]> gitweb.fperrin.net Git - GpsPrune.git/blobdiff - src/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties
Version 20.4, May 2021
[GpsPrune.git] / src / tim / prune / lang / prune-texts_de.properties
index 1c35d2557ced81caf09564c570a4b5436aa1818d..10642117cf4752013fc6fdd7b864a3a9f472eec4 100644 (file)
@@ -96,11 +96,13 @@ function.addaltitudeoffset=H\u00f6henverschiebung aufrechnen
 function.convertnamestotimes=Namen der Wegpunkte in Zeitstempel umwandeln
 function.deletefieldvalues=Werte eines Feldes l\u00f6schen
 function.findwaypoint=Wegpunkt finden
-function.pastecoordinates=Neuen Wegpunkt anlegen
+function.pastecoordinates=Koordinaten eingeben
+function.pastecoordinatelist=Koordinatenliste eingeben
+function.enterpluscode=Pluscode eingeben
 function.charts=Diagramme
 function.show3d=3D Ansicht
 function.distances=Entfernungen
-function.fullrangedetails=Zus\u00e4tzliche Bereichdetails
+function.viewfulldetails=Zus\u00e4tzliche Details
 function.estimatetime=Zeit absch\u00e4tzen
 function.learnestimationparams=Zeitparameter erlernen
 function.autoplay=Track abspielen
@@ -110,10 +112,7 @@ function.selectsegment=Aktuellen Abschnitt markieren
 function.splitsegments=In Trackabschnitte schneiden
 function.sewsegments=Trackabschnitte zusammenf\u00fcgen
 function.createmarkerwaypoints=Wegpunkte im bestimmten Abstand kreieren
-function.getgpsies=Tracks bei GPSies.com herunterladen
-function.uploadgpsies=Track zu GPSies.com hochladen
 function.lookupsrtm=H\u00f6hendaten von SRTM nachschlagen
-function.downloadsrtm=SRTM Dateien herunterladen
 function.getwikipedia=Wikipediaartikel in der N\u00e4he nachschlagen
 function.searchwikipedianames=Wikipedia nach Namen durchsuchen
 function.searchosmpois=OpenStreetMap nach Punkten durchsuchen
@@ -121,6 +120,7 @@ function.searchopencachingde=OpenCaching.de durchsuchen
 function.mapillary=Mapillary nach Fotos durchsuchen
 function.downloadosm=OSM-Daten f\u00fcr dieses Gebiet herunterladen
 function.duplicatepoint=Punkt verdoppeln
+function.projectpoint=Punkt projizieren
 function.setcolours=Farben einstellen
 function.setdisplaysettings=Darstellungsoptionen
 function.setlanguage=Sprache einstellen
@@ -367,19 +367,6 @@ dialog.gpsies.column.length=L\u00e4nge
 dialog.gpsies.description=Beschreibung
 dialog.gpsies.nodescription=Keine Beschreibung
 dialog.gpsies.nonefound=Keine Tracks gefunden
-dialog.gpsies.username=Username bei GPSies.com
-dialog.gpsies.password=Passwort bei GPSies.com
-dialog.gpsies.keepprivate=Track privat halten
-dialog.gpsies.confirmopenpage=Webseite f\u00fcr den hochgeladenen Track \u00f6ffnen?
-dialog.gpsies.activities=Aktivit\u00e4ten
-dialog.gpsies.activity.trekking=Wandern
-dialog.gpsies.activity.walking=Walking
-dialog.gpsies.activity.jogging=Laufen
-dialog.gpsies.activity.biking=Fahrradfahren
-dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motorradfahren
-dialog.gpsies.activity.snowshoe=Schneeschuhwandern
-dialog.gpsies.activity.sailing=Segeln
-dialog.gpsies.activity.skating=Inline-Skating
 dialog.mapillary.nonefound=Keine Fotos gefunden
 dialog.wikipedia.column.name=Artikelname
 dialog.wikipedia.column.distance=Entfernung
@@ -447,6 +434,10 @@ dialog.deletemarked.nonefound=Es konnten keine Punkte entfernt werden
 dialog.pastecoordinates.desc=Koordinaten eingeben oder einf\u00fcgen
 dialog.pastecoordinates.coords=Koordinaten
 dialog.pastecoordinates.nothingfound=Bitte pr\u00fcfen Sie die Koordinaten und versuchen Sie es nochmals
+dialog.pastecoordinatelist.desc=Liste von Koordinaten eingeben mit einem Punkt pro Zeile
+dialog.pluscode.desc=Pluscode hier eingeben
+dialog.pluscode.code=Pluscode
+dialog.pluscode.nothingfound=Bitte pr\u00fcfen Sie den Code und versuchen Sie es nochmals
 dialog.help.help=Weitere Informationen und Benutzeranleitungen finden Sie unter\n https://gpsprune.activityworkshop.net/
 dialog.about.version=Version
 dialog.about.build=Build
