.setcolours.lines=Linie dialog.setcolours.primary=Prim\u00e4r dialog.setcolours.secondary=Second\u00e4r dialog.setcolours.point=P\u00fcnkte dialog.setcolours.selection=Beriich dialog.setcolours.text=Texte dialog.colourchooser.title=Farbe uusw\u00e4hle dialog.colourchooser.red=Rot dialog.colourchooser.green=Gr\u00fcen dialog.colourchooser.blue=Blau dialog.colourer.intro=F\u00e4rb die Trackp\u00fcnkte unterschiedlich ii dialog.colourer.type=Unterschiedliche Farbe dialog.colourer.type.none=Kei dialog.colourer.type.byfile=Nach Datei dialog.colourer.type.bysegment=Nach Segm\u00e4nt dialog.colourer.type.byaltitude=Nach H\u00f6chi dialog.colourer.type.byspeed=Nach Gschwindikeit dialog.colourer.type.byvertspeed=Nach uf/ab Gschwindikeit dialog.colourer.type.bygradient=Nach Gef\u00e4lle dialog.colourer.type.bydate=Nach Datum dialog.colourer.start=Aafangsfarb dialog.colourer.end=Zielfarb dialog.colourer.maxcolours=Maximal Aazahl Farbe dialog.setlanguage.firstintro=Sie k\u00f6nnet entweder eini vo den iigebouti Sproche

oder ne Text-Datei uusw\u00e4hle. dialog.setlanguage.secondintro=Sie m\u00fcnt Ihri Iistellige speichere und dann

GpsPrune wieder neustarte um die Sproch z'\u00e4ndere. dialog.setlanguage.language=Sproch dialog.setlanguage.languagefile=Sproch Datei dialog.setlanguage.endmessage=Jetze speicheret Sie Ihri Iistellige und startet Sie GpsPrune neu\num t noii Sproch z' verw\u00e4nde. dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Startet Sie GpsPrune neu um t noii Sproch z' verw\u00e4nde. dialog.diskcache.save=Karten uufem Disk speichere dialog.diskcache.dir=Kartenordner dialog.diskcache.createdir=Ordner kreiere dialog.diskcache.nocreate=Ordner isch n\u00f6d kreiert worde dialog.diskcache.cannotwrite=Kachle k\u00f6nned n\u00f6d im Ordner gspeicheret werde dialog.diskcache.table.path=Pfad dialog.diskcache.table.usedby=Aaw\u00e4nder dialog.diskcache.table.zoom=Zoom dialog.diskcache.table.tiles=Kachle dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes dialog.diskcache.tileset=Ordner dialog.diskcache.tileset.multiple=mehreri dialog.diskcache.deleteold=Uualti Kachle l\u00f6sche dialog.diskcache.maximumage=Maximali Alter (Tag) dialog.diskcache.deleteall=Alli Kachle l\u00f6sche dialog.diskcache.deleted=Es sin %d Files uusem Ordner gl\u00f6scht worde dialog.deletefieldvalues.intro=W\u00e4hlet Sie s F\u00e4ld uus zum l\u00f6sche dialog.deletefieldvalues.nofields=Es sin kei F\u00e4lder z'l\u00f6sche f\u00fcr dere Beriich dialog.displaysettings.linewidth=Dicke vonen Linien in Pixeln (1-4) dialog.displaysettings.waypointicons=Waypoint Ikons dialog.displaysettings.wpicon.default=P\u00fcnktli dialog.displaysettings.wpicon.ringpt=Rundes Schild dialog.displaysettings.wpicon.plectrum=Plektrum dialog.displaysettings.wpicon.ring=Chreis dialog.displaysettings.wpicon.pin=Stossnadeli dialog.displaysettings.size.small=Chli dialog.displaysettings.size.medium=Mittel dialog.displaysettings.size.large=Gross dialog.displaysettings.windowstyle=F\u00e4nsterstil (Neustart n\u00f6tig) dialog.displaysettings.windowstyle.default=Standart dialog.displaysettings.windowstyle.nimbus=Nimbus dialog.downloadosm.desc=Best\u00e4tige um rohi OSM Date f\u00fcrn Gebiet aba zlade: dialog.searchwikipedianames.search=Sueche na: dialog.weather.location=Ort dialog.weather.update=Prognose aktualisiert dialog.weather.sunrise=Sonnenufgang dialog.weather.sunset=Sonnenuntergang dialog.weather.temperatureunits=Temperature