X-Git-Url: https://gitweb.fperrin.net/?p=GpsPrune.git;a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_nl.properties;h=1ec6b81146ae005ca56f09e2d65f428fbc62eca5;hp=162b160f1c539255f5f8e6b0b9d5ed63af7f1528;hb=8c8868ae29b3252f02e094c02307384cf61ba667;hpb=f35b6d628f68e3b5ef19965ad8988d0dd1eb8efa diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_nl.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_nl.properties index 162b160..1ec6b81 100644 --- a/tim/prune/lang/prune-texts_nl.properties +++ b/tim/prune/lang/prune-texts_nl.properties @@ -1,14 +1,16 @@ -# Text entries for the Prune application -# Dutch entries as extra +# Text entries for the GpsPrune application +# Dutch entries # Menu entries menu.file=Bestand menu.file.addphotos=Foto's toevoegen +menu.file.recentfiles=Onlangs geopend menu.file.save=Opslaan als tekst menu.file.exit=Afsluiten menu.track=Route menu.track.undo=Ongedaan maken menu.track.clearundo=Ongedaan-maken lijst wissen +menu.track.markrectangle=Makeer alle punten in een vierkant menu.track.deletemarked=Verwijderen gemarkeerde punten menu.track.rearrange=Rangschikken waypoints menu.track.rearrange.start=Alles naar begin route @@ -19,8 +21,6 @@ menu.range.all=Selecteer alles menu.range.none=Selecteer geen menu.range.start=Start van reeks menu.range.end=Einde van reeks -menu.range.deleterange=Verwijder reeks -menu.range.interpolate=Interpoleren menu.range.average=Cre\u00eber punt obv gemiddelde van reeks menu.range.reverse=Reeks omkeren menu.range.mergetracksegments=Samenvoegen route segmenten @@ -41,6 +41,7 @@ menu.view.browser.yahoo=Yahoo maps menu.view.browser.bing=Bing maps menu.settings=Instellingen menu.settings.onlinemode=Kaarten van internet ophalen +menu.settings.autosave=Automatisch opslaan bij afsluiten menu.help=Help # Popup menu for map menu.map.zoomin=Zoom + @@ -52,6 +53,7 @@ menu.map.connect=Verbind route punten menu.map.autopan=Autopan menu.map.showmap=Toon kaart menu.map.showscalebar=Toon schaal +menu.map.editmode=Wijzigen # Alt keys for menus altkey.menu.file=F @@ -75,14 +77,19 @@ shortcut.menu.help.help=H # Functions function.open=Open bestand +function.importwithgpsbabel=Bestand importeren met GPSBabel function.loadfromgps=Gegevens lezen van GPS function.sendtogps=Gegevens verzenden naar GPS function.exportkml=Export KML function.exportgpx=Export GPX function.exportpov=Export POV function.exportsvg=Export SVG +function.exportimage=Bestand exporteren function.editwaypointname=Hernoem waypoint function.compress=Route comprimeren +function.deleterange=Verwijder reeks +function.croptrack=Route bijknippen +function.interpolate=Interpoleer punten function.addtimeoffset=Tijdsverschil toevoegen function.addaltitudeoffset=Hoogteverschil toevoegen function.convertnamestotimes=Converteer waypointnamen naar tijden @@ -93,8 +100,9 @@ function.charts=Diagram function.show3d=3D beeld function.distances=Afstanden function.fullrangedetails=Reeks details +function.estimatetime=Geschatte tijd +function.learnestimationparams=Parameters voor geschatte tijd function.setmapbg=Instellen kaart achtergrond -function.setkmzimagesize=Instellen KMZ afbeelding grootte function.setpaths=Instellen programmapaden function.getgpsies=Routes van Gpsies ophalen function.uploadgpsies=Upload routes naar Gpsies @@ -122,13 +130,14 @@ function.playaudio=Afspelen audiobestand function.stopaudio=Stop audiobestand function.help=Help function.showkeys=Toon sneltoetsen -function.about=Over Prune +function.about=Over