@@ -486,25 +477,9 @@ dialog.keys.intro=Anstelle der Maus k\u00f6nnen Sie folgende Tastenkombinationen
 dialog.keys.keylist=<table><tr><td>Pfeil Tasten</td><td>Karte verschieben</td></tr><tr><td>Strg + Links-, Rechts-Pfeil</td><td>Vorherigen oder n\u00e4chsten Punkt markieren</td></tr><tr><td>Strg + Auf-, Abw\u00e4rts-Pfeil</td><td>Ein- oder Auszoomen</td></tr><tr><td>Strg + Bild auf, ab</td><td>Zum vorherigen oder n\u00e4chsten Abschnitt</td></tr><tr><td>Strg + Pos1, Ende</td><td>Ersten oder letzten Punkt markieren</td></tr><tr><td>Entf</td><td>Aktuellen Punkt entfernen</td></tr></table>
 dialog.keys.normalmodifier=Strg
 dialog.keys.macmodifier=Kommando
-dialog.saveconfig.desc=Die folgende Einstellungen k\u00f6nnen gespeichert werden:
-dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Datenverzeichnis
-dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Fotoverzeichnis
-dialog.saveconfig.prune.languagecode=Sprachcode (DE)
-dialog.saveconfig.prune.languagefile=Sprachdatei
-dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=GPS-Ger\u00e4tename
-dialog.saveconfig.prune.gpsformat=GPS-Format
-dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Povray-Font
-dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Gnuplot-Pfad
-dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=GPSBabel-Pfad
-dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=ExifTool-Pfad
-dialog.saveconfig.prune.mapsource=Kartenserver-Index
-dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Kartenserver
-dialog.saveconfig.prune.diskcache=Kartenordner
-dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Bildgr\u00f6\u00dfe in KMZ
-dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Farbschema
-dialog.saveconfig.prune.linewidth=Liniedicke
-dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML-Trackfarbe
-dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Einstellungen speichern
+dialog.paths.prune.gnuplotpath=Gnuplot-Pfad
+dialog.paths.prune.gpsbabelpath=GPSBabel-Pfad
+dialog.paths.prune.exiftoolpath=ExifTool-Pfad
 dialog.setpaths.intro=Sie k\u00f6nnen hier die Pfade f\u00fcr externe Programme setzen:
 dialog.setpaths.found=Pfad gefunden?
 dialog.addaltitude.noaltitudes=Der markierte Bereich enth\u00e4lt keine H\u00f6henangaben
@@ -571,6 +546,9 @@ dialog.displaysettings.wpicon.pin=Sto\u00dfnadel
 dialog.displaysettings.size.small=Klein
 dialog.displaysettings.size.medium=Mittel
 dialog.displaysettings.size.large=Gro\u00df
+dialog.displaysettings.windowstyle=Fensterstil (Neustart n\u00f6tig)
+dialog.displaysettings.windowstyle.default=Standart
+dialog.displaysettings.windowstyle.nimbus=Nimbus
 dialog.downloadosm.desc=Die OpenStreetMap-Daten f\u00fcr das folgende Gebiet werden heruntergeladen (.osm-Datei):
 dialog.searchwikipedianames.search=Suche nach:
 dialog.weather.location=Ort
@@ -613,6 +591,12 @@ dialog.autoplay.usetimestamps=Zeitstempeln verwenden
 dialog.autoplay.rewind=Zum Anfang
 dialog.autoplay.pause=Pause
 dialog.autoplay.play=Abspielen
+dialog.markers.halves=Punkte auf halben Weg
+dialog.markers.half.distance=Halbe Distanz
+dialog.markers.half.climb=Halber Aufstieg
+dialog.markers.half.descent=Halber Abstieg
+dialog.projectpoint.desc=Geben Sie die Azimut und Distanz f\u00fcr die Projizierung
+dialog.projectpoint.bearing=Azimut (Grad von N)
 
 # 3d window
 dialog.3d.title=GpsPrune-3D-Ansicht
@@ -634,7 +618,7 @@ confirm.rearrangephotos=Fotos neu angeordnet
 confirm.splitsegments=Es wurden %d Schnitte gemacht
 confirm.sewsegments=Es wurden %d Verbindungen gemacht
 confirm.cutandmove=Bereich verschoben
-confirm.interpolate=Punkte eingef\u00fcgt
+confirm.pointsadded=%d Punkte eingef\u00fcgt
 confirm.convertnamestotimes=Wegpunktnamen umgewandelt
 confirm.saveexif.ok=Es wurden %d Fotodateien geschrieben
 confirm.undo.single=Operation r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht
@@ -653,7 +637,6 @@ confirm.running=In Bearbeitung ...