dialog.weather.currentforecast=Aktuell dialog.weather.dailyforecast=T\u00e4glichi Prognose dialog.weather.3hourlyforecast=Dr\u00fc\u00fc-st\u00fcndlichi Prognose dialog.weather.day.now=Jetz\u00e4 dialog.weather.day.today=H\u00fc\u00fct dialog.weather.day.tomorrow=Morn dialog.weather.day.monday=M\u00e4ntig dialog.weather.day.tuesday=Ziischtig dialog.weather.day.wednesday=Mittwuch dialog.weather.day.thursday=Duunschtig dialog.weather.day.friday=Friitig dialog.weather.day.saturday=Samschtig dialog.weather.day.sunday=Sunntig dialog.weather.wind=Wind dialog.weather.temp=Temp dialog.weather.humidity=R.L. dialog.weather.creditnotice=Diese Date sin vo openweathermap.org zur Verf\u00fcegig gestellt worde. Uf d Websiite h\u00e4ts no meh Infos. dialog.deletebydate.onlyonedate=Die P\u00fcnkte sin alli vom gliichen Tag. dialog.deletebydate.intro=F\u00fcr jeden Tag, k\u00f6nnet Sie d P\u00fcnkte behalte oder l\u00f6sche. dialog.deletebydate.nodate=Ohni Ziitaagab dialog.deletebydate.column.keep=Behalte dialog.deletebydate.column.delete=L\u00f6sche dialog.setaltitudetolerance.text.metres=Mindeschtabweichig (Meter) f\u00fcr H\u00f6chiunterschied dialog.setaltitudetolerance.text.feet=Mindeschtabweichig (Feet) f\u00fcr H\u00f6chiunterschied dialog.settimezone.intro=Do k\u00f6nnet Sie d Ziitzone uusw\u00e4hle, f\u00fcr d'aazeig vo P\u00fcnkt Ziitst\u00e4mple dialog.settimezone.system=Ziitzone vonem Syschtem dialog.settimezone.custom=Folgendi Ziitzone: dialog.settimezone.list.toomany=Viu z'viu dialog.settimezone.selectedzone=Uusgw\u00e4hlti Ziitzone dialog.settimezone.offsetfromutc=Unterschied vo UTC dialog.autoplay.duration=Abspieldauer (Sek) dialog.autoplay.usetimestamps=Ziitst\u00e4mple verw\u00e4nde dialog.autoplay.rewind=Zum Aafang dialog.autoplay.pause=Pause dialog.autoplay.play=Abschpiele dialog.markers.halves=P\u00fcnkt ufem halben Weg dialog.markers.half.distance=Halbe Distanz dialog.markers.half.climb=Halber Uufstieg dialog.markers.half.descent=Halber Abstieg dialog.projectpoint.desc=Richtig und Distanz iigeh, mit dene s zu projizieren isch dialog.projectpoint.bearing=Azimut (Grad vo N) # 3d window dialog.3d.title=GpsPrune Dr\u00fc\u00fc-d Aasicht dialog.3d.altitudefactor=H\u00f6chivervilfachigsfaktor # Confirm messages confirm.loadfile=Date glade vom confirm.save.ok1=Es sin confirm.save.ok2=P\u00fcnkte gspeicheret worde na confirm.deletepoint.single=Punkt isch entfernt worde confirm.deletepoint.multi=P\u00fcnkte sin entfernt worde confirm.point.edit=Punkt editiert confirm.mergetracksegments=Segm\u00e4nte gmerged confirm.reverserange=Beriich umgdr\u00e4het confirm.addtimeoffset=Ziitverschiebig zutue confirm.addaltitudeoffset=H\u00f6chiverschiebig zutue confirm.rearrangewaypoints=Waypoints umorganisiert confirm.rearrangephotos=Fotos umorganisiert confirm.splitsegments=Es sin %d Schnitte gmacht worde confirm.sewsegments=Es sin %d Verbindige gemacht worde confirm.cutandmove=Beriich gmoved confirm.pointsadded=%d P\u00fcnkte iigf\u00fcgt worde confirm.convertnamestotimes=Waypointname verwondlet confirm.saveexif.ok=Es sin %d F\u00f6telis gschriebe worde confirm.undo.single=Operation r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht worde. confirm.undo.multi=Operatione r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht worde. confirm.jpegload.single=F\u00f6teli isch glade worde confirm.jpegload.multi=F\u00f6telis sin glade worde confirm.media.connect=Media verbund\u00e4 details.media.fullpath=Ganzi Pfad