X-Git-Url: https://gitweb.fperrin.net/?p=GpsPrune.git;a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_de.properties;h=deb44edc31b5501daaaa1379f8a3d62c85f9c25e;hp=a2a45baa6e3190a4d381773d10462a8af927c53e;hb=8c8868ae29b3252f02e094c02307384cf61ba667;hpb=f35b6d628f68e3b5ef19965ad8988d0dd1eb8efa diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties index a2a45ba..deb44ed 100644 --- a/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties +++ b/tim/prune/lang/prune-texts_de.properties @@ -1,16 +1,18 @@ -# Text entries for the Prune application -# German entries as extra +# Text entries for the GpsPrune application +# German entries # Menu entries menu.file=Datei menu.file.addphotos=Fotos laden -menu.file.save=Als Text Speichern +menu.file.recentfiles=Zuletzt verwendete Dateien +menu.file.save=Als Text speichern menu.file.exit=Beenden menu.track=Track menu.track.undo=R\u00fcckg\u00e4ngig -menu.track.clearundo=Liste der letzten Änderungen l\u00f6schen -menu.track.deletemarked=Komprimierte Punkte l\u00f6schen -menu.track.rearrange=Wegpunkte reorganisieren +menu.track.clearundo=Liste der letzten \u00c4nderungen l\u00f6schen +menu.track.markrectangle=Punkte im Viereck markieren +menu.track.deletemarked=Markierte Punkte l\u00f6schen +menu.track.rearrange=Wegpunkte neu anordnen menu.track.rearrange.start=Alle Wegpunkte zum Anfang menu.track.rearrange.end=Alle Wegpunkte ans Ende menu.track.rearrange.nearest=Jeden Wegpunkt zum n\u00e4chsten Trackpunkt verschieben @@ -19,26 +21,27 @@ menu.range.all=Alles markieren menu.range.none=Nichts markieren menu.range.start=Startpunkt setzen menu.range.end=Endpunkt setzen -menu.range.deleterange=Bereich l\u00f6schen -menu.range.interpolate=Interpolieren menu.range.average=Durchschnitt berechnen menu.range.reverse=Bereich umkehren menu.range.mergetracksegments=Trackabschnitte verbinden -menu.range.cutandmove=Schneiden und verschieben +menu.range.cutandmove=Auswahl vor den markierten Punkt verschieben menu.point=Punkt menu.point.editpoint=Punkt bearbeiten menu.point.deletepoint=Punkt l\u00f6schen menu.photo=Foto -menu.photo.saveexif=Exif Daten speichern -function.connecttopoint=Mit Punkt verkn\u00fcpfen -function.disconnectfrompoint=Vom Punkt trennen -function.removephoto=Foto entfernen +menu.photo.saveexif=Exif-Daten speichern menu.audio=Audio menu.view=Ansicht menu.view.showsidebars=Seitenleisten anzeigen -menu.view.browser=Karte in Browser +menu.view.browser=Karte in Browser anzeigen +menu.view.browser.google=Google Maps +menu.view.browser.openstreetmap=OpenStreetMap +menu.view.browser.mapquest=Mapquest +menu.view.browser.yahoo=Yahoo Maps +menu.view.browser.bing=Bing Maps menu.settings=Einstellungen menu.settings.onlinemode=Karten aus dem Internet laden +menu.settings.autosave=Einstellungen automatisch speichern menu.help=Hilfe # Popup menu for map menu.map.zoomin=Hineinzoomen @@ -50,6 +53,7 @@ menu.map.connect=Trackpunkte mit Linie anzeigen menu.map.autopan=Autozentrierung menu.map.showmap=Karte zeigen menu.map.showscalebar=Ma\u00dfstab anzeigen +menu.map.editmode=Punkte verschieben # Alt keys for menus altkey.menu.file=D @@ -73,57 +77,67 @@ shortcut.menu.help.help=H # Functions function.open=Datei \u00f6ffnen +function.importwithgpsbabel=Datei mit GPSBabel importieren function.loadfromgps=Vom GPS laden -function.sendtogps=zum GPS schicken +function.sendtogps=Zum GPS schicken function.exportkml=KML exportieren function.exportgpx=GPX exportieren function.exportpov=POV exportieren function.exportsvg=SVG exportieren -function.editwaypointname=Wegpunkt Name bearbeiten +function.exportimage=Bild exportieren +function.editwaypointname=Name des Punkts bearbeiten function.compress=Track komprimieren +function.deleterange=Bereich l\u00f6schen +function.croptrack=Track zuschneiden +function.interpolate=Punkte interpolieren function.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufrechnen function.addaltitudeoffset=H\u00f6henverschiebung aufrechnen -function.convertnamestotimes=Wegpunktenamen in Zeitstempel umwandeln -function.deletefieldvalues=Werte eines Feldes löschen +function.convertnamestotimes=Namen der Wegpunkte in Zeitstempel umwandeln +function.deletefieldvalues=Werte eines Feldes l\u00f6schen function.findwaypoint=Wegpunkt finden -function.pastecoordinates=Neue Koordinaten eingeben +function.pastecoordinates=Neuen Wegpunkt anlegen function.charts=Diagramme function.show3d=3D Ansicht function.distances=Entfernungen function.fullrangedetails=Zus\u00e4tzliche Bereichdetails +function.estimatetime=Zeit absch\u00e4tzen +function.learnestimationparams=Zeitparameter erlernen function.setmapbg=Karte Hintergrund setzen -function.setkmzimagesize=Bildgr\u00f6\u00dfe im KMZ setzen function.setpaths=Programmpfade setzen -function.getgpsies=Gpsies Tracks holen -function.uploadgpsies=Daten zum Gpsies hochladen -function.lookupsrtm=H\u00f6hendaten von SRTM holen -function.getwikipedia=Wikipediaartikeln in der N\u00e4he nachschlagen +function.getgpsies=Tracks bei GPSies.com herunterladen +function.uploadgpsies=Track zu GPSies.com hochladen +function.lookupsrtm=H\u00f6hendaten von SRTM herunterladen +function.getwikipedia=Wikipediaartikel in der N\u00e4he nachschlagen function.searchwikipedianames=Wikipedia mit Name durchsuchen -function.downloadosm=OSM Daten f\u00fcr dieses Gebiet herunterladen +function.downloadosm=OSM-Daten f\u00fcr dieses Gebiet herunterladen function.duplicatepoint=Punkt verdoppeln function.setcolours=Farben einstellen -function.setlinewidth=Liniedicke einstellen +function.setlinewidth=Liniendicke einstellen function.setlanguage=Sprache einstellen +function.connecttopoint=Mit Punkt verkn\u00fcpfen +function.disconnectfrompoint=Vom Punkt trennen +function.removephoto=Foto entfernen function.correlatephotos=Fotos korrelieren -function.rearrangephotos=Fotos reorganisieren -function.rotatephotoleft=Foto nach Links drehen -function.rotatephotoright=Foto nach Rechts drehen +function.rearrangephotos=Fotos neu anordnen +function.rotatephotoleft=Foto nach links drehen +function.rotatephotoright=Foto