 confirm.lookupsrtm=Es wurden %d H\u00f6henwerte gefunden
 confirm.downloadsrtm=Es wurden %d Dateien heruntergeladen
 confirm.downloadsrtm.1=Es wurde %d Datei heruntergeladen
-confirm.downloadsrtm.none=Keine Dateien heruntergeladen, alle waren schon gespeichert.
 confirm.deletefieldvalues=Feldwerte gel\u00f6scht
 confirm.audioload=Audiodateien geladen
 confirm.correlateaudios.single=Audio wurde korreliert
@@ -663,7 +646,7 @@ confirm.correlateaudios.multi=Audios wurden korreliert
 tip.title=Tipp
 tip.useamapcache=Mit lokal-gespeicherten Kartenkacheln (Einstellungen -> Karten auf Festplatte speichern)\nk\u00f6nnen Sie die Darstellung beschleunigen und Netzwerkverkehr reduzieren.
 tip.learntimeparams=Wenn Sie Track -> Zeitparameter erlernen mit Ihren Tracks benutzen\ndann werden die berechneten Werte genauer.
-tip.downloadsrtm=Sie k\u00f6nnen diese Funktion beschleunigen indem Sie\nOnline -> SRTM Dateien herunterladen aufrufen\num die Daten lokal zu speichern.
+tip.downloadsrtm=Sie k\u00f6nnen diese Funktion beschleunigen indem Sie\ndie SRTM Daten lokal im Kartenspeicher speichern.
 tip.usesrtmfor3d=Dieser Track hat keine H\u00f6heninformation.\nSie k\u00f6nnen die SRTM Funktionen verwenden, um\nH\u00f6henwerte abzusch\u00e4tzen.
 tip.manuallycorrelateone=Mit mindestens einem manuell verbundenen Element kann die Zeitdifferenz automatisch berechnet werden.
 
@@ -690,7 +673,6 @@ button.selectall=Alle ausw\u00e4hlen
 button.selectnone=Nichts ausw\u00e4hlen
 button.preview=Vorschau
 button.load=Laden
-button.upload=Hochladen
 button.guessfields=Felder erraten
 button.showwebpage=Webseite anzeigen
 button.check=Pr\u00fcfen
@@ -764,6 +746,7 @@ map.overzoom=Keine Karten f\u00fcr diesen Zoomfaktor verf\u00fcgbar
 # Field names
 fieldname.latitude=Breitengrad
 fieldname.longitude=L\u00e4ngengrad
+fieldname.coordinates=Koordinaten
 fieldname.altitude=H\u00f6he
 fieldname.timestamp=Zeitstempel
 fieldname.time=Zeit
@@ -778,6 +761,7 @@ fieldname.duration=Zeitdauer
 fieldname.speed=Geschwindigkeit
 fieldname.verticalspeed=Vertikale Geschwindigkeit
 fieldname.description=Beschreibung
+fieldname.comment=Anmerkung
 fieldname.mediafilename=Foto- / Audioname
 
 # Measurement units
@@ -871,6 +855,7 @@ error.load.nopoints=Keine g\u00fcltigen Daten in Datei gefunden
 error.load.unknownxml=Unbekanntes XML-Format:
 error.load.noxmlinzip=Keine XML-Datei in Zip-Datei gefunden
 error.load.othererror=Fehler beim Lesen der Datei:
+error.load.nopointsintext=Keine g\u00fcltigen Daten gefunden
 error.jpegload.dialogtitle=Fehler beim Laden von Fotos
 error.jpegload.nofilesfound=Keine Dateien gefunden
 error.jpegload.nojpegsfound=Keine JPG-Dateien gefunden
@@ -891,8 +876,6 @@ error.language.wrongfile=Die ausgew\u00e4hlte Datei scheint keine Sprachdatei f\
 error.convertnamestotimes.nonames=Es konnten keine Namen umgewandelt werden
 error.lookupsrtm.nonefound=Keine H\u00f6hendaten verf\u00fcgbar f\u00fcr diese Punkte
 error.lookupsrtm.nonerequired=Alle Punkte haben schon H\u00f6hendaten
-error.gpsies.uploadnotok=Der Gpsies Server hat geantwortet
-error.gpsies.uploadfailed=Das Hochladen ist fehlgeschlagen
 error.showphoto.failed=Das Foto konnte nicht geladen werden
 error.playaudiofailed=Das Abspielen der Audiodatei ist fehlgeschlagen
 error.cache.notthere=Der Ordner wurde nicht gefunden