X-Git-Url: https://gitweb.fperrin.net/?p=GpsPrune.git;a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_de.properties;h=cc950599b6d7de41e762f627283b4b5bb0751655;hp=95af0aa1d584c4e610c48eb2941cad479a1aaf72;hb=140e9d165f85c3d4f0435a311e091209313faa2a;hpb=c0387c124840c9407e040600fda88f3c3e8f6aa6 diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties index 95af0aa..cc95059 100644 --- a/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties +++ b/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties @@ -4,22 +4,22 @@ # Menu entries menu.file=Datei menu.file.addphotos=Fotos laden -menu.file.save=Speichern +menu.file.save=Als Text Speichern menu.file.exit=Beenden menu.track=Track -menu.track.undo=Rückgängig -menu.track.clearundo=Liste der letzten Änderungen löschen -menu.track.deletemarked=Komprimierte Punkte löschen +menu.track.undo=R\u00fcckg\u00e4ngig +menu.track.clearundo=Liste der letzten Änderungen l\u00f6schen +menu.track.deletemarked=Komprimierte Punkte l\u00f6schen menu.track.rearrange=Wegpunkte reorganisieren menu.track.rearrange.start=Alle Wegpunkte zum Anfang menu.track.rearrange.end=Alle Wegpunkte ans Ende -menu.track.rearrange.nearest=Jeden Wegpunkt zum nächsten Trackpunkt verschieben +menu.track.rearrange.nearest=Jeden Wegpunkt zum n\u00e4chsten Trackpunkt verschieben menu.range=Bereich menu.range.all=Alles markieren menu.range.none=Nichts markieren menu.range.start=Startpunkt setzen menu.range.end=Endpunkt setzen -menu.range.deleterange=Bereich löschen +menu.range.deleterange=Bereich l\u00f6schen menu.range.interpolate=Interpolieren menu.range.average=Durchschnitt berechnen menu.range.reverse=Bereich umkehren @@ -27,13 +27,14 @@ menu.range.mergetracksegments=Trackabschnitte verbinden menu.range.cutandmove=Schneiden und verschieben menu.point=Punkt menu.point.editpoint=Punkt bearbeiten -menu.point.deletepoint=Punkt löschen +menu.point.deletepoint=Punkt l\u00f6schen menu.photo=Foto menu.photo.saveexif=Exif Daten speichern -menu.photo.connect=Mit Punkt verknüpfen +menu.photo.connect=Mit Punkt verkn\u00fcpfen menu.photo.disconnect=Vom Punkt trennen menu.photo.delete=Foto entfernen menu.view=Ansicht +menu.view.showsidebars=Seitenleisten anzeigen menu.view.browser=Karte in Browser menu.settings=Einstellungen menu.settings.onlinemode=Karten aus dem Internet laden @@ -41,12 +42,12 @@ menu.help=Hilfe # Popup menu for map menu.map.zoomin=Hineinzoomen menu.map.zoomout=Herauszoomen -menu.map.zoomfull=Auf Bildschirmgröße zoomen +menu.map.zoomfull=Auf Bildschirmgr\u00f6\u00dfe zoomen menu.map.newpoint=Neuen Punkt erzeugen menu.map.connect=Trackpunkte mit Linie anzeigen menu.map.autopan=Autozentrierung menu.map.showmap=Karte zeigen -menu.map.showscalebar=Maßstab anzeigen +menu.map.showscalebar=Ma\u00dfstab anzeigen # Alt keys for menus altkey.menu.file=D @@ -68,31 +69,34 @@ shortcut.menu.range.all=A shortcut.menu.help.help=H # Functions -function.open=Datei öffnen +function.open=Datei \u00f6ffnen function.loadfromgps=Vom GPS laden function.sendtogps=zum GPS schicken function.exportkml=KML exportieren function.exportgpx=GPX exportieren function.exportpov=POV exportieren +function.exportsvg=SVG exportieren function.editwaypointname=Wegpunkt Name bearbeiten function.compress=Track komprimieren function.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufrechnen -function.addaltitudeoffset=Höhenverschiebung aufrechnen +function.addaltitudeoffset=H\u00f6henverschiebung aufrechnen +function.convertnamestotimes=Wegpunktenamen in Zeitstempel umwandeln +function.deletefieldvalues=Werte eines Feldes löschen function.findwaypoint=Wegpunkt finden -function.convertnamestotimes=Wegpunktenamen in Zeitstempeln verwandeln function.pastecoordinates=Neue Koordinaten eingeben function.charts=Diagramme function.show3d=3D Ansicht function.distances=Entfernungen -function.fullrangedetails=Zusätzliche Bereichdetails +function.fullrangedetails=Zus\u00e4tzliche Bereichdetails function.setmapbg=Karte Hintergrund setzen -function.setkmzimagesize=Bildgröße im KMZ setzen +function.setkmzimagesize=Bildgr\u00f6\u00dfe im KMZ setzen function.setpaths=Programmpfade setzen -function.setcolours=Farben einstellen -function.setlanguage=Sprache einstellen function.getgpsies=Gpsies Tracks holen -function.lookupsrtm=Höhendaten von SRTM holen +function.uploadgpsies=Daten zum Gpsies hochladen +function.lookupsrtm=H\u00f6hendaten von SRTM holen function.duplicatepoint=Punkt verdoppeln +function.setcolours=Farben einstellen +function.setlanguage=Sprache einstellen function.correlatephotos=Fotos korrelieren function.rearrangephotos=Fotos reorganisieren function.rotatephotoleft=Foto nach Links drehen @@ -100,21 +104,21 @@ function.rotatephotoright=Foto nach Rechts drehen function.ignoreexifthumb=Exif Vorschaubild ignorieren function.help=Hilfe function.showkeys=Tastenkombinationen anzeigen -function.about=Über Prune +function.about=\u00dcber Prune function.checkversion=Nach neuen Versionen suchen function.saveconfig=Einstellungen speichern -function.diskcache=Karten auf Disk speichern +function.diskcache=Karten auf Festplatte speichern # Dialogs dialog.exit.confirm.title=Prune beenden dialog.exit.confirm.text=Ihre Daten wurden nicht gespeichert. Wollen Sie das Programm trotzdem beenden? -dialog.openappend.title=Daten anhängen oder ersetzen -dialog.openappend.text=Diese Daten an die aktuellen Daten anhängen? -dialog.deletepoint.title=Punkt löschen -dialog.deletepoint.deletephoto=Das zu diesem Punkt gehörende Foto ebenfalls löschen? +dialog.openappend.title=Daten