X-Git-Url: https://gitweb.fperrin.net/?p=GpsPrune.git;a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_fr.properties;h=dcbc3a7c65a6172c946f23026d24d0036e840895;hp=b5d9e276e1e499f51bb81c2b21e62315b888f1f8;hb=c0387c124840c9407e040600fda88f3c3e8f6aa6;hpb=1ee49ae3c8ef3aa2e63eadd458531e5f8bd4f92c
diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_fr.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_fr.properties
index b5d9e27..dcbc3a7 100644
--- a/tim/prune/lang/prune-texts_fr.properties
+++ b/tim/prune/lang/prune-texts_fr.properties
@@ -3,34 +3,31 @@
# Menu entries
menu.file=Fichier
-menu.file.open=Ouvrir fichier
menu.file.addphotos=Ajouter photos
menu.file.save=Enregistrer
menu.file.exit=Quitter
-menu.edit=\u00c9dition
menu.track=Trace
-menu.edit.undo=Annuler
-menu.edit.clearundo=Purger la liste d'annulation
-menu.edit.editpoint=Editer le point
-menu.edit.deletepoint=Supprimer le point
-menu.edit.deleterange=Supprimer l'\u00e9tendue
-menu.edit.deletemarked=Supprimer les points marqu\u00e9s
-menu.edit.interpolate=Interpoler
-menu.edit.average=Cr\u00e9er un point pour la s\u00e9lection
-menu.edit.reverse=Inverser l'\u00e9tendue
-menu.edit.mergetracksegments=Fusionner les segments de trace
-menu.edit.rearrange=R\u00e9arranger les waypoints
-menu.edit.rearrange.start=Tous au d\u00e9but du fichier
-menu.edit.rearrange.end=Tous \u00e0 la fin du fichier
-menu.edit.rearrange.nearest=Chacun au point de trace le plus proche
-menu.edit.cutandmove=Couper et bouger la s\u00e9lection
-menu.select=S\u00e9lectionner
+menu.track.undo=Annuler
+menu.track.clearundo=Purger la liste d'annulation
+menu.track.deletemarked=Supprimer les points marqu\u00e9s
+menu.track.rearrange=R\u00e9arranger les waypoints
+menu.track.rearrange.start=Tous au d\u00e9but du fichier
+menu.track.rearrange.end=Tous \u00e0 la fin du fichier
+menu.track.rearrange.nearest=Chacun au point de trace le plus proche
menu.range=\u00c9tendue
+menu.range.all=Tout s\u00e9lectionner
+menu.range.none=Rien s\u00e9lectionner
+menu.range.start=D\u00e9finir le d\u00e9but de l'\u00e9tendue
+menu.range.end=D\u00e9finir la fin de l'\u00e9tendue
+menu.range.deleterange=Supprimer l'\u00e9tendue
+menu.range.interpolate=Interpoler
+menu.range.average=Cr\u00e9er un point pour la s\u00e9lection
+menu.range.reverse=Inverser l'\u00e9tendue
+menu.range.mergetracksegments=Fusionner les segments de trace
+menu.range.cutandmove=Couper et bouger la s\u00e9lection
menu.point=Point
-menu.select.all=Tout s\u00e9lectionner
-menu.select.none=Rien s\u00e9lectionner
-menu.select.start=D\u00e9finir le d\u00e9but de l'\u00e9tendue
-menu.select.end=D\u00e9finir la fin de l'\u00e9tendue
+menu.point.editpoint=Editer le point
+menu.point.deletepoint=Supprimer le point
menu.photo=Photo
menu.photo.saveexif=Enregistrer dans les Exif
menu.photo.connect=Relier au point
@@ -44,7 +41,7 @@ menu.view.browser.mapquest=Mapquest
menu.view.browser.yahoo=Yahoo maps
menu.view.browser.bing=Cartes dans Bing
menu.settings=Pr\u00e9f\u00e9rences
-menu.settings.showpace=Montrer allure dans les d\u00e9tails
+menu.settings.onlinemode=Charger une carte depuis internet