nach rechts drehen function.photopopup=Fotofenster anzeigen -function.ignoreexifthumb=Exif Vorschaubild ignorieren +function.ignoreexifthumb=Exif-Vorschaubild ignorieren function.loadaudio=Audiodateien laden function.removeaudio=Audiodatei entfernen -function.correlateaudios=Audios korrelieren +function.correlateaudios=Audiodateien korrelieren function.playaudio=Audiodatei abspielen function.stopaudio=Abspielen abbrechen function.help=Hilfe function.showkeys=Tastenkombinationen anzeigen -function.about=\u00dcber Prune +function.about=\u00dcber GpsPrune function.checkversion=Nach neuen Versionen suchen function.saveconfig=Einstellungen speichern function.diskcache=Karten auf Festplatte speichern +function.managetilecache=Kartenkacheln verwalten # Dialogs -dialog.exit.confirm.title=Prune beenden +dialog.exit.confirm.title=GpsPrune beenden dialog.exit.confirm.text=Ihre Daten wurden nicht gespeichert. Wollen Sie das Programm trotzdem beenden? dialog.openappend.title=Daten anh\u00e4ngen oder ersetzen dialog.openappend.text=Diese Daten an die aktuellen Daten anh\u00e4ngen? @@ -131,30 +145,35 @@ dialog.deletepoint.title=Punkt l\u00f6schen dialog.deletepoint.deletephoto=Das zu diesem Punkt geh\u00f6rende Foto ebenfalls l\u00f6schen? dialog.deletephoto.title=Foto entfernen dialog.deletephoto.deletepoint=Den zu diesem Foto geh\u00f6renden Punkt auch l\u00f6schen? +dialog.deleteaudio.deletepoint=Den zu dieser Audiodatei geh\u00f6renden Punkt auch l\u00f6schen? dialog.openoptions.title=\u00d6ffnen dialog.openoptions.filesnippet=Dateiausschnitt dialog.load.table.field=Feld dialog.load.table.datatype=Datentyp dialog.load.table.description=Beschreibung -dialog.delimiter.label=Feld Trennzeichen +dialog.delimiter.label=Feld-Trennzeichen dialog.delimiter.comma=Komma , -dialog.delimiter.tab=Tab +dialog.delimiter.tab=Tabulator dialog.delimiter.space=Leerzeichen dialog.delimiter.semicolon=Strichpunkt ; dialog.delimiter.other=Andere -dialog.openoptions.deliminfo.records=Aufnahmen, mit +dialog.openoptions.deliminfo.records=Datens\u00e4tze, mit dialog.openoptions.deliminfo.fields=Feldern -dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Keine Rekords -dialog.openoptions.altitudeunits=H\u00f6he Ma\u00dfeinheiten -dialog.open.contentsdoubled=Diese Datei enth\u00e4lt zwei Kopien von jedem Punkt,\neinmal als Waypoint und einmal als Trackpunkt. +dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Keine Datens\u00e4tze +dialog.openoptions.altitudeunits=Ma\u00dfeinheiten f\u00fcr die H\u00f6he +dialog.openoptions.speedunits=Ma\u00dfeinheiten f\u00fcr die Geschwindigkeiten +dialog.openoptions.vertspeedunits=Ma\u00dfeinheiten f\u00fcr vertikale Geschwindigkeiten +dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Positive Geschwindigkeiten aufw\u00e4rts +dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Positive Geschwindigkeiten abw\u00e4rts +dialog.open.contentsdoubled=Diese Datei enth\u00e4lt zwei Kopien jedes Punkts,\neinmal als Waypoint und einmal als Trackpunkt. dialog.selecttracks.intro=W\u00e4hlen Sie den Track oder die Tracks aus, die Sie laden m\u00f6chten dialog.selecttracks.noname=Unbenannt dialog.jpegload.subdirectories=Unterordner mit durchsuchen dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Auch Fotos ohne Koordinaten laden -dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Auch Fotos ausserhalb des Tracks laden +dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Auch Fotos au\u00dferhalb des Tracks laden dialog.jpegload.progress.title=Fotos werden geladen -dialog.jpegload.progress=Bitte warten w\u00e4hrend die Fotos durchsucht werden -dialog.gpsload.nogpsbabel=Programm gpsbabel wurde nicht gefunden. Weiter? +dialog.jpegload.progress=Bitte warten, w\u00e4hrend die Fotos durchsucht werden +dialog.gpsload.nogpsbabel=Programm GPSBabel wurde nicht gefunden. Weiter? dialog.gpsload.device=Ger\u00e4tename dialog.gpsload.format=Format dialog.gpsload.getwaypoints=Wegpunkte laden @@ -162,29 +181,59 @@ dialog.gpsload.gettracks=Tracks laden dialog.gpsload.save=Als Datei speichern dialog.gpssend.sendwaypoints=Wegpunkte senden dialog.gpssend.sendtracks=Tracks senden -dialog.gpssend.trackname=Track Name +dialog.gpssend.trackname=Trackname +dialog.gpsbabel.filters=Filter +dialog.addfilter.title=Filter einf\u00fcgen +dialog.gpsbabel.filter.discard=Wegwerfen +dialog.gpsbabel.filter.simplify=Vereinfachen +dialog.gpsbabel.filter.distance=Distanz +dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpolieren +dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Punkte wegwerfen, falls +dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop > +dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop > +dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Anzahl Satelliten < +dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Punkt kein Fix hat +dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Punkt unbekanntes Fix hat +dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Punkte entfernen bis +dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Anzahl Punkte < +dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=oder Fehlerdistanz < +dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=Distanz quer +dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=L\u00e4ngendifferenz +dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=Relativ zum Hdop +dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=Punkte entfernen, die in der N\u00e4he von fr\u00fcheren Punkten sind +dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Falls Distanz < +dialog.gpsbabel.filter.distance.time=und Zeitdifferenz < +dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Zus\u00e4tzliche Punkte hineinf\u00fcgen +dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Falls Distanz > +dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=oder Zeitdifferenz > dialog.saveoptions.title=Datei speichern dialog.save.fieldstosave=Zu speichernde Felder dialog.save.table.field=Feld dialog.save.table.hasdata=Enth\u00e4lt Daten dialog.save.table.save=Speichern