# Text entries for the Prune application
# Polish entries as extra
# Menu entries
menu.file=Plik
menu.file.open=Otw\u00f3rz
menu.file.addphotos=Dodaj zdj\u0119cia
menu.file.save=Zapisz
menu.file.exit=Zako\u0144cz
menu.edit=Edycja
menu.edit.undo=Cofnij
menu.edit.clearundo=Wyczy\u015b\u0107 list\u0119 zmian
menu.edit.editpoint=Edytuj punkt
menu.edit.deletepoint=Usu\u0144 punkt
menu.edit.deleterange=Usu\u0144 zakres
menu.edit.deletemarked=Usu\u0144 zaznaczone punkty
menu.edit.interpolate=Wstaw pomi\u0119dzy
menu.edit.average=U\u015brednij zaznaczenie
menu.edit.reverse=Odwr\u00f3\u0107 zakres
menu.edit.mergetracksegments=Po\u0142\u0105cz fragmenty \u015bcie\u017cek
menu.edit.rearrange=Zmie\u0144 kolejno\u015b\u0107 punkt\u00f3w po\u015brednich
menu.edit.rearrange.start=Wszystkie na pocz\u0105tek \u015bcie\u017cki
menu.edit.rearrange.end=Wszystkie na koniec \u015bcie\u017cki
menu.edit.rearrange.nearest=Do najbli\u017cszego punktu
menu.edit.cutandmove=Wytnij i przesu\u0144 zaznaczenie
menu.select=Zaznacz
menu.select.all=Zaznacz wszystko
menu.select.none=Usu\u0144 zaznaczenie
menu.select.start=Zaznacz pocz\u0105tek zakresu
menu.select.end=Zaznacz koniec zakresu
menu.photo=Zdj\u0119cie
menu.photo.saveexif=Zapisz Exif
menu.photo.connect=Przy\u0142\u0105cz do punktu
menu.photo.disconnect=Od\u0142\u0105cz od punktu
menu.photo.delete=Usu\u0144 zdj\u0119cie
menu.view=Widok
menu.view.browser=Mapa w przegl\u0105darce
menu.view.browser.google=Mapy Google
menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap
menu.view.browser.mapquest=Mapquest
menu.view.browser.yahoo=Mapy Yahoo
menu.settings=Ustawienia
menu.settings.showpace=Poka\u017c tempo przy wy\u015bwietlaniu zakresu
menu.help=Pomoc
# Popup menu for map
menu.map.zoomin=Powi\u0119ksz
menu.map.zoomout=Pomniejsz
menu.map.zoomfull=Dostosuj powi\u0119kszenie
menu.map.newpoint=Stw\u00f3rz nowy punkt
menu.map.connect=Po\u0142\u0105cz punkty \u015bcie\u017cki
menu.map.autopan=Przesuwanie mapy
menu.map.showmap=Poka\u017c map\u0119
menu.map.showscalebar=Poka\u017c skal\u0119
# Alt keys for menus
altkey.menu.file=P
altkey.menu.edit=E
altkey.menu.select=A
altkey.menu.view=W
altkey.menu.photo=Z
altkey.menu.settings=T
altkey.menu.help=M
# Ctrl shortcuts for menu items
shortcut.menu.file.open=O
shortcut.menu.file.load=L
shortcut.menu.file.save=S
shortcut.menu.edit.undo=Z
shortcut.menu.edit.compress=C
shortcut.menu.select.all=A
shortcut.menu.help.help=H
# Functions
function.loadfromgps=\u0141aduj z GPS
function.sendtogps=Wy\u015blij dane do urz\u0105dzenia GPS
function.exportkml=Eksportuj KML
function.exportgpx=Eksportuj jako GPX
function.exportpov=Eksportuj jako POV
function.editwaypointname=Zmie\u0144 nazw\u0119 punktu po\u015bredniego
function.compress=Kompresuj \u015bcie\u017ck\u0119
function.addtimeoffset=Dodaj przesuni\u0119cie czasu
function.addaltitudeoffset=Dodaj przesuni\u0119cie wysoko\u015bci
function.findwaypoint=Znajd\u017a punkt po\u015bredni
function.charts=Wykres
function.show3d=Poka\u017c model 3D
function.distances=Odleg\u0142o\u015bci
function.getgpsies=Pobierz \u015bcie\u017cki z Gpsies
function.correlatephotos=Powi\u0105\u017c zdj\u0119cia
function.setmapbg=Wybierz map\u0119
function.setkmzimagesize=Ustaw rozmiar zdj\u0119\u0107 w KMZ
function.setpaths=Ustaw \u015bcie\u017cki do program\u00f3w
function.help=Pomoc
function.showkeys=Poka\u017c klawisze skr\u00f3tu
function.about=O Prune
function.checkversion=Sprawd\u017a czy jest nowa wersja
function.saveconfig=Zapisz ustawienia
# Dialogs
dialog.exit.confirm.title=Zako\u0144cz Prune
dialog.exit.confirm.text=Dane nie s\u0105 zapisane. Czy na pewno chcesz wyj\u015b\u0107?
