X-Git-Url: https://gitweb.fperrin.net/?p=GpsPrune.git;a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_es.properties;h=f6746c713f5eabd48d1b2f332461eb1ecb5ae452;hp=fcd83cf5a7c58295b0a37188556f20e90ad13baa;hb=da0b1f449260a0b4a94318006382a9039726ef3e;hpb=5625a1abadb5f2ca5f017fe7dbda1d5141cb637b diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties index fcd83cf..f6746c7 100644 --- a/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties +++ b/tim/prune/lang/prune-texts_es.properties @@ -7,6 +7,7 @@ menu.file.open=Abrir menu.file.addphotos=Cargar fotos menu.file.save=Guardar menu.file.exportkml=Exportar KML +menu.file.exportgpx=Exportar GPX menu.file.exportpov=Exportar POV menu.file.exit=Salir menu.edit=Editar @@ -26,12 +27,14 @@ menu.edit.rearrange.end=Ir al final menu.edit.rearrange.nearest=Ir al más próximo menu.select=Seleccionar menu.select.all=Seleccionar todo -menu.select.none=Seleccionar nada +menu.select.none=No seleccionar nada menu.select.start=Fijar comienzo menu.select.end=Fijar final menu.photo=Foto menu.photo.saveexif=Guardar Exif -menu.photo.connect=Connect con punto +menu.photo.connect=Conectar con punto +menu.photo.disconnect=Desconectar de punto +menu.photo.correlate=Correlacionar todas las fotos menu.photo.delete=Eliminar foto menu.3d=3-D menu.3d.show3d=Mostrar en 3-D @@ -41,7 +44,8 @@ menu.help.about=Acerca de Prune menu.map.zoomin=Ampliar zoom menu.map.zoomout=Reducir zoom menu.map.zoomfull=Mostrar todo -menu.map.autopan=Posicionar automático +menu.map.connect=Conectar puntos de track +menu.map.autopan=Posicionar automáticamente # Dialogs dialog.exit.confirm.title=Salir de Prune @@ -49,9 +53,9 @@ dialog.exit.confirm.text=Los datos han sido modificados. Desea salir de Prune? dialog.openappend.title=Agregar a datos existentes dialog.openappend.text=Agregar estos datos a los datos ya guardados? dialog.deletepoint.title=Borrar punto -dialog.deletepoint.deletephoto=Borrar foto tambien? +dialog.deletepoint.deletephoto=Borrar la foto tambien? dialog.deletephoto.title=Borrar foto -dialog.deletephoto.deletepoint=Borrar punto tambien? +dialog.deletephoto.deletepoint=Borrar el punto tambien? dialog.deleteduplicates.title=Borrar duplicados dialog.deleteduplicates.single.text=duplicado eliminado dialog.deleteduplicates.multi.text=duplicados eliminados @@ -73,7 +77,7 @@ dialog.delimiter.tab=Tabulador dialog.delimiter.space=Espacio dialog.delimiter.semicolon=Punto y coma ; dialog.delimiter.other=Otro -dialog.openoptions.deliminfo.records=datos, con +dialog.openoptions.deliminfo.records=datos, con dialog.openoptions.deliminfo.fields=campos dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Ningun dato dialog.openoptions.tabledesc=Extraer archivo @@ -92,24 +96,29 @@ dialog.save.table.hasdata=Contiene datos dialog.save.table.save=Guardar dialog.save.headerrow=Título fila dialog.save.coordinateunits=Unidades de las coordenadas -dialog.save.units.original=Original dialog.save.altitudeunits=Unidades de las altitudes -dialog.save.oktitle=Guardando archivo +dialog.save.timestampformat=Format del tiempo +dialog.save.oktitle=Guardando archivo dialog.save.ok1=Guardando dialog.save.ok2=puntos al archivo dialog.save.overwrite.title=El archivo ya existe dialog.save.overwrite.text=El archivo ya existe, desea sobreescribirlo? dialog.exportkml.title=Exportar KML dialog.exportkml.text=Descripción para los datos +dialog.exportkml.altitude=Incluir altitudes (para aviación) dialog.exportkml.kmz=Comprimir al archivo kmz dialog.exportkml.exportimages=Exportar fotos al kmz dialog.exportkml.filetype=Archivos KML, KMZ +dialog.exportgpx.title=Exportar GPX +dialog.exportgpx.name=Nombre +dialog.exportgpx.desc=Descripción +dialog.exportgpx.filetype=Archivos GPX dialog.exportpov.title=Exportar POV dialog.exportpov.text=Introdzca los Parametros para exportar dialog.exportpov.font=Fuente -dialog.exportpov.camerax=Camera X -dialog.exportpov.cameray=Camera Y -dialog.exportpov.cameraz=Camera Z +dialog.exportpov.camerax=Cámara