anh\u00e4ngen oder ersetzen +dialog.openappend.text=Diese Daten an die aktuellen Daten anh\u00e4ngen? +dialog.deletepoint.title=Punkt l\u00f6schen +dialog.deletepoint.deletephoto=Das zu diesem Punkt geh\u00f6rende Foto ebenfalls l\u00f6schen? dialog.deletephoto.title=Foto entfernen -dialog.deletephoto.deletepoint=Den zu diesem Foto gehörenden Punkt auch löschen? -dialog.openoptions.title=Öffnen +dialog.deletephoto.deletepoint=Den zu diesem Foto geh\u00f6renden Punkt auch l\u00f6schen? +dialog.openoptions.title=\u00d6ffnen dialog.openoptions.filesnippet=Dateiausschnitt dialog.load.table.field=Feld dialog.load.table.datatype=Datentyp @@ -128,36 +132,38 @@ dialog.delimiter.other=Andere dialog.openoptions.deliminfo.records=Aufnahmen, mit dialog.openoptions.deliminfo.fields=Feldern dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Keine Rekords -dialog.openoptions.altitudeunits=Höhe Maßeinheiten -dialog.open.contentsdoubled=Diese Datei enthält zwei Kopien von jedem Punkt,\neinmal als Waypoint und einmal als Trackpunkt. +dialog.openoptions.altitudeunits=H\u00f6he Ma\u00dfeinheiten +dialog.open.contentsdoubled=Diese Datei enth\u00e4lt zwei Kopien von jedem Punkt,\neinmal als Waypoint und einmal als Trackpunkt. +dialog.selecttracks.intro=W\u00e4hlen Sie den Track oder die Tracks aus, die Sie laden m\u00f6chten +dialog.selecttracks.noname=Unbenannt dialog.jpegload.subdirectories=Unterordner mit durchsuchen dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Auch Fotos ohne Koordinaten laden -dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Auch Fotos ausserhalb vom Track laden +dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Auch Fotos ausserhalb des Tracks laden dialog.jpegload.progress.title=Fotos werden geladen -dialog.jpegload.progress=Bitte warten während die Fotos durchgesucht werden +dialog.jpegload.progress=Bitte warten w\u00e4hrend die Fotos durchsucht werden dialog.gpsload.nogpsbabel=Programm gpsbabel wurde nicht gefunden. Weiter? -dialog.gpsload.device=Gerätename +dialog.gpsload.device=Ger\u00e4tename dialog.gpsload.format=Format dialog.gpsload.getwaypoints=Wegpunkte laden dialog.gpsload.gettracks=Tracks laden -dialog.gpsload.save=nach Datei speichern +dialog.gpsload.save=Als Datei speichern dialog.gpssend.sendwaypoints=Wegpunkte senden dialog.gpssend.sendtracks=Tracks senden dialog.gpssend.trackname=Track Name dialog.saveoptions.title=Datei speichern dialog.save.fieldstosave=Zu speichernde Felder dialog.save.table.field=Feld -dialog.save.table.hasdata=Enthält Daten +dialog.save.table.hasdata=Enth\u00e4lt Daten dialog.save.table.save=Speichern dialog.save.headerrow=Titelzeile speichern -dialog.save.coordinateunits=Koordinaten Maßeinheiten -dialog.save.altitudeunits=Höhe Maßeinheiten +dialog.save.coordinateunits=Koordinaten Ma\u00dfeinheiten +dialog.save.altitudeunits=H\u00f6he Ma\u00dfeinheiten dialog.save.timestampformat=Zeitstempelformat dialog.save.overwrite.title=Datei schon vorhanden -dialog.save.overwrite.text=Diese Datei gibt es schon. Wollen Sie die vorhandene Datei überschreiben? -dialog.save.notypesselected=Keine Punktetypen sind ausgewählt -dialog.exportkml.text=Titel für die Daten -dialog.exportkml.altitude=Absolute Höheninformation (für Luftfahrt) +dialog.save.overwrite.text=Diese Datei gibt es schon. Wollen Sie die vorhandene Datei \u00fcberschreiben? +dialog.save.notypesselected=Keine Punktetypen sind ausgew\u00e4hlt +dialog.exportkml.text=Titel f\u00fcr die Daten +dialog.exportkml.altitude=Absolute H\u00f6heninformation (f\u00fcr Luftfahrt) dialog.exportkml.kmz=Daten in kmz Datei komprimieren dialog.exportkml.exportimages=Vorschaubilder mit in kmz exportieren dialog.exportkml.trackcolour=Trackfarbe @@ -165,41 +171,45 @@ dialog.exportgpx.name=Name dialog.exportgpx.desc=Beschreibung dialog.exportgpx.includetimestamps=Zeitstempel mit exportieren dialog.exportgpx.copysource=Xml von Quelle kopieren -dialog.exportpov.text=Geben Sie die Parameter für den POV Export ein +dialog.exportpov.text=Geben Sie die Parameter f\u00fcr den POV Export ein dialog.exportpov.font=Font dialog.exportpov.camerax=Kamera X dialog.exportpov.cameray=Kamera Y dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z dialog.exportpov.modelstyle=Modellstil -dialog.exportpov.ballsandsticks=Bälle und Stangen -dialog.exportpov.tubesandwalls=Röhren und Wände -dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hat sehr viele Punkte, die Java3D vielleicht nicht bearbeiten kann.\nMöchten Sie den Vorgang trotzdem fortsetzen? +dialog.exportpov.ballsandsticks=B\u00e4lle und Stangen +dialog.exportpov.tubesandwalls=R\u00f6hren und W\u00e4nde +dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hat sehr viele Punkte, die Java3D vielleicht nicht bearbeiten kann.