dialog.openappend.title=Dodaj do istniej\u0105cych danych
dialog.openappend.text=Doda\u0107 dane do ju\u017c za\u0142adowanych?
dialog.deletepoint.title=Usu\u0144 punkt
dialog.deletepoint.deletephoto=Usun\u0105\u0107 zdj\u0119cie do\u0142\u0105czone do tego punktu?
dialog.deletephoto.title=Usu\u0144 zdj\u0119cie
dialog.deletephoto.deletepoint=Usun\u0105\u0107 punkt do\u0142\u0105czony do tego zdj\u0119cia?
dialog.openoptions.title=Otw\u00f3rz opcje
dialog.openoptions.filesnippet=Fragment z pliku
dialog.load.table.field=Pole
dialog.load.table.datatype=Typ danych
dialog.load.table.description=Opis
dialog.delimiter.label=Pole separatora
dialog.delimiter.comma=Przecinek ,
dialog.delimiter.tab=Tabulator
dialog.delimiter.space=Spacja
dialog.delimiter.semicolon=\u015arednik ;
dialog.delimiter.other=Inne
dialog.openoptions.deliminfo.records=rekordy, z
dialog.openoptions.deliminfo.fields=pola
dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Brak rekord\u00f3w
dialog.openoptions.altitudeunits=Jednostki wysoko\u015bci
dialog.jpegload.subdirectories=Do\u0142\u0105cz podkatalogi
dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Do\u0142\u0105cz zdj\u0119cia bez wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych
dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Do\u0142\u0105cz zdj\u0119cia spoza bie\u017c\u0105cego obszaru
dialog.jpegload.progress.title=\u0141aduj\u0119 zdj\u0119cia
dialog.jpegload.progress=Czekaj, szukam zdj\u0119\u0107
dialog.gpsload.nogpsbabel=Nie znaleziono programu gpsbabel. Kontynuowa\u0107?
dialog.gpsload.device=Nazwa urz\u0105dzenia
dialog.gpsload.format=Format
dialog.gpsload.getwaypoints=\u0141aduj punkty po\u015brednie
dialog.gpsload.gettracks=\u0141aduj \u015bcie\u017cki
dialog.gpssend.sendwaypoints=Wy\u015blij punkty po\u015brednie
dialog.gpssend.sendtracks=Wy\u015blij \u015bcie\u017cki
dialog.gpssend.trackname=Nazwa \u015bcie\u017cki
dialog.saveoptions.title=Zapisz plik
dialog.save.fieldstosave=Pola do zapisu
dialog.save.table.field=Pole
dialog.save.table.hasdata=je\u015bli s\u0105 dane
dialog.save.table.save=Zapisz
dialog.save.headerrow=Dodaj wiersz nag\u0142\u00f3wka
dialog.save.coordinateunits=Jednostki wsp\u00f3\u0142rz\u0119dnych
dialog.save.altitudeunits=Jednostki wysoko\u015bci
dialog.save.timestampformat=Format znacznika czasu
dialog.save.overwrite.title=Plik ju\u017c istnieje
dialog.save.overwrite.text=Ten plik ju\u017c istnieje. Czy na pewno chcesz go nadpisa\u0107?
dialog.exportkml.text=Tytu\u0142 dla danych
dialog.exportkml.altitude=Do\u0142\u0105cz wysoko\u015bci (dla cel\u00f3w lotniczych)
dialog.exportkml.kmz=Skompresuj do pliku KMZ
dialog.exportkml.exportimages=Eksportuj miniaturki zdj\u0119\u0107 do KMZ
dialog.exportgpx.name=Nazwa
dialog.exportgpx.desc=Opis
dialog.exportgpx.includetimestamps=Do\u0142\u0105cz znaczniki czasu
dialog.exportpov.text=Wprowad\u017a dodatkowe parametry eksportu do formatu POV
dialog.exportpov.font=Czcionka
dialog.exportpov.camerax=Kamera X
dialog.exportpov.cameray=Kamera Y
dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z
dialog.exportpov.modelstyle=Styl modelu
dialog.exportpov.ballsandsticks=Kule i pa\u0142ki
dialog.exportpov.tubesandwalls=Rurki i \u015bciany
dialog.exportpov.warningtracksize=Ta \u015bcie\u017cka ma bardzo wiele punkt\u00f3w, kt\u00f3rych Java3D mo\u017ce nie wy\u015bwietli\u0107.\nCzy chcesz kontynuowa\u0107?