X +dialog.exportpov.cameray=Cámara Y +dialog.exportpov.cameraz=Cámara Z dialog.exportpov.filetype=Archivos POV dialog.exportpov.warningtracksize=Este track contiene un gran numero de puntos. Puede ser que Java3D no los pueda visualizar. Está seguro de que desea continuar? dialog.confirmreversetrack.title=Confirmar inversión @@ -134,22 +143,48 @@ dialog.pointedit.changevalue.text=Introduzca el nuevo valor de campo dialog.pointedit.changevalue.title=Editar campo dialog.pointnameedit.title=Editar nombre de waypoint dialog.pointnameedit.name=Nombre de waypoint -dialog.pointnameedit.uppercase=Maysculas -dialog.pointnameedit.lowercase=minsculas +dialog.pointnameedit.uppercase=Mayúsculas +dialog.pointnameedit.lowercase=minúsculas dialog.pointnameedit.sentencecase=Mezcla dialog.saveexif.title=Guardar Exif dialog.saveexif.intro=Seleccione fotos a guardar -dialog.saveexif.nothingtosave=Coordenadas no han modificados +dialog.saveexif.nothingtosave=Coordenadas no modificadas, nada que guardar dialog.saveexif.noexiftool=exiftool program no encontrado. Desea continuar? -dialog.saveexif.table.photoname=Nombre de foto -dialog.saveexif.table.status=Status +dialog.saveexif.table.photoname=Nombre de la foto +dialog.saveexif.table.status=Estado dialog.saveexif.table.save=Guardar -dialog.saveexif.photostatus.connected=Connected -dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Disconnected -dialog.saveexif.photostatus.modified=Modificado +dialog.saveexif.photostatus.connected=Conectada +dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Desconectada +dialog.saveexif.photostatus.modified=Modificada dialog.saveexif.overwrite=Sobreescribirlar archivos? dialog.saveexif.ok1=Guardando dialog.saveexif.ok2=fotos +dialog.correlate.title=Correlacionar fotos +dialog.correlate.notimestamps=No hay información de tiempo para los puntos, así que no hay nada que correlacionar con las fotos. +dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=No hay fotos no correlacionadas.\nEstá seguro de que desea continuar? +dialog.correlate.photoselect.intro=Seleccione una de estas fotos correlacionadas para usar como margen de tiempo +dialog.correlate.photoselect.photoname=Nombre de la foto +dialog.correlate.photoselect.timediff=Diferencia de tiempo +dialog.correlate.photoselect.photolater=Foto más adelante +dialog.correlate.options.tip=Sugerencia: Correlacionando al menos una foto manualmente, el margen de tiempo se calcula automáticamente. +dialog.correlate.options.intro=Seleccionar las opciones para correlación automática +dialog.correlate.options.offsetpanel=Margen de tiempo +dialog.correlate.options.offset=Margen +dialog.correlate.options.offset.hours=horas, +dialog.correlate.options.offset.minutes=minutos y +dialog.correlate.options.offset.seconds=segundos +dialog.correlate.options.photolater=Foto después de punto +dialog.correlate.options.pointlater=Punto después de foto +dialog.correlate.options.limitspanel=Límites de correlación +dialog.correlate.options.notimelimit=Sin límite de tiempo +dialog.correlate.options.timelimit=Límite de tiempo +dialog.correlate.options.nodistancelimit=Sin límite de distancia +dialog.correlate.options.distancelimit=Límite de distancia +dialog.correlate.options.correlate=Correlacionar +dialog.correlate.alloutsiderange=Todas las fotos están fuera del margen horario del track, por lo que ninguna puede ser correlada.\nIntente cambiar el margen o correle manualmente al menos una foto. +dialog.correlate.confirmsingle.text=foto fue correlada +dialog.correlate.confirmmultiple.text=fotos fueron correladas +dialog.help.help=Por favor, ver\n http://activityworkshop.net/software/prune/\npara más información y guías del usuario. dialog.about.title=Acerca de Prune dialog.about.version=Versión dialog.about.build=Construir @@ -157,29 +192,30 @@ dialog.about.summarytext1=Prune es un programa para cargar, mostrar y editar dat dialog.about.summarytext2=Distribuido bajo el GNU GPL para uso libre y gratuito.
