X-Git-Url: https://gitweb.fperrin.net/?p=GpsPrune.git;a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_it.properties;h=628f09db585fa3c17bf97ca1010b7ac500ebce51;hp=8c4e780a1c2b4b62fb217dbcf1e35872215e7aea;hb=54b9d8bc8f0025ccf97a67d9dd217ef1f9cf082f;hpb=52bf9e8686c916be37a26a0b75340393d4478b05 diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_it.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_it.properties index 8c4e780..628f09d 100644 --- a/tim/prune/lang/prune-texts_it.properties +++ b/tim/prune/lang/prune-texts_it.properties @@ -5,24 +5,19 @@ menu.file=File menu.file.open=Apri file menu.file.addphotos=Aggiungi foto -menu.file.loadfromgps=Carica dati da GPS menu.file.save=Salva -menu.file.exportkml=Esporta in KML -menu.file.exportgpx=Esporta in GPX -menu.file.exportpov=Esporta in POV menu.file.exit=Esci menu.edit=Edita menu.edit.undo=Annulla -menu.edit.clearundo=Cancella la lista annulla +menu.edit.clearundo=Cancella lista ultime modifiche menu.edit.editpoint=Edita punto menu.edit.editwaypointname=Edita nome waypoint menu.edit.deletepoint=Cancella punto menu.edit.deleterange=Cancella la serie -menu.edit.deleteduplicates=Cancella duplicati -menu.edit.compress=Comprimi traccia +menu.edit.deletemarked=Cancella punti marcati menu.edit.interpolate=Interpola +menu.edit.average=Crea punto medio della selezione menu.edit.reverse=Inverti la serie -menu.edit.addtimeoffset=Imposta lo scarto di orario menu.edit.mergetracksegments=Unisci segmenti traccia menu.edit.rearrange=Riorganizza waypoint menu.edit.rearrange.start=Tutti all'inizio del file @@ -38,25 +33,40 @@ menu.photo=Foto menu.photo.saveexif=Salva su Exif menu.photo.connect=Collega al punto menu.photo.disconnect=Scollega dal punto -menu.photo.correlate=Correla tutte le foto menu.photo.delete=Rimuovi foto menu.view=Visualizza -menu.view.show3d=Mostra in 3D menu.view.browser=Mappa sul browser menu.view.browser.google=Google maps menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap +menu.view.browser.mapquest=Mapquest +menu.view.browser.yahoo=mappe Yahoo menu.help=Aiuto -menu.help.about=Informazioni su Prune -menu.help.checkversion=Controlla gli aggiornamenti # Popup menu for map menu.map.zoomin=Zoom + menu.map.zoomout=Zoom - menu.map.zoomfull=Zoom tutto -menu.map.newpoint= +menu.map.newpoint=Crea punto nuovo menu.map.connect=Aggancia ai punti menu.map.autopan=Autopan menu.map.showmap=Mostra sulla mappa +# Functions +function.loadfromgps=Carica dati da GPS +function.sendtogps=Invia dati al GPS +function.exportkml=Esporta in KML +function.exportgpx=Esporta in GPX +function.exportpov=Esporta in POV +function.compress=Comprimi la traccia +function.addtimeoffset=Aggiungi uno scarto temporale +function.charts=Diagrammi +function.show3d=Mostra in 3D +function.distances=Mostra distanze +function.setmapbg=Configura sfondo mappa +function.correlatephotos=Correla le foto +function.help=Aiuto +function.about=Informazioni su Prune +function.checkversion=Controlla gli aggiornamenti + # Dialogs dialog.exit.confirm.title=Esci da Prune dialog.exit.confirm.text=Le modifiche non sono state salvate. Sei sicuro di voler uscire? @@ -66,11 +76,6 @@ dialog.deletepoint.title=Cancella Punto dialog.deletepoint.deletephoto=Cancella la foto collegata a questo punto? dialog.deletephoto.title=Cancella Foto dialog.deletephoto.deletepoint=Cancella il punto collegato a questa foto? -dialog.deleteduplicates.title=Cancella Duplicati -dialog.deleteduplicates.nonefound=Nessun punto duplicato trovato -dialog.compresstrack.title=Comprimi la traccia -dialog.compresstrack.parameter.text=Parametro di compressione (più basso il numero = maggiore la compressione) -dialog.compresstrack.nonefound=Nessun punto rimosso dialog.openoptions.title=Apri opzioni dialog.openoptions.filesnippet=Estrai