# Text entries for the Prune application # Spanish entries as extra # Menu entries menu.file=Archivo menu.file.open=Abrir menu.file.addphotos=Cargar fotos menu.file.save=Guardar menu.file.exportkml=Exportar KML menu.file.exportpov=Exportar POV menu.file.exit=Salir menu.edit=Editar menu.edit.undo=Deshacer menu.edit.clearundo=Despejar la lista de deshacer menu.edit.editpoint=Editar punto menu.edit.editwaypointname=Editar nombre de waypoint menu.edit.deletepoint=Eliminar punto menu.edit.deleterange=Eliminar rango menu.edit.deleteduplicates=Eliminar duplicados menu.edit.compress=Comprimir track menu.edit.interpolate=Interpolar menu.edit.reverse=Invertir rango menu.edit.rearrange=Reorganizar waypoints menu.edit.rearrange.start=Volver al comienzo menu.edit.rearrange.end=Ir al final menu.edit.rearrange.nearest=Ir al más próximo menu.select=Seleccionar menu.select.all=Seleccionar todo menu.select.none=Seleccionar nada menu.select.start=Fijar comienzo menu.select.end=Fijar final menu.photo=Foto menu.photo.saveexif=Guardar Exif menu.photo.connect=Connect con punto menu.photo.delete=Eliminar foto menu.3d=3-D menu.3d.show3d=Mostrar en 3-D menu.help=Ayuda menu.help.about=Acerca de Prune # Popup menu for map menu.map.zoomin=Ampliar zoom menu.map.zoomout=Reducir zoom menu.map.zoomfull=Mostrar todo menu.map.autopan=Posicionar automático # Dialogs dialog.exit.confirm.title=Salir de Prune dialog.exit.confirm.text=Los datos han sido modificados. Desea salir de Prune? dialog.openappend.title=Agregar a datos existentes dialog.openappend.text=Agregar estos datos a los datos ya guardados? dialog.deletepoint.title=Borrar punto dialog.deletepoint.deletephoto=Borrar foto tambien? dialog.deletephoto.title=Borrar foto dialog.deletephoto.deletepoint=Borrar punto tambien? dialog.deleteduplicates.title=Borrar duplicados dialog.deleteduplicates.single.text=duplicado eliminado dialog.deleteduplicates.multi.text=duplicados eliminados dialog.deleteduplicates.nonefound=Ningún duplicado encontrado dialog.compresstrack.title=Comprimir Track dialog.compresstrack.parameter.text=Parámetro para comprimir (menor valor => mayor compresión) dialog.compresstrack.text=Track comprimido dialog.compresstrack.single.text=punto eliminado dialog.compresstrack.multi.text=puntos eliminados dialog.compresstrack.nonefound=Ningún punto eliminado dialog.openoptions.title=Opciones de abrir dialog.openoptions.filesnippet=Extraer archivo dialog.load.table.field=Campo dialog.load.table.datatype=Tipo de datos dialog.load.table.description=Descripción dialog.delimiter.label=Separador de campo dialog.delimiter.comma=Coma , dialog.delimiter.tab=Tabulador dialog.delimiter.space=Espacio dialog.delimiter.semicolon=Punto y coma ; dialog.delimiter.other=Otro dialog.openoptions.deliminfo.records=datos, con dialog.openoptions.deliminfo.fields=campos dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Ningun dato dialog.openoptions.tabledesc=Extraer archivo dialog.openoptions.altitudeunits=Unidades altitud dialog.jpegload.subdirectories=Incluir subdirectorios dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Fotos sin coordenadas tambien dialog.jpegload.progress.title=Cargando fotos dialog.jpegload.progress=Por favor espere mientras se buscan las fotos dialog.jpegload.title=Fotos cargadas dialog.jpegload.photoadded=Foto incluida dialog.jpegload.photosadded=Fotos incluidas dialog.saveoptions.title=Guardar archivo dialog.save.fieldstosave=Campos a guardar dialog.save.table.field=Campo