confirm.photo.disconnect=F\u00f6teli gtr\u00e4nnt confirm.audio.disconnect=Audio gtr\u00e4nnt confirm.correlatephotos.single=F\u00f6teli isch korreliert worde confirm.correlatephotos.multi=F\u00f6telis sin korreliert worde confirm.createpoint=Punkt kreiert worde confirm.rotatephoto=F\u00f6teli umgedr\u00e4it worde confirm.running=Am Laufe ... confirm.lookupsrtm=Es sin %d H\u00f6henwerte gfunde confirm.downloadsrtm=Es sin %d Files abeglade confirm.downloadsrtm.1=Sisch %d File abeglade confirm.deletefieldvalues=Feldw\u00e4rte gl\u00f6scht worde confirm.audioload=Audiofiles glade worde confirm.media.removed=entf\u00e4rnt confirm.correlateaudios.single=Audiofile isch korreliert worde confirm.correlateaudios.multi=Audiofiles sin korreliert worde # Tips tip.title=Tipp tip.useamapcache=Mit lokali Kartekachle (Iistellige -> Karten uufem Disk speichere)\nk\u00f6nnet Sie d Darstellig bschleunige und Netzwerkverkehr reduziere. tip.learntimeparams=Wenn Sie Track -> Ziitparameter erlerne mit Ihren Tracks benutze\ndann werdet d ber\u00e4chneti Werte gnauer. tip.downloadsrtm=Sie k\u00f6nnet d Funktion beschluunige\nindem Sie Kartekachle lokal speichere\nund d H\u00f6chidate au d\u00f6t speichere. tip.usesrtmfor3d=Dere Track h\u00e4t kei H\u00f6chiinformation.\nSie k\u00f6nnet d SRTM Funktione verw\u00e4nde, um\nH\u00f6chiwerte abz'sch\u00e4tze. tip.manuallycorrelateone=Mit mindeschtens einem verbundenen Elem\u00e4nt chann die Ziitdiffer\u00e4nz automatisch ber\u00e4chnet werd\u00e4. # Buttons button.ok=OK button.back=Zrugg button.next=N\u00f6chst\u00e4 button.finish=Fertig button.cancel=Abbr\u00e4ch\u00e4 button.overwrite=\u00dcberschriib\u00e4 button.moveup=Uuf\u00e4 schieb\u00e4 button.movedown=Aba schieb\u00e4 button.edit=Editier\u00e4 button.exit=Be\u00e4nd\u00e4 button.close=Schliess\u00e4 button.continue=Fortsetz\u00e4 button.yes=Ja button.no=Nei button.yestoall=Ja f\u00fcr alli button.notoall=Nei f\u00fcr alli button.always=Ja, immer button.select=Uusw\u00e4hle button.selectall=Alli uusw\u00e4hle button.selectnone=N\u00fc\u00fct uusw\u00e4hle button.preview=Vorschau\u00e4 button.load=Lad\u00e4 button.guessfields=F\u00e4lde errat\u00e4 button.showwebpage=Websiite aazeig\u00e4 button.check=Pr\u00fcefa button.resettodefaults=Zur\u00fccksetz\u00e4 button.browse=Durasuech\u00e4... button.addnew=Hinzuef\u00fcg\u00e4 button.delete=Entf\u00e4rn\u00e4 button.manage=Verwolt\u00e4 button.combine=Z\u00e4meschliess\u00e4 # File types filetype.txt=TXT Dateie filetype.jpeg=JPG Dateie filetype.kmlkmz=KML, KMZ Dateie filetype.kml=KML Dateie filetype.kmz=KMZ Dateie filetype.gpx=GPX Dateie filetype.pov=POV Dateie filetype.svg=SVG Dateie filetype.png=PNG Dateie filetype.audio=MP3, OGG, WAV Dateie # Display components display.nodata=Kei Date glade worde display.noaltitudes=Track h\u00e4t kei H\u00f6hi Date display.notimestamps=Track h\u00e4t kei Ziitst\u00e4mple display.novalues=Track h\u00e4t kei Date f\u00fcr s'F\u00e4ld details.trackdetails=Details vom Track details.notrack=Kei Track glade worde details.track.points=P\u00fcnkte details.track.file=Datei details.track.numfiles=Aazahl Dateie details.pointdetails=Details vonem Punkt details.index.selected=Index details.index.of=vo details.nopointselection=N\u00fc\u00fct selektiert details.photofile=F\u00f6teli Datei details.norangeselection=N\u00fc\u00fct selektiert details.rangedetails=Details vonem Beriich details.range.selected=Selektiert details.range.to=bis details.altitude.to=bis