GpsPrune function.checkversion=Controleer op nieuwe versie function.saveconfig=Instellingen opslaan function.diskcache=Kaart opslaan op schijf +function.managetilecache=Beheer tegelcache # Dialogs -dialog.exit.confirm.title=Prune afsluiten +dialog.exit.confirm.title=GpsPrune afsluiten dialog.exit.confirm.text=Uw data is niet opgeslagen. Weet u zeker dat u wilt afsluiten? dialog.openappend.title=Toevoegen aan bestaande data dialog.openappend.text=Wilt u deze data toevoegen aan de reeds geladen data? @@ -136,6 +145,7 @@ dialog.deletepoint.title=Verwijder punt dialog.deletepoint.deletephoto=Wilt u de foto die aan dit punt is gekoppeld verwijderen? dialog.deletephoto.title=Verwijder foto dialog.deletephoto.deletepoint=Wilt u het punt dat aan deze foto is gekoppeld verwijderen? +dialog.deleteaudio.deletepoint=Wilt u het punt dat aan dit geluidsbestand is gekoppeld verwijderen? dialog.openoptions.title=Instellingen openen dialog.openoptions.filesnippet=Samenvatting van bestand dialog.load.table.field=Veld @@ -151,6 +161,10 @@ dialog.openoptions.deliminfo.records=bestanden, met dialog.openoptions.deliminfo.fields=velden dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Geen bestanden dialog.openoptions.altitudeunits=Hoogte eenheden +dialog.openoptions.speedunits=Snelheid eenheden +dialog.openoptions.vertspeedunits=Verticale snelheid eenheden +dialog.openoptions.vspeed.positiveup=Positieve snelheid omhoog +dialog.openoptions.vspeed.positivedown=Positieve snelheid omlaag dialog.open.contentsdoubled=Dit bestand bevat twee kopie\u00ebn van ieder punt,\neen keer als waypoint en een keer als punt dialog.selecttracks.intro=Selecteer route of routes om te laden dialog.selecttracks.noname=Onbenoemd @@ -168,6 +182,30 @@ dialog.gpsload.save=Opslaan naar bestand dialog.gpssend.sendwaypoints=Verstuur waypoint dialog.gpssend.sendtracks=Verstuur routes dialog.gpssend.trackname=Routenaam +dialog.gpsbabel.filters=Filters +dialog.addfilter.title=Filter toevoegen +dialog.gpsbabel.filter.discard=Verwijderen +dialog.gpsbabel.filter.simplify=Vereenvoudigen +dialog.gpsbabel.filter.distance=Afstand +dialog.gpsbabel.filter.interpolate=Interpoleren +dialog.gpsbabel.filter.discard.intro=Verwijder punten indien +dialog.gpsbabel.filter.discard.hdop=Hdop > +dialog.gpsbabel.filter.discard.vdop=Vdop < +dialog.gpsbabel.filter.discard.numsats=Aantal satellieten < +dialog.gpsbabel.filter.discard.nofix=Punt heeft geen gps fix +dialog.gpsbabel.filter.discard.unknownfix=Punt heeft onbekende gps fix +dialog.gpsbabel.filter.simplify.intro=Verwijder punten tot +dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxpoints=Aantal punten < +dialog.gpsbabel.filter.simplify.maxerror=of fout-afstand < +dialog.gpsbabel.filter.simplify.crosstrack=cross-track +dialog.gpsbabel.filter.simplify.length=lengteverschil +dialog.gpsbabel.filter.simplify.relative=relatief aan hdop +dialog.gpsbabel.filter.distance.intro=Verwijder punten indien nabij enig eerder punt +dialog.gpsbabel.filter.distance.distance=Indien afstand < +dialog.gpsbabel.filter.distance.time=en tijdsverschil < +dialog.gpsbabel.filter.interpolate.intro=Voeg extra punten toe tussen route punten +dialog.gpsbabel.filter.interpolate.distance=Indien afstand > +dialog.gpsbabel.filter.interpolate.time=of tijdsverschil > dialog.saveoptions.title=Bestand opslaan dialog.save.fieldstosave=Velden op te slaan dialog.save.table.field=Veld @@ -184,11 +222,17 @@ dialog.exportkml.text=Titel voor de data