dal file dialog.load.table.field=Campo @@ -85,19 +90,20 @@ dialog.delimiter.other=Altro dialog.openoptions.deliminfo.records=registra, con dialog.openoptions.deliminfo.fields=campi dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Nessun record -dialog.openoptions.tabledesc=Estrai dal file dialog.openoptions.altitudeunits=Unità di misura altitudine dialog.jpegload.subdirectories=Includi sottocartelle dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Includi foto senza coordinate dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Includi foto fuori dall'area corrente dialog.jpegload.progress.title=Caricamento foto dialog.jpegload.progress=Per favore aspetta, sto cercando le foto -dialog.gpsload.title=Carica dati da GPS dialog.gpsload.nogpsbabel=Non ho trovato il programma gpsbabel. Continuo? dialog.gpsload.device=Nome del Dispositivo dialog.gpsload.format=Formato dialog.gpsload.getwaypoints=Carica waypoint dialog.gpsload.gettracks=Carica tracce +dialog.gpssend.sendwaypoints=Invia waypoints +dialog.gpssend.sendtracks=Invia tracce +dialog.gpssend.trackname=Nome del tracce dialog.saveoptions.title=Salva il file dialog.save.fieldstosave=Campi da salvare dialog.save.table.field=Campo @@ -109,16 +115,13 @@ dialog.save.altitudeunits=Unit dialog.save.timestampformat=Formato della data dialog.save.overwrite.title=File già esistente dialog.save.overwrite.text=Questo file esiste già. Sei sicuro di volerlo sovrascrivere? -dialog.exportkml.title=Esporta in KML dialog.exportkml.text=Titolo dei dati dialog.exportkml.altitude=Includi altitudine (per aviazione) dialog.exportkml.kmz=Comprimi per file kmz dialog.exportkml.exportimages=Esporta le anteprime delle immagini per kmz -dialog.exportgpx.title=Esporta in GPX dialog.exportgpx.name=Nome dialog.exportgpx.desc=Descrizione dialog.exportgpx.includetimestamps=Includi dati temporali -dialog.exportpov.title=Esporta in POV dialog.exportpov.text=Per favore inserisci i parametri per l'esportazione in POV dialog.exportpov.font=Font dialog.exportpov.camerax=Camera X @@ -152,7 +155,6 @@ dialog.pointnameedit.name=Nome del waypoint dialog.pointnameedit.uppercase=MAIUSCOLE dialog.pointnameedit.lowercase=minuscole dialog.pointnameedit.sentencecase=Iniziali Maiuscole -dialog.addtimeoffset.title=Aggiungi uno scarto temporale dialog.addtimeoffset.add=Scarto in aggiunta dialog.addtimeoffset.subtract=Scarto in sottrazione dialog.addtimeoffset.days=Giorni @@ -172,7 +174,26 @@ dialog.saveexif.photostatus.connected=Collegata dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Scollegata dialog.saveexif.photostatus.modified=Modificata dialog.saveexif.overwrite=Sovrascrivi il file -dialog.correlate.title=Correla le foto +dialog.charts.xaxis=Asse X +dialog.charts.yaxis=Asse Y +dialog.charts.output=Output +dialog.charts.screen=Output su schermo +dialog.charts.svg=Output a file SVG +dialog.charts.svgwidth=larghezza SVG +dialog.charts.svgheight=altezza SVG +dialog.charts.needaltitudeortimes=La traccia necessita di dati altitudine o tempo per creare diagrammi +dialog.charts.gnuplotpath=Path gnuplot +dialog.charts.gnuplotnotfound=Gnuplot non trovato nel path indicato +dialog.distances.intro=Distanze dirette tra punti +dialog.distances.column.from=Dal punto +dialog.distances.column.to=Al punto +dialog.distances.currentpoint=Punto attuale +dialog.distances.toofewpoints=Questa funzione necessita di waypoints per calcolare le distanze tra loro +dialog.setmapbg.mapnik=Mapnik (default) +dialog.setmapbg.osma=Osma +dialog.setmapbg.cyclemap=Mappa ciclistica +dialog.setmapbg.other=Altro +dialog.setmapbg.server=URL server dialog.correlate.notimestamps=Non ci sono informazioni temporali tra i dati dei punti, non c'è niente per collegarli con le foto. dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Non ci sono foto non correlate.