X-Git-Url: https://gitweb.fperrin.net/?p=GpsPrune.git;a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_it.properties;h=6c07c73c323c8601d19f6d142115c7f8df68e9a8;hp=0801cafe20b75a63ddd8ff937110b307ca186ad7;hb=140e9d165f85c3d4f0435a311e091209313faa2a;hpb=c0387c124840c9407e040600fda88f3c3e8f6aa6 diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_it.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_it.properties index 0801caf..6c07c73 100644 --- a/tim/prune/lang/prune-texts_it.properties +++ b/tim/prune/lang/prune-texts_it.properties @@ -8,32 +8,33 @@ menu.file.save=Salva menu.file.exit=Esci menu.track=Traccia menu.track.undo=Annulla -menu.track.clearundo=Cancella lista ultime modifiche -menu.point.editpoint=Edita punto -menu.point.deletepoint=Cancella punto -menu.range.deleterange=Cancella la serie +menu.track.clearundo=Cancella lista annulla menu.track.deletemarked=Cancella punti marcati -menu.range.interpolate=Interpola -menu.range.average=Crea punto medio della selezione -menu.range.reverse=Inverti la serie -menu.range.mergetracksegments=Unisci segmenti traccia menu.track.rearrange=Riorganizza waypoint menu.track.rearrange.start=Tutti all'inizio del file menu.track.rearrange.end=Tutti alla fine del file menu.track.rearrange.nearest=Sul punto pi\u00f9 vicino -menu.range.cutandmove=Taglia e muovi la selezione menu.range=Serie -menu.point=Punto menu.range.all=Seleziona tutto menu.range.none=Deseleziona tutto menu.range.start=Imposta inizio serie menu.range.end=Imposta fine serie +menu.range.deleterange=Cancella la serie +menu.range.interpolate=Interpola +menu.range.average=Crea punto medio della selezione +menu.range.reverse=Inverti la serie +menu.range.mergetracksegments=Unisci segmenti traccia +menu.range.cutandmove=Taglia e muovi la selezione +menu.point=Punto +menu.point.editpoint=Edita Punto +menu.point.deletepoint=Cancella Punto menu.photo=Foto menu.photo.saveexif=Salva su Exif menu.photo.connect=Collega al punto menu.photo.disconnect=Scollega dal punto menu.photo.delete=Rimuovi foto menu.view=Visualizza +menu.view.showsidebars=Mostra barre laterali menu.view.browser=Mappa sul browser menu.view.browser.google=Google maps menu.view.browser.openstreetmap=Openstreetmap @@ -41,12 +42,13 @@ menu.view.browser.mapquest=Mapquest menu.view.browser.yahoo=mappe Yahoo menu.view.browser.bing=mappe Bing menu.settings=Preferenze +menu.settings.onlinemode=Carica mappa da internet menu.help=Aiuto # Popup menu for map menu.map.zoomin=Zoom + menu.map.zoomout=Zoom - menu.map.zoomfull=Zoom tutto -menu.map.newpoint=Crea punto nuovo +menu.map.newpoint=Crea nuovo punto menu.map.connect=Aggancia ai punti menu.map.autopan=Autopan menu.map.showmap=Mostra sulla mappa @@ -78,24 +80,39 @@ function.sendtogps=Invia dati al GPS function.exportkml=Esporta in KML function.exportgpx=Esporta in GPX function.exportpov=Esporta in POV -function.editwaypointname=Edita nome waypoint +function.exportsvg=Esporta in SVG +function.editwaypointname=Modifica nome waypoint function.compress=Comprimi la traccia function.addtimeoffset=Aggiungi uno scarto temporale function.addaltitudeoffset=Aggiungi uno scarto di altitudine +function.convertnamestotimes=Converti nomi dei waypoint in orari +function.deletefieldvalues=Cancella i valori del campo function.findwaypoint=Trova waypoint +function.pastecoordinates=Aggiungi coordinate function.charts=Diagrammi function.show3d=Mostra in 3D function.distances=Mostra distanze +function.fullrangedetails=Mostra dettagli function.setmapbg=Configura sfondo mappa function.setkmzimagesize=Configura dimensione immagine KMZ function.setpaths=Configura percorsi programmi function.getgpsies=Ottieni traccie da Gpsies +function.uploadgpsies=Carica traccia su Gpsies +function.lookupsrtm=Ottieni quote da SRTM +function.duplicatepoint=Duplica punto corrente in coda +function.setcolours=Scegli colori +function.setlanguage=Scegli la lingua function.correlatephotos=Correla le foto +function.rearrangephotos=Riordina foto +function.rotatephotoleft=Ruota foto a sinistra +function.rotatephotoright=Ruota foto a destra +function.ignoreexifthumb=Ignora anteprima foto exif function.help=Aiuto function.showkeys=Visualizza tasti scelta rapida function.about=Informazioni su Prune function.checkversion=Controlla gli aggiornamenti function.saveconfig=Salva configurazione +function.diskcache=Salva mappe su disco # Dialogs dialog.exit.confirm.title=Esci da Prune @@ -121,6 +138,9 @@ dialog.openoptions.deliminfo.records=registra, con dialog.openoptions.deliminfo.fields=campi dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Nessun record dialog.openoptions.altitudeunits=Unit\u00e0 di misura altitudine +dialog.open.contentsdoubled=Questo file contiene due copie di ogni punto,\nuno \u00e8 un waypoint e uno \u00e8 un punto traccia +dialog.selecttracks.intro=Seleziona la traccia o le tracce da caricare +dialog.selecttracks.noname=Senza nome dialog.jpegload.subdirectories=Includi sottocartelle dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Includi foto senza coordinate dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Includi foto fuori dall'area corrente @@ -131,13 +151,14 @@ dialog.gpsload.device=Nome del Dispositivo dialog.gpsload.format=Formato dialog.gpsload.getwaypoints=Carica waypoint dialog.gpsload.gettracks=Carica tracce -dialog.gpssend.sendwaypoints=Invia waypoints +dialog.gpsload.save=Salva +dialog.gpssend.sendwaypoints=Invia waypoint dialog.gpssend.sendtracks=Invia tracce -dialog.gpssend.trackname=Nome del tracce +dialog.gpssend.trackname=Nome della traccia dialog.saveoptions.title=Salva il file dialog.save.fieldstosave=Campi da salvare dialog.save.table.field=Campo -dialog.save.table.hasdata=Ha dati +dialog.save.table.hasdata=Contiene dati dialog.save.table.save=Salva dialog.save.headerrow=Regista l'intestazione delle righe dialog.save.coordinateunits=Unit\u00e0 di misura coordinate @@ -145,13 +166,16 @@ dialog.save.altitudeunits=Unit\u00e0 di misura altitudine dialog.save.timestampformat=Formato della data dialog.save.overwrite.title=File gi\u00e0 esistente dialog.save.overwrite.text=Questo file esiste gi\u00e0. Sei sicuro di volerlo sovrascrivere? +dialog.save.notypesselected=Nessun tipo di punto \u00e8 stato selezionato dialog.exportkml.text=Titolo dei dati dialog.exportkml.altitude=Includi altitudine (per aviazione) dialog.exportkml.kmz=Comprimi per file kmz dialog.exportkml.exportimages=Esporta le anteprime delle immagini per kmz +dialog.exportkml.trackcolour=Colore della traccia dialog.exportgpx.name=Nome dialog.exportgpx.desc=Descrizione dialog.exportgpx.includetimestamps=Includi dati temporali +dialog.exportgpx.copysource=Copia xml sorgente dialog.exportpov.text=Per favore inserisci i parametri per l'esportazione in POV dialog.exportpov.font=Font dialog.exportpov.camerax=Camera X @@ -160,11 +184,16 @@ dialog.exportpov.cameraz=Camera Z dialog.exportpov.modelstyle=Stile del modello dialog.exportpov.ballsandsticks=Palle e bacchette dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubi e pareti -dialog.exportpov.warningtracksize=Questa traccia ha un elevato numero di punti, e Java3D pu\u00f2 non essere in grado di visualizzarli.\nSei sicuro di voler continuare? +dialog.exportpov.warningtracksize=Questa traccia ha un elevato numero di punti, e Java3D potrebbe non essere in grado di visualizzarli.