dialog.exportkml.altitude=Absolute hoogten (voor luchtvaart) dialog.exportkml.kmz=Comprimeren voor kmz bestand dialog.exportkml.exportimages=Exporteer thumbnails naar kzm +dialog.exportkml.imagesize=Afbeeldinggrootte dialog.exportkml.trackcolour=Routekleur +dialog.exportkml.standardkml=Standaard KML +dialog.exportkml.extendedkml=Uitgebreide KML met tijden dialog.exportgpx.name=Naam dialog.exportgpx.desc=Omschrijving dialog.exportgpx.includetimestamps=Tijden meenemen dialog.exportgpx.copysource=Kopieer bron xml +dialog.exportgpx.encoding=Coderen +dialog.exportgpx.encoding.system=Systeem +dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8 dialog.exportpov.text=Geef parameters voor POV export dialog.exportpov.font=Lettertype dialog.exportpov.camerax=Camera X @@ -197,11 +241,23 @@ dialog.exportpov.cameraz=Camera Z dialog.exportpov.modelstyle=Model stijl dialog.exportpov.ballsandsticks=Balletjes en stokjes dialog.exportpov.tubesandwalls=Buizen en muren -dialog.exportpov.warningtracksize=Deze route heeft een groot aantal punten. Java3D kan deze mogelijk niet tonen.\nWeet u zeker dat u door wilt gaan? +dialog.3d.warningtracksize=Deze route heeft een groot aantal punten. Java3D kan deze mogelijk niet tonen.\nWeet u zeker dat u door wilt gaan? +dialog.exportpov.baseimage=Basisafbeelding +dialog.exportpov.cannotmakebaseimage=Kan basisafbeelding niet opslaan +dialog.baseimage.title=Basisafbeelding +dialog.baseimage.useimage=Gebruik afbeelding +dialog.baseimage.mapsource=Kaartbron +dialog.baseimage.zoom=Zoom niveau +dialog.baseimage.incomplete=Afbeelding onvolledig +dialog.baseimage.tiles=Tegels +dialog.baseimage.size=Afbeeldinggrootte dialog.exportsvg.text=Selecteer de camera hoeken voor SVG export dialog.exportsvg.phi=Azimut hoek \u03d5 dialog.exportsvg.theta=Stijgingshoek \u03b8 dialog.exportsvg.gradients=Gebruik gradaties voor schaduw +dialog.exportimage.noimagepossible=Kaartafbeeldingen dienen gecached te worden naar disk om ze te kunnen exporteren. +dialog.exportimage.drawtrack=Teken route op kaart +dialog.exportimage.textscalepercent=Tekstschaal factor (%) dialog.pointtype.desc=Sla de volgende punttypen op: dialog.pointtype.track=Routepunten dialog.pointtype.waypoint=Waypoints @@ -212,8 +268,8 @@ dialog.confirmreversetrack.title=Bevestig omkering dialog.confirmreversetrack.text=Deze route bevat tijd-informatie die niet meer klopt na een omkering.\nWeet u zeker dat u deze sectie wilt omkeren? dialog.confirmcutandmove.title=Bevestig knip en verplaats dialog.confirmcutandmove.text=Deze route bevat tijd-informatie die niet meer klopt na een verplaatsing.\nWeet u zeker dat u de sectie wilt verplaatsen? -dialog.interpolate.title=Interpoleer punten dialog.interpolate.parameter.text=Aantal punten om in te voegen tussen de geselecteerde punten +dialog.interpolate.betweenwaypoints=Interpoleren tussen waypoints? dialog.undo.title=Actie(s) ongedaan maken dialog.undo.pretext=Selecteer de acties die u ongedaan wilt maken. dialog.undo.none.title=Kan niet ongedaan gemaakt worden. @@ -221,16 +277,14 @@ dialog.undo.none.text=Geen acties om ongedaan te maken dialog.clearundo.title=Ongedaan-maken lijst wissen dialog.clearundo.text=Weet u zeker dat u de ongedaan-maken lijst wilt wissen?