\nSei sicuro di voler continuare? dialog.correlate.photoselect.intro=Selezione una delle foto correlate da usare come scarto dell'orario @@ -195,15 +216,23 @@ dialog.correlate.options.nodistancelimit=Nessun limite di distanza dialog.correlate.options.distancelimit=Distanza limite dialog.correlate.options.correlate=Correlate dialog.correlate.alloutsiderange=Tutte le foto sono fuori dall'orario della traccia, e nessuna può essere correlata.\nProva a cambiare lo scarto o correla manualmente almeno una foto. +dialog.compress.nonefound=Nessun punto rimosso +dialog.compress.duplicates.title=Cancella duplicati +dialog.compress.closepoints.title=Cancella punti vicini +dialog.compress.closepoints.paramdesc=Fattore vicinanza +dialog.compress.wackypoints.title=Cancella punti strani +dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Fattore distanza +dialog.compress.singletons.title=Cancella solitari +dialog.compress.singletons.paramdesc=Fattore distanza +dialog.compress.summarylabel=Punti da cancellare dialog.help.help=Per favore vedi\n http://activityworkshop.net/software/prune/\nper maggiori informazioni e per la guida utente. -dialog.about.title=Informazioni su Prune dialog.about.version=Versione dialog.about.build=Build dialog.about.summarytext1=Prune è un programma per il caricamento, la visione e l'edit di dati provenienti da un GPS. dialog.about.summarytext2=È rilasciato sotto la licenza Gnu GPL per l'uso gratuito e aperto ed il suo miglioramento, con validità mondiale.
La copia, la ridistribuzione sono permesse e incoraggiate
in accordo con i termini inclusi nel file license.txt. dialog.about.summarytext3=Per favore vedi http://activityworkshop.net/ per maggiori informazioni e per la guida utente. dialog.about.languages=Lingue disponibili -dialog.about.translatedby=Testo italiano di Giovanni Sartor +dialog.about.translatedby=Testo italiano di Giovanni Sartor + altro dialog.about.systeminfo=Info di sistema dialog.about.systeminfo.os=Sistema operativo dialog.about.systeminfo.java=Java Runtime @@ -211,6 +240,7 @@ dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d installato dialog.about.systeminfo.povray=Povray installato dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installato dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel installato +dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot installato dialog.about.yes=Sì dialog.about.no=No dialog.about.credits=Crediti @@ -223,7 +253,6 @@ dialog.about.credits.devtools=Tool di sviluppo dialog.about.credits.othertools=Altri tool dialog.about.credits.thanks=Grazie a dialog.about.readme=Leggimi -dialog.checkversion.title=Controlla aggiornamenti dialog.checkversion.error=Non posso verificare l'aggiornamento.\nPer favore controlla la connessione internet. dialog.checkversion.uptodate=Stai usando l'ultima versione di Prune dialog.checkversion.newversion1=Una nuova versione di Prune è disponibile! L'ultima versione è ora la versione @@ -243,8 +272,6 @@ dialog.3dlines.intro=Queste sono le linee della griglia per la visione 3D confirm.loadfile=Dati caricati da file confirm.save.ok1=Salvati con successo confirm.save.ok2=punti nel file -confirm.deleteduplicates.single=duplicato è stato cancellato -confirm.deleteduplicates.multi=duplicati sono stati cancellati confirm.deletepoint.single=punto è stato rimosso confirm.deletepoint.multi=punti sono stati rimossi confirm.point.edit=punto editato @@ -263,7 +290,7 @@ confirm.photo.connect=foto collegata confirm.photo.disconnect=foto scollegata confirm.correlate.single=foto era correlata confirm.correlate.multi=foto erano correlate -confirm.createpoint= +confirm.createpoint=punto creato # Buttons button.ok=OK @@ -288,14 +315,17 @@ button.selectnone=Deseleziona