\nM\u00f6chten Sie den Vorgang trotzdem fortsetzen? +dialog.exportsvg.text=Wählen Sie die Parameter für den SVG Export aus +dialog.exportsvg.phi=Richtungswinkel \u03D5 +dialog.exportsvg.theta=Neigungswinkel \u03B8 +dialog.exportsvg.gradients=Farbverläufe verwenden dialog.pointtype.desc=Folgende Punkttypen speichern: dialog.pointtype.track=Trackpunkte dialog.pointtype.waypoint=Wegpunkte dialog.pointtype.photo=Fotopunkte dialog.pointtype.selection=Nur aktuellen Bereich -dialog.confirmreversetrack.title=Umkehrung bestätigen -dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalten Zeitangaben, die bei einer Umkehrung in falscher Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich umkehren wollen? -dialog.confirmcutandmove.title=Verschieben bestätigen -dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalten Zeitangaben, die nach dem Verschieben in falscher Reihenfolge erscheinen würden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich verschieben wollen? +dialog.confirmreversetrack.title=Umkehrung best\u00e4tigen +dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalten Zeitangaben, die bei einer Umkehrung in falscher Reihenfolge erscheinen w\u00fcrden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich umkehren wollen? +dialog.confirmcutandmove.title=Verschieben best\u00e4tigen +dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalten Zeitangaben, die nach dem Verschieben in falscher Reihenfolge erscheinen w\u00fcrden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich verschieben wollen? dialog.interpolate.title=Punkte interpolieren -dialog.interpolate.parameter.text=Anzahl Punkte, die zwischen den gewählten Punkten eingefügt werden sollen -dialog.undo.title=Aktionen Rückgängig -dialog.undo.pretext=Bitte die Operationen, die rückgängig gemacht werden sollen, auswählen. -dialog.undo.none.title=Undo nicht möglich -dialog.undo.none.text=Keine Operationen können rückgängig gemacht werden. -dialog.clearundo.title=Undo-Liste löschen -dialog.clearundo.text=Wollen Sie wirklich die Undo-Liste löschen?\nAlle Undo- Informationen werden verloren gehen! +dialog.interpolate.parameter.text=Anzahl Punkte, die zwischen den gew\u00e4hlten Punkten eingef\u00fcgt werden sollen +dialog.undo.title=Aktionen R\u00fcckg\u00e4ngig +dialog.undo.pretext=Bitte die Operationen, die r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden sollen, ausw\u00e4hlen. +dialog.undo.none.title=Undo nicht m\u00f6glich +dialog.undo.none.text=Keine Operationen k\u00f6nnen r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden. +dialog.clearundo.title=Undo-Liste l\u00f6schen +dialog.clearundo.text=Wollen Sie wirklich die Undo-Liste l\u00f6schen?\nAlle Undo- Informationen werden verloren gehen! dialog.pointedit.title=Punkt bearbeiten -dialog.pointedit.text=Wählen Sie die Felder aus, die Sie bearbeiten möchten, und verwenden Sie den 'Bearbeiten' Knopf, um den Wert zu ändern +dialog.pointedit.text=W\u00e4hlen Sie die Felder aus, die Sie bearbeiten m\u00f6chten, und verwenden Sie den 'Bearbeiten' Knopf, um den Wert zu \u00e4ndern dialog.pointedit.table.field=Feld dialog.pointedit.table.value=Wert -dialog.pointedit.table.changed=Geändert -dialog.pointedit.changevalue.text=Geben Sie den neuen Wert für dieses Feld ein +dialog.pointedit.table.changed=Ge\u00e4ndert +dialog.pointedit.changevalue.text=Geben Sie den neuen Wert f\u00fcr dieses Feld ein dialog.pointedit.changevalue.title=Feld bearbeiten dialog.pointnameedit.name=Wegpunkt Name -dialog.pointnameedit.uppercase=GROß geschrieben +dialog.pointnameedit.uppercase=GRO\u00df geschrieben dialog.pointnameedit.lowercase=klein geschrieben dialog.pointnameedit.sentencecase=Gemischt geschrieben dialog.addtimeoffset.add=Zeit addieren @@ -211,8 +221,8 @@ dialog.addtimeoffset.notimestamps=Zeitdifferenz kann nicht addiert werden, weil dialog.findwaypoint.intro=Geben Sie einen Teil des Namens ein dialog.findwaypoint.search=Suche dialog.saveexif.title=Exif speichern -dialog.saveexif.intro=Wählen Sie die Fotos zum Speichern aus -dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sind unverändert. Es gibt nichts zu speichern. +dialog.saveexif.intro=W\u00e4hlen Sie die Fotos zum Speichern aus +dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sind unver\u00e4ndert. Es gibt nichts zu speichern. dialog.saveexif.noexiftool=Kein exiftool Programm gefunden. Trotzdem fortfahren? dialog.saveexif.table.photoname=Foto Name dialog.saveexif.table.status=Status @@ -220,58 +230,71 @@ dialog.saveexif.table.save=Speichern dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbunden dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Getrennt dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifiziert -dialog.saveexif.overwrite=Dateien überschreiben -dialog.saveexif.force=Forzieren trotz Warnungen +dialog.saveexif.overwrite=Dateien \u00fcberschreiben +dialog.saveexif.force=Erzwingen trotz geringf\u00fcgiger Fehler dialog.charts.xaxis=X Achse dialog.charts.yaxis=Y Achse dialog.charts.output=Ausgabe -dialog.charts.screen=Ausgabe zum Bildschirm +dialog.charts.screen=Ausgabe auf Bildschirm dialog.charts.svg=Ausgabe in SVG Datei dialog.charts.svgwidth=SVG Breite -dialog.charts.svgheight=SVG Höhe -dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohne Daten über Höhe und Zeit kann kein Diagramm erzeugt werden. +dialog.charts.svgheight=SVG H\u00f6he +dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohne Daten \u00fcber H\u00f6he und Zeit kann kein Diagramm erzeugt werden. dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot konnte im angegebenen Pfad nicht gefunden werden dialog.distances.intro=Luftlinienentfernung zwischen Punkten dialog.distances.column.from=Vom Punkt dialog.distances.column.to=Zum Punkt dialog.distances.currentpoint=Aktueller Punkt dialog.distances.toofewpoints=Diese Funktion braucht Wegpunkte um die Distanzen zu berechnen -dialog.fullrangedetails.intro=Hier sind die Details vom markierten Bereich -dialog.setmapbg.intro=Eine von den Quellen auswählen, oder eine neue hinzufügen -dialog.addmapsource.title=Neue Kartequelle hinzufügen -dialog.addmapsource.sourcename=Sourcename -dialog.addmapsource.layer1url=URL für erste Ebene -dialog.addmapsource.layer2url=URL für obere Ebene (falls nötig) +dialog.fullrangedetails.intro=Hier sind die Details des markierten Bereichs +dialog.setmapbg.intro=Eine