\nAlle informatie zal verloren gaan! dialog.pointedit.title=Wijzig punt -dialog.pointedit.text=Selecteer ieder te wijzigen veld en gebruik de "Wijzigen" knop om de waarden aan te passen. +dialog.pointedit.intro=Selecteer telkens een veld om de waarde te zien en te wijzigen dialog.pointedit.table.field=Veld +dialog.pointedit.nofield=Geen veld geselecteerd dialog.pointedit.table.value=Waarde -dialog.pointedit.table.changed=Gewijzigd -dialog.pointedit.changevalue.text=Geef de nieuwe waarde voor dit veld -dialog.pointedit.changevalue.title=Wijzig veld dialog.pointnameedit.name=Naam van het waypoint dialog.pointnameedit.uppercase=HOOFDLETTERS dialog.pointnameedit.lowercase=kleine letters -dialog.pointnameedit.sentencecase=Ieder woord begint met hoofdletter +dialog.pointnameedit.titlecase=Ieder woord begint met hoofdletter dialog.addtimeoffset.add=Tijd toevoegen dialog.addtimeoffset.subtract=Tijd aftrekken dialog.addtimeoffset.days=Dagen @@ -266,6 +320,29 @@ dialog.distances.column.to=Naar punt dialog.distances.currentpoint=Huidige punt dialog.distances.toofewpoints=Deze functie heeft waypoints nodig om de afstand ertussen te berekenen dialog.fullrangedetails.intro=Dit zijn de details van de geselecteerde reeks +dialog.fullrangedetails.coltotal=Inclusief hiaten +dialog.fullrangedetails.colsegments=Zonder hiaten +dialog.estimatetime.details=Details +dialog.estimatetime.gentle=Licht +dialog.estimatetime.steep=Steil +dialog.estimatetime.climb=Klimmen +dialog.estimatetime.descent=Afdaling +dialog.estimatetime.parameters=Parameters +dialog.estimatetime.parameters.timefor=Tijd voor +dialog.estimatetime.results=Resultaten +dialog.estimatetime.results.estimatedtime=Geschatte tijd +dialog.estimatetime.results.actualtime=Daadwerkelijke tijd +dialog.estimatetime.error.nodistance=Tijdschattingen hebben geconnecteerde routepunten nodig om een afstand te bepalen +dialog.estimatetime.error.noaltitudes=Deze selectie bevat geen hoogteinformatie +dialog.learnestimationparams.intro=Dit zijn de parameters berekend voor deze route +dialog.learnestimationparams.averageerror=Gemiddelde fout +dialog.learnestimationparams.combine=Deze parameters kunnen gecombineerd worden met de huidige waarden +dialog.learnestimationparams.combinedresults=Gecombineerde resultaten +dialog.learnestimationparams.weight.100pccurrent=Behoud huidige waarden +dialog.learnestimationparams.weight.current=huidig +dialog.learnestimationparams.weight.calculated=berekend +dialog.learnestimationparams.weight.50pc=Gemiddelde van huidige en berekende waarden +dialog.learnestimationparams.weight.100pccalculated=Gebruik nieuwe berekende waarden dialog.setmapbg.intro=Selecteer een kaart-bron, of voeg een nieuwe bron toe. dialog.addmapsource.title=Nieuwe kaart-bron toevoegen dialog.addmapsource.sourcename=Naam van de bron @@ -296,6 +373,7 @@ dialog.wikipedia.column.name=Artikelnaam dialog.wikipedia.column.distance=Afstand dialog.correlate.notimestamps=Er zit geen tijdinformatie in de punten, dus kunnen ze niet aan foto's gekoppeld worden. dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Er zijn geen ongekoppelde foto's.\nWeet u zeker dat u wilt doorgaan? +dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Er zijn geen ongekoppelde geluidsbestanden.