dialog.save.headerrow=Titelzeile speichern -dialog.save.coordinateunits=Koordinaten Ma\u00dfeinheiten -dialog.save.altitudeunits=H\u00f6he Ma\u00dfeinheiten +dialog.save.coordinateunits=Format der Koordinaten +dialog.save.altitudeunits=Ma\u00dfeinheiten f\u00fcr die H\u00f6he dialog.save.timestampformat=Zeitstempelformat dialog.save.overwrite.title=Datei schon vorhanden dialog.save.overwrite.text=Diese Datei gibt es schon. Wollen Sie die vorhandene Datei \u00fcberschreiben? dialog.save.notypesselected=Keine Punktetypen sind ausgew\u00e4hlt dialog.exportkml.text=Titel f\u00fcr die Daten dialog.exportkml.altitude=Absolute H\u00f6heninformation (f\u00fcr Luftfahrt) -dialog.exportkml.kmz=Daten in kmz Datei komprimieren -dialog.exportkml.exportimages=Vorschaubilder mit in kmz exportieren +dialog.exportkml.kmz=Daten in KMZ-Datei komprimieren +dialog.exportkml.exportimages=Vorschaubilder mit in KMZ-Datei exportieren +dialog.exportkml.imagesize=Bildgr\u00f6\u00dfe dialog.exportkml.trackcolour=Trackfarbe +dialog.exportkml.standardkml=Standardes KML +dialog.exportkml.extendedkml=Erweitertes KML mit Zeitstempeln dialog.exportgpx.name=Name dialog.exportgpx.desc=Beschreibung dialog.exportgpx.includetimestamps=Zeitstempel mit exportieren -dialog.exportgpx.copysource=Xml von Quelle kopieren -dialog.exportpov.text=Geben Sie die Parameter f\u00fcr den POV Export ein +dialog.exportgpx.copysource=XML von Quelle kopieren +dialog.exportgpx.encoding=Enkodierung +dialog.exportgpx.encoding.system=System +dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8 +dialog.exportpov.text=Geben Sie die Parameter f\u00fcr den POV-Export ein dialog.exportpov.font=Font dialog.exportpov.camerax=Kamera X dialog.exportpov.cameray=Kamera Y @@ -192,11 +241,23 @@ dialog.exportpov.cameraz=Kamera Z dialog.exportpov.modelstyle=Modellstil dialog.exportpov.ballsandsticks=B\u00e4lle und Stangen dialog.exportpov.tubesandwalls=R\u00f6hren und W\u00e4nde -dialog.exportpov.warningtracksize=Dieser Track hat sehr viele Punkte, die Java3D vielleicht nicht bearbeiten kann.\nM\u00f6chten Sie den Vorgang trotzdem fortsetzen? -dialog.exportsvg.text=Wählen Sie die Parameter für den SVG Export aus -dialog.exportsvg.phi=Richtungswinkel \u03D5 -dialog.exportsvg.theta=Neigungswinkel \u03B8 -dialog.exportsvg.gradients=Farbverläufe verwenden +dialog.3d.warningtracksize=Dieser Track hat sehr viele Punkte, die Java3D vielleicht nicht bearbeiten kann.\nM\u00f6chten Sie den Vorgang trotzdem fortsetzen? +dialog.exportpov.baseimage=Grundbild +dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Bild kann nicht gespeichert werden +dialog.baseimage.title=Kartenbild +dialog.baseimage.useimage=Bild verwenden +dialog.baseimage.mapsource=Kartenquelle +dialog.baseimage.zoom=Zoomstufe +dialog.baseimage.incomplete=Bild unvollst\u00e4ndig +dialog.baseimage.tiles=Kacheln +dialog.baseimage.size=Bildgr\u00f6\u00dfe +dialog.exportsvg.text=W\u00e4hlen Sie die Parameter f\u00fcr den SVG-Export aus +dialog.exportsvg.phi=Richtungswinkel \u03d5 +dialog.exportsvg.theta=Neigungswinkel \u03b8 +dialog.exportsvg.gradients=Farbverl\u00e4ufe verwenden +dialog.exportimage.noimagepossible=Kartenbilder m\u00fcssen schon gespeichert werden bevor sie in einem Export verwendet werden k\u00f6nnen +dialog.exportimage.drawtrack=Track auf der Karte zeichnen +dialog.exportimage.textscalepercent=Text Skalierung (%) dialog.pointtype.desc=Folgende Punkttypen speichern: dialog.pointtype.track=Trackpunkte dialog.pointtype.waypoint=Wegpunkte @@ -207,8 +268,8 @@ dialog.confirmreversetrack.title=Umkehrung best\u00e4tigen dialog.confirmreversetrack.text=Diese Daten enthalten Zeitangaben, die bei einer Umkehrung in falscher Reihenfolge erscheinen w\u00fcrden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich umkehren wollen? dialog.confirmcutandmove.title=Verschieben best\u00e4tigen dialog.confirmcutandmove.text=Diese Daten enthalten Zeitangaben, die nach dem Verschieben in falscher Reihenfolge erscheinen w\u00fcrden.\nSind Sie sicher, dass Sie diesen Bereich verschieben wollen? -dialog.interpolate.title=Punkte interpolieren dialog.interpolate.parameter.text=Anzahl Punkte, die zwischen den gew\u00e4hlten Punkten eingef\u00fcgt werden sollen +dialog.interpolate.betweenwaypoints=Zwischen den Wegpunkten interpolieren? dialog.undo.title=Aktionen R\u00fcckg\u00e4ngig dialog.undo.pretext=Bitte die Operationen, die r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden sollen, ausw\u00e4hlen. dialog.undo.none.title=Undo nicht m\u00f6glich @@ -216,16 +277,14 @@ dialog.undo.none.text=Keine Operationen k\u00f6nnen r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht dialog.clearundo.title=Undo-Liste l\u00f6schen dialog.clearundo.text=Wollen Sie wirklich die Undo-Liste l\u00f6schen?\nAlle Undo- Informationen werden verloren gehen! dialog.pointedit.title=Punkt bearbeiten -dialog.pointedit.text=W\u00e4hlen Sie die Felder aus, die Sie bearbeiten m\u00f6chten, und verwenden Sie den 'Bearbeiten' Knopf, um den Wert zu \u00e4ndern +dialog.pointedit.intro=W\u00e4hlen Sie die Felder aus um die Werte zu sehen und bearbeiten dialog.pointedit.table.field=Feld +dialog.pointedit.nofield=Keinen Feld ausgew\u00e4hlt dialog.pointedit.table.value=Wert -dialog.pointedit.table.changed=Ge\u00e4ndert -dialog.pointedit.changevalue.text=Geben Sie den neuen Wert f\u00fcr dieses Feld ein -dialog.pointedit.changevalue.title=Feld bearbeiten -dialog.pointnameedit.name=Wegpunkt Name -dialog.pointnameedit.uppercase=GRO\u00df geschrieben +dialog.pointnameedit.name=Name des Wegpunkts +dialog.pointnameedit.uppercase=GROSS geschrieben dialog.pointnameedit.lowercase=klein geschrieben -dialog.pointnameedit.sentencecase=Gemischt geschrieben +dialog.pointnameedit.titlecase=Gemischt geschrieben dialog.addtimeoffset.add=Zeit addieren dialog.addtimeoffset.subtract=Zeit subtrahieren dialog.addtimeoffset.days=Tage @@ -237,8 +296,8 @@ dialog.findwaypoint.search=Suche dialog.saveexif.title=Exif speichern dialog.saveexif.intro=W\u00e4hlen Sie die Fotos zum Speichern aus dialog.saveexif.nothingtosave=Koordinaten