Se permite (y se anima) la copia, redistribución y modificación de acuerdo
a las condiciones incluidas en el archivo licence.txt. dialog.about.summarytext3=Por favor, ver http://activityworkshop.net/ para más información y guías del usuario. dialog.about.translatedby=Traducción al español realizada por activityworkshop y amigos muy amables! -dialog.about.systeminfo=Informacion del System -dialog.about.systeminfo.os=Operating System +dialog.about.systeminfo=Informacion del sistema +dialog.about.systeminfo.os=Sistema operativo dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime -dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installed -dialog.about.systeminfo.povray=Povray installed -dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installed +dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d instalado +dialog.about.systeminfo.povray=Povray instalado +dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool instalado dialog.about.yes=Si dialog.about.no=No dialog.about.credits=Credits -dialog.about.credits.code=Prune code written by -dialog.about.credits.exifcode=Exif code by -dialog.about.credits.icons=Some icons taken from -dialog.about.credits.translations=Translations helped by -dialog.about.credits.devtools=Development tools -dialog.about.credits.othertools=Other tools -dialog.about.credits.thanks=Thanks to +dialog.about.credits.code=El código de Prune fue escrito por +dialog.about.credits.exifcode=El código Exif por +dialog.about.credits.icons=Algunos iconos se tomaron de +dialog.about.credits.translators=Traductores +dialog.about.credits.translations=Ayuda en la traducción +dialog.about.credits.devtools=Herramientas de desarrollo +dialog.about.credits.othertools=Otras herramientas +dialog.about.credits.thanks=Gracias a # 3d window dialog.3d.title=Prune vista 3-D dialog.3d.altitudecap=Escala de las altitudes -dialog.3dlines.title=Prune gridlines -dialog.3dlines.empty=Ninguna información coordenadas encontrada! -dialog.3dlines.intro=Información de gridlines +dialog.3dlines.title=Cuadrícula Prune +dialog.3dlines.empty=No hay ninguna cuadrícula! +dialog.3dlines.intro=Información de la cuadrícula # Buttons button.ok=Aceptar @@ -190,9 +226,7 @@ button.cancel=Cancelar button.overwrite=Sobreescribir button.moveup=Mover hacia arriba button.movedown=Mover hacia abajo -button.deletepoint=Eliminar punto -button.deleterange=Eliminar rango -button.showlines=Mostrar gridlines +button.showlines=Mostrar cuadrícula button.edit=Editar button.exit=Salir button.close=Cerrar @@ -203,6 +237,8 @@ button.yestoall=Si por todo button.notoall=No por todo button.selectall=Seleccionar todo button.selectnone=Seleccionar nada +button.preview=Previsualización +button.guessfields=Adivinar campos # Display components display.nodata=Ningún dato cargado @@ -224,6 +260,7 @@ details.range.to=hacia details.altitude.to=hacia details.range.climb=Ascenso details.range.descent=Descenso +details.coordformat=Formato de coordenadas details.distanceunits=Unidades de distancia display.range.time.secs=s display.range.time.mins=m @@ -232,8 +269,9 @@ display.range.time.days=d details.waypointsphotos.waypoints=Waypoints details.waypointsphotos.photos=Fotos details.photodetails=Detalles del Foto -details.nophoto=Ningún foto seleccionado -details.photo.loading=Cargar +details.nophoto=Ninguna foto seleccionada +details.photo.loading=Cargando +details.photo.connected=Conectada # Field names fieldname.latitude=Latitud @@ -249,6 +287,8 @@ fieldname.distance=Distancia fieldname.duration=Duración # Measurement units +units.original=Original +units.default=Por defecto units.metres=Metros units.metres.short=m units.feet=Pies @@ -260,6 +300,7 @@ units.miles.short=mi units.degminsec=Gra-min-seg units.degmin=Gra-min units.deg=Grados +units.iso8601=ISO 8601 # Cardinals for 3d plots cardinal.n=N @@ -279,7 +320,9 @@ undo.insert=insertar puntos undo.deleteduplicates=eliminar duplicados undo.reverse=invertir rango undo.rearrangewaypoints=reordenar waypoints -undo.connectphoto=connectar foto +undo.connectphoto=conectar foto +undo.disconnectphoto=desconectar foto +undo.correlate=correlacionar fotos # Error messages error.save.dialogtitle=Fallo al guardar datos @@ -291,7 +334,7 @@ error.saveexif.cannotoverwrite2=. Guardar a una copia? error.load.dialogtitle=Fallo al cargar datos error.load.noread=No se puede leer el fichero error.load.nopoints=Ninguna información coordenadas encontrada -error.load.unknownxml=Unrecognised xml format: +error.load.unknownxml=Formato xml no reconocido: error.load.othererror=Fallo al cargar datos: error.jpegload.dialogtitle=Error cargando fotos error.jpegload.nofilesfound=Ningún archivo encontrado