\nSei sicuro di voler continuare? +dialog.exportsvg.text=Seleziona i parametri per esportare in SVG +dialog.exportsvg.phi=Angolo orizzontale \u03d5 +dialog.exportsvg.theta=Angolo di elevazione \u03b8 +dialog.exportsvg.gradients=Usa il gradiente per le ombre dialog.pointtype.desc=Salva i tipi di punti seguenti: dialog.pointtype.track=Punti traccia dialog.pointtype.waypoint=Waypoints dialog.pointtype.photo=Punti foto +dialog.pointtype.selection=Solo la selezione dialog.confirmreversetrack.title=Conferma l'inversione dialog.confirmreversetrack.text=Questa traccia contiene informazioni sull'orario di scatto che possono essere messe fuori sequenza dopo l'inversione.\nSei sicuro di voler invertire questa sezione? dialog.confirmcutandmove.title=Conferma il taglio e lo spostamento @@ -183,7 +212,7 @@ dialog.pointedit.table.field=Campo dialog.pointedit.table.value=Valore dialog.pointedit.table.changed=Cambiato dialog.pointedit.changevalue.text=Inserisci il nuovo valore di questo campo -dialog.pointedit.changevalue.title=Edita il campo +dialog.pointedit.changevalue.title=Modifica il campo dialog.pointnameedit.name=Nome del waypoint dialog.pointnameedit.uppercase=MAIUSCOLE dialog.pointnameedit.lowercase=minuscole @@ -207,6 +236,7 @@ dialog.saveexif.photostatus.connected=Collegata dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Scollegata dialog.saveexif.photostatus.modified=Modificata dialog.saveexif.overwrite=Sovrascrivi il file +dialog.saveexif.force=Ignora errori minori dialog.charts.xaxis=Asse X dialog.charts.yaxis=Asse Y dialog.charts.output=Output @@ -221,15 +251,33 @@ dialog.distances.column.from=Dal punto dialog.distances.column.to=Al punto dialog.distances.currentpoint=Punto attuale dialog.distances.toofewpoints=Questa funzione necessita di waypoints per calcolare le distanze tra loro -dialog.setmapbg.mapnik=Mapnik (default) -dialog.setmapbg.osma=Osma -dialog.setmapbg.cyclemap=Mappa ciclistica -dialog.setmapbg.other=Altro -dialog.setmapbg.server=URL server +dialog.fullrangedetails.intro=Qui i dettagli della selezione +dialog.setmapbg.intro=Selezione una fonte delle mappe o aggiungine una nuova +dialog.addmapsource.title=Aggiungi nuova fonte delle mappa +dialog.addmapsource.sourcename=Nome della fonte +dialog.addmapsource.layer1url=URL del primo layer +dialog.addmapsource.layer2url=URL opzionale del secondo layer +dialog.addmapsource.maxzoom=Massimo livello di zoom +dialog.addmapsource.cloudstyle=Stile numero +dialog.addmapsource.noname=Senza nome dialog.gpsies.column.name=Nome traccia dialog.gpsies.column.length=Lunghezza dialog.gpsies.description=Descrizione dialog.gpsies.nodescription=Senza descrizione +dialog.gpsies.nonefound=Nessuna traccia trovata +dialog.gpsies.username=Gpsies username +dialog.gpsies.password=Gpsies password +dialog.gpsies.keepprivate=Rendi la traccia privata +dialog.gpsies.confirmopenpage=Apri la pagina web per caricare la traccia? +dialog.gpsies.activities=Attivit\u00e0 +dialog.gpsies.activity.trekking=Trekking +dialog.gpsies.activity.walking=Camminare +dialog.gpsies.activity.jogging=Jogging +dialog.gpsies.activity.biking=Ciclismo +dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motocicletta +dialog.gpsies.activity.snowshoe=Trekking sulla neve +dialog.gpsies.activity.sailing=Navigazione +dialog.gpsies.activity.skating=Pattinaggio dialog.correlate.notimestamps=Non ci sono informazioni temporali tra i dati dei punti, non c'\u00e8 niente per collegarli con le foto. dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Non ci sono foto non correlate.\nSei sicuro di voler continuare? dialog.correlate.photoselect.intro=Selezione una delle foto correlate da usare come scarto dell'orario @@ -252,6 +300,12 @@ dialog.correlate.options.nodistancelimit=Nessun limite di distanza dialog.correlate.options.distancelimit=Distanza limite dialog.correlate.options.correlate=Correlate dialog.correlate.alloutsiderange=Tutte le foto sono fuori dall'orario della traccia, e nessuna pu\u00f2 essere correlata.