# Text entries for the Prune application
# German entries as extra
# Menu entries
menu.file=Datei
menu.file.addphotos=Fotos laden
menu.file.save=Speichern
menu.file.exit=Beenden
menu.track=Track
menu.track.undo=Rückgängig
menu.track.clearundo=Liste der letzten Änderungen löschen
menu.track.deletemarked=Komprimierte Punkte löschen
menu.track.rearrange=Wegpunkte reorganisieren
menu.track.rearrange.start=Alle Wegpunkte zum Anfang
menu.track.rearrange.end=Alle Wegpunkte ans Ende
menu.track.rearrange.nearest=Jeden Wegpunkt zum nächsten Trackpunkt verschieben
menu.range=Bereich
menu.range.all=Alles markieren
menu.range.none=Nichts markieren
menu.range.start=Startpunkt setzen
menu.range.end=Endpunkt setzen
menu.range.deleterange=Bereich löschen
menu.range.interpolate=Interpolieren
menu.range.average=Durchschnitt berechnen
menu.range.reverse=Bereich umkehren
menu.range.mergetracksegments=Trackabschnitte verbinden
menu.range.cutandmove=Schneiden und verschieben
menu.point=Punkt
menu.point.editpoint=Punkt bearbeiten
menu.point.deletepoint=Punkt löschen
menu.photo=Foto
menu.photo.saveexif=Exif Daten speichern
menu.photo.connect=Mit Punkt verknüpfen
menu.photo.disconnect=Vom Punkt trennen
menu.photo.delete=Foto entfernen
menu.view=Ansicht
menu.view.browser=Karte in Browser
menu.settings=Einstellungen
menu.settings.onlinemode=Karten aus dem Internet laden
menu.help=Hilfe
# Popup menu for map
menu.map.zoomin=Hineinzoomen
menu.map.zoomout=Herauszoomen
menu.map.zoomfull=Auf Bildschirmgröße zoomen
menu.map.newpoint=Neuen Punkt erzeugen
menu.map.connect=Trackpunkte mit Linie anzeigen
menu.map.autopan=Autozentrierung
menu.map.showmap=Karte zeigen
menu.map.showscalebar=Maßstab anzeigen
# Alt keys for menus
altkey.menu.file=D
altkey.menu.track=T
altkey.menu.range=B
altkey.menu.point=P
altkey.menu.view=A
altkey.menu.photo=F
altkey.menu.settings=E
altkey.menu.help=H
# Ctrl shortcuts for menu items
shortcut.menu.file.open=O
shortcut.menu.file.load=L
shortcut.menu.file.save=S
shortcut.menu.track.undo=Z
shortcut.menu.edit.compress=K
shortcut.menu.range.all=A
shortcut.menu.help.help=H
# Functions
function.open=Datei öffnen
function.loadfromgps=Vom GPS laden
function.sendtogps=zum GPS schicken
function.exportkml=KML exportieren
function.exportgpx=GPX exportieren
function.exportpov=POV exportieren
function.editwaypointname=Wegpunkt Name bearbeiten
function.compress=Track komprimieren
function.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufrechnen
function.addaltitudeoffset=Höhenverschiebung aufrechnen
function.findwaypoint=Wegpunkt finden
function.convertnamestotimes=Wegpunktenamen in Zeitstempeln verwandeln
function.pastecoordinates=Neue Koordinaten eingeben
function.charts=Diagramme
function.show3d=3D Ansicht
function.distances=Entfernungen
function.fullrangedetails=Zusätzliche Bereichdetails
function.setmapbg=Karte Hintergrund setzen
function.setkmzimagesize=Bildgröße im KMZ setzen
function.setpaths=Programmpfade setzen
function.setcolours=Farben einstellen
function.setlanguage=Sprache einstellen
function.getgpsies=Gpsies Tracks holen
function.lookupsrtm=Höhendaten von SRTM holen
function.duplicatepoint=Punkt verdoppeln
function.correlatephotos=Fotos korrelieren
function.rearrangephotos=Fotos reorganisieren
function.rotatephotoleft=Foto nach Links drehen
function.rotatephotoright=Foto nach Rechts drehen
function.ignoreexifthumb=Exif Vorschaubild ignorieren
function.help=Hilfe
function.showkeys=Tastenkombinationen anzeigen
function.about=Über Prune
function.checkversion=Nach neuen Versionen suchen
function.saveconfig=Einstellungen speichern
function.diskcache=Karten auf Disk speichern
# Dialogs
dialog.exit.confirm.title=Prune beenden
dialog.exit.confirm.text=Ihre Daten wurden nicht gespeichert. Wollen Sie das Programm trotzdem beenden?