menu.help=Aide
# Popup menu for map
menu.map.zoomin=Zoom avant
@@ -58,8 +55,6 @@ menu.map.showscalebar=Montrer l'echelle
# Alt keys for menus
altkey.menu.file=F
-altkey.menu.edit=E
-altkey.menu.select=S
altkey.menu.track=T
altkey.menu.range=E
altkey.menu.point=P
@@ -72,14 +67,15 @@ altkey.menu.help=I
shortcut.menu.file.open=O
shortcut.menu.file.load=T
shortcut.menu.file.save=E
-shortcut.menu.edit.undo=Z
+shortcut.menu.track.undo=Z
shortcut.menu.edit.compress=C
-shortcut.menu.select.all=S
+shortcut.menu.range.all=S
shortcut.menu.help.help=A
# Functions
-function.loadfromgps=T\u00e9l\u00e9charger du GPS
-function.sendtogps=Envoyer au GPS
+function.open=Ouvrir fichier
+function.loadfromgps=T\u00e9l\u00e9charger donn\u00e9es du GPS
+function.sendtogps=Envoyer donn\u00e9es au GPS
function.exportkml=Exporter en KML
function.exportgpx=Exporter en GPX
function.exportpov=Exporter en POV
@@ -98,6 +94,7 @@ function.setmapbg=D\u00e9finir le fond de carte
function.setkmzimagesize=D\u00e9finir la taille de l'image KMZ
function.setpaths=D\u00e9finir les chemins des programmes
function.getgpsies=R\u00e9cup\u00e9rer les traces Gpsies
+function.lookupsrtm=R\u00e9cup\u00e9rer les altitudes depuis SRTM
function.duplicatepoint=Duppliquer le point
function.setcolours=R\u00e9gler les couleurs
function.setlanguage=R\u00e9gler la langue
@@ -111,6 +108,7 @@ function.showkeys=Montrer les raccourcis clavier
function.about=À propos de Prune
function.checkversion=Chercher une mise \u00e0 jour
function.saveconfig=Enregistrer les pr\u00e9f\u00e9rences
+function.diskcache=Enregistrer les cartes sur le disque
# Dialogs
dialog.exit.confirm.title=Quitter Prune
@@ -121,12 +119,12 @@ dialog.deletepoint.title=Effacer le point
dialog.deletepoint.deletephoto=Effacer la photo attach\u00e9e \u00e0 ce point ?
dialog.deletephoto.title=Effacer la photo
dialog.deletephoto.deletepoint=Effacer le point attach\u00e9 \u00e0 cette photo ?
-dialog.openoptions.title=Ouvrir options
-dialog.openoptions.filesnippet=Extrait de fichier
+dialog.openoptions.title=Options d'ouverture
+dialog.openoptions.filesnippet=Extraire vers le fichier
dialog.load.table.field=Champ
dialog.load.table.datatype=Type de donn\u00e9e
dialog.load.table.description=Description
-dialog.delimiter.label=S\u00e9parateur de texte
+dialog.delimiter.label=S\u00e9parateur de champ
dialog.delimiter.comma=Virgule ,
dialog.delimiter.tab=Tabulation
dialog.delimiter.space=Espace
@@ -138,7 +136,7 @@ dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Pas d'enregistrements
dialog.openoptions.altitudeunits=Unit\u00e9s d'altitude
dialog.jpegload.subdirectories=Inclure les sous-dossiers
dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Inclure les photos sans coordonn\u00e9es
-dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Inclure des photos en dehors de l'endroit actuel
+dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Inclure des photos en dehors de la zone actuel
dialog.jpegload.progress.title=Chargement des photos
dialog.jpegload.progress=Veuillez patienter pendant la recherche des photos
dialog.gpsload.nogpsbabel=Gpsbabel introuvable. Continuer ?