\nWeet u zeker dat u wilt doorgaan? dialog.correlate.photoselect.intro=Selecteer \u00e9\u00e9n van deze gekoppelde foto's om het tijdsverschil te gebruiken dialog.correlate.select.photoname=Fotonaam dialog.correlate.select.timediff=Tijdsverschil @@ -333,7 +411,6 @@ dialog.rearrangephotos.toend=Naar einde dialog.rearrangephotos.nosort=Niet sorteren dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Sorteren op bestandsnaam dialog.rearrangephotos.sortbytime=Sorteren op tijd -dialog.compress.nonefound=Er konden geen punten verwijderd worden dialog.compress.closepoints.title=Verwijder nabijliggende punten dialog.compress.closepoints.paramdesc=Bereik dialog.compress.wackypoints.title=Vreemde punten verwijderen @@ -341,14 +418,20 @@ dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Afstandfactor dialog.compress.singletons.title=Singletons verwijderen dialog.compress.singletons.paramdesc=Afstandfactor dialog.compress.duplicates.title=Verwijderen duplicaten +dialog.compress.douglaspeucker.title=Douglas-Peucker compressie +dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Span factor dialog.compress.summarylabel=Te verwijderen punten +dialog.compress.confirm1=Er zijn +dialog.compress.confirm2=punten zijn gemarkeerd.\nGebruik Track - Verwijder gemarkeerde punten om ze te verwijderen +dialog.compress.confirmnone=er zijn geen punten gemarkeerd +dialog.deletemarked.nonefound=Er konden geen punten verwijderd worden dialog.pastecoordinates.desc=Geef co\u00f6rdinaten in dialog.pastecoordinates.coords=Co\u00f6rdinaten dialog.pastecoordinates.nothingfound=Controleer de co\u00f6rdinaten en probeer het nogmaals -dialog.help.help=Ga naar\n http://activityworkshop.net/software/prune/\nvoor meer informatie en handleidingen. +dialog.help.help=Ga naar\n http://activityworkshop.net/software/gpsprune/\nvoor meer informatie en handleidingen. dialog.about.version=Versie dialog.about.build=Build -dialog.about.summarytext1=Prune is een programma voor het laden, tonen en wijzigen van data uit GPS ontvangers. +dialog.about.summarytext1=GpsPrune is een programma voor het laden, tonen en wijzigen van data uit GPS ontvangers. dialog.about.summarytext2=Uitgebracht onder de Gnu GPL voor gratis, open, wereldwijd gebruik en verbetering
Kopieren, verspreiding en aanpassing is toegestaan en aangemoedigd
volgens de voorwaarden in het bestand license.txt. dialog.about.summarytext3=Ga naar http://activityworkshop.net/ voor meer informatie en handleidingen. dialog.about.languages=Beschikbare talen @@ -369,7 +452,7 @@ dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Extern (niet gevonden) dialog.about.yes=Ja dialog.about.no=Nee dialog.about.credits=Credits -dialog.about.credits.code=Prune code geschreven door +dialog.about.credits.code=GpsPrune code geschreven door dialog.about.credits.exifcode=Exif code door dialog.about.credits.icons=Sommige iconen overgenomen van dialog.about.credits.translators=Vertalers @@ -379,12 +462,12 @@ dialog.about.credits.othertools=Overige tools dialog.about.credits.thanks=Dank aan dialog.about.readme=Leesmij dialog.checkversion.error=Versienummer kon niet worden gecontroleerd.\nControleer de internetverbinding. -dialog.checkversion.uptodate=U gebruikt de laatste versie van Prune. -dialog.checkversion.newversion1=Een nieuwe versie van Prune is beschikbaar. De nieuwste versie is nu versie +dialog.checkversion.uptodate=U gebruikt de laatste versie van GpsPrune. +dialog.checkversion.newversion1=Een nieuwe versie van GpsPrune is beschikbaar. De nieuwste versie is nu versie dialog.checkversion.newversion2=. dialog.checkversion.releasedate1=Deze nieuwe versie was vrijgegeven op dialog.checkversion.releasedate2=. -dialog.checkversion.download=Om de nieuwst versie te downloaden, ga naar http://activityworkshop.net/software/prune/download.html. +dialog.checkversion.download=Om de nieuwst versie te downloaden, ga naar http://activityworkshop.net/software/gpsprune/download.html. dialog.keys.intro=De volgende sneltoetsen vervangen muisacties dialog.keys.keylist=