sind unver\u00e4ndert. Es gibt nichts zu speichern. -dialog.saveexif.noexiftool=Kein exiftool Programm gefunden. Trotzdem fortfahren? -dialog.saveexif.table.photoname=Foto Name +dialog.saveexif.noexiftool=Kein ExifTool-Programm gefunden. Trotzdem fortfahren? +dialog.saveexif.table.photoname=Name des Fotos dialog.saveexif.table.status=Status dialog.saveexif.table.save=Speichern dialog.saveexif.photostatus.connected=Verbunden @@ -246,21 +305,44 @@ dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Getrennt dialog.saveexif.photostatus.modified=Modifiziert dialog.saveexif.overwrite=Dateien \u00fcberschreiben dialog.saveexif.force=Erzwingen trotz geringf\u00fcgiger Fehler -dialog.charts.xaxis=X Achse -dialog.charts.yaxis=Y Achse +dialog.charts.xaxis=X-Achse +dialog.charts.yaxis=Y-Achse dialog.charts.output=Ausgabe dialog.charts.screen=Ausgabe auf Bildschirm -dialog.charts.svg=Ausgabe in SVG Datei -dialog.charts.svgwidth=SVG Breite -dialog.charts.svgheight=SVG H\u00f6he -dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohne Daten \u00fcber H\u00f6he und Zeit kann kein Diagramm erzeugt werden. +dialog.charts.svg=Ausgabe in SVG-Datei +dialog.charts.svgwidth=SVG-Breite +dialog.charts.svgheight=SVG-H\u00f6he +dialog.charts.needaltitudeortimes=Ohne Daten zu H\u00f6he und Zeit kann kein Diagramm erzeugt werden. dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot konnte im angegebenen Pfad nicht gefunden werden dialog.distances.intro=Luftlinienentfernung zwischen Punkten dialog.distances.column.from=Vom Punkt dialog.distances.column.to=Zum Punkt dialog.distances.currentpoint=Aktueller Punkt -dialog.distances.toofewpoints=Diese Funktion braucht Wegpunkte um die Distanzen zu berechnen -dialog.fullrangedetails.intro=Hier sind die Details des markierten Bereichs +dialog.distances.toofewpoints=Diese Funktion braucht Wegpunkte, um die Distanzen zu berechnen +dialog.fullrangedetails.intro=Detaillierte Angaben zum markierten Bereich +dialog.fullrangedetails.coltotal=Mit L\u00fccken +dialog.fullrangedetails.colsegments=Ohne L\u00fccken +dialog.estimatetime.details=Details +dialog.estimatetime.gentle=Leicht +dialog.estimatetime.steep=Steil +dialog.estimatetime.climb=Aufstieg +dialog.estimatetime.descent=Abstieg +dialog.estimatetime.parameters=Parameter +dialog.estimatetime.parameters.timefor=Zeit f\u00fcr +dialog.estimatetime.results=Ergebnisse +dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Abgesch\u00e4tzte Zeit +dialog.estimatetime.results.actualtime=Gebrauchte Zeit +dialog.estimatetime.error.nodistance=Die Absch\u00e4tzungen brauchen zusammengebundete Punkte mit einer Distanz +dialog.estimatetime.error.noaltitudes=Der Bereich enth\u00e4lt keine H\u00f6heninformation +dialog.learnestimationparams.intro=Hier sind die Parameter die aus diesem Track berechnet wurden +dialog.learnestimationparams.averageerror=Fehler +dialog.learnestimationparams.combine=Diese Parameter k\u00f6nnen mit den aktuellen Werten zusammengeschlossen werden +dialog.learnestimationparams.combinedresults=Zusammengeschlossenen Ergebnisse +dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Aktuelle Werte behalten +dialog.learnestimationparams.weight.current=aktuell +dialog.learnestimationparams.weight.calculated=berechnet +dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Mittelwert zwischen aktuellen und berechneten Werten +dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Neue berechnete Werte \u00fcbernehmen dialog.setmapbg.intro=Eine der Quellen ausw\u00e4hlen oder eine neue hinzuf\u00fcgen dialog.addmapsource.title=Neue Kartenquelle hinzuf\u00fcgen dialog.addmapsource.sourcename=Name der Quelle @@ -269,28 +351,29 @@ dialog.addmapsource.layer2url=URL f\u00fcr obere Ebene (falls n\u00f6tig) dialog.addmapsource.maxzoom=Maximales Zoom dialog.addmapsource.cloudstyle=Stilnummer dialog.addmapsource.noname=Unbenannt -dialog.gpsies.column.name=Track Name +dialog.gpsies.column.name=Name des Tracks dialog.gpsies.column.length=L\u00e4nge dialog.gpsies.description=Beschreibung dialog.gpsies.nodescription=Keine Beschreibung dialog.gpsies.nonefound=Keine Tracks gefunden -dialog.gpsies.username=Gpsies Username -dialog.gpsies.password=Gpsies Passwort +dialog.gpsies.username=Username bei GPSies.com +dialog.gpsies.password=Passwort bei GPSies.com dialog.gpsies.keepprivate=Track privat halten -dialog.gpsies.confirmopenpage=Webseite für den hochgeladenen Track öffnen? +dialog.gpsies.confirmopenpage=Webseite f\u00fcr den hochgeladenen Track \u00f6ffnen? dialog.gpsies.activities=Aktivit\u00e4ten dialog.gpsies.activity.trekking=Wandern dialog.gpsies.activity.walking=Walking dialog.gpsies.activity.jogging=Laufen -dialog.gpsies.activity.biking=Fahrradtour -dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motorrad -dialog.gpsies.activity.snowshoe=Schneeschuh +dialog.gpsies.activity.biking=Fahrradfahren +dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motorradfahren +dialog.gpsies.activity.snowshoe=Schneeschuhwandern dialog.gpsies.activity.sailing=Segeln dialog.gpsies.activity.skating=Inline-Skating dialog.wikipedia.column.name=Artikelname dialog.wikipedia.column.distance=Entfernung dialog.correlate.notimestamps=Die Punkte enthalten keine Zeitangaben, deshalb k\u00f6nnen die Fotos nicht zugeordnet werden. dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Alle Fotos sind schon zugeordnet.\nWollen Sie trotzdem fortfahren? +dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Alle Audiodateien sind schon zugeordnet.\nWollen Sie trotzdem fortfahren? dialog.correlate.photoselect.intro=W\u00e4hlen Sie eines dieser Fotos aus, um die Zeitdifferenz zu berechnen dialog.correlate.select.photoname=Bezeichnung des Fotos dialog.correlate.select.timediff=Zeitdifferenz @@ -306,20 +389,20 @@ dialog.correlate.options.photolater=Foto sp\u00e4ter als Punkt dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Punkt sp\u00e4ter als Foto dialog.correlate.options.audiolater=Audio sp\u00e4ter als Punkt dialog.correlate.options.pointlateraudio=Punkt sp\u00e4ter als Audio -dialog.correlate.options.limitspanel=Korrelation Grenzen +dialog.correlate.options.limitspanel=Grenzen der Korrelation dialog.correlate.options.notimelimit=Keine Zeitgrenzen dialog.correlate.options.timelimit=Zeitgrenzen dialog.correlate.options.nodistancelimit=Keine Distanzgrenzen dialog.correlate.options.distancelimit=Distanzgrenzen dialog.correlate.options.correlate=Korrelieren -dialog.correlate.alloutsiderange=Alle Fotos sind au\u00dferhalb des Track Zeitraums. Sie k\u00f6nnen nicht korreliert werden.