@@ -153,9 +151,9 @@ dialog.gpssend.trackname=Nom de trace
dialog.saveoptions.title=Enregistrer le fichier
dialog.save.fieldstosave=Champs \u00e0 enregistrer
dialog.save.table.field=Champ
-dialog.save.table.hasdata=Poss\u00e8de une information
+dialog.save.table.hasdata=Contient une donn\u00e9e
dialog.save.table.save=Enregistrer
-dialog.save.headerrow=Ent\u00eates
+dialog.save.headerrow=En-t\u00eates
dialog.save.coordinateunits=Unit\u00e9s des coordonn\u00e9es
dialog.save.altitudeunits=Unit\u00e9s d'altitude
dialog.save.timestampformat=Format de l'heure
@@ -163,14 +161,14 @@ dialog.save.overwrite.title=Le fichier existe d\u00e9j\u00e0
dialog.save.overwrite.text=Ce fichier existe d\u00e9j\u00e0. \u00cates-vous s\u00fbr de vouloir \u00e9craser ce fichier ?
dialog.save.notypesselected=Aucun type de point n\u2019a \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9
dialog.exportkml.text=Titre pour les donn\u00e9es
-dialog.exportkml.altitude=Absolues altitudes (pour aviation)
+dialog.exportkml.altitude=Altitudes absolues (pour l'aviation)
dialog.exportkml.kmz=Compresser au format kmz
dialog.exportkml.exportimages=Exporter les vignettes au format kmz
dialog.exportkml.trackcolour=Couleur de la trace
dialog.exportgpx.name=Nom
dialog.exportgpx.desc=L\u00e9gende
dialog.exportgpx.includetimestamps=Inclure l'heure pour chaque point
-dialog.exportgpx.copysource=Copier le XML source
+dialog.exportgpx.copysource=Copier la source xml
dialog.exportpov.text=Entrez les param\u00e8tres pour l'export POV
dialog.exportpov.font=Police
dialog.exportpov.camerax=Cam\u00e9ra X
@@ -216,8 +214,6 @@ dialog.addtimeoffset.minutes=Minutes
dialog.addtimeoffset.notimestamps=Ne peut pas d\u00e9caler l'heure; cette s\u00e9lection ne contient pas de donn\u00e9es d'heure
dialog.findwaypoint.intro=Entrez une partie du nom de waypoint
dialog.findwaypoint.search=Chercher
-dialog.connect.title=Lier la photo au point
-dialog.connectphoto.clonepoint=Ce point est d\u00e9j\u00e0 li\u00e9 \u00e0 une photo.\nVoulez-vous faire une copie de ce point ?
dialog.saveexif.title=Enregistrer Exif
dialog.saveexif.intro=S\u00e9lectionner les photos \u00e0 sauver \u00e0 l'aide des cases \u00e0 cocher
dialog.saveexif.nothingtosave=Coordonn\u00e9es inchang\u00e9es, rien \u00e0 enregistrer
@@ -245,11 +241,14 @@ dialog.distances.column.to=Vers le point
dialog.distances.currentpoint=Point courant
dialog.distances.toofewpoints=Cette fonction a besoin de waypoints pour calculer les distances entre eux
dialog.fullrangedetails.intro=Voici les d\u00e9tails pour l\u2019\u00e9tendue s\u00e9lectionn\u00e9e
-dialog.setmapbg.mapnik=Mapnik (d\u00e9faut)
-dialog.setmapbg.osma=Osma
-dialog.setmapbg.cyclemap=Cyclemap
-dialog.setmapbg.other=Autres
-dialog.setmapbg.server=URL du serveur
+dialog.setmapbg.intro=S\u00e9lectionnez une source de cartes, ou ajoutez-en une nouvelle
+dialog.addmapsource.title=Ajouter une nouvelle source de cartes
+dialog.addmapsource.sourcename=Nom de la source
+dialog.addmapsource.layer1url=URL de la premi\u00e8re couche
+dialog.addmapsource.layer2url=URL optionnelle de la deuxi\u00e8me couche
+dialog.addmapsource.maxzoom=Niveau de zoom maximum
+dialog.addmapsource.cloudstyle=Taille
+dialog.addmapsource.noname=Sans-titre
dialog.gpsies.column.name=Nom de trace
dialog.gpsies.column.length=Distance
dialog.gpsies.description=Description
@@ -300,9 +299,9 @@ dialog.about.version=Version
dialog.about.build=Build
dialog.about.summarytext1=Prune est un programme pour charger, afficher et \u00e9diter des donn\u00e9es de r\u00e9cepteurs GPS.
dialog.about.summarytext2=Distribu\u00e9 sous license Gnu GPL pour un usage et une am\u00e9lioration libres, ouverts et mondiaux.
