X-Git-Url: https://gitweb.fperrin.net/?p=GpsPrune.git;a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_es.properties;h=77f889328b5b00cbab166c52346afb72f1873181;hp=c554ab365a2832b8a7b27e9a9e22e6aaf2cf5004;hb=4d5796d02a15808311c09448d79e6e7d1de9d636;hpb=f35b6d628f68e3b5ef19965ad8988d0dd1eb8efa diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties index c554ab3..77f8893 100644 --- a/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties +++ b/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties @@ -1,9 +1,10 @@ -# Text entries for the Prune application +# Text entries for the GpsPrune application # Spanish entries as extra # Menu entries menu.file=Archivo menu.file.addphotos=Cargar fotos +menu.file.recentfiles=Archivos recientes menu.file.save=Guardar menu.file.exit=Salir menu.track=Track @@ -19,8 +20,8 @@ menu.range.all=Seleccionar todo menu.range.none=No seleccionar nada menu.range.start=Fijar comienzo menu.range.end=Fijar final -menu.range.deleterange=Eliminar rango -menu.range.interpolate=Interpolar +function.deleterange=Eliminar rango +function.interpolate=Interpolar puntos menu.range.average=Crear punto a la media del rango menu.range.reverse=Invertir rango menu.range.mergetracksegments=Unir los segmentos de track @@ -41,6 +42,7 @@ menu.view.browser.yahoo=Mapas Yahoo menu.view.browser.bing=Mapas Bing menu.settings=Preferencias menu.settings.onlinemode=Cargar mapas de Internet +menu.settings.autosave=Auto Guardar menu.help=Ayuda # Popup menu for map menu.map.zoomin=Ampliar zoom @@ -75,6 +77,7 @@ shortcut.menu.help.help=H # Functions function.open=Abrir archivo +function.importwithgpsbabel=Importar archivo con GPSBabel function.loadfromgps=Cargar datos del GPS function.sendtogps=Enviar datos al GPS function.exportkml=Exportar KML @@ -122,14 +125,15 @@ function.playaudio=Reproducir archivo de audio function.stopaudio=Detener reproducci\u00f3n de audio function.help=Ayuda function.showkeys=Mostrar teclas o combinaciones de atajo -function.about=Acerca de Prune +function.about=Acerca de GpsPrune function.checkversion=Buscar una nueva versi\u00f3n function.saveconfig=Guardar preferencias function.diskcache=Guardar mapas en disco +function.managetilecache=Administrar cache de mapas # Dialogs -dialog.exit.confirm.title=Salir de Prune -dialog.exit.confirm.text=\u00bfLos datos han sido modificados. Desea salir de Prune? +dialog.exit.confirm.title=Salir de GpsPrune +dialog.exit.confirm.text=\u00bfLos datos han sido modificados. Desea salir de GpsPrune? dialog.openappend.title=\u00bfAgregar a datos existentes dialog.openappend.text=\u00bfAgregar estos datos a los datos ya guardados? dialog.deletepoint.title=Borrar punto @@ -189,6 +193,9 @@ dialog.exportgpx.name=Nombre dialog.exportgpx.desc=Descripci\u00f3n dialog.exportgpx.includetimestamps=Tiempo tambien dialog.exportgpx.copysource=Copiar la fuente +dialog.exportgpx.encoding=Codificaci\u00f3n +dialog.exportgpx.encoding.system=Sistema +dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8 dialog.exportpov.text=Introdzca los Parametros para exportar dialog.exportpov.font=Fuente dialog.exportpov.camerax=C\u00e1mara X @@ -212,7 +219,6 @@ dialog.confirmreversetrack.title=Confirmar inversi\u00f3n dialog.confirmreversetrack.text=Este track contiene informaci\u00f3n sobre la fecha, que estar\u00e1 fuera de secuencia despu\u00e9s de la inversi\u00f3n. \u00bfEst\u00e1 seguro que desea invertir esta secci\u00f3n? dialog.confirmcutandmove.title=Confirmar accion cortar/pegar dialog.confirmcutandmove.text=Este track contiene informaci\u00f3n sobre la fecha, que estar\u00e1 fuera de secuencia despu\u00e9s de mover.