\nProva a cambiare lo scarto o correla manualmente almeno una foto. +dialog.rearrangephotos.desc=Seleziona la destinazione e l'ordine dei punti foto +dialog.rearrangephotos.tostart=Sposta all'inizio +dialog.rearrangephotos.toend=Sposta alla fine +dialog.rearrangephotos.nosort=Non mettere in ordine +dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Metti in ordine di nome del file +dialog.rearrangephotos.sortbytime=Metti in ordine di tempo dialog.compress.nonefound=Nessun punto rimosso dialog.compress.closepoints.title=Cancella punti vicini dialog.compress.closepoints.paramdesc=Fattore vicinanza @@ -261,6 +315,9 @@ dialog.compress.singletons.title=Cancella solitari dialog.compress.singletons.paramdesc=Fattore distanza dialog.compress.duplicates.title=Cancella duplicati dialog.compress.summarylabel=Punti da cancellare +dialog.pastecoordinates.desc=Inserisci o incolla qui le coordinate +dialog.pastecoordinates.coords=Coordinate +dialog.pastecoordinates.nothingfound=Per favore, controlla le coordinate e riprova dialog.help.help=Per favore vedi\n http://activityworkshop.net/software/prune/\nper maggiori informazioni e per la guida utente. dialog.about.version=Versione dialog.about.build=Build @@ -277,6 +334,11 @@ dialog.about.systeminfo.povray=Povray installato dialog.about.systeminfo.exiftool=Exiftool installato dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel installato dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot installato +dialog.about.systeminfo.exiflib=Libreria exif +dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Interna +dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Interna (non trovata) +dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Esterna +dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Esterna (non trovata) dialog.about.yes=S\u00ec dialog.about.no=No dialog.about.credits=Crediti @@ -298,10 +360,13 @@ dialog.checkversion.releasedate2=. dialog.checkversion.download=Per scaricare la nuova versione vai a http://activityworkshop.net/software/prune/download.html. dialog.keys.intro=Puoi utilizzare i seguenti tast di scelta rapida al posto del mouse dialog.keys.keylist=
Tasti frecciaMuovi mappa destra, sinistra, su, giu'
Ctrl + freccia destra, sinistraSelezione punto successivo o precedente
Ctrl + freccia su, giu'Zoom in o out
DelCancella punto attuale
+dialog.keys.normalmodifier=Ctrl +dialog.keys.macmodifier=Comando dialog.saveconfig.desc=Le configurazioni seguenti possono essere salvati in un file di configurazione: dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Cartella traccie dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Cartella foto -dialog.saveconfig.prune.languagecode=Codice linguaggio (EN) +dialog.saveconfig.prune.languagecode=Codice lingua (IT) +dialog.saveconfig.prune.languagefile=File lingua dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Nome del Dispositivo GPS dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Formato GPS dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Font povray @@ -309,22 +374,51 @@ dialog.saveconfig.prune.metricunits=Utilizza unita' metrica? dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Path gnuplot dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Path gpsbabel dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Path exiftool -dialog.saveconfig.prune.mapserverindex=Indice server mappe -dialog.saveconfig.prune.mapserverurl=URL del server mappe +dialog.saveconfig.prune.mapsource=Selezionale la fonte delle mappe +dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Fonte delle mappe +dialog.saveconfig.prune.diskcache=Cache delle mappe dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=larghezza immagine KMZ dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=altezza immagine KMZ +dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Schema colori +dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Colore della traccia KML dialog.setpaths.intro=Se necessario, puoi indicare il percorso delle applicazioni esterne: +dialog.setpaths.found=trovato? dialog.addaltitude.noaltitudes=L'intervallo selezionato non contiene altitudini dialog.addaltitude.desc=Scarto altitudine da aggiungere +dialog.lookupsrtm.overwritezeros=Sovrascrivere le quote pari a zero? +dialog.setcolours.intro=Fai clic su un riquadro per cambiare il colore +dialog.setcolours.background=Sfondo +dialog.setcolours.borders=Bordi +dialog.setcolours.lines=Linee +dialog.setcolours.primary=Primario +dialog.setcolours.secondary=Secondario +dialog.setcolours.point=Punti +dialog.setcolours.selection=Selezione +dialog.setcolours.text=Testo +dialog.colourchooser.title=Scegli colore +dialog.colourchooser.red=Rosso +dialog.colourchooser.green=Verde +dialog.colourchooser.blue=Blu +dialog.setlanguage.firstintro=Puoi selezionare una delle lingue incluse,

oppure selezionare un file di testo. +dialog.setlanguage.secondintro=Devi salvare le impostazioni e

riavviare Prune per cambiare la lingua. +dialog.setlanguage.language=Lingua +dialog.setlanguage.languagefile=File della lingua +dialog.setlanguage.endmessage=Ora salva le tue preferenze e riavvia Prune\n per rendere effettivo il cambio di lingua +dialog.diskcache.save=Salva la mappa sul disco +dialog.diskcache.dir=Cartella della cache +dialog.diskcache.createdir=Crea cartella +dialog.diskcache.nocreate=Cartella della cache non creata +dialog.deletefieldvalues.intro=Selezione il campo da cancellare dall'intervallo corrente # 3d window dialog.3d.title=Visione Prune in 3D dialog.3d.altitudecap=Intervallo altitudine minimo +dialog.3d.altitudefactor=Fattore di moltiplicazione della quota dialog.3dlines.title=Griglia di Prune dialog.3dlines.empty=Nessuna griglia mostrata! dialog.3dlines.intro=Queste sono le linee della griglia per la visione 3D -# Confirm messages || These are displayed as confirmation in the status bar +# Confirm messages confirm.loadfile=Dati caricati da file confirm.save.ok1=Salvati con successo confirm.save.ok2=punti nel file @@ -336,7 +430,9 @@ confirm.reverserange=Intervallo invertito confirm.addtimeoffset=Scarto temporale aggiunto confirm.addaltitudeoffset=Scarto altitudine aggiunto confirm.rearrangewaypoints=Waypoint riorganizzati +confirm.rearrangephotos=Foto riorganizzate confirm.cutandmove=Selezione spostata +confirm.convertnamestotimes=Nome del waypoint convertito confirm.saveexif.ok1=Salvato confirm.saveexif.ok2=foto confirm.undo.single=operazione annullate @@ -348,9 +444,13 @@ confirm.photo.disconnect=foto scollegata confirm.correlate.single=foto era correlata confirm.correlate.multi=foto erano correlate confirm.createpoint=punto creato +confirm.rotatephoto=foto ruotata confirm.running=Operazione in corso... +confirm.lookupsrtm1=Trovato +confirm.lookupsrtm2=valori di quota +confirm.deletefieldvalues=Valori del campo cancellati -# Buttons || These are all the texts for buttons +# Buttons button.ok=OK button.back=Precedente button.next=Prossimo @@ -373,23 +473,29 @@ button.selectall=Seleziona tutto button.selectnone=Deseleziona tutto button.preview=Anteprima button.load=Carica +button.upload=Caricato button.guessfields=Campi soluzione button.showwebpage=Mostra pagina button.check=Controlla +button.resettodefaults=Ripristina predefinito +button.browse=Sfoglia... +button.addnew=Aggiungi nuovo +button.delete=Cancella # File types filetype.txt=File TXT filetype.jpeg=File JPG filetype.kmlkmz=File KML, KMZ filetype.kml=File KML -filetype.kmz=FIle KMZ +filetype.kmz=File KMZ filetype.gpx=File GPX filetype.pov=File POV filetype.svg=File SVG -# Display components || These are