dialog.pointtype.desc=Zapisz punkty nast\u0119puj\u0105cych typ\u00f3w:
dialog.pointtype.track=punkty \u015bcie\u017cki
dialog.pointtype.waypoint=punkty po\u015brednie
dialog.pointtype.photo=punkty zdj\u0119\u0107
dialog.confirmreversetrack.title=Potwierd\u017a odwr\u00f3cenie
dialog.confirmreversetrack.text=Ta \u015bcie\u017cka zawiera znaczniki czasu, kt\u00f3re po odwr\u00f3ceniu nie b\u0119d\u0105 ustawione w kolejno\u015bci.\nCzy na pewno chcesz odwr\u00f3ci\u0107 ten fragment?
dialog.confirmcutandmove.title=Potwierd\u017a wytnij i przesu\u0144
dialog.confirmcutandmove.text=Ta \u015bcie\u017cka zawiera znaczniki czasu, kt\u00f3re po przesuni\u0119ciu nie b\u0119d\u0105 ustawione w kolejno\u015bci.\nCzy na pewno chcesz przesun\u0105\u0107 ten fragment?
dialog.interpolate.title=Interpoluj punkty
dialog.interpolate.parameter.text=Ilo\u015b\u0107 punkt\u00f3w do wstawienia pomi\u0119dzy wybrane punkty
dialog.undo.title=Potwierd\u017a akcje
dialog.undo.pretext=Wybierz akcje kt\u00f3re chcesz cofn\u0105\u0107
dialog.undo.none.title=Nie mo\u017cna cofn\u0105\u0107
dialog.undo.none.text=Brak zmian do cofni\u0119cia
dialog.clearundo.title=Wyczy\u015b\u0107 list\u0119 zmian
dialog.clearundo.text=Czy na pewno chcesz wyczy\u015bci\u0107 list\u0119 zmian?\nWszystkie informacje o zmianach b\u0119d\u0105 utracone!
dialog.pointedit.title=Edytuj punkt
dialog.pointedit.text=Zaznacz wszystkie pola do edycji i u\u017cyj przycisku 'Edytuj' by zmieni\u0107 warto\u015bci
dialog.pointedit.table.field=Pole
dialog.pointedit.table.value=Warto\u015b\u0107
dialog.pointedit.table.changed=Zmieniony
dialog.pointedit.changevalue.text=Wprowad\u017a now\u0105 warto\u015b\u0107 tego pola
dialog.pointedit.changevalue.title=Edytuj pole
dialog.pointnameedit.name=Nazwa punktu po\u015bredniego
dialog.pointnameedit.uppercase=WIELKIE litery
dialog.pointnameedit.lowercase=ma\u0142e litery
dialog.pointnameedit.sentencecase=Jak W Zdaniu
dialog.addtimeoffset.add=Dodaj czas
dialog.addtimeoffset.subtract=Odejmij czas
dialog.addtimeoffset.days=Dni
dialog.addtimeoffset.hours=Godziny
dialog.addtimeoffset.minutes=Minuty
dialog.addtimeoffset.notimestamps=Nie mo\u017cna przesun\u0105\u0107 czasu, poniewa\u017c zaznaczenie nie zawiera znacznik\u00f3w czasu
dialog.findwaypoint.intro=
dialog.findwaypoint.search=
dialog.connect.title=Po\u0142\u0105cz zdj\u0119cie do punktu
dialog.connectphoto.clonepoint=Ten punkt po\u0142\u0105czono ju\u017c ze zdj\u0119ciem.\nCzy chcesz zrobi\u0107 kopi\u0119 tego punktu?
dialog.saveexif.title=Zapisz Exif
dialog.saveexif.intro=Zaznacz zdj\u0119cia do zapisu u\u017cywaj\u0105c znacznik\u00f3w
dialog.saveexif.nothingtosave=Wsp\u00f3\u0142rz\u0119dne nie zosta\u0142y zmienione, nie ma nic do zapisu
dialog.saveexif.noexiftool=Nie znaleziono programu exiftool. Kontynuowa\u0107?