\n\u00bfEsta seguro que desea mover esta secci\u00f3n? -dialog.interpolate.title=Interpolar puntos dialog.interpolate.parameter.text=N\u00famero de los puntos a insertar entre los puntos elegidos dialog.undo.title=Deshacer dialog.undo.pretext=Por favor, seleccione la operaci\u00f3n(es) a deshacer @@ -230,7 +236,7 @@ dialog.pointedit.changevalue.title=Editar campo dialog.pointnameedit.name=Nombre de waypoint dialog.pointnameedit.uppercase=May\u00fasculas dialog.pointnameedit.lowercase=min\u00fasculas -dialog.pointnameedit.sentencecase=Mezcla +dialog.pointnameedit.titlecase=Mezcla dialog.addtimeoffset.add=A\u00f1adir tiempo dialog.addtimeoffset.subtract=Sustraer tiempo dialog.addtimeoffset.days=Dias @@ -333,7 +339,7 @@ dialog.rearrangephotos.toend=Mover al final dialog.rearrangephotos.nosort=No sortear dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Sortear por nombre del archivo dialog.rearrangephotos.sortbytime=Sortear por tiempo -dialog.compress.nonefound=Ning\u00fan punto eliminado +dialog.deletemarked.nonefound=Ning\u00fan punto eliminado dialog.compress.closepoints.title=remover puntos cercanos dialog.compress.closepoints.paramdesc=Factor de extensi\u00f3n dialog.compress.wackypoints.title=Eliminar puntos an\u00f3malos @@ -341,14 +347,16 @@ dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Factor distancia dialog.compress.singletons.title=Eliminar puntos aislados dialog.compress.singletons.paramdesc=Factor distancia dialog.compress.duplicates.title=Eliminar duplicados +dialog.compress.douglaspeucker.title=Compresion Douglas-Peucker +dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Factor de extensi\u00f3n dialog.compress.summarylabel=Puntos para eliminar dialog.pastecoordinates.desc=Ingresar o pegar las coordenadas aqu\u00ed dialog.pastecoordinates.coords=Coordenadas dialog.pastecoordinates.nothingfound=Por favor verificar las coordenadas e intentar nuevamente -dialog.help.help=Por favor, ver\n http://activityworkshop.net/software/prune/\npara m\u00e1s informaci\u00f3n y gu\u00edas del usuario. +dialog.help.help=Por favor, ver\n http://activityworkshop.net/software/gpsprune/\npara m\u00e1s informaci\u00f3n y gu\u00edas del usuario. dialog.about.version=Versi\u00f3n dialog.about.build=Construcci\u00f3n -dialog.about.summarytext1=Prune es un programa para cargar, mostrar y editar datos de receptores GPS. +dialog.about.summarytext1=GpsPrune es un programa para cargar, mostrar y editar datos de receptores GPS. dialog.about.summarytext2=Distribuido bajo el GNU GPL para uso libre y gratuito.
Se permite (y se anima) la copia, redistribuci\u00f3n y modificaci\u00f3n de acuerdo
a las condiciones incluidas en el archivo licence.txt. dialog.about.summarytext3=Por favor, ver http://activityworkshop.net/ para m\u00e1s informaci\u00f3n y gu\u00edas del usuario. dialog.about.languages=Idiomas disponibles @@ -369,7 +377,7 @@ dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Externa (no encontrada) dialog.about.yes=Si dialog.about.no=No dialog.about.credits=Cr\u00e9ditos -dialog.about.credits.code=El c\u00f3digo de Prune fue escrito por +dialog.about.credits.code=El c\u00f3digo de GpsPrune fue escrito por dialog.about.credits.exifcode=El c\u00f3digo Exif por dialog.about.credits.icons=Algunos iconos se tomaron de dialog.about.credits.translators=Traductores @@ -379,14 +387,16 @@ dialog.about.credits.othertools=Otras herramientas dialog.about.credits.thanks=Gracias a dialog.about.readme=Readme dialog.checkversion.error=El numero de versi\u00f3n no pudo ser verificada.\n Por favor verificar la conexi\u00f3n de Internet -dialog.checkversion.uptodate=Esta usted utilizando la \u00faltima versi\u00f3n de Prune -dialog.checkversion.newversion1=¡Una nueva versi\u00f3n de Prune est\u00e1 disponible! La \u00faltima es ahora la versi\u00f3n +dialog.checkversion.uptodate=Esta usted utilizando la \u00faltima versi\u00f3n de GpsPrune +dialog.checkversion.newversion1=¡Una nueva versi\u00f3n de GpsPrune est\u00e1 disponible! La \u00faltima es ahora la versi\u00f3n dialog.checkversion.newversion2=. dialog.checkversion.releasedate1=La nueva versi\u00f3n fue lanzada en dialog.checkversion.releasedate2=. -dialog.checkversion.download=Para descargar la nueva versi\u00f3n visite http://activityworkshop.net/software/prune/download.html. +dialog.checkversion.download=Para descargar la nueva versi\u00f3n visite http://activityworkshop.net/software/gpsprune/download.html. dialog.keys.intro=Usted puede usar el siguiente atajo en lugar de usar el rat\u00f3n dialog.keys.keylist=