dialog.openappend.title=Daten anhängen oder ersetzen
dialog.openappend.text=Diese Daten an die aktuellen Daten anhängen?
dialog.deletepoint.title=Punkt löschen
dialog.deletepoint.deletephoto=Das zu diesem Punkt gehörende Foto ebenfalls löschen?
dialog.deletephoto.title=Foto entfernen
dialog.deletephoto.deletepoint=Den zu diesem Foto gehörenden Punkt auch löschen?
dialog.openoptions.title=Öffnen
dialog.openoptions.filesnippet=Dateiausschnitt
dialog.load.table.field=Feld
dialog.load.table.datatype=Datentyp
dialog.load.table.description=Beschreibung
dialog.delimiter.label=Feld Trennzeichen
dialog.delimiter.comma=Komma ,
dialog.delimiter.tab=Tab
dialog.delimiter.space=Leerzeichen
dialog.delimiter.semicolon=Strichpunkt ;
dialog.delimiter.other=Andere
dialog.openoptions.deliminfo.records=Aufnahmen, mit
dialog.openoptions.deliminfo.fields=Feldern
dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Keine Rekords
dialog.openoptions.altitudeunits=Höhe Maßeinheiten
dialog.open.contentsdoubled=Diese Datei enthält zwei Kopien von jedem Punkt,\neinmal als Waypoint und einmal als Trackpunkt.
dialog.jpegload.subdirectories=Unterordner mit durchsuchen
dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Auch Fotos ohne Koordinaten laden
dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Auch Fotos ausserhalb vom Track laden
dialog.jpegload.progress.title=Fotos werden geladen
dialog.jpegload.progress=Bitte warten während die Fotos durchgesucht werden
dialog.gpsload.nogpsbabel=Programm gpsbabel wurde nicht gefunden. Weiter?
dialog.gpsload.device=Gerätename
dialog.gpsload.format=Format
dialog.gpsload.getwaypoints=Wegpunkte laden
dialog.gpsload.gettracks=Tracks laden
dialog.gpsload.save=nach Datei speichern
dialog.gpssend.sendwaypoints=Wegpunkte senden
dialog.gpssend.sendtracks=Tracks senden
dialog.gpssend.trackname=Track Name
dialog.saveoptions.title=Datei speichern
dialog.save.fieldstosave=Zu speichernde Felder
dialog.save.table.field=Feld
dialog.save.table.hasdata=Enthält Daten
dialog.save.table.save=Speichern
dialog.save.headerrow=Titelzeile speichern
dialog.save.coordinateunits=Koordinaten Maßeinheiten
dialog.save.altitudeunits=Höhe Maßeinheiten
dialog.save.timestampformat=Zeitstempelformat
dialog.save.overwrite.title=Datei schon vorhanden
dialog.save.overwrite.text=Diese Datei gibt es schon. Wollen Sie die vorhandene Datei überschreiben?
dialog.save.notypesselected=Keine Punktetypen sind ausgewählt
dialog.exportkml.text=Titel für die Daten
dialog.exportkml.altitude=Absolute Höheninformation (für Luftfahrt)
dialog.exportkml.kmz=Daten in kmz Datei komprimieren
dialog.exportkml.exportimages=Vorschaubilder mit in kmz exportieren
dialog.exportkml.trackcolour=Trackfarbe
dialog.exportgpx.name=Name
dialog.exportgpx.desc=Beschreibung
dialog.exportgpx.includetimestamps=Zeitstempel mit exportieren
dialog.exportgpx.copysource=Xml von Quelle kopieren
dialog.exportpov.text=Geben Sie die Parameter für den POV Export ein
dialog.exportpov.font=Font
dialog.exportpov.camerax=Kamera X
dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
dialog.exportpov.modelstyle=Modellstil
dialog.exportpov.ballsandsticks=Bälle und Stangen
dialog.exportpov.tubesandwalls=Röhren und Wände
dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hat sehr viele Punkte, die Java3D vielleicht nicht bearbeiten kann.\nMöchten Sie den Vorgang trotzdem fortsetzen?