La copie, la redistribution et la modification sont autoris\u00e9es et encourag\u00e9es
selon les conditions d\u00e9taill\u00e9es dans le fichier license.txt
inclus.
-dialog.about.summarytext3=Consultez la page http://activityworkshop.net/
pour plus de d\u00e9tails et des manuels utilisateur.
+dialog.about.summarytext3=Consultez la page http://activityworkshop.net/
pour plus de d\u00e9tails et des manuels utilisateur.
dialog.about.languages=Langues disponibles
-dialog.about.translatedby=Texte en fran\u00e7ais par Petrovsk et theYinYeti.
+dialog.about.translatedby=Texte en fran\u00e7ais par Petrovsk, theYinYeti et R\u00e9mi.
dialog.about.systeminfo=Info Syst\u00e8me
dialog.about.systeminfo.os=Syst\u00e8me d'exploitation
dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime
@@ -311,6 +310,11 @@ dialog.about.systeminfo.povray=Povray install\u00e9
dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool install\u00e9
dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel install\u00e9
dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot install\u00e9
+dialog.about.systeminfo.exiflib=Librairie Exif
+dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Interne
+dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Interne (non-trouv\u00e9)
+dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Externe
+dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Externe (non-trouv\u00e9)
dialog.about.yes=Oui
dialog.about.no=Non
dialog.about.credits=Cr\u00e9dits
@@ -340,18 +344,21 @@ dialog.saveconfig.prune.languagefile=Fichier de langue
dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Chemin du p\u00e9riph\u00e9rique GPS
dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Format GPS
dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Police povray
-dialog.saveconfig.prune.metricunits=Utiliser le syst\u00e8me m\u00e9trique?
+dialog.saveconfig.prune.metricunits=Utiliser le syst\u00e8me m\u00e9trique ?
dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Chemin gnuplot
dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Chemin gpsbabel
dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Chemin exiftool
dialog.saveconfig.prune.mapserverindex=Index du serveur de carte
dialog.saveconfig.prune.mapserverurl=URL du serveur de carte
-dialog.saveconfig.prune.showpace=Montrer l'allure
+dialog.saveconfig.prune.mapsource=Carte source s\u00e9lectionn\u00e9e
+dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Sources de cartes
+dialog.saveconfig.prune.diskcache=Cache de carte
dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Largeur de l'image KMZ
dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=Hauteur de l'image KMZ
dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Mod\u00e8le de couleurs
dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Couleur de la trace KML
dialog.setpaths.intro=Si vous le souhaitez, vous pouvez d\u00e9finir les chemins des applications externes:
+dialog.setpaths.found=Chemin trouv\u00e9 ?
dialog.addaltitude.noaltitudes=L'\u00e9tendue s\u00e9lectionn\u00e9e de contient pas d'altitudes
dialog.addaltitude.desc=D\u00e9callage d'altitude \u00e0 ajouter
dialog.setcolours.intro=Cliquez sur une couleur pour la changer
@@ -367,8 +374,15 @@ dialog.colourchooser.title=Choisissez la couleur
dialog.colourchooser.red=Rouge
dialog.colourchooser.green=Vert
dialog.colourchooser.blue=Bleu
+dialog.setlanguage.firstintro=Vous pouvez s\u00e9lectionner l'une des langues disponibles,
ou bien un fichier de langue \u00e0 utiliser. +dialog.setlanguage.secondintro=Vous devez sauvegarder vos param\u00e8tres puis