details.range.climb=Uufstieg details.range.descent=Abstieg details.coordformat=Koordinatenformat details.distanceunits=Distanz Masseinheite display.range.time.secs=Sek display.range.time.mins=Min display.range.time.hours=Std display.range.time.days=T details.range.avespeed=Gschwindikeit details.range.maxspeed=H\u00f6chstgschwindikeit details.range.numsegments=Aazahl Segm\u00e4nte details.range.pace=Tempo details.range.gradient=Gef\u00e4lle details.lists.waypoints=Waypoints details.lists.photos=F\u00f6telis details.photodetails=Details vonem F\u00f6teli details.nophoto=Kei f\u00f6teli selektiert details.photo.loading=Lad\u00e4 details.photo.bearing=Richtig details.media.connected=Verbund\u00e4 details.lists.audio=Audio details.audiodetails=Audiodetails details.noaudio=Kei Audiofile selektiert details.audio.file=Audiofile details.audio.playing=am abschpiel\u00e4... map.overzoom=Kei Karte mit diesem Zoom # Field names fieldname.latitude=Breitegrad fieldname.longitude=L\u00e4ngegrad fieldname.coordinates=Koordinate fieldname.altitude=H\u00f6chi fieldname.timestamp=Ziitst\u00e4mpel fieldname.time=Ziit fieldname.date=Tag fieldname.waypointname=Name fieldname.waypointtype=Typ fieldname.newsegment=Segm\u00e4nt fieldname.custom=Custom fieldname.prefix=F\u00e4ld fieldname.distance=L\u00e4ngi fieldname.duration=Ziitl\u00e4ngi fieldname.speed=Gschwindikeit fieldname.verticalspeed=Uf/Ab Gschwindikeit fieldname.description=Bschriibig fieldname.comment=Aamerkig fieldname.mediafilename=F\u00f6teli- / Audioname # Measurement units units.original=Original units.default=Default units.metres=Meter units.metres.short=m units.kilometres=Kilometer units.kilometres.short=km units.kilometresperhour=km pro Stund units.kilometresperhour.short=kmh units.miles=Meile units.miles.short=Mi units.milesperhour=Meile pro Stund units.milesperhour.short=mph units.nauticalmiles=Seemeile units.nauticalmiles.short=sm units.nauticalmilesperhour.short=kn units.metrespersec=Meter pro Sekunde units.metrespersec.short=m/s units.feetpersec=feet pro Sekunde units.feetpersec.short=ft/s units.hours=Std units.minutes=Minute units.seconds=Sekunde units.degminsec=Grad-Min-Sek units.degmin=Grad-Min units.deg=Grad units.iso8601=ISO 8601 # How to combine conditions, such as filters logic.and=und logic.or=oder # External urls url.googlemaps=maps.google.ch wikipedia.lang=als openweathermap.lang=de webservice.peakfinder=Peakfinder.org \u00f6ffne webservice.geohack=Geohack-Siite \u00f6ffne # Cardinals for 3d plots cardinal.n=N cardinal.s=S cardinal.e=O cardinal.w=W # Undo operations undo.load=Date lad\u00e4 undo.loadphotos=F\u00f6telis lad\u00e4 undo.loadaudios=Audiofiles lad\u00e4 undo.editpoint=Punkt editier\u00e4 undo.deletepoint=Punkt l\u00f6sch\u00e4 undo.removephoto=F\u00f6teli entf\u00e4rn\u00e4 undo.removeaudio=Audiofile entf\u00e4rn\u00e4 undo.deleterange=Beriich l\u00f6sch\u00e4 undo.croptrack=Track zuschniid\u00e4 undo.deletemarked=P\u00fcnkte l\u00f6sch\u00e4 undo.insert=P\u00fcnkte inn\u00e4tu\u00e4 undo.reverse=Beriich umdr\u00e4hie undo.mergetracksegments=Tracksegm\u00e4nte merge undo.splitsegments=in Tracksegm\u00e4nte schniide undo.sewsegments=Tracksegm\u00e4nte z\u00e4mef\u00fcge undo.addtimeoffset=Ziitverschiebig zutue undo.addaltitudeoffset=H\u00f6chiverschiebig zutue undo.rearrangewaypoints=Waypoints reorganisier\u00e4 undo.cutandmove=Selektion mov\u00e4 undo.connect=verbind\u00e4 undo.disconnect=tr\u00e4nn\u00e4 