tutto button.preview=Anteprima button.guessfields=Campi soluzione button.showwebpage=Mostra pagina +button.gnuplotpath=Fissa path gnuplot # File types filetype.txt=File TXT filetype.jpeg=File JPG filetype.kmlkmz=File KML, KMZ filetype.kml=File KML +filetype.kmz=FIle KMZ filetype.gpx=File GPX filetype.pov=File POV +filetype.svg=File SVG # Display components display.nodata=Nessun dato caricato @@ -309,7 +339,6 @@ details.pointdetails=Dettagli punto details.index.selected=Indice details.index.of=di details.nopointselection=Nessun punto selezionato -details.speed=Velocità details.photofile=File della foto details.norangeselection=Nessun intervallo selezionato details.rangedetails=Dettagli dell'intervallo @@ -325,27 +354,31 @@ display.range.time.mins=m display.range.time.hours=h display.range.time.days=g details.range.avespeed=Velocità media -details.range.avemovingspeed= +details.range.avemovingspeed=Velocità media in movimento details.waypointsphotos.waypoints=Waypoint details.waypointsphotos.photos=Foto details.photodetails=Dettagli foto details.nophoto=Nessuna foto selezionata details.photo.loading=Caricamento details.photo.connected=Collegata +map.overzoom=Mappa non disponibile a questo livello di zoom # Field names fieldname.latitude=Latitudine fieldname.longitude=Longitudine fieldname.altitude=Altitudine fieldname.timestamp=Dati temporali +fieldname.time=Tempo fieldname.waypointname=Nome fieldname.waypointtype=Tipo fieldname.newsegment=Segmento fieldname.custom=Custom fieldname.prefix=Campo fieldname.distance=Distanza -fieldname.movingdistance= +fieldname.movingdistance=Distanza in movimento fieldname.duration=Durata +fieldname.speed=Velocità +fieldname.verticalspeed=Velocità verticale # Measurement units units.original=Originale @@ -360,6 +393,9 @@ units.kmh=km/h units.miles=Miglia units.miles.short=mi units.mph=mph +units.metrespersec=m/s +units.feetpersec=ft/s +units.hours=Ore units.degminsec=Deg-min-sec units.degmin=Deg-min units.deg=Degrees @@ -383,7 +419,6 @@ undo.deletephoto=rimuovi foto undo.deleterange=cancella l'intervallo undo.compress=comprimi traccia undo.insert=inserisci punti -undo.deleteduplicates=cancella duplicati undo.reverse=inverti l'intervallo undo.mergetracksegments=unisci segmenti traccia undo.addtimeoffset=aggiungi scarto temporale @@ -392,7 +427,7 @@ undo.cutandmove=muovi selezione undo.connectphoto=collega foto undo.disconnectphoto=scollega foto undo.correlate=correla foto -undo.createpoint= +undo.createpoint=crea punto # Error messages error.save.dialogtitle=Errore nel salvataggio dati @@ -405,6 +440,7 @@ error.load.dialogtitle=Errore nel caricamento dati error.load.noread=Non posso leggere il file error.load.nopoints=Non ci sono coordinate nel file error.load.unknownxml=Formato xml non riconosciuto: +error.load.noxmlinzip=File xml non trovato all'interno del zip file error.load.othererror=Errore nella lettura del file: error.jpegload.dialogtitle=Errore nel caricamento delle foto error.jpegload.nofilesfound=File non trovato @@ -415,10 +451,8 @@ error.undofailed.title=Impossibile annullare error.undofailed.text=Impossibile annullare l'operazione error.function.noop.title=La funzione non ha avuto effetto error.rearrange.noop=La riorganizzazione dei waypoint non ha avuto effetto -error.function.notimplemented=Mi dispiace, questa funzione non è ancora stata implementata. error.function.notavailable.title=Funzione non disponibile error.function.nojava3d=Questa funzione richiede la libreria Java3d,\ndisponibile all'indirizzo Sun.com. -error.3d.title=Errore nella visualizzazione 3D error.3d=È avvenuto un errore nella visualizzazione 3D error.readme.notfound=Non ho trovato il file Leggimi error.osmimage.dialogtitle=Errore nel caricamento nelle immagini della mappa