all for the side panels showing point/range details +# Display components display.nodata=Nessun dato caricato display.noaltitudes=I dati della traccia non includono l'altitudine +display.notimestamps=La traccia non include dati temporali details.trackdetails=Dettagli della traccia details.notrack=Nessuna traccia caricata details.track.points=Punti @@ -415,7 +521,10 @@ display.range.time.hours=h display.range.time.days=g details.range.avespeed=Velocit\u00e0 media details.range.avemovingspeed=Velocit\u00e0 media in movimento +details.range.maxspeed=Velocit\u00e0 massima +details.range.numsegments=Numero di segmenti details.range.pace=Passo +details.range.gradient=Gradiente details.waypointsphotos.waypoints=Waypoint details.waypointsphotos.photos=Foto details.photodetails=Dettagli foto @@ -471,7 +580,7 @@ cardinal.s=S cardinal.e=E cardinal.w=O -# Undo operations || These will be displayed in the undo list after you've performed the operation, to tell you what you did +# Undo operations undo.load=carica dati undo.loadphotos=carica foto undo.editpoint=edita punto @@ -489,7 +598,12 @@ undo.cutandmove=muovi selezione undo.connectphoto=collega foto undo.disconnectphoto=scollega foto undo.correlate=correla foto +undo.rearrangephotos=riorganizza foto undo.createpoint=crea punto +undo.rotatephoto=ruota foto +undo.convertnamestotimes=converti nomi in orari +undo.lookupsrtm=cerca quote in SRTM +undo.deletefieldvalues=cancellare i valori del campo # Error messages error.save.dialogtitle=Errore nel salvataggio dati @@ -498,6 +612,10 @@ error.save.failed=Fallito il tentativo di salvare i dati nel file error.saveexif.filenotfound=Non trovato un file di foto error.saveexif.cannotoverwrite1=File di foto error.saveexif.cannotoverwrite2=\u00e8 in sola lettura e non pu\u00f2 essere sovrascritto. Creo una copia? +error.saveexif.failed1=Salvataggio fallito +error.saveexif.failed2=delle immagini +error.saveexif.forced1= +error.saveexif.forced2=delle immagini richiede forzatura error.load.dialogtitle=Errore nel caricamento dati error.load.noread=Non posso leggere il file error.load.nopoints=Non ci sono coordinate nel file @@ -509,13 +627,21 @@ error.jpegload.nofilesfound=File non trovato error.jpegload.nojpegsfound=File jpeg non trovato error.jpegload.noexiffound=Informazioni EXIF non trovate error.jpegload.nogpsfound=Informazioni GPS non trovate +error.jpegload.exifreadfailed=Lettera dei dati EXIF fallita. I dati EXIF non possono\n essere letti senza una libreria interna o esterna. +error.gpsload.unknown=Errore sconosciuto error.undofailed.title=Impossibile annullare error.undofailed.text=Impossibile annullare l'operazione error.function.noop.title=La funzione non ha avuto effetto -error.rearrange.noop=La riorganizzazione dei waypoint non ha avuto effetto +error.rearrange.noop=La riorganizzazione dei punto non ha avuto effetto error.function.notavailable.title=Funzione non disponibile error.function.nojava3d=Questa funzione richiede la libreria Java3d,\ndisponibile all'indirizzo Sun.com. error.3d=\u00c8 avvenuto un errore nella visualizzazione 3D error.readme.notfound=Non ho trovato il file Leggimi error.osmimage.dialogtitle=Errore nel caricamento nelle immagini della mappa error.osmimage.failed=Impossibile caricare le immagini della mappa. Per favore verifica la connessione a internet. +error.language.wrongfile=Il file selezionato non sembra essere un file di lingua per Prune +error.convertnamestotimes.nonames=Nomi non convertibili in orari +error.lookupsrtm.nonefound=Valori di quota non trovati +error.lookupsrtm.nonerequired=Tutti i punti hanno gi\u00e0 una quota, non c'\u00e8 niente da cercare +error.gpsies.uploadnotok=Il server Gpsies ha riportato il messaggio +error.gpsies.uploadfailed=Il caricamento \u00e8 fallito con l'errore