Teclas de cursorDesplazar a la izquierde, derecha, arriba, abajo
Ctrl + cursor izquierda, derechaSeleccionar punto siguiente o anterior
Ctrl + cursor arriba, abajoAmpliar o reducir zoom
Ctrl + Av Pag, Re PagSeleccionar segmento siguiente, anterior
Ctrl + Inicio, FinSeleccionar primer, \u00faltimo punto
SuprEliminar punto actual
+dialog.keys.normalmodifier=Ctrl +dialog.keys.macmodifier=Command dialog.saveconfig.desc=La siguiente configuraci\u00f3n puede ser salvada en un archivo de configuraci\u00f3n dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Directorio de pista dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Directorio de foto @@ -395,7 +405,6 @@ dialog.saveconfig.prune.languagefile=Archivo de lenguaje dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Dispositivo GPS dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Formato GPS dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Fuente povray -dialog.saveconfig.prune.metricunits=\u00bfUsar unidades m\u00e9tricas? dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Ruta a gnuplot dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Ruta a gpsbabel dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Ruta a exiftool @@ -407,6 +416,7 @@ dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Alto de im\u00e1genes en KMZ dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Color de esquema dialog.saveconfig.prune.linewidth=Ancho de l\u00ednea dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Color de pista de KML +dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Guardar preferencias al salir dialog.setpaths.intro=Si usted necesita, puede escoger las rutas a aplicaciones externas dialog.setpaths.found=\u00bfRuta encontrada? dialog.addaltitude.noaltitudes=Los rangos seleccionados no contienen altitudes @@ -426,23 +436,36 @@ dialog.colourchooser.red=Rojo dialog.colourchooser.green=Verde dialog.colourchooser.blue=Azul dialog.setlanguage.firstintro=Puede usted seleccionar algunos de los lenguajes incluidos,

o puede en lugar de esto seleccionar un archivo de texto -dialog.setlanguage.secondintro=Usted necesita guardar sus preferencias y luego

reiniciar Prune para cambiar el lenguaje +dialog.setlanguage.secondintro=Usted necesita guardar sus preferencias y luego

reiniciar GpsPrune para cambiar el lenguaje dialog.setlanguage.language=Lenguaje dialog.setlanguage.languagefile=Archivo de lenguaje -dialog.setlanguage.endmessage=Ahora guarde sus preferencias y reinicie Prune\npara que los cambios tomen efecto. +dialog.setlanguage.endmessage=Ahora guarde sus preferencias y reinicie GpsPrune\npara que los cambios tomen efecto. +dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Ahora reinicie GpsPrune para que los cambios tomen efecto. dialog.diskcache.save=Guardar im\u00e1genes de mapa a disco dialog.diskcache.dir=Directorio de mapas dialog.diskcache.createdir=Crear directorio dialog.diskcache.nocreate=No se ha creado el directorio de mapas +dialog.diskcache.table.path=Ruta +dialog.diskcache.table.usedby=Utilizado por +dialog.diskcache.table.zoom=Zoom +dialog.diskcache.table.tiles=Recuadros +dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes +dialog.diskcache.tileset=Conjunto de recuadros +dialog.diskcache.tileset.multiple=varios +dialog.diskcache.deleteold=Borrar recuadros antiguos +dialog.diskcache.maximumage=Edad m\u00e1xima (dias) +dialog.diskcache.deleteall=Borrar todos los recuadros +dialog.diskcache.deleted1=Borrado +dialog.diskcache.deleted2=Archivos del cache dialog.deletefieldvalues.intro=Seleccionar el campo a eliminar para el rango actual dialog.setlinewidth.text=Introduzca la anchura de las l\u00edneas a dibujar para los recorridos (1-4) dialog.downloadosm.desc=Confirmar la descarga de datos en bruto de OSM para el \u00e1rea especificada. dialog.searchwikipedianames.search=Buscar: # 3d window -dialog.3d.title=Prune vista 3-D +dialog.3d.title=GpsPrune vista 3-D dialog.3d.altitudefactor=Factor de exageraci\u00f3n de altura -dialog.3dlines.title=Cuadr\u00edcula Prune +dialog.3dlines.title=Cuadr\u00edcula GpsPrune dialog.3dlines.empty=¡No