der Quellen ausw\u00e4hlen oder eine neue hinzuf\u00fcgen +dialog.addmapsource.title=Neue Kartenquelle hinzuf\u00fcgen +dialog.addmapsource.sourcename=Name der Quelle +dialog.addmapsource.layer1url=URL f\u00fcr erste Ebene +dialog.addmapsource.layer2url=URL f\u00fcr obere Ebene (falls n\u00f6tig) dialog.addmapsource.maxzoom=Maximales Zoom dialog.addmapsource.cloudstyle=Stilnummer dialog.addmapsource.noname=Unbenannt dialog.gpsies.column.name=Track Name -dialog.gpsies.column.length=Länge +dialog.gpsies.column.length=L\u00e4nge dialog.gpsies.description=Beschreibung dialog.gpsies.nodescription=Keine Beschreibung dialog.gpsies.nonefound=Keine Tracks gefunden -dialog.correlate.notimestamps=Die Punkte enthalten keine Zeitangaben, deshalb können die Fotos nicht zugeordnet werden. +dialog.gpsies.username=Gpsies Username +dialog.gpsies.password=Gpsies Passwort +dialog.gpsies.keepprivate=Track privat halten +dialog.gpsies.confirmopenpage=Webseite für den hochgeladenen Track öffnen? +dialog.gpsies.activities=Aktivit\u00e4ten +dialog.gpsies.activity.trekking=Wandern +dialog.gpsies.activity.walking=Walking +dialog.gpsies.activity.jogging=Laufen +dialog.gpsies.activity.biking=Fahrradtour +dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motorrad +dialog.gpsies.activity.snowshoe=Schneeschuh +dialog.gpsies.activity.sailing=Segeln +dialog.gpsies.activity.skating=Inline-Skating +dialog.correlate.notimestamps=Die Punkte enthalten keine Zeitangaben, deshalb k\u00f6nnen die Fotos nicht zugeordnet werden. dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle Fotos sind schon zugeordnet.\nWollen Sie trotzdem fortfahren? -dialog.correlate.photoselect.intro=Wählen Sie eines dieser Fotos aus, um die Zeitdifferenz zu berechnen +dialog.correlate.photoselect.intro=W\u00e4hlen Sie eines dieser Fotos aus, um die Zeitdifferenz zu berechnen dialog.correlate.photoselect.photoname=Bezeichnung des Fotos dialog.correlate.photoselect.timediff=Zeitdifferenz -dialog.correlate.photoselect.photolater=Foto später -dialog.correlate.options.tip=Tipp: Mit mindestens einem korrelierten Foto kann die Zeitdifferenz automatisch berechnet werden. -dialog.correlate.options.intro=Wählen Sie die Optionen für die Korrelation aus +dialog.correlate.photoselect.photolater=Foto sp\u00e4ter +dialog.correlate.options.tip=Tipp: Mit mindestens einem manuell korrelierten Foto kann die Zeitdifferenz automatisch berechnet werden. +dialog.correlate.options.intro=W\u00e4hlen Sie die Optionen f\u00fcr die Korrelation aus dialog.correlate.options.offsetpanel=Zeitunterschied dialog.correlate.options.offset=Unterschied dialog.correlate.options.offset.hours=Stunden, dialog.correlate.options.offset.minutes=Minuten und dialog.correlate.options.offset.seconds=Sekunden -dialog.correlate.options.photolater=Foto später als Punkt -dialog.correlate.options.pointlater=Punkt später als Foto +dialog.correlate.options.photolater=Foto sp\u00e4ter als Punkt +dialog.correlate.options.pointlater=Punkt sp\u00e4ter als Foto dialog.correlate.options.limitspanel=Korrelation Grenzen dialog.correlate.options.notimelimit=Keine Zeitgrenzen dialog.correlate.options.timelimit=Zeitgrenzen dialog.correlate.options.nodistancelimit=Keine Distanzgrenzen dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgrenzen dialog.correlate.options.correlate=Korrelieren -dialog.correlate.alloutsiderange=Alle Fotos sind außerhalb vom Track Zeitraum. Sie können nicht korreliert werden.\nVersuchen Sie es mit einem anderen Offset oder binden Sie manuell mindestens ein Foto ein. +dialog.correlate.alloutsiderange=Alle Fotos sind au\u00dferhalb des Track Zeitraums. Sie k\u00f6nnen nicht korreliert werden.\nVersuchen Sie es mit einem anderen Offset oder binden Sie manuell mindestens ein Foto ein. dialog.rearrangephotos.desc=Setzen Sie das Ziel und die Reihenfolge der Fotopunkte dialog.rearrangephotos.tostart=Am Anfang dialog.rearrangephotos.toend=Am Ende @@ -279,27 +302,27 @@ dialog.rearrangephotos.nosort=Nicht sortieren dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=per Dateiname sortieren dialog.rearrangephotos.sortbytime=per Zeitstempel sortieren dialog.compress.nonefound=Es konnten keine Punkte entfernt werden -dialog.compress.duplicates.title=Duplikate entfernen dialog.compress.closepoints.title=Nahegelegene Punkte entfernen dialog.compress.closepoints.paramdesc=Span Faktor -dialog.compress.wackypoints.title=Ungewöhnliche Punkte entfernen +dialog.compress.wackypoints.title=Ungew\u00f6hnliche Punkte entfernen dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distanzfaktor dialog.compress.singletons.title=Singletons (isolierte Punkte) entfernen dialog.compress.singletons.paramdesc=Distanzfaktor +dialog.compress.duplicates.title=Duplikate entfernen dialog.compress.summarylabel=Punkte zu entfernen dialog.pastecoordinates.desc=Geben Sie die Koordinaten ein dialog.pastecoordinates.coords=Koordinaten -dialog.pastecoordinates.nothingfound=Bitte prüfen Sie die Koordinaten und versuchen nochmals +dialog.pastecoordinates.nothingfound=Bitte pr\u00fcfen Sie die Koordinaten und versuchen Sie es nochmals dialog.help.help=Weitere Informationen und Benutzeranleitungen finden Sie unter\n http://activityworkshop.net/software/prune/ dialog.about.version=Version dialog.about.build=Build -dialog.about.summarytext1=Prune ist ein Programm zum Laden, Darstellen und Editieren von Daten von GPS Geräten. -dialog.about.summarytext2=Es wird unter der Gnu GPL zur Verfügung gestellt, zum freien, kostenlosen und offenen Gebrauch und zur Weiterentwicklung.