dialog.pointtype.desc=Folgende Punkttypen speichern:
dialog.pointtype.track=Trackpunkte
dialog.pointtype.waypoint=Wegpunkte
dialog.pointtype.photo=Fotopunkte
dialog.pointtype.selection=Nur aktuellen Bereich
dialog.confirmreversetrack.title=Umkehrung bestätigen
dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalten Zeitangaben, die bei einer Umkehrung in falscher Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich umkehren wollen?
dialog.confirmcutandmove.title=Verschieben bestätigen
dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalten Zeitangaben, die nach dem Verschieben in falscher Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich verschieben wollen?
dialog.interpolate.title=Punkte interpolieren
dialog.interpolate.parameter.text=Anzahl Punkte, die zwischen den gewählten Punkten eingefügt werden sollen
dialog.undo.title=Aktionen Rückgängig
dialog.undo.pretext=Bitte die Operationen, die rückgängig gemacht werden sollen, auswählen.
dialog.undo.none.title=Undo nicht möglich
dialog.undo.none.text=Keine Operationen können rückgängig gemacht werden.
dialog.clearundo.title=Undo-Liste löschen
dialog.clearundo.text=Wollen Sie wirklich die Undo-Liste löschen?\nAlle Undo- Informationen werden verloren gehen!
dialog.pointedit.title=Punkt bearbeiten
dialog.pointedit.text=Wählen Sie die Felder aus, die Sie bearbeiten möchten, und verwenden Sie den 'Bearbeiten' Knopf, um den Wert zu ändern
dialog.pointedit.table.field=Feld
dialog.pointedit.table.value=Wert
dialog.pointedit.table.changed=Geändert
dialog.pointedit.changevalue.text=Geben Sie den neuen Wert für dieses Feld ein
dialog.pointedit.changevalue.title=Feld bearbeiten
dialog.pointnameedit.name=Wegpunkt Name
dialog.pointnameedit.uppercase=GROß geschrieben
dialog.pointnameedit.lowercase=klein geschrieben
dialog.pointnameedit.sentencecase=Gemischt geschrieben
dialog.addtimeoffset.add=Zeit addieren
dialog.addtimeoffset.subtract=Zeit subtrahieren
dialog.addtimeoffset.days=Tage
dialog.addtimeoffset.hours=Stunde
dialog.addtimeoffset.minutes=Minute
dialog.addtimeoffset.notimestamps=Zeitdifferenz kann nicht addiert werden, weil dieser Bereich keine Zeitinformation hat
dialog.findwaypoint.intro=Geben Sie einen Teil des Namens ein
dialog.findwaypoint.search=Suche
dialog.saveexif.title=Exif speichern
dialog.saveexif.intro=Wählen Sie die Fotos zum Speichern aus
dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sind unverändert. Es gibt nichts zu speichern.
dialog.saveexif.noexiftool=Kein exiftool Programm gefunden. Trotzdem fortfahren?
dialog.saveexif.table.photoname=Foto Name
dialog.saveexif.table.status=Status
dialog.saveexif.table.save=Speichern
dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbunden
dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Getrennt
dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifiziert
dialog.saveexif.overwrite=Dateien überschreiben
dialog.saveexif.force=Forzieren trotz Warnungen
dialog.charts.xaxis=X Achse
dialog.charts.yaxis=Y Achse
dialog.charts.output=Ausgabe
dialog.charts.screen=Ausgabe zum Bildschirm
dialog.charts.svg=Ausgabe in SVG Datei
dialog.charts.svgwidth=SVG Breite
dialog.charts.svgheight=SVG Höhe
dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohne Daten über Höhe und Zeit kann kein Diagramm erzeugt werden.
dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot konnte im angegebenen Pfad nicht gefunden werden
dialog.distances.intro=Luftlinienentfernung zwischen Punkten
dialog.distances.column.from=Vom Punkt
dialog.distances.column.to=Zum Punkt
dialog.distances.currentpoint=Aktueller Punkt
dialog.distances.toofewpoints=Diese Funktion braucht Wegpunkte um die Distanzen zu berechnen
dialog.fullrangedetails.intro=Hier sind die Details vom markierten Bereich
dialog.setmapbg.intro=Eine von den Quellen auswählen, oder eine neue hinzufügen
dialog.addmapsource.title=Neue Kartequelle hinzufügen
dialog.addmapsource.sourcename=Sourcename
dialog.addmapsource.layer1url=URL für erste Ebene
dialog.addmapsource.layer2url=URL für obere Ebene (falls nötig)
dialog.addmapsource.maxzoom=Maximales Zoom
dialog.addmapsource.cloudstyle=Stilnummer
dialog.addmapsource.noname=Unbenannt
dialog.gpsies.column.name=Track Name
dialog.gpsies.column.length=Länge
dialog.gpsies.description=Beschreibung
dialog.gpsies.nodescription=Keine Beschreibung
dialog.gpsies.nonefound=Keine Tracks gefunden
dialog.correlate.notimestamps=Die Punkte enthalten keine Zeitangaben, deshalb können die Fotos nicht zugeordnet werden.
dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle Fotos sind schon zugeordnet.\nWollen Sie trotzdem fortfahren?
dialog.correlate.photoselect.intro=Wählen Sie eines dieser Fotos aus, um die Zeitdifferenz zu berechnen
dialog.correlate.photoselect.photoname=Bezeichnung des Fotos
dialog.correlate.photoselect.timediff=Zeitdifferenz
dialog.correlate.photoselect.photolater=Foto später
dialog.correlate.options.tip=Tipp: Mit mindestens einem korrelierten Foto kann die Zeitdifferenz automatisch berechnet werden.
dialog.correlate.options.intro=Wählen Sie die Optionen für die Korrelation aus
dialog.correlate.options.offsetpanel=Zeitunterschied
dialog.correlate.options.offset=Unterschied
dialog.correlate.options.offset.hours=Stunden,
dialog.correlate.options.offset.minutes=Minuten und
dialog.correlate.options.offset.seconds=Sekunden
dialog.correlate.options.photolater=Foto später als Punkt
dialog.correlate.options.pointlater=Punkt später als Foto
dialog.correlate.options.limitspanel=Korrelation Grenzen
dialog.correlate.options.notimelimit=Keine Zeitgrenzen
dialog.correlate.options.timelimit=Zeitgrenzen
dialog.correlate.options.nodistancelimit=Keine Distanzgrenzen
dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgrenzen
dialog.correlate.options.correlate=Korrelieren
dialog.correlate.alloutsiderange=Alle Fotos sind außerhalb vom Track Zeitraum. Sie können nicht korreliert werden.\nVersuchen Sie es mit einem anderen Offset oder binden Sie manuell mindestens ein Foto ein.
dialog.rearrangephotos.desc=Setzen Sie das Ziel und die Reihenfolge der Fotopunkte
dialog.rearrangephotos.tostart=Am Anfang
dialog.rearrangephotos.toend=Am Ende
dialog.rearrangephotos.nosort=Nicht sortieren
dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=per Dateiname sortieren
dialog.rearrangephotos.sortbytime=per Zeitstempel sortieren
dialog.compress.nonefound=Es konnten keine Punkte entfernt werden
dialog.compress.duplicates.title=Duplikate entfernen
dialog.compress.closepoints.title=Nahegelegene Punkte entfernen
dialog.compress.closepoints.paramdesc=Span Faktor
dialog.compress.wackypoints.title=Ungewöhnliche Punkte entfernen
dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distanzfaktor
dialog.compress.singletons.title=Singletons (isolierte Punkte) entfernen
dialog.compress.singletons.paramdesc=Distanzfaktor
dialog.compress.summarylabel=Punkte zu entfernen
dialog.pastecoordinates.desc=Geben Sie die Koordinaten ein
dialog.pastecoordinates.coords=Koordinaten
dialog.pastecoordinates.nothingfound=Bitte prüfen Sie die Koordinaten und versuchen nochmals
dialog.help.help=Weitere Informationen und Benutzeranleitungen finden Sie unter\n http://activityworkshop.net/software/prune/
dialog.about.version=Version
dialog.about.build=Build
dialog.about.summarytext1=Prune ist ein Programm zum Laden, Darstellen und Editieren von Daten von GPS Geräten.
dialog.about.summarytext2=Es wird unter der Gnu GPL zur Verfügung gestellt, zum freien, kostenlosen und offenen Gebrauch und zur Weiterentwicklung.