hay ninguna cuadr\u00edcula! dialog.3dlines.intro=Informaci\u00f3n de la cuadr\u00edcula @@ -514,6 +537,7 @@ button.resettodefaults=Restablecer valores a los predeterminados button.browse=Navegar... button.addnew=A\u00f1adir nuevo button.delete=Eliminar +button.manage=Administrar # File types filetype.txt=Archivos TXT @@ -554,7 +578,6 @@ display.range.time.mins=m display.range.time.hours=h display.range.time.days=d details.range.avespeed=Velocidad media -details.range.avemovingspeed=Moviendo promedio details.range.maxspeed=Velocidad m\u00e1xima details.range.numsegments=N\u00famero de segmentos details.range.pace=Ritmo @@ -565,6 +588,7 @@ details.lists.audio=Audio details.photodetails=Detalles de la foto details.nophoto=Ninguna foto seleccionada details.photo.loading=Cargando +details.photo.bearing=Rumbo details.media.connected=Conectada details.audiodetails=Detalles de audio details.noaudio=No se ha seleccionado ning\u00fan archivo de audio @@ -588,6 +612,7 @@ fieldname.movingdistance=Distancia en movimiento fieldname.duration=Duraci\u00f3n fieldname.speed=Velocidad fieldname.verticalspeed=Velocidad vertical +fieldname.description=Descripci\u00f3n # Measurement units units.original=Original @@ -598,12 +623,11 @@ units.feet=Pies units.feet.short=ft units.kilometres=Kil\u00f3metros units.kilometres.short=km -units.kmh=km/h units.miles=Millas units.miles.short=mi -units.mph=mi/h -units.metrespersec=m/s -units.feetpersec=ft/s +units.milesperhour.short=mi/h +units.metrespersec.short=m/s +units.feetpersec.short=ft/s units.hours=horas units.degminsec=Gra-min-seg units.degmin=Gra-min @@ -623,13 +647,13 @@ cardinal.w=O # Undo operations undo.load=cargar datos undo.loadphotos=cargar fotos -undo.loadaudios=Cargar archivos de audio +undo.loadaudios=cargar archivos de audio undo.editpoint=editar punto undo.deletepoint=eliminar punto undo.removephoto=eliminar foto -undo.removeaudio=Eliminar archivos de audio +undo.removeaudio=eliminar archivos de audio undo.deleterange=eliminar rango -undo.compress=comprimir track +undo.deletemarked=eliminar puntos undo.insert=insertar puntos undo.reverse=invertir rango undo.mergetracksegments=unir los segmentos de track @@ -637,16 +661,16 @@ undo.addtimeoffset=a\u00f1adir margen de tiempo undo.addaltitudeoffset=a\u00f1adir margen de altitud undo.rearrangewaypoints=reordenar waypoints undo.cutandmove=mover secci\u00f3n -undo.connect=Conectar -undo.disconnect=Desconectar +undo.connect=conectar +undo.disconnect=desconectar undo.correlatephotos=correlacionar fotos undo.rearrangephotos=reordenar fotos undo.createpoint=crear punto undo.rotatephoto=girar foto undo.convertnamestotimes=convertir nombres a tiempo undo.lookupsrtm=obtener altitudes de SRTM -undo.deletefieldvalues=Eliminar valores de campo -undo.correlateaudios=Correlacionar audios +undo.deletefieldvalues=eliminar valores de campo +undo.correlateaudios=correlacionar audios # Error messages error.save.dialogtitle=Fallo al guardar datos @@ -682,10 +706,13 @@ error.3d=Ha ocurrido un error con la funci\u00f3n 3-D error.readme.notfound=Archivo readme no encontrado error.osmimage.dialogtitle=Error al cargar el mapa error.osmimage.failed=Imposible cargar el mapa. Por favor, compruebe la conexi\u00f3n a internet. -error.language.wrongfile=El archivo seleccionado no parece ser un archivo de lenguaje para Prune +error.language.wrongfile=El archivo seleccionado no parece ser un archivo de lenguaje para GpsPrune error.convertnamestotimes.nonames=Los nombres no pudieron ser convertidos en tiempos error.lookupsrtm.nonefound=No se encontraron valores de altitud error.lookupsrtm.nonerequired=Todos los puntos tienen altitudes, as\u00ed que no hay nada que buscar. error.gpsies.uploadnotok=El servidor de gpsies ha devuelto el mensaje error.gpsies.uploadfailed=La carga ha fallado con el error error.playaudiofailed=Fallo reproduciendo archivo de audio +error.cache.notthere=No se encontr\u00f3 la carpeta del cache de recuadros +error.cache.empty=La carpeta del cache de recuadros esta vac\u00edo +error.cache.cannotdelete=No se pudieron borrar recuadros