\nVersuchen Sie es mit einem anderen Offset oder binden Sie manuell mindestens ein Foto ein. +dialog.correlate.alloutsiderange=Alle Elemente liegen au\u00dferhalb des Track-Zeitraums und k\u00f6nnen deshalb nicht korreliert werden.\nVersuchen Sie es mit einem anderen Offset oder binden Sie manuell mindestens ein Element ein. dialog.correlate.filetimes=Die Datei Zeitstempel zeigen: dialog.correlate.filetimes2=der Tonspuren -dialog.correlate.correltimes=F\u00fcr das Korrelieren, folgendes verwenden: +dialog.correlate.correltimes=F\u00fcr das Korrelieren Folgendes verwenden: dialog.correlate.timestamp.beginning=Anfang dialog.correlate.timestamp.middle=Mitte dialog.correlate.timestamp.end=Ende -dialog.correlate.audioselect.intro=W\u00e4hlen Sie eines dieser Audios aus, um die Zeitdifferenz zu berechnen +dialog.correlate.audioselect.intro=W\u00e4hlen Sie eines dieser Audiodateien aus, um die Zeitdifferenz zu berechnen dialog.correlate.select.audioname=Audio Name dialog.correlate.select.audiolater=Audio sp\u00e4ter dialog.rearrangephotos.desc=Setzen Sie das Ziel und die Reihenfolge der Fotopunkte @@ -328,60 +411,65 @@ dialog.rearrangephotos.toend=Am Ende dialog.rearrangephotos.nosort=Nicht sortieren dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=per Dateiname sortieren dialog.rearrangephotos.sortbytime=per Zeitstempel sortieren -dialog.compress.nonefound=Es konnten keine Punkte entfernt werden dialog.compress.closepoints.title=Nahegelegene Punkte entfernen -dialog.compress.closepoints.paramdesc=Span Faktor +dialog.compress.closepoints.paramdesc=Span-Faktor dialog.compress.wackypoints.title=Ungew\u00f6hnliche Punkte entfernen dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Distanzfaktor dialog.compress.singletons.title=Singletons (isolierte Punkte) entfernen dialog.compress.singletons.paramdesc=Distanzfaktor dialog.compress.duplicates.title=Duplikate entfernen -dialog.compress.summarylabel=Punkte zu entfernen -dialog.pastecoordinates.desc=Geben Sie die Koordinaten ein +dialog.compress.douglaspeucker.title=Douglas-Peucker-Komprimierung +dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Span-Faktor +dialog.compress.summarylabel=Zu entfernende Punkte +dialog.compress.confirm1=Es wurden +dialog.compress.confirm2=Punkte markiert.\nMit Track->Markierte Punkte l\u00f6schen werden sie gel\u00f6scht +dialog.compress.confirmnone=es wurden keine Punkte markiert +dialog.deletemarked.nonefound=Es konnten keine Punkte entfernt werden +dialog.pastecoordinates.desc=Koordinaten eingeben oder einf\u00fcgen dialog.pastecoordinates.coords=Koordinaten dialog.pastecoordinates.nothingfound=Bitte pr\u00fcfen Sie die Koordinaten und versuchen Sie es nochmals -dialog.help.help=Weitere Informationen und Benutzeranleitungen finden Sie unter\n http://activityworkshop.net/software/prune/ +dialog.help.help=Weitere Informationen und Benutzeranleitungen finden Sie unter\n http://activityworkshop.net/software/gpsprune/ dialog.about.version=Version dialog.about.build=Build -dialog.about.summarytext1=Prune ist ein Programm zum Laden, Darstellen und Editieren von Daten von GPS Ger\u00e4ten. -dialog.about.summarytext2=Es wird unter der Gnu GPL zur Verf\u00fcgung gestellt, zum freien, kostenlosen und offenen Gebrauch und zur Weiterentwicklung.
Kopieren, Weiterverbreitung und Ver\u00e4nderungen sind erlaubt und willkommen
unter den in der license.txt Datei enthaltenen Bedingungen. +dialog.about.summarytext1=GpsPrune ist ein Programm zum Laden, Darstellen und Editieren der Daten von GPS- Ger\u00e4ten. +dialog.about.summarytext2=Es wird unter der Gnu GPL zur Verf\u00fcgung gestellt zum freien, kostenlosen und offenen Gebrauch und zur Weiterentwicklung.
Das Kopieren, Weiterverbreiten und Ver\u00e4ndern ist erlaubt und willkommen
unter den in der Datei license.txt enthaltenen Bedingungen. dialog.about.summarytext3=Auf der Seite http://activityworkshop.net/ finden Sie weitere Informationen und Bedienungsanleitungen. dialog.about.languages=Verf\u00fcgbare Sprachen dialog.about.translatedby=Deutsche \u00dcbersetzung von activityworkshop. -dialog.about.systeminfo=System Informationen +dialog.about.systeminfo=System-Informationen dialog.about.systeminfo.os=Betriebssystem dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installiert dialog.about.systeminfo.povray=Povray installiert -dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installiert -dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel installiert +dialog.about.systeminfo.exiftool=ExifTool installiert +dialog.about.systeminfo.gpsbabel=GPSBabel installiert dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot installiert -dialog.about.systeminfo.exiflib=Exif Bibliothek +dialog.about.systeminfo.exiflib=Exif-Bibliothek dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Intern dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Intern (nicht gefunden) dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Extern dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Extern (nicht gefunden) dialog.about.yes=Ja dialog.about.no=Nein -dialog.about.credits=Credits -dialog.about.credits.code=Prune Code geschrieben von -dialog.about.credits.exifcode=Exif Code von +dialog.about.credits=Danksagung +dialog.about.credits.code=GpsPrune-Code geschrieben von +dialog.about.credits.exifcode=Exif-Code von dialog.about.credits.icons=Einige Bilder von dialog.about.credits.translators=Dolmetscher dialog.about.credits.translations=\u00dcbersetzungen mit Hilfe von dialog.about.credits.devtools=Entwicklungsprogramme dialog.about.credits.othertools=Andere Programme dialog.about.credits.thanks=Dank an -dialog.about.readme=Liesmich -dialog.checkversion.error=Die Versionnummer konnte nicht ermittelt werden.