Kopieren, Weiterverbreitung und Veränderungen sind erlaubt und willkommen
unter den in der license.txt
Datei enthaltenen Bedingungen.
dialog.about.summarytext3=Auf der Seite http://activityworkshop.net/
finden Sie weitere Information und Benutzeranleitungen.
dialog.about.languages=Verfügbare Sprachen
dialog.about.translatedby=Deutsche Übersetzung von activityworkshop.
dialog.about.systeminfo=System Information
dialog.about.systeminfo.os=Betriebsystem
dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installiert
dialog.about.systeminfo.povray=Povray installiert
dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installiert
dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel installiert
dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot installiert
dialog.about.systeminfo.exiflib=Exif Bibliothek
dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Intern
dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Intern (nicht gefunden)
dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Extern
dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Extern (nicht gefunden)
dialog.about.yes=Ja
dialog.about.no=Nein
dialog.about.credits=Credits
dialog.about.credits.code=Prune Code geschrieben von
dialog.about.credits.exifcode=Exif Code von
dialog.about.credits.icons=Einige Bilder von
dialog.about.credits.translators=Dolmetscher
dialog.about.credits.translations=Übersetzungen mit Hilfe von
dialog.about.credits.devtools=Entwicklungsprogramme
dialog.about.credits.othertools=Andere Programme
dialog.about.credits.thanks=Danke an
dialog.about.readme=Liesmich
dialog.checkversion.error=Die Versionnummer konnte nicht ermittelt werden.\nBitte prüfen Sie die Internet Verbindung.
dialog.checkversion.uptodate=Sie haben schon die letzte Version vom Prune.
dialog.checkversion.newversion1=Eine neue Version vom Prune ist jetzt verfügbar! Die neue Version heißt Version
dialog.checkversion.newversion2=.
dialog.checkversion.releasedate1=Diese neue Version ist am
dialog.checkversion.releasedate2=veröffentlicht worden.
dialog.checkversion.download=Um die neue Version herunterzuladen, gehen Sie zu http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
dialog.keys.intro=Anstatt die Maus können Sie diesen Taste-Kombinationen nutzen
dialog.keys.keylist=
Pfeil Tasten | Karte verschieben |
Strg + links, rechts Pfeil | Vorherigen oder nächsten Punkt markieren |
Strg + auf, abwärts Pfeil | Ein- oder Auszoomen |
Strg + Bild auf, ab | Vorherigen oder nächsten Segment markieren |
Strg + Pos1, Ende | Ersten oder letzten Punkt markieren |
Entf | Aktuellen Punkt entfernen |
oder eine Text-Datei auswählen. dialog.setlanguage.secondintro=Sie müssen Ihre Einstellungen speichern und dann
Prune wieder neustarten um die Sprache zu ändern. dialog.setlanguage.language=Sprache dialog.setlanguage.languagefile=Sprache Datei dialog.setlanguage.endmessage=Nun speichern Sie Ihre Einstellungen und starten Sie Prune neu\num die neue Sprache zu verwenden. dialog.diskcache.save=Karten zum Disk speichern dialog.diskcache.dir=Kartenordner dialog.diskcache.createdir=Ordner kreieren dialog.diskcache.nocreate=Ordner wurde nicht kreiert # 3d window dialog.3d.title=Prune 3D Ansicht dialog.3d.altitudecap=Minimum Höhenskala dialog.3dlines.title=Prune Gitterlinien dialog.3dlines.empty=Keine Linien zum Anzeigen! dialog.3dlines.intro=Hier sind die Linien für die 3D Ansicht # Confirm messages || These are displayed as confirmation in the status bar confirm.loadfile=Daten geladen vom confirm.save.ok1=Es wurden confirm.save.ok2=Punkte gespeichert nach confirm.deletepoint.single=Punkt wurde entfernt confirm.deletepoint.multi=Punkte wurden entfernt confirm.point.edit=Punkt editiert confirm.mergetracksegments=Trackabschnitte verbunden confirm.reverserange=Bereich umgekehrt confirm.