dialog.save.table.hasdata=Contiene datos dialog.save.table.save=Guardar dialog.save.headerrow=Título fila dialog.save.coordinateunits=Unidades de las coordenadas dialog.save.units.original=Original dialog.save.altitudeunits=Unidades de las altitudes dialog.save.oktitle=Guardando archivo dialog.save.ok1=Guardando dialog.save.ok2=puntos al archivo dialog.save.overwrite.title=El archivo ya existe dialog.save.overwrite.text=El archivo ya existe, desea sobreescribirlo? dialog.exportkml.title=Exportar KML dialog.exportkml.text=Descripción para los datos dialog.exportkml.kmz=Comprimir al archivo kmz dialog.exportkml.exportimages=Exportar fotos al kmz dialog.exportkml.filetype=Archivos KML, KMZ dialog.exportpov.title=Exportar POV dialog.exportpov.text=Introdzca los Parametros para exportar dialog.exportpov.font=Fuente dialog.exportpov.camerax=Camera X dialog.exportpov.cameray=Camera Y dialog.exportpov.cameraz=Camera Z dialog.exportpov.filetype=Archivos POV dialog.exportpov.warningtracksize=Este track contiene un gran numero de puntos. Puede ser que Java3D no los pueda visualizar. Está seguro de que desea continuar? dialog.confirmreversetrack.title=Confirmar inversión dialog.confirmreversetrack.text=Este track contiene información sobre la fecha, que estará fuera de secuencia después de la inversión. Esta seguro que desea invertir esta sección? dialog.interpolate.title=Interpolar puntos dialog.interpolate.parameter.text=Número de los puntos a insertar entre los puntos elegidos dialog.undo.title=Deshacer dialog.undo.pretext=Por favor, seleccione la operación(es) a deshacer dialog.confirmundo.title=Operación(es) no realizada(s) dialog.confirmundo.single.text=operación no realizada dialog.confirmundo.multiple.text=operación(es) no realizada(s) dialog.undo.none.title=No se puede deshacer dialog.undo.none.text=Ninguna operación a deshacer dialog.clearundo.title=Despejar la lista de deshacer dialog.clearundo.text=Esta seguro que desea despejar la lista de deshacer?, se perderá toda la información! dialog.pointedit.title=Editar punto dialog.pointedit.text=Seleccione cada campo a editar y use el botón 'Editar' para modificar el valor dialog.pointedit.table.field=Campo dialog.pointedit.table.value=Valor dialog.pointedit.table.changed=Modificado dialog.pointedit.changevalue.text=Introduzca el nuevo valor de campo dialog.pointedit.changevalue.title=Editar campo dialog.pointnameedit.title=Editar nombre de waypoint dialog.pointnameedit.name=Nombre de waypoint dialog.pointnameedit.uppercase=Maysculas dialog.pointnameedit.lowercase=minsculas dialog.pointnameedit.sentencecase=Mezcla dialog.saveexif.title=Guardar Exif dialog.saveexif.intro=Seleccione fotos a guardar dialog.saveexif.nothingtosave=Coordenadas no han modificados dialog.saveexif.noexiftool=exiftool program no encontrado. Desea continuar? dialog.saveexif.table.photoname=Nombre de foto dialog.saveexif.table.status=Status dialog.saveexif.table.save=Guardar dialog.saveexif.photostatus.connected=Connected dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Disconnected dialog.saveexif.photostatus.modified=Modificado dialog.saveexif.overwrite=Sobreescribirlar archivos? dialog.saveexif.ok1=Guardando dialog.saveexif.ok2=fotos dialog.about.title=Acerca de Prune dialog.about.version=Versión dialog.about.build=Construir dialog.about.summarytext1=Prune es un programa para cargar, mostrar y editar datos de receptores GPS. dialog.about.summarytext2=Distribuido bajo el GNU GPL para uso libre y gratuito.