\nBitte pr\u00fcfen Sie die Internet Verbindung. -dialog.checkversion.uptodate=Sie haben schon die neueste Version von Prune. -dialog.checkversion.newversion1=Eine neue Version vom Prune ist jetzt verf\u00fcgbar! Die neue Version ist Version +dialog.about.readme=Lies mich +dialog.checkversion.error=Die Versionnummer konnte nicht ermittelt werden.\nBitte pr\u00fcfen Sie die Internet-Verbindung. +dialog.checkversion.uptodate=Sie haben schon die neueste Version von GpsPrune. +dialog.checkversion.newversion1=Eine neue Version von GpsPrune ist jetzt verf\u00fcgbar! Die neue Version ist Version dialog.checkversion.newversion2=. dialog.checkversion.releasedate1=Diese neue Version ist am dialog.checkversion.releasedate2=ver\u00f6ffentlicht worden. -dialog.checkversion.download=Um die neue Version herunterzuladen, gehen Sie zu http://activityworkshop.net/software/prune/download.html. +dialog.checkversion.download=Um die neue Version herunterzuladen, gehen Sie zu http://activityworkshop.net/software/gpsprune/download.html. dialog.keys.intro=Anstelle der Maus k\u00f6nnen Sie folgende Tastenkombinationen nutzen -dialog.keys.keylist=
Pfeil TastenKarte verschieben
Strg + links, rechts PfeilVorherigen oder n\u00e4chsten Punkt markieren
Strg + auf, abw\u00e4rts PfeilEin- oder Auszoomen
Strg + Bild auf, abVorherigen oder n\u00e4chsten Segment markieren
Strg + Pos1, EndeErsten oder letzten Punkt markieren
EntfAktuellen Punkt entfernen
+dialog.keys.keylist=
Pfeil TastenKarte verschieben
Strg + Links-, Rechts-PfeilVorherigen oder n\u00e4chsten Punkt markieren
Strg + Auf-, Abw\u00e4rts-PfeilEin- oder Auszoomen
Strg + Bild auf, abVorheriges oder n\u00e4chstes Segment markieren
Strg + Pos1, EndeErsten oder letzten Punkt markieren
EntfAktuellen Punkt entfernen
dialog.keys.normalmodifier=Strg dialog.keys.macmodifier=Kommando dialog.saveconfig.desc=Die folgende Einstellungen k\u00f6nnen gespeichert werden: @@ -389,32 +477,31 @@ dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Datenverzeichnis dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Fotoverzeichnis dialog.saveconfig.prune.languagecode=Sprachcode (DE) dialog.saveconfig.prune.languagefile=Sprachdatei -dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=GPS Ger\u00e4tename -dialog.saveconfig.prune.gpsformat=GPS Format -dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Povray Font -dialog.saveconfig.prune.metricunits=Metrische Einheiten verwenden? -dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Gnuplot Pfad -dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Gpsbabel Pfad -dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Exiftool Pfad -dialog.saveconfig.prune.mapsource=Kartenserver Index +dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=GPS-Ger\u00e4tename +dialog.saveconfig.prune.gpsformat=GPS-Format +dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Povray-Font +dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Gnuplot-Pfad +dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=GPSBabel-Pfad +dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=ExifTool-Pfad +dialog.saveconfig.prune.mapsource=Kartenserver-Index dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Kartenserver dialog.saveconfig.prune.diskcache=Kartenordner -dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Bildbreite in KMZ -dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Bildh\u00f6he in KMZ +dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Bildgr\u00f6\u00dfe in KMZ dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Farbschema dialog.saveconfig.prune.linewidth=Liniedicke -dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML Trackfarbe -dialog.setpaths.intro=Sie k\u00f6nnen hier die Pfade f\u00fcr externe Applikationen setzen: +dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML-Trackfarbe +dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Einstellungen speichern +dialog.setpaths.intro=Sie k\u00f6nnen hier die Pfade f\u00fcr externe Programme setzen: dialog.setpaths.found=Pfad gefunden? dialog.addaltitude.noaltitudes=Der markierte Bereich enth\u00e4lt keine H\u00f6henangaben dialog.addaltitude.desc=Hinzuzurechnende H\u00f6henverschiebung dialog.lookupsrtm.overwritezeros=H\u00f6henangaben von null \u00fcberschreiben? -dialog.setcolours.intro=Klicken Sie auf eine Farbe um sie zu \u00e4ndern +dialog.setcolours.intro=Klicken Sie auf eine Farbe, um sie zu \u00e4ndern dialog.setcolours.background=Hintergrund dialog.setcolours.borders=Umrandungen dialog.setcolours.lines=Linien dialog.setcolours.primary=Prim\u00e4r -dialog.setcolours.secondary=Second\u00e4r +dialog.setcolours.secondary=Sekund\u00e4r dialog.setcolours.point=Punkte dialog.setcolours.selection=Bereich dialog.setcolours.text=Texte @@ -423,25 +510,37 @@ dialog.colourchooser.red=Rot dialog.colourchooser.green=Gr\u00fcn dialog.colourchooser.blue=Blau dialog.setlanguage.firstintro=Sie k\u00f6nnen entweder eine von den mitgelieferten Sprachen

oder eine Text-Datei ausw\u00e4hlen. -dialog.setlanguage.secondintro=Sie m\u00fcssen Ihre Einstellungen speichern und dann

Prune neu starten um die Sprache zu \u00e4ndern. +dialog.setlanguage.secondintro=Sie m\u00fcssen Ihre Einstellungen speichern und dann