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufgerechnet confirm.addaltitudeoffset=Höhenverschiebung aufgerechnet confirm.rearrangewaypoints=Wegpunkte reorganisiert confirm.rearrangephotos=Fotos reorganisiert confirm.cutandmove=Bereich verschoben confirm.convertnamestotimes=Wegpunktnamen verwandelt confirm.saveexif.ok1=Es wurden confirm.saveexif.ok2=Fotodateien geschrieben confirm.undo.single=Operation rückgängig gemacht confirm.undo.multi=Operationen rückgängig gemacht confirm.jpegload.single=Foto wurde geladen confirm.jpegload.multi=Fotos wurden geladen confirm.photo.connect=Foto verbunden confirm.photo.disconnect=Foto getrennt confirm.correlate.single=Foto wurde korreliert confirm.correlate.multi=Fotos wurden korreliert confirm.createpoint=Punkt kreiert confirm.rotatephoto=Foto umgedreht confirm.running=In Bearbeitung ... confirm.lookupsrtm1=Es wurde confirm.lookupsrtm2=Höhenwerte gefunden # Buttons button.ok=OK button.back=Zurück button.next=Vorwärts button.finish=Fertig button.cancel=Abbrechen button.overwrite=Überschreiben button.moveup=Nach oben verschieben button.movedown=Nach unten verschieben button.showlines=Linien anzeigen button.edit=Bearbeiten button.exit=Beenden button.close=Schließen button.continue=Fortsetzen button.yes=Ja button.no=Nein button.yestoall=Ja für alle button.notoall=Nein für alle button.select=Auswählen button.selectall=Alle auswählen button.selectnone=Nichts auswählen button.preview=Vorschau button.load=Laden button.guessfields=Felder erraten button.showwebpage=Webseite anzeigen button.check=Prüfen button.resettodefaults=Zurücksetzen button.browse=Durchsuchen... button.addnew=Hinzufügen button.delete=Entfernen # File types filetype.txt=TXT Dateien filetype.jpeg=JPG Dateien filetype.kmlkmz=KML, KMZ Dateien filetype.kml=KML Dateien filetype.kmz=KMZ Dateien filetype.gpx=GPX Dateien filetype.pov=POV Dateien filetype.svg=SVG Dateien # Display components display.nodata=Keine Daten geladen display.noaltitudes=Track enthält keine Höhenangaben display.notimestamps=Track enthält keine Zeitstempeln details.trackdetails=Details vom Track details.notrack=Kein Track geladen details.track.points=Punkte details.track.file=Datei details.track.numfiles=Anzahl Dateien details.pointdetails=Details vom Punkt details.index.selected=Index details.index.of=von details.nopointselection=Nichts selektiert details.photofile=Fotodatei details.norangeselection=Kein Bereich ausgewählt details.rangedetails=Details der Auswahl details.range.selected=Markiert details.range.to=bis details.altitude.to=bis details.range.climb=Aufstieg details.range.descent=Abstieg details.coordformat=Koordinatenformat details.distanceunits=Distanz Maßeinheiten display.range.time.secs=s display.range.time.mins=m display.range.time.hours=h display.range.time.days=T details.range.avespeed=Geschwindigkeit details.range.avemovingspeed=Geschwindigkeit unterwegs details.range.maxspeed=Höchstgeschwindigkeit details.range.numsegments=Anzahl Abschnitte details.range.pace=Tempo details.range.gradient=Gefälle details.waypointsphotos.waypoints=Wegpunkte details.waypointsphotos.photos=Fotos details.photodetails=Fotodetails details.nophoto=Kein Foto ausgewählt details.photo.loading=Laden details.photo.connected=Verbunden map.overzoom=Keine Karten für diesen Zoomfaktor verfügbar # Field names fieldname.latitude=Breitengrad fieldname.longitude=Längengrad fieldname.altitude=Höhe fieldname.timestamp=Zeitstempel fieldname.time=Zeit fieldname.waypointname=Name fieldname.waypointtype=Typ fieldname.newsegment=Segment fieldname.custom=Custom