red\u00e9marrer Prune pour changer de langue. dialog.setlanguage.language=Langue dialog.setlanguage.languagefile=Fichier de langue +dialog.setlanguage.endmessage=Enregistrez vos r\u00e9glages et red\u00e9marrez Prune\npour que le changement de langue soit effectif. +dialog.diskcache.save=Enregistrer les images de carte sur le disque +dialog.diskcache.dir=R\u00e9pertoire cache +dialog.diskcache.createdir=Cr\u00e9er r\u00e9pertoire +dialog.diskcache.nocreate=Le r\u00e9pertoire cache n'est pas cr\u00e9\u00e9 # 3d window dialog.3d.title=Vue 3D de Prune @@ -392,7 +406,7 @@ confirm.rearrangewaypoints=Waypoints r\u00e9arrang\u00e9s confirm.rearrangephotos=Photos r\u00e9arrang\u00e9es confirm.cutandmove=S\u00e9lection d\u00e9plac\u00e9e confirm.convertnamestotimes=Noms de waypoints convertis -confirm.saveexif.ok1=Enregistrement de +confirm.saveexif.ok1=Enregistr\u00e9 confirm.saveexif.ok2=fichiers photo confirm.undo.single=op\u00e9ration annul\u00e9e confirm.undo.multi=op\u00e9rations annul\u00e9es @@ -405,6 +419,8 @@ confirm.correlate.multi=photos ont \u00e9t\u00e9 corr\u00e9l\u00e9es confirm.createpoint=Point cr\u00e9\u00e9 confirm.rotatephoto=Photo tourn\u00e9e confirm.running=En cours... +confirm.lookupsrtm1=Trouv\u00e9 +confirm.lookupsrtm2=valeurs d'altitude # Buttons || These are all the texts for buttons button.ok=OK @@ -433,6 +449,9 @@ button.guessfields=Deviner les champs button.showwebpage=Montrer page web button.check=V\u00e9rifier button.resettodefaults=Revenir aux valeurs par d\u00e9faut +button.browse=Naviguer... +button.addnew=Ajouter nouveau... +button.delete=Supprimer # File types filetype.txt=Fichiers TXT @@ -447,6 +466,7 @@ filetype.svg=Fichiers SVG # Display components || These are all for the side panels showing point/range details display.nodata=Pas de donn\u00e9es charg\u00e9es display.noaltitudes=La trace ne comporte pas d'information d'altitude +display.notimestamps=La trace ne comporte pas d'information de temps details.trackdetails=D\u00e9tails de la trace details.notrack=Pas de trace charg\u00e9e details.track.points=Points @@ -472,6 +492,7 @@ display.range.time.hours=h display.range.time.days=j details.range.avespeed=Vitesse moyenne details.range.avemovingspeed=Moyenne continue +details.range.maxspeed=Vitesse maximum details.range.numsegments=Nombre de segments details.range.pace=Allure details.range.gradient=Pente @@ -552,6 +573,7 @@ undo.rearrangephotos=R\u00e9arranger les photos undo.createpoint=ajouter un point undo.rotatephoto=Tourner la photo undo.convertnamestotimes=Convertir les noms en points +undo.lookupsrtm=Rechercher les altitudes depuis SRTM # Error messages error.save.dialogtitle=Erreur \u00e0 l'enregistrement des donn\u00e9es @@ -575,6 +597,7 @@ error.jpegload.nofilesfound=Aucun fichier trouv\u00e9 error.jpegload.nojpegsfound=Aucun fichier jpeg trouv\u00e9 error.jpegload.noexiffound=Aucune information EXIF trouv\u00e9e error.jpegload.nogpsfound=Aucune information GPS trouv\u00e9e +error.jpegload.exifreadfailed=Information EXIF illisible. Aucune information EXIF ne peut \u00eatre lue\nsans une librairie interne ou externe. error.gpsload.unknown=Erreur inconnue error.undofailed.title=Echec de l'annulation error.undofailed.text=Echec de l'op\u00e9ration d'annulation @@ -586,3 +609,6 @@ error.3d=Un probl\u00e8me est survenu avec l'affichage 3D error.readme.notfound=Fichier Lisez-moi introuvable error.osmimage.dialogtitle=Erreur au chargement des portions de cartes error.osmimage.failed=Erreur du chargement des portions de cartes. V\u00e9rifiez votre connexion internet. +error.language.wrongfile=Le fichier s\u00e9lectionn\u00e9 n'est pas un fichier de langue pour Prune +error.convertnamestotimes.nonames=Aucun nom n'a pu \u00eatre converti en horaire +error.lookupsrtm.none=Aucune valeur d'altitude trouv\u00e9e