undo.correlatephotos=F\u00f6telis korrelier\u00e4 undo.rearrangephotos=F\u00f6telis reorganisier\u00e4 undo.createpoint=Punkt kreier\u00e4 undo.rotatephoto=F\u00f6teli umadr\u00e4ya undo.convertnamestotimes=Name ins Ziitst\u00e4mple verwondl\u00e4 undo.lookupsrtm=H\u00f6hendate vonem SRTM hol\u00e4 undo.deletefieldvalues=Feldw\u00e4rte l\u00f6sch\u00e4 undo.correlateaudios=Audios korrelier\u00e4 # Error messages error.save.dialogtitle=F\u00e4hle bim Speichere error.save.nodata=Kei Date zum speichere error.save.failed=Speichere vom File fehlgschlage error.saveexif.filenotfound=F\u00f6teli File n\u00f6d gfunde error.saveexif.cannotoverwrite1=F\u00f6teli File error.saveexif.cannotoverwrite2=isch n\u00f6d schriibbar. Speichere na einer Kopie? error.saveexif.failed=%d von d Bilder han i n\u00f6d k\u00f6nne speichere error.saveexif.forced=%d von d Bilder han i m\u00fcsse forziere error.load.dialogtitle=F\u00e4hle bim Lade error.load.noread=File cha n\u00f6d glase werde error.load.nopoints=Kei g\u00fcltigi Information inem File gfunde error.load.unknownxml=Unbekanntes xml Format: error.load.noxmlinzip=Kei xml im Zip File gfunde error.load.othererror=F\u00e4hle bim L\u00e4se: error.load.nopointsintext=Kei g\u00fcltigi Koordinate gfunde error.jpegload.dialogtitle=F\u00e4hle bim Lade von F\u00f6telis error.jpegload.nofilesfound=Kei Files gfunde error.jpegload.nojpegsfound=Kei Jpegs gfunde error.jpegload.nogpsfound=Kei GPS Information gfunde error.audioload.nofilesfound=Kei Audiofiles gfunde error.gpsload.unknown=Unbekannts F\u00e4hler error.undofailed.title=Undo isch fehlgschlage worde error.undofailed.text=Operation kann n\u00f6d r\u00fcckg\u00e4ngig gmacht werde error.function.noop.title=Funktion h\u00e4t gar n\u00fc\u00fct gmacht error.rearrange.noop=P\u00fcnkte Reorganisierig h\u00e4t kei Eff\u00e4kt gha error.function.notavailable.title=Funktion n\u00f6d verf\u00fcegbar error.function.nojava3d=Sorry, d'Funktion brucht d Java3d Library. error.3d=N F\u00e4hler isch mitere 3d Darstellig ufgtr\u00e4te error.readme.notfound=L\u00e4s mi File n\u00f6d gfunde error.osmimage.dialogtitle=F\u00e4hle bim Bildli-Lade error.osmimage.failed=Map Bildli k\u00f6nne n\u00f6d glade werde. Gits ne Internet Verbindig? error.language.wrongfile=Die uusgew\u00e4hlti Datei scheint kei Sproch-Datei f\u00fcr GpsPrune z'sii error.convertnamestotimes.nonames=Kei Namen han k\u00f6nnet verwondlet werde error.lookupsrtm.nonefound=Kei H\u00f6hendate verf\u00fcegbar f\u00fcr d'P\u00fcnkte error.lookupsrtm.nonerequired=Alle P\u00fcnkte han die H\u00f6hendate scho. N\u00fc\u00fct z'tue. error.gpsies.uploadnotok=Der Gpsies Server h\u00e4t gseit gha error.gpsies.uploadfailed=S Uufalade isch fehlgschlage error.showphoto.failed=S F\u00f6teli han i n\u00f6d k\u00f6nne lade error.playaudiofailed=S Abschpiele vonem File isch fehlgschlage error.cache.notthere=D Ordner isch n\u00f6d gfunde worde error.cache.empty=D Ordner h\u00e4t n\u00fc\u00fct drinne error.cache.cannotdelete=Es sin kei Kachle gl\u00f6scht worde error.learnestimationparams.failed=Mit dere Track k\u00f6nnet die Parameter n\u00f6d br\u00e4chnet werde.\nVersuechet Sie mit mehreri Tracks. error.tracksplit.nosplit=Es isch n\u00f6d m\u00f6glech gsi, den Track uufz'schniide. error.downloadsrtm.nocache=Die Files k\u00f6nnet n\u00f6d gspeicheret werde.\nBitte pr\u00fcefet Sie den Kartenordner na. error.sewsegments.nothingdone=Es sin kei Verbindige gmacht worde.\nEs h\u00e4t jetzt %d Tracksegm\u00e4nte.