GpsPrune neu starten, um die Sprache zu \u00e4ndern. dialog.setlanguage.language=Sprache dialog.setlanguage.languagefile=Sprachdatei -dialog.setlanguage.endmessage=Speichern Sie nun Ihre Einstellungen und starten Sie Prune neu\num die neue Sprache zu verwenden. +dialog.setlanguage.endmessage=Speichern Sie nun Ihre Einstellungen und starten Sie GpsPrune neu,\num die neue Sprache zu verwenden. +dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Starten Sie GpsPrune neu, um die neue Sprache zu verwenden. dialog.diskcache.save=Karten auf Festplatte speichern dialog.diskcache.dir=Kartenordner dialog.diskcache.createdir=Ordner anlegen dialog.diskcache.nocreate=Ordner wurde nicht angelegt -dialog.deletefieldvalues.intro=W\u00e4hlen Sie das Feld aus, die Sie l\u00f6schen m\u00f6chten +dialog.diskcache.cannotwrite=Kacheln k\u00f6nnen nicht im Ordner gespeichert werden +dialog.diskcache.table.path=Pfad +dialog.diskcache.table.usedby=Anwender +dialog.diskcache.table.zoom=Zoom +dialog.diskcache.table.tiles=Kacheln +dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes +dialog.diskcache.tileset=Ordner +dialog.diskcache.tileset.multiple=mehrere +dialog.diskcache.deleteold=Veraltete Kacheln l\u00f6schen +dialog.diskcache.maximumage=Maximales Alter (Tage) +dialog.diskcache.deleteall=Alle Kacheln l\u00f6schen +dialog.diskcache.deleted1=Es wurden +dialog.diskcache.deleted2=Dateien aus dem Ordner gel\u00f6scht +dialog.deletefieldvalues.intro=W\u00e4hlen Sie das Feld aus, das Sie l\u00f6schen m\u00f6chten +dialog.deletefieldvalues.nofields=Es sind keine Felder zu l\u00f6schen f\u00fcr diesen Bereich dialog.setlinewidth.text=Geben Sie die Dicke der Linien ein (1-4) -dialog.downloadosm.desc=Best\u00e4tigen um rohe OSM Daten f\u00fcr den Gebiet herunterzuladen: +dialog.downloadosm.desc=Die OpenStreetMap-Daten f\u00fcr das folgende Gebiet werden heruntergeladen (.osm-Datei): dialog.searchwikipedianames.search=Suche nach: # 3d window -dialog.3d.title=Prune 3D Ansicht -dialog.3d.altitudefactor=Vervielfachungsfaktor für Höhen -dialog.3dlines.title=Prune Gitterlinien -dialog.3dlines.empty=Keine Linien zum Anzeigen! -dialog.3dlines.intro=Hier sind die Linien f\u00fcr die 3D Ansicht +dialog.3d.title=GpsPrune-3D-Ansicht +dialog.3d.altitudefactor=Vervielfachungsfaktor f\u00fcr H\u00f6hen # Confirm messages confirm.loadfile=Daten aus Datei geladen @@ -454,9 +553,10 @@ confirm.mergetracksegments=Trackabschnitte verbunden confirm.reverserange=Bereich umgekehrt confirm.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufgerechnet confirm.addaltitudeoffset=H\u00f6henverschiebung aufgerechnet -confirm.rearrangewaypoints=Wegpunkte reorganisiert -confirm.rearrangephotos=Fotos reorganisiert +confirm.rearrangewaypoints=Wegpunkte neu angeordnet +confirm.rearrangephotos=Fotos neu angeordnet confirm.cutandmove=Bereich verschoben +confirm.interpolate=Punkte eingef\u00fcgt confirm.convertnamestotimes=Wegpunktnamen umgewandelt confirm.saveexif.ok1=Es wurden confirm.saveexif.ok2=Fotodateien geschrieben @@ -467,6 +567,7 @@ confirm.jpegload.multi=Fotos wurden geladen confirm.media.connect=Media verbunden confirm.photo.disconnect=Foto getrennt confirm.audio.disconnect=Audio getrennt +confirm.media.removed=entfernt confirm.correlatephotos.single=Foto wurde korreliert confirm.correlatephotos.multi=Fotos wurden korreliert confirm.createpoint=Punkt erzeugt @@ -474,22 +575,20 @@ confirm.rotatephoto=Foto gedreht confirm.running=In Bearbeitung ... confirm.lookupsrtm1=Es wurden confirm.lookupsrtm2=H\u00f6henwerte gefunden -confirm.deletefieldvalues=Feldwerte gelöscht +confirm.deletefieldvalues=Feldwerte gel\u00f6scht confirm.audioload=Audiodateien geladen -confirm.media.removed=entfernt confirm.correlateaudios.single=Audio wurde korreliert confirm.correlateaudios.multi=Audios wurden korreliert # Buttons button.ok=OK button.back=Zur\u00fcck -button.next=Vorw\u00e4rts +button.next=Weiter button.finish=Fertig button.cancel=Abbrechen button.overwrite=\u00dcberschreiben -button.moveup=Nach oben verschieben -button.movedown=Nach unten verschieben -button.showlines=Linien anzeigen +button.moveup=Nach oben +button.movedown=Nach unten button.edit=Bearbeiten button.exit=Beenden button.close=Schlie\u00dfen @@ -511,22 +610,26 @@ button.resettodefaults=Zur\u00fccksetzen button.browse=Durchsuchen... button.addnew=Hinzuf\u00fcgen button.delete=Entfernen +button.manage=Verwalten +button.combine=Zusammenschlie\u00dfen # File types -filetype.txt=TXT Dateien -filetype.jpeg=JPG Dateien -filetype.kmlkmz=KML, KMZ Dateien -filetype.kml=KML Dateien -filetype.kmz=KMZ Dateien -filetype.gpx=GPX Dateien -filetype.pov=POV Dateien -filetype.svg=SVG Dateien -filetype.audio=MP3, OGG, WAV Dateien +filetype.txt=TXT-Dateien +filetype.jpeg=JPG-Dateien +filetype.kmlkmz=KML-, KMZ-Dateien +filetype.kml=KML-Dateien +filetype.kmz=KMZ-Dateien +filetype.gpx=GPX-Dateien +filetype.pov=POV-Dateien +filetype.svg=SVG-Dateien +filetype.png=PNG-Dateien +filetype.audio=MP3-, OGG-, WAV-Dateien # Display components display.nodata=Keine Daten geladen display.noaltitudes=Track enth\u00e4lt keine H\u00f6henangaben display.notimestamps=Track enth\u00e4lt keine Zeitstempel +display.novalues=Track enth\u00e4lt keine Daten f\u00fcr dieses Feld details.trackdetails=Details des Tracks details.notrack=Kein Track geladen details.track.points=Punkte @@ -535,7 +638,7 @@ details.track.numfiles=Anzahl Dateien details.pointdetails=Details des Punkts details.index.selected=Index details.index.of=von -details.nopointselection=Nichts selektiert +details.nopointselection=Nichts ausgew\u00e4hlt details.photofile=Fotodatei details.norangeselection=Kein Bereich ausgew\u00e4hlt details.rangedetails=Details der Auswahl @@ -551,18 +654,19 @@ display.range.time.mins=m display.range.time.hours=h display.range.time.days=T details.range.avespeed=Durchschnittsgeschwindigkeit -details.range.avemovingspeed=Durchschnittsgeschwindigkeit unterwegs details.range.maxspeed=H\u00f6chstgeschwindigkeit details.range.numsegments=Anzahl Abschnitte details.range.pace=Tempo details.range.gradient=Gef\u00e4lle details.lists.waypoints=Wegpunkte details.lists.photos=Fotos -details.photodetails=Fotodetails +details.lists.audio=Audio +details.photodetails=Details des Fotos details.nophoto=Kein Foto ausgew\u00e4hlt details.photo.loading=Laden +details.photo.bearing=Richtung details.media.connected=Verbunden -details.lists.audio=Audio +details.media.fullpath=Ganzer Pfad details.audiodetails=Audiodetails details.noaudio=Keine Audiodatei ausgew\u00e4hlt details.audio.file=Audiodatei @@ -585,22 +689,40 @@ fieldname.movingdistance=Wegstrecke fieldname.duration=Zeitdauer fieldname.speed=Geschwindigkeit fieldname.verticalspeed=Vertikale