fieldname.prefix=Feld fieldname.distance=Länge fieldname.movingdistance=Wegstrecke fieldname.duration=Zeitdauer fieldname.speed=Geschwindigkeit fieldname.verticalspeed=Vertikale Geschwindigkeit # Measurement units units.original=Original units.default=Standard units.metres=Meter units.kilometres=Kilometer units.kilometres.short=km units.kmh=km/h units.metrespersec=m/s units.feetpersec=ft/s units.hours=Std units.degminsec=Grad-Min-Sek units.degmin=Grad-Min units.deg=Grad units.iso8601=ISO 8601 # External urls url.googlemaps=maps.google.de # Cardinals for 3d plots cardinal.n=N cardinal.s=S cardinal.e=O cardinal.w=W # Undo operations undo.load=Daten laden undo.loadphotos=Fotos laden undo.editpoint=Punkt bearbeiten undo.deletepoint=Punkt löschen undo.deletephoto=Foto entfernen undo.deleterange=Bereich löschen undo.compress=Track komprimieren undo.insert=Punkte hinzufügen undo.reverse=Bereich umdrehen undo.mergetracksegments=Trackabschnitte verbinden undo.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufrechnen undo.addaltitudeoffset=Höhenverschiebung aufrechnen undo.rearrangewaypoints=Wegpunkte reorganisieren undo.cutandmove=Bereich verschieben undo.connectphoto=Foto verbinden undo.disconnectphoto=Foto trennen undo.correlate=Fotos korrelieren undo.rearrangephotos=Fotos reorganisieren undo.rotatephoto=Foto umdrehen undo.createpoint=Punkt erzeugen undo.convertnamestotimes=Namen in Zeitstempeln verwandeln undo.lookupsrtm=Höhendaten von SRTM holen # Error messages error.save.dialogtitle=Fehler beim Speichern error.save.nodata=Keine Daten zum Sichern vorhanden error.save.failed=Speichern von Daten in Datei fehlgeschlagen error.saveexif.filenotfound=Foto Datei nicht gefunden error.saveexif.cannotoverwrite1=Foto Datei error.saveexif.cannotoverwrite2=ist schreib-geschützt. Als Kopie speichern? error.saveexif.failed1= error.saveexif.failed2=von den Bildern konnten nicht gespeichert werden error.saveexif.forced1= error.saveexif.forced2=von den Bildern mussten forziert werden error.load.dialogtitle=Fehler beim Laden error.load.noread=Datei konnte nicht gelesen werden error.load.nopoints=Keine gültigen Daten in Datei gefunden error.load.unknownxml=Unbekanntes xml Format: error.load.noxmlinzip=Keine xml Datei in Zip Datei gefunden error.load.othererror=Fehler beim Lesen von der Datei: error.jpegload.dialogtitle=Fehler beim Laden von Fotos error.jpegload.nofilesfound=Keine Dateien gefunden error.jpegload.nojpegsfound=Keine Jpeg Dateien gefunden error.jpegload.noexiffound=Keine EXIF Information gefunden error.jpegload.nogpsfound=Keine GPS Information gefunden error.jpegload.exifreadfailed=EXIF Aufruf fehlgeschlagen. Keine EXIF Information können gelesen werden\nohne einen internen oder externen Bibliothek. error.gpsload.unknown=Unbekanntes Fehler error.undofailed.title=Undo fehlgeschlagen error.undofailed.text=Operation konnte nicht rückgängig gemacht werden error.function.noop.title=Funktion hat nichts bewirkt error.rearrange.noop=Die Punkte zu reorganisieren hatte keinen Effekt error.function.notavailable.title=Funktion nicht verfügbar error.function.nojava3d=Diese Funktion benötigt die Java3d Library,\nvon Sun.com erhältlich. error.3d=Ein Fehler ist bei der 3D Darstellung aufgetreten error.readme.notfound=Liesmich Datei nicht gefunden error.osmimage.dialogtitle=Laden von Karten-Bildern fehlgeschlagen error.osmimage.failed=Laden von Karten-Bildern fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie die Internetverbindung. error.language.wrongfile=Die ausgewählte Datei scheint keine Sprache-Datei für Prune zu sein error.convertnamestotimes.nonames=Keine Namen konnten verwandelt werden error.lookupsrtm.none=Keine Höhendaten gefunden