Pijltjestoetsenverschuif de kaart links, rechts, omhoog, omlaag
Ctrl + pijltje naar links, rechtsSelecteer volgende, vorige punt
Ctrl + pijltje omhoog, omlaagZoom in of uit
Ctrl + PgUp, PgDownSelecteer vorig, volgend segment
Ctrl + Home, EndSelect eerste, laatste punt
DelVerwijder huidige punt
dialog.keys.normalmodifier=Ctrl @@ -397,7 +480,6 @@ dialog.saveconfig.prune.languagefile=Taal bestand dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=GPS apparaat dialog.saveconfig.prune.gpsformat=GPS formaat dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Povray lettertype -dialog.saveconfig.prune.metricunits=Metrisch systeem gebruiken? dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Pad naar gnuplot dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Pad naar gpsbabel dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Pad naar exiftool @@ -405,10 +487,10 @@ dialog.saveconfig.prune.mapsource=Geselecteerde kaartbron dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Kaartbronnen dialog.saveconfig.prune.diskcache=Kaartcache dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=KMZ afbeelding breedte -dialog.saveconfig.prune.kmzimageheight=KMZ afbeelding hoogte dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Kleurenschema dialog.saveconfig.prune.linewidth=Lijndikte dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=KML routekleur +dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Instellingen automatisch opslaan dialog.setpaths.intro=Indien nodig kan je de paden naar externe applicaties kiezen: dialog.setpaths.found=Pad gevonden? dialog.addaltitude.noaltitudes=De geselecteerde reeks bevat geen hoogtes @@ -428,25 +510,37 @@ dialog.colourchooser.red=Rood dialog.colourchooser.green=Groen dialog.colourchooser.blue=Blauw dialog.setlanguage.firstintro=U kunt kiezen uit \u00e9\u00e9n van de meegeleverde talen,

of selecteer een tekstbestand. -dialog.setlanguage.secondintro=U dient uw instellingen op te slaan en

Prune te herstarten om de taal te kunnen wijzigen +dialog.setlanguage.secondintro=U dient uw instellingen op te slaan en

GpsPrune te herstarten om de taal te kunnen wijzigen dialog.setlanguage.language=Taal dialog.setlanguage.languagefile=Taal bestand -dialog.setlanguage.endmessage=Sla nu uw instellingen op en herstart Prune\nom de taalwijziging te activeren +dialog.setlanguage.endmessage=Sla nu uw instellingen op en herstart GpsPrune\nom de taalwijziging te activeren +dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Herstart GpsPrune om te taalwijziging actief te maken. dialog.diskcache.save=Kaartafbeeldingen opslaan op schijf dialog.diskcache.dir=Cache map dialog.diskcache.createdir=Cre\u00eber map dialog.diskcache.nocreate=Cache map niet aangemaakt +dialog.diskcache.cannotwrite=Kaarttegels kunnen niet in de geselecteerde map worden opgeslagen +dialog.diskcache.table.path=Pad +dialog.diskcache.table.usedby=Gebruikt door +dialog.diskcache.table.zoom=Zoom +dialog.diskcache.table.tiles=Tegels +dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes +dialog.diskcache.tileset=Tegelset +dialog.diskcache.tileset.multiple=meerdere +dialog.diskcache.deleteold=Verwijder oude tegels +dialog.diskcache.maximumage=Maximum leeftijd (dagen) +dialog.diskcache.deleteall=Verwijder alle tegels +dialog.diskcache.deleted1= +dialog.diskcache.deleted2=bestanden uit de cache verwijderd dialog.deletefieldvalues.intro=Selecteer