Kopieren, Weiterverbreitung und Veränderungen sind erlaubt und willkommen
unter den in der license.txt Datei enthaltenen Bedingungen. -dialog.about.summarytext3=Auf der Seite http://activityworkshop.net/ finden Sie weitere Information und Benutzeranleitungen. -dialog.about.languages=Verfügbare Sprachen -dialog.about.translatedby=Deutsche Übersetzung von activityworkshop. -dialog.about.systeminfo=System Information -dialog.about.systeminfo.os=Betriebsystem +dialog.about.summarytext1=Prune ist ein Programm zum Laden, Darstellen und Editieren von Daten von GPS Ger\u00e4ten. +dialog.about.summarytext2=Es wird unter der Gnu GPL zur Verf\u00fcgung gestellt, zum freien, kostenlosen und offenen Gebrauch und zur Weiterentwicklung.
Kopieren, Weiterverbreitung und Ver\u00e4nderungen sind erlaubt und willkommen
unter den in der license.txt Datei enthaltenen Bedingungen. +dialog.about.summarytext3=Auf der Seite http://activityworkshop.net/ finden Sie weitere Informationen und Bedienungsanleitungen. +dialog.about.languages=Verf\u00fcgbare Sprachen +dialog.about.translatedby=Deutsche \u00dcbersetzung von activityworkshop. +dialog.about.systeminfo=System Informationen +dialog.about.systeminfo.os=Betriebssystem dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installiert dialog.about.systeminfo.povray=Povray installiert @@ -318,26 +341,28 @@ dialog.about.credits.code=Prune Code geschrieben von dialog.about.credits.exifcode=Exif Code von dialog.about.credits.icons=Einige Bilder von dialog.about.credits.translators=Dolmetscher -dialog.about.credits.translations=Übersetzungen mit Hilfe von +dialog.about.credits.translations=\u00dcbersetzungen mit Hilfe von dialog.about.credits.devtools=Entwicklungsprogramme dialog.about.credits.othertools=Andere Programme -dialog.about.credits.thanks=Danke an +dialog.about.credits.thanks=Dank an dialog.about.readme=Liesmich -dialog.checkversion.error=Die Versionnummer konnte nicht ermittelt werden.\nBitte prüfen Sie die Internet Verbindung. -dialog.checkversion.uptodate=Sie haben schon die letzte Version vom Prune. -dialog.checkversion.newversion1=Eine neue Version vom Prune ist jetzt verfügbar! Die neue Version heißt Version +dialog.checkversion.error=Die Versionnummer konnte nicht ermittelt werden.\nBitte pr\u00fcfen Sie die Internet Verbindung. +dialog.checkversion.uptodate=Sie haben schon die neueste Version von Prune. +dialog.checkversion.newversion1=Eine neue Version vom Prune ist jetzt verf\u00fcgbar! Die neue Version ist Version dialog.checkversion.newversion2=. dialog.checkversion.releasedate1=Diese neue Version ist am -dialog.checkversion.releasedate2=veröffentlicht worden. +dialog.checkversion.releasedate2=ver\u00f6ffentlicht worden. dialog.checkversion.download=Um die neue Version herunterzuladen, gehen Sie zu http://activityworkshop.net/software/prune/download.html. -dialog.keys.intro=Anstatt die Maus können Sie diesen Taste-Kombinationen nutzen -dialog.keys.keylist=
Pfeil TastenKarte verschieben
Strg + links, rechts PfeilVorherigen oder nächsten Punkt markieren
Strg + auf, abwärts PfeilEin- oder Auszoomen
Strg + Bild auf, abVorherigen oder nächsten Segment markieren
Strg + Pos1, EndeErsten oder letzten Punkt markieren
EntfAktuellen Punkt entfernen
-dialog.saveconfig.desc=Die folgende Einstellungen können gespeichert werden : +dialog.keys.intro=Anstelle der Maus k\u00f6nnen Sie folgende Tastenkombinationen nutzen +dialog.keys.keylist=
Pfeil TastenKarte verschieben
Strg + links, rechts PfeilVorherigen oder n\u00e4chsten Punkt markieren
Strg + auf, abw\u00e4rts PfeilEin- oder Auszoomen
Strg + Bild auf, abVorherigen oder n\u00e4chsten Segment markieren
Strg + Pos1, EndeErsten oder letzten Punkt markieren
EntfAktuellen Punkt entfernen
+dialog.keys.normalmodifier=Strg +dialog.keys.macmodifier=Kommando +dialog.saveconfig.desc=Die folgende Einstellungen k\u00f6nnen gespeichert werden: dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Datenverzeichnis dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Fotoverzeichnis -dialog.saveconfig.prune.languagecode=Sprachecode (DE) -dialog.saveconfig.prune.languagefile=Sprachedatei -dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=GPS Gerätename +dialog.saveconfig.prune.languagecode=Sprachcode (DE) +dialog.saveconfig.prune.languagefile=Sprachdatei +dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=GPS Ger\u00e4tename dialog.saveconfig.prune.gpsformat=GPS Format dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Povray Font dialog.saveconfig.prune.metricunits=Metrische Einheiten verwenden? @@ -345,48 +370,51 @@ dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Gnuplot Pfad dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Gpsbabel Pfad dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Exiftool Pfad