Se permite (y se anima) la copia, redistribución y modificación de acuerdo
a las condiciones incluidas en el archivo licence.txt. dialog.about.summarytext3=Por favor, ver http://activityworkshop.net/ para más información y guías del usuario. dialog.about.translatedby=Traducción al español realizada por activityworkshop y amigos muy amables! dialog.about.systeminfo=Informacion del System dialog.about.systeminfo.os=Operating System dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installed dialog.about.systeminfo.povray=Povray installed dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installed dialog.about.yes=Si dialog.about.no=No dialog.about.credits=Credits dialog.about.credits.code=Prune code written by dialog.about.credits.exifcode=Exif code by dialog.about.credits.icons=Some icons taken from dialog.about.credits.translations=Translations helped by dialog.about.credits.devtools=Development tools dialog.about.credits.othertools=Other tools dialog.about.credits.thanks=Thanks to # 3d window dialog.3d.title=Prune vista 3-D dialog.3d.altitudecap=Escala de las altitudes dialog.3dlines.title=Prune gridlines dialog.3dlines.empty=Ninguna información coordenadas encontrada! dialog.3dlines.intro=Información de gridlines # Buttons button.ok=Aceptar button.back=Anterior button.next=Siguiente button.finish=Completar button.cancel=Cancelar button.overwrite=Sobreescribir button.moveup=Mover hacia arriba button.movedown=Mover hacia abajo button.deletepoint=Eliminar punto button.deleterange=Eliminar rango button.showlines=Mostrar gridlines button.edit=Editar button.exit=Salir button.close=Cerrar button.continue=Continúe button.yes=Si button.no=No button.yestoall=Si por todo button.notoall=No por todo button.selectall=Seleccionar todo button.selectnone=Seleccionar nada # Display components display.nodata=Ningún dato cargado display.noaltitudes=Los datos del track no incluyen altitudes details.trackdetails=Detalles del track details.notrack=Ningún track cargado details.track.points=Puntos details.track.file=Archivo details.track.numfiles=Número de archivos details.pointdetails=Detalles del punto details.index.selected=Indice seleccionado details.index.of=de details.nopointselection=Ningún punto seleccionado details.photofile=Archivo de fotos details.norangeselection=Ningún rango seleccionado details.rangedetails=Detalles del rango details.range.selected=Rango seleccionado details.range.to=hacia details.altitude.to=hacia details.range.climb=Ascenso details.range.descent=Descenso details.distanceunits=Unidades de distancia display.range.time.secs=s display.range.time.mins=m display.range.time.hours=h display.range.time.days=d details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints details.waypointsphotos.photos=Fotos details.photodetails=Detalles del Foto details.nophoto=Ningún foto seleccionado details.photo.loading=Cargar # Field names fieldname.latitude=Latitud fieldname.longitude=Longitud fieldname.altitude=Altitud fieldname.timestamp=Información de tiempo fieldname.waypointname=Nombre fieldname.waypointtype=Tipo fieldname.newsegment=Segmento fieldname.custom=Personalizado fieldname.prefix=Campo fieldname.distance=Distancia fieldname.duration=Duración # Measurement units units.metres=Metros units.metres.short=m units.feet=Pies units.feet.short=ft units.kilometres=Kilómetros units.kilometres.short=km units.miles=Millas units.miles.short=mi units.degminsec=Gra-min-seg units.degmin=Gra-min units.deg=Grados # Cardinals for 3d plots cardinal.n=N cardinal.s=S cardinal.e=E cardinal.w=O # Undo operations undo.load=cargar datos undo.loadphotos=cargar fotos undo.editpoint=editar punto undo.deletepoint=eliminar punto undo.deletephoto=eliminar foto undo.deleterange=eliminar rango undo.compress=comprimir track undo.insert=insertar puntos undo.deleteduplicates=eliminar duplicados undo.reverse=invertir rango undo.rearrangewaypoints=reordenar waypoints undo.connectphoto=connectar foto # Error messages error.save.dialogtitle=Fallo al guardar datos error.save.nodata=Ningún dato salvado error.save.failed=Fallo al guardar datos al archivo: error.saveexif.filenotfound=Archivo no encontrado error.saveexif.cannotoverwrite1=No se puede guardar error.saveexif.cannotoverwrite2=. Guardar a una copia? error.load.dialogtitle=Fallo al cargar datos error.load.noread=No se puede leer el fichero error.load.nopoints=Ninguna información coordenadas encontrada error.load.unknownxml=Unrecognised xml format: error.load.othererror=Fallo al cargar datos: error.jpegload.dialogtitle=Error cargando fotos error.jpegload.nofilesfound=Ningún archivo encontrado error.jpegload.nojpegsfound=Ningún archivo jpeg encontrado error.jpegload.noexiffound=Ninguna información EXIF encontrada error.jpegload.nogpsfound=Ninguna información GPS encontrada error.undofailed.title=Fallo al deshacer error.undofailed.text=No ha sido posible deshacer la operación error.function.noop.title=La función no se ha efectuado error.rearrange.noop=Reordenación de waypoints no se ha efectuado error.function.notimplemented=Esta función aún no ha sido implementada error.function.notavailable.title=Función no disponible error.function.nojava3d=Esta función requiere la librería Java3d, disponible en Sun.com o Blackdown.org. error.3d.title=Fallo al mostrar 3-D error.3d=Ha ocurrido un error con la función 3-D