dialog.saveexif.table.photoname=Nazwa zdj\u0119cia
dialog.saveexif.table.status=Status
dialog.saveexif.table.save=Zapisz
dialog.saveexif.photostatus.connected=Po\u0142\u0105czony
dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Roz\u0142\u0105czony
dialog.saveexif.photostatus.modified=Zmodyfikowany
dialog.saveexif.overwrite=Nadpisz pliki
dialog.charts.xaxis=O\u015b X
dialog.charts.yaxis=O\u015b Y
dialog.charts.output=Wykres
dialog.charts.screen=Wy\u015bwietl na ekranie
dialog.charts.svg=Zapisz do pliku SVG
dialog.charts.svgwidth=szeroko\u015b\u0107 SVG
dialog.charts.svgheight=wysoko\u015b\u0107 SVG
dialog.charts.needaltitudeortimes=\u015acie\u017cka musi posiada\u0107 zapisane wysoko\u015bci lub znaczniki czasu aby mo\u017cliwe by\u0142o utworzenie wykres\u00f3w
dialog.charts.gnuplotpath=\u015acie\u017cka do programu gnuplot
dialog.charts.gnuplotnotfound=Nie znalaz\u0142em programu gnuplot
dialog.distances.intro=Odleg\u0142o\u015b\u0107 mi\u0119dzy punktami w linii prostej
dialog.distances.column.from=Z punktu
dialog.distances.column.to=Do punktu
dialog.distances.currentpoint=Wybrany punkt
dialog.distances.toofewpoints=Ta funkcja wymaga przynajmniej dw\u00f3ch punkt\u00f3w po\u015brednich, aby mo\u017cna by\u0142o obliczy\u0107 odleg\u0142o\u015bci
dialog.setmapbg.mapnik=Mapnik (domy\u015blny)
dialog.setmapbg.osma=Osma
dialog.setmapbg.cyclemap=Cyclemap
dialog.setmapbg.other=Inne
dialog.setmapbg.server=Adres URL serwera
dialog.gpsies.column.name=Nazwa \u015bcie\u017cki
dialog.gpsies.column.length=D\u0142ugo\u015b\u0107
dialog.gpsies.description=Opis
dialog.gpsies.nodescription=Brak opisu
dialog.gpsies.nonefound=
dialog.correlate.notimestamps=Punkty nie maj\u0105 znacznik\u00f3w czasu, nie mo\u017cna ich powi\u0105za\u0107 ze zdj\u0119ciami.
dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Nie ma nie powi\u0105zanych zdj\u0119\u0107.\nCzy na pewno chcesz kontynuowa\u0107?
dialog.correlate.photoselect.intro=Wybierz jedno z powi\u0105zanych zdj\u0119\u0107 i u\u017cyj go jako wzorca do przesuni\u0119cia czasu
dialog.correlate.photoselect.photoname=Nazwa zdj\u0119cia
dialog.correlate.photoselect.timediff=R\u00f3\u017cnica czasowa
dialog.correlate.photoselect.photolater=P\u00f3\u017aniejsze zdj\u0119cie
dialog.correlate.options.tip=Porada: Gdy powi\u0105\u017cesz r\u0119cznie przynajmniej jedno zdj\u0119cie, r\u00f3\u017cnica czasowa zostanie policzona automatycznie.
dialog.correlate.options.intro=Wybierz opcje dla automatycznej korelacji
dialog.correlate.options.offsetpanel=Przesuni\u0119cie czasowe
dialog.correlate.options.offset=Przesuni\u0119cie
dialog.correlate.options.offset.hours=godzin,
dialog.correlate.options.offset.minutes=minut i
dialog.correlate.options.offset.seconds=sekund
dialog.correlate.options.photolater=Zdj\u0119cie p\u00f3\u017aniejsze ni\u017c punkt
dialog.correlate.options.pointlater=Punkt p\u00f3\u017aniejszy ni\u017c zdj\u0119cie
dialog.correlate.options.limitspanel=Ograniczenia korelacji
dialog.correlate.options.notimelimit=Bez limitu czasu
dialog.correlate.options.timelimit=Limit czasu
dialog.correlate.options.nodistancelimit=Bez limitu odleg\u0142o\u015bci
dialog.correlate.options.distancelimit=Limit odleg\u0142o\u015bci
dialog.correlate.options.correlate=Powi\u0105\u017c ze sob\u0105
dialog.correlate.alloutsiderange=Wszystkie zdj\u0119cia s\u0105 poza zakresem czasu \u015bcie\u017cki, tak \u017ce \u017cadne nie mo\u017ce zosta\u0107 z ni\u0105 skorelowane.\nSpr\u00f3buj zmieni\u0107 przesuni\u0119cie lub r\u0119cznie skoreluj przynajmniej jedno zdj\u0119cie.