Geschwindigkeit +fieldname.description=Beschreibung # Measurement units units.original=Original units.default=Standard units.metres=Meter +units.metres.short=m units.kilometres=Kilometer units.kilometres.short=km -units.kmh=km/h -units.metrespersec=m/s -units.feetpersec=ft/s +units.kilometresperhour=km pro Stunde +units.kilometresperhour.short=km/h +units.miles=Meilen +units.miles.short=Mi +units.milesperhour=Meilen pro Stunde +units.milesperhour.short=mph +units.nauticalmiles=Seemeilen +units.nauticalmiles.short=sm +units.nauticalmilesperhour.short=kn +units.metrespersec=Meter pro Sekunde +units.metrespersec.short=m/s +units.feetpersec=feet pro Sekunde +units.feetpersec.short=ft/s units.hours=Std +units.minutes=Minuten +units.seconds=Sekunden units.degminsec=Grad-Min-Sek units.degmin=Grad-Min units.deg=Grad units.iso8601=ISO 8601 +# How to combine conditions, such as filters +logic.and=und +logic.or=oder + # External urls url.googlemaps=maps.google.de wikipedia.lang=de @@ -620,31 +742,32 @@ undo.deletepoint=Punkt l\u00f6schen undo.removephoto=Foto entfernen undo.removeaudio=Audiodatei entfernen undo.deleterange=Bereich l\u00f6schen -undo.compress=Track komprimieren +undo.croptrack=Track zuschneiden +undo.deletemarked=Punkte l\u00f6schen undo.insert=Punkte hinzuf\u00fcgen undo.reverse=Bereich umdrehen undo.mergetracksegments=Trackabschnitte verbinden undo.addtimeoffset=Zeitverschiebung aufrechnen undo.addaltitudeoffset=H\u00f6henverschiebung aufrechnen -undo.rearrangewaypoints=Wegpunkte reorganisieren +undo.rearrangewaypoints=Wegpunkte neu anordnen undo.cutandmove=Bereich verschieben undo.connect=verbinden undo.disconnect=trennen undo.correlatephotos=Fotos korrelieren -undo.rearrangephotos=Fotos reorganisieren +undo.rearrangephotos=Fotos neu anordnen undo.createpoint=Punkt erzeugen undo.rotatephoto=Foto umdrehen undo.convertnamestotimes=Namen in Zeitstempel umwandeln undo.lookupsrtm=H\u00f6hendaten von SRTM holen -undo.deletefieldvalues=Feldwerte löschen +undo.deletefieldvalues=Feldwerte l\u00f6schen undo.correlateaudios=Audios korrelieren # Error messages error.save.dialogtitle=Fehler beim Speichern error.save.nodata=Keine Daten zum Speichern vorhanden error.save.failed=Speichern von Daten in Datei fehlgeschlagen -error.saveexif.filenotfound=Foto Datei nicht gefunden -error.saveexif.cannotoverwrite1=Foto Datei +error.saveexif.filenotfound=Bilddatei nicht gefunden +error.saveexif.cannotoverwrite1=Bilddatei error.saveexif.cannotoverwrite2=ist schreibgesch\u00fctzt. Als Kopie speichern? error.saveexif.failed1= error.saveexif.failed2=Bilder konnten nicht gespeichert werden @@ -653,30 +776,36 @@ error.saveexif.forced2=der Bilder musste das Speichern erzwungen werden error.load.dialogtitle=Fehler beim Laden error.load.noread=Datei konnte nicht gelesen werden error.load.nopoints=Keine g\u00fcltigen Daten in Datei gefunden -error.load.unknownxml=Unbekanntes xml Format: -error.load.noxmlinzip=Keine xml Datei in Zip Datei gefunden +error.load.unknownxml=Unbekanntes XML-Format: +error.load.noxmlinzip=Keine XML-Datei in Zip-Datei gefunden error.load.othererror=Fehler beim Lesen der Datei: error.jpegload.dialogtitle=Fehler beim Laden von Fotos error.jpegload.nofilesfound=Keine Dateien gefunden -error.jpegload.nojpegsfound=Keine Jpeg Dateien gefunden -error.jpegload.nogpsfound=Keine GPS Information gefunden -error.jpegload.exifreadfailed=EXIF Aufruf fehlgeschlagen. Keine EXIF Information k\u00f6nnen gelesen werden\nohne einen internen oder externen Bibliothek. +error.jpegload.nojpegsfound=Keine JPG-Dateien gefunden +error.jpegload.nogpsfound=Keine GPS-Information gefunden +error.jpegload.exifreadfailed=Exif-Aufruf fehlgeschlagen. Exif-Information k\u00f6nnen nicht gelesen werden\nwenn nicht eine interne oder externe Bibliothek vorhanden ist. error.audioload.nofilesfound=Keine Audiodateien gefunden error.gpsload.unknown=Unbekannter Fehler error.undofailed.title=Undo fehlgeschlagen error.undofailed.text=Operation konnte nicht r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden error.function.noop.title=Funktion hat nichts bewirkt -error.rearrange.noop=Die Punkte zu reorganisieren hatte keinen Effekt +error.rearrange.noop=Die Neuanordnung der Punkte hatte keinen Effekt error.function.notavailable.title=Funktion nicht verf\u00fcgbar -error.function.nojava3d=Diese Funktion ben\u00f6tigt die Java3d Library,\nvon Sun.com erh\u00e4ltlich. +error.function.nojava3d=Diese Funktion ben\u00f6tigt die Java3d-Library. error.3d=Ein Fehler ist bei der 3D Darstellung aufgetreten -error.readme.notfound=Liesmich Datei nicht gefunden +error.readme.notfound=Liesmich-Datei nicht gefunden error.osmimage.dialogtitle=Laden von Karten-Bildern fehlgeschlagen error.osmimage.failed=Laden von Karten-Bildern fehlgeschlagen. Bitte pr\u00fcfen Sie die Internetverbindung. -error.language.wrongfile=Die ausgew\u00e4hlte Datei scheint keine Sprachdatei f\u00fcr Prune zu sein +error.language.wrongfile=Die ausgew\u00e4hlte Datei scheint keine Sprachdatei f\u00fcr GpsPrune zu sein error.convertnamestotimes.nonames=Es konnten keine Namen umgewandelt werden -error.lookupsrtm.nonefound=Keine H\u00f6hendaten verfügbar für diese Punkte -error.lookupsrtm.nonerequired=Alle Punkte haben schon Höhendaten +error.lookupsrtm.nonefound=Keine H\u00f6hendaten verf\u00fcgbar f\u00fcr diese Punkte +error.lookupsrtm.nonerequired=Alle Punkte haben schon H\u00f6hendaten error.gpsies.uploadnotok=Der Gpsies Server hat geantwortet error.gpsies.uploadfailed=Das Hochladen ist fehlgeschlagen +error.showphoto.failed=Das Foto konnte nicht geladen werden error.playaudiofailed=Das Abspielen der Audiodatei ist fehlgeschlagen +error.cache.notthere=Der Ordner wurde nicht gefunden +error.cache.empty=Der Ordner ist leer +error.cache.cannotdelete=Es konnte keine Kacheln gel\u00f6scht werden +error.interpolate.invalidparameter=Die Anzahl der Punkte muss zwischen 1 und 1000 liegen +error.learnestimationparams.failed=Mit diesem Track k\u00f6nnen die Parameter nicht berechnet werden.\nVersuchen Sie mit mehreren Tracks.