dialog.saveconfig.prune.mapsource=Kartenserver Index -dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Kartenservers +dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Kartenserver dialog.saveconfig.prune.diskcache=Kartenordner dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Bildbreite in KMZ -dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Bildhöhe in KMZ -dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Farbenschema +dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Bildh\u00f6he in KMZ +dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Farbschema dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML Trackfarbe -dialog.setpaths.intro=Sie können hier die Pfade für externe Applikationen setzen: +dialog.setpaths.intro=Sie k\u00f6nnen hier die Pfade f\u00fcr externe Applikationen setzen: dialog.setpaths.found=Pfad gefunden? -dialog.addaltitude.noaltitudes=Der markierten Bereich enthält keine Höhenangaben -dialog.addaltitude.desc=Höhenverschiebung aufzurechnen -dialog.setcolours.intro=Klicken Sie auf einer Farbe um sie zu ändern +dialog.addaltitude.noaltitudes=Der markierte Bereich enth\u00e4lt keine H\u00f6henangaben +dialog.addaltitude.desc=Hinzuzurechnende H\u00f6henverschiebung +dialog.lookupsrtm.overwritezeros=H\u00f6henangaben von null \u00fcberschreiben? +dialog.setcolours.intro=Klicken Sie auf eine Farbe um sie zu \u00e4ndern dialog.setcolours.background=Hintergrund dialog.setcolours.borders=Umrandungen dialog.setcolours.lines=Linien -dialog.setcolours.primary=Primär -dialog.setcolours.secondary=Secondär +dialog.setcolours.primary=Prim\u00e4r +dialog.setcolours.secondary=Second\u00e4r dialog.setcolours.point=Punkte dialog.setcolours.selection=Bereich dialog.setcolours.text=Texte -dialog.colourchooser.title=Farbe auswählen +dialog.colourchooser.title=Farbe ausw\u00e4hlen dialog.colourchooser.red=Rot -dialog.colourchooser.green=Grün +dialog.colourchooser.green=Gr\u00fcn dialog.colourchooser.blue=Blau -dialog.setlanguage.firstintro=Sie können entweder eine von den eingebauten Sprachen

oder eine Text-Datei auswählen. -dialog.setlanguage.secondintro=Sie müssen Ihre Einstellungen speichern und dann

Prune wieder neustarten um die Sprache zu ändern. +dialog.setlanguage.firstintro=Sie k\u00f6nnen entweder eine von den mitgelieferten Sprachen

oder eine Text-Datei ausw\u00e4hlen. +dialog.setlanguage.secondintro=Sie m\u00fcssen Ihre Einstellungen speichern und dann

Prune neu starten um die Sprache zu \u00e4ndern. dialog.setlanguage.language=Sprache -dialog.setlanguage.languagefile=Sprache Datei -dialog.setlanguage.endmessage=Nun speichern Sie Ihre Einstellungen und starten Sie Prune neu\num die neue Sprache zu verwenden. -dialog.diskcache.save=Karten zum Disk speichern +dialog.setlanguage.languagefile=Sprachdatei +dialog.setlanguage.endmessage=Speichern Sie nun Ihre Einstellungen und starten Sie Prune neu\num die neue Sprache zu verwenden. +dialog.diskcache.save=Karten auf Festplatte speichern dialog.diskcache.dir=Kartenordner -dialog.diskcache.createdir=Ordner kreieren -dialog.diskcache.nocreate=Ordner wurde nicht kreiert +dialog.diskcache.createdir=Ordner anlegen +dialog.diskcache.nocreate=Ordner wurde nicht angelegt +dialog.deletefieldvalues.intro=W\u00e4hlen Sie das Feld aus, die Sie l\u00f6schen m\u00f6chten # 3d window dialog.3d.title=Prune 3D Ansicht -dialog.3d.altitudecap=Minimum Höhenskala +dialog.3d.altitudecap=Minimum H\u00f6henskala +dialog.3d.altitudefactor=Vervielfachungsfaktor für Höhen dialog.3dlines.title=Prune Gitterlinien dialog.3dlines.empty=Keine Linien zum Anzeigen! -dialog.3dlines.intro=Hier sind die Linien für die 3D Ansicht +dialog.3dlines.intro=Hier sind die Linien f\u00fcr die 3D Ansicht # Confirm messages || These are displayed as confirmation in the status bar -confirm.loadfile=Daten geladen vom +confirm.loadfile=Daten aus Datei geladen confirm.save.ok1=Es wurden confirm.save.ok2=Punkte gespeichert nach confirm.deletepoint.single=Punkt wurde entfernt @@ -395,56 +423,58 @@ confirm.point.edit=Punkt editiert confirm.mergetracksegments=Trackabschnitte verbunden confirm.reverserange=Bereich umgekehrt confirm.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufgerechnet -confirm.addaltitudeoffset=Höhenverschiebung aufgerechnet +confirm.addaltitudeoffset=H\u00f6henverschiebung aufgerechnet confirm.rearrangewaypoints=Wegpunkte reorganisiert confirm.rearrangephotos=Fotos reorganisiert confirm.cutandmove=Bereich verschoben -confirm.convertnamestotimes=Wegpunktnamen verwandelt +confirm.convertnamestotimes=Wegpunktnamen umgewandelt confirm.saveexif.ok1=Es wurden confirm.saveexif.ok2=Fotodateien geschrieben -confirm.undo.single=Operation rückgängig gemacht -confirm.undo.multi=Operationen rückgängig gemacht +confirm.undo.single=Operation r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht +confirm.undo.multi=Operationen r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht confirm.jpegload.single=Foto wurde geladen confirm.jpegload.multi=Fotos wurden geladen confirm.photo.connect=Foto verbunden confirm.photo.disconnect=Foto getrennt confirm.correlate.single=Foto wurde korreliert confirm.correlate.multi=Fotos wurden korreliert -confirm.createpoint=Punkt kreiert -confirm.rotatephoto=Foto umgedreht +confirm.createpoint=Punkt erzeugt +confirm.rotatephoto=Foto gedreht confirm.running=In Bearbeitung ... -confirm.lookupsrtm1=Es wurde -confirm.lookupsrtm2=Höhenwerte gefunden +confirm.lookupsrtm1=Es wurden +confirm.lookupsrtm2=H\u00f6henwerte gefunden +confirm.deletefieldvalues=Feldwerte gelöscht -# Buttons +# Buttons || These are all the texts for buttons button.ok=OK -button.back=Zurück -button.next=Vorwärts +button.back=Zur\u00fcck +button.next=Vorw\u00e4rts button.finish=Fertig button.cancel=Abbrechen -button.overwrite=Überschreiben +button.overwrite=\u00dcberschreiben button.moveup=Nach oben verschieben button.movedown=Nach unten verschieben button.showlines=Linien anzeigen button.edit=Bearbeiten button.exit=Beenden -button.close=Schließen +button.close=Schlie\u00dfen button.continue=Fortsetzen button.yes=Ja button.no=Nein -button.yestoall=Ja für alle -button.notoall=Nein für alle -button.select=Auswählen -button.selectall=Alle auswählen -button.selectnone=Nichts auswählen +button.yestoall=Ja f\u00fcr alle +button.notoall=Nein f\u00fcr alle +button.select=Ausw\u00e4hlen +button.selectall=Alle ausw\u00e4hlen +button.selectnone=Nichts ausw\u00e4hlen button.preview=Vorschau button.load=Laden +button.upload=Hochladen button.guessfields=Felder erraten button.showwebpage=Webseite anzeigen -button.check=Prüfen -button.resettodefaults=Zurücksetzen +button.check=Pr\u00fcfen +button.resettodefaults=Zur\u00fccksetzen button.browse=Durchsuchen... -button.addnew=Hinzufügen +button.addnew=Hinzuf\u00fcgen button.delete=Entfernen # File types @@ -459,19 +489,19 @@ filetype.svg=SVG Dateien # Display components display.nodata=Keine Daten geladen -display.noaltitudes=Track enthält keine Höhenangaben -display.notimestamps=Track enthält keine Zeitstempeln -details.trackdetails=Details vom Track +display.noaltitudes=Track enth\u00e4lt keine H\u00f6henangaben +display.notimestamps=Track enth\u00e4lt keine Zeitstempel +details.trackdetails=Details des Tracks details.notrack=Kein Track geladen details.track.points=Punkte details.track.file=Datei details.track.numfiles=Anzahl Dateien -details.pointdetails=Details vom Punkt +details.pointdetails=Details des Punkts details.index.selected=Index details.index.of=von details.nopointselection=Nichts selektiert details.photofile=Fotodatei -details.norangeselection=Kein Bereich ausgewählt +details.norangeselection=Kein Bereich ausgew\u00e4hlt details.rangedetails=Details der Auswahl details.range.selected=Markiert details.range.to=bis @@ -479,29 +509,29 @@ details.altitude.to=bis details.range.climb=Aufstieg details.range.descent=Abstieg details.coordformat=Koordinatenformat -details.distanceunits=Distanz Maßeinheiten +details.distanceunits=Distanz Ma\u00dfeinheiten display.range.time.secs=s display.range.time.mins=m display.range.time.hours=h display.range.time.days=T -details.range.avespeed=Geschwindigkeit -details.range.avemovingspeed=Geschwindigkeit unterwegs -details.range.maxspeed=Höchstgeschwindigkeit +details.range.avespeed=Durchschnittsgeschwindigkeit +details.range.avemovingspeed=Durchschnittsgeschwindigkeit unterwegs +details.range.maxspeed=H\u00f6chstgeschwindigkeit details.range.numsegments=Anzahl Abschnitte details.range.pace=Tempo -details.range.gradient=Gefälle +details.range.gradient=Gef\u00e4lle details.waypointsphotos.waypoints=Wegpunkte details.waypointsphotos.photos=Fotos details.photodetails=Fotodetails -details.nophoto=Kein Foto ausgewählt +details.nophoto=Kein Foto ausgew\u00e4hlt details.photo.loading=Laden details.photo.connected=Verbunden -map.overzoom=Keine Karten für diesen Zoomfaktor verfügbar +map.overzoom=Keine Karten f\u00fcr diesen Zoomfaktor verf\u00fcgbar # Field names fieldname.latitude=Breitengrad -fieldname.longitude=Längengrad -fieldname.altitude=Höhe +fieldname.longitude=L\u00e4ngengrad +fieldname.altitude=H\u00f6he fieldname.timestamp=Zeitstempel fieldname.time=Zeit fieldname.waypointname=Name @@ -509,7 +539,7 @@ fieldname.waypointtype=Typ fieldname.newsegment=Segment fieldname.custom=Custom fieldname.prefix=Feld -fieldname.distance=Länge +fieldname.distance=L\u00e4nge fieldname.movingdistance=Wegstrecke fieldname.duration=Zeitdauer fieldname.speed=Geschwindigkeit @@ -543,60 +573,64 @@ cardinal.w=W undo.load=Daten laden undo.loadphotos=Fotos laden undo.editpoint=Punkt bearbeiten -undo.deletepoint=Punkt löschen +undo.deletepoint=Punkt l\u00f6schen undo.deletephoto=Foto entfernen -undo.deleterange=Bereich löschen +undo.deleterange=Bereich l\u00f6schen undo.compress=Track komprimieren -undo.insert=Punkte hinzufügen +undo.insert=Punkte hinzuf\u00fcgen undo.reverse=Bereich umdrehen undo.mergetracksegments=Trackabschnitte verbinden undo.