dialog.compress.nonefound=Nie mo\u017cna usun\u0105\u0107 \u017cadnych punkt\u00f3w
dialog.compress.duplicates.title=Usuwanie duplikat\u00f3w
dialog.compress.closepoints.title=Usuwanie punkt\u00f3w bliskich sobie
dialog.compress.closepoints.paramdesc=Wsp\u00f3\u0142czynnik rozpi\u0119to\u015bci
dialog.compress.wackypoints.title=Usuwanie dziwacznych punkt\u00f3w
dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Wsp\u00f3\u0142czynnik odleg\u0142o\u015bci
dialog.compress.singletons.title=Usuwanie odosobnionych punkt\u00f3w
dialog.compress.singletons.paramdesc=Wsp\u00f3\u0142czynnik odleg\u0142o\u015bci
dialog.compress.summarylabel=Punkty do usuni\u0119cia
dialog.help.help=Na stronie\n http://activityworkshop.net/software/prune/ \nznajdziesz wi\u0119cej informacji oraz podr\u0119cznik u\u017cytkownika
dialog.about.version=Wersja
dialog.about.build=Build
dialog.about.summarytext1=Prune s\u0142u\u017cy do pobierania, wy\u015bwietlania i edycji danych z odbiornik\u00f3w GPS.
dialog.about.summarytext2=Ten program zosta\u0142 udost\u0119pniony na podstawie licencji GNU pozwalaj\u0105cej
na jego wolne, nieograniczone i og\u00f3lno\u015bwiatowe u\u017cytkowanie i rozszerzanie.
Kopiowanie, rozprowadzanie i modyfikowanie s\u0105 dozwolone i zalecane
zgodnie z warunkami zawartymi w do\u0142\u0105czonym plikulicense.txt
dialog.about.summarytext3=Na stronie http://activityworkshop.net/
znajdziesz wi\u0119cej informacji oraz podr\u0119cznik u\u017cytkownika.
dialog.about.languages=Dost\u0119pne j\u0119zyki
dialog.about.translatedby=Tekst po polsku: Piotr, Weehal
dialog.about.systeminfo=Informacje o systemie
dialog.about.systeminfo.os=System operacyjny
dialog.about.systeminfo.java=Wersja Java Runtime
dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d zainstalowana
dialog.about.systeminfo.povray=Povray zainstalowany
dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool zainstalowany
dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel zainstalowany
dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot zainstalowany
dialog.about.yes=Tak
dialog.about.no=Nie
dialog.about.credits=Podzi\u0119kowania
dialog.about.credits.code=Kod Prune napisany przez
dialog.about.credits.exifcode=Kod Exif przez
dialog.about.credits.icons=Niekt\u00f3re ikony z
dialog.about.credits.translators=T\u0142umacze
dialog.about.credits.translations=Pomoc w t\u0142umaczeniu
dialog.about.credits.devtools=Narz\u0119dzia deweloperskie
dialog.about.credits.othertools=Inne narz\u0119dzia
dialog.about.credits.thanks=Podzi\u0119kowania dla
dialog.about.readme=Czytaj to
dialog.checkversion.error=Nie mo\u017cna sprawdzi\u0107 numeru wersji.\nSprawd\u017a po\u0142\u0105czenie z internetem.
dialog.checkversion.uptodate=U\u017cywasz najnowszej wersji Prune.
dialog.checkversion.newversion1=Dost\u0119pna jest nowa wersja Prune! Najnowsz\u0105 wersj\u0105 jest wersja
dialog.checkversion.newversion2=.
dialog.checkversion.releasedate1=Nowa wersja zosta\u0142a opublikowana
dialog.checkversion.releasedate2=.
dialog.checkversion.download=Aby \u015bci\u0105gn\u0105\u0107 now\u0105 wersj\u0119 przejd\u017a na http://activityworkshop.net/software/prune/download.html.
dialog.keys.intro=U\u017cuwaj nast\u0119puj\u0105cych klawiszy skr\u00f3t\u00f3w zamiast myszki
dialog.keys.keylist=
klawisze strza\u0142ek | Przesuwa map\u0119 w lewo, w prawo, w g\u00f3r\u0119, w d\u00f3\u0142 |
Ctrl + lewa, prawa strza\u0142ka | Wybierz punkt poprzedni lub nast\u0119pny |
Ctrl + strza\u0142ka w g\u00f3r\u0119, w d\u00f3\u0142 | Powi\u0119ksz, pomniejsz |
Del | Usun bie\u017c\u0105cy punkt |