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufrechnen -undo.addaltitudeoffset=Höhenverschiebung aufrechnen +undo.addaltitudeoffset=H\u00f6henverschiebung aufrechnen undo.rearrangewaypoints=Wegpunkte reorganisieren undo.cutandmove=Bereich verschieben undo.connectphoto=Foto verbinden undo.disconnectphoto=Foto trennen undo.correlate=Fotos korrelieren undo.rearrangephotos=Fotos reorganisieren -undo.rotatephoto=Foto umdrehen undo.createpoint=Punkt erzeugen -undo.convertnamestotimes=Namen in Zeitstempeln verwandeln -undo.lookupsrtm=Höhendaten von SRTM holen +undo.rotatephoto=Foto umdrehen +undo.convertnamestotimes=Namen in Zeitstempel umwandeln +undo.lookupsrtm=H\u00f6hendaten von SRTM holen +undo.deletefieldvalues=Feldwerte löschen # Error messages error.save.dialogtitle=Fehler beim Speichern -error.save.nodata=Keine Daten zum Sichern vorhanden +error.save.nodata=Keine Daten zum Speichern vorhanden error.save.failed=Speichern von Daten in Datei fehlgeschlagen error.saveexif.filenotfound=Foto Datei nicht gefunden error.saveexif.cannotoverwrite1=Foto Datei -error.saveexif.cannotoverwrite2=ist schreib-geschützt. Als Kopie speichern? +error.saveexif.cannotoverwrite2=ist schreibgesch\u00fctzt. Als Kopie speichern? error.saveexif.failed1= -error.saveexif.failed2=von den Bildern konnten nicht gespeichert werden -error.saveexif.forced1= -error.saveexif.forced2=von den Bildern mussten forziert werden +error.saveexif.failed2=Bilder konnten nicht gespeichert werden +error.saveexif.forced1=Bei +error.saveexif.forced2=der Bilder musste das Speichern erzwungen werden error.load.dialogtitle=Fehler beim Laden error.load.noread=Datei konnte nicht gelesen werden -error.load.nopoints=Keine gültigen Daten in Datei gefunden +error.load.nopoints=Keine g\u00fcltigen Daten in Datei gefunden error.load.unknownxml=Unbekanntes xml Format: error.load.noxmlinzip=Keine xml Datei in Zip Datei gefunden -error.load.othererror=Fehler beim Lesen von der Datei: +error.load.othererror=Fehler beim Lesen der Datei: error.jpegload.dialogtitle=Fehler beim Laden von Fotos error.jpegload.nofilesfound=Keine Dateien gefunden error.jpegload.nojpegsfound=Keine Jpeg Dateien gefunden error.jpegload.noexiffound=Keine EXIF Information gefunden error.jpegload.nogpsfound=Keine GPS Information gefunden -error.jpegload.exifreadfailed=EXIF Aufruf fehlgeschlagen. Keine EXIF Information können gelesen werden\nohne einen internen oder externen Bibliothek. -error.gpsload.unknown=Unbekanntes Fehler +error.jpegload.exifreadfailed=EXIF Aufruf fehlgeschlagen. Keine EXIF Information k\u00f6nnen gelesen werden\nohne einen internen oder externen Bibliothek. +error.gpsload.unknown=Unbekannter Fehler error.undofailed.title=Undo fehlgeschlagen -error.undofailed.text=Operation konnte nicht rückgängig gemacht werden +error.undofailed.text=Operation konnte nicht r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden error.function.noop.title=Funktion hat nichts bewirkt error.rearrange.noop=Die Punkte zu reorganisieren hatte keinen Effekt -error.function.notavailable.title=Funktion nicht verfügbar -error.function.nojava3d=Diese Funktion benötigt die Java3d Library,\nvon Sun.com erhältlich. +error.function.notavailable.title=Funktion nicht verf\u00fcgbar +error.function.nojava3d=Diese Funktion ben\u00f6tigt die Java3d Library,\nvon Sun.com erh\u00e4ltlich. error.3d=Ein Fehler ist bei der 3D Darstellung aufgetreten error.readme.notfound=Liesmich Datei nicht gefunden error.osmimage.dialogtitle=Laden von Karten-Bildern fehlgeschlagen -error.osmimage.failed=Laden von Karten-Bildern fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie die Internetverbindung. -error.language.wrongfile=Die ausgewählte Datei scheint keine Sprache-Datei für Prune zu sein -error.convertnamestotimes.nonames=Keine Namen konnten verwandelt werden -error.lookupsrtm.none=Keine Höhendaten gefunden +error.osmimage.failed=Laden von Karten-Bildern fehlgeschlagen. Bitte pr\u00fcfen Sie die Internetverbindung. +error.language.wrongfile=Die ausgew\u00e4hlte Datei scheint keine Sprachdatei f\u00fcr Prune zu sein +error.convertnamestotimes.nonames=Es konnten keine Namen umgewandelt werden +error.lookupsrtm.nonefound=Keine H\u00f6hendaten verfügbar für diese Punkte +error.lookupsrtm.nonerequired=Alle Punkte haben schon Höhendaten +error.gpsies.uploadnotok=Der Gpsies Server hat geantwortet +error.gpsies.uploadfailed=Das Hochladen ist fehlgeschlagen