het te verwijderen veld voor de huidige reeks +dialog.deletefieldvalues.nofields=Er zijn geen velden in deze reeks om te verwijderen dialog.setlinewidth.text=Geef lijndikte voor routes (1-4) dialog.downloadosm.desc=Bevestig het downloaden van ruwe OSM data voor dit gebied: dialog.searchwikipedianames.search=Zoeken naar: # 3d window -dialog.3d.title=Prune in 3D +dialog.3d.title=GpsPrune in 3D dialog.3d.altitudefactor=Hoogte overdrijvingsfactor -dialog.3dlines.title=Prune raster -dialog.3dlines.empty=Geen raster om af te beelden -dialog.3dlines.intro=Dit is het raster voor 3D # Confirm messages confirm.loadfile=Data van schijf geladen @@ -462,6 +556,7 @@ confirm.addaltitudeoffset=Hoogteverschil toegevoegd confirm.rearrangewaypoints=Waypoints herschikt confirm.rearrangephotos=Foto herschikt confirm.cutandmove=Selectie verplaatst +confirm.interpolate=Punten toegevoegd confirm.convertnamestotimes=Namen waypoint geconverteerd confirm.saveexif.ok1=Opgeslagen confirm.saveexif.ok2=foto bestanden @@ -494,7 +589,6 @@ button.cancel=Annuleren button.overwrite=Overschrijven button.moveup=Omhoog button.movedown=Omlaag -button.showlines=Toon raster button.edit=Wijzigen button.exit=Afsluiten button.close=Sluiten @@ -516,6 +610,8 @@ button.resettodefaults=Terug naar beginwaarden button.browse=Browse... button.addnew=Nieuwe toevoegen button.delete=Verwijderen +button.manage=Beheer +button.combine=Samenvoegen # File types filetype.txt=TXT bestand @@ -526,12 +622,14 @@ filetype.kmz=KMZ bestand filetype.gpx=GPX bestand filetype.pov=POV bestand filetype.svg=SVG bestand +filetype.png=PNG bestand filetype.audio=MP3, OGG, WAV bestanden # Display components display.nodata=Geen gegevens geladen display.noaltitudes=Route gegevens bevatten geen hoogte display.notimestamps=Route gegevens bevatten geen tijdinformatie +display.novalues=Route gegevens bevatten geen waarden voor dit veld details.trackdetails=Route details details.notrack=Geen route geladen details.track.points=Punten @@ -556,7 +654,6 @@ display.range.time.mins=m display.range.time.hours=u display.range.time.days=d details.range.avespeed=Gem snelheid -details.range.avemovingspeed=Gem snelheid in beweging details.range.maxspeed=Max snelheid details.range.numsegments=Aantal segmenten details.range.pace=Tempo @@ -567,7 +664,9 @@ details.lists.audio=Audio details.photodetails=Foto details details.nophoto=Geen foto geselecteerd details.photo.loading=Bezig met laden +details.photo.bearing=Richting details.media.connected=Geconnecteerd +details.media.fullpath=Volledig pad details.audiodetails=Audio details details.noaudio=Geen audiobestand geselecteerd details.audio.file=Audiobestand @@ -590,6 +689,7 @@ fieldname.movingdistance=Snelheid in beweging fieldname.duration=Duur fieldname.speed=Snelheid fieldname.verticalspeed=Verticale snelheid +fieldname.description=Omschrijving # Measurement units units.original=Oorspronkelijke @@ -600,18 +700,31 @@ units.feet=Voet units.feet.short=ft units.kilometres=Kilometers units.kilometres.short=km -units.kmh=km/u +units.kilometresperhour=km per uur +units.kilometresperhour.short=km/u units.miles=Mijlen units.miles.short=mi -units.mph=mph -units.metrespersec=m/s -units.feetpersec=ft/s +units.milesperhour=mijlen per uur +units.milesperhour.short=mph +units.nauticalmiles=Nautische mijlen +units.nauticalmiles.short=N.m. +units.nauticalmilesperhour.short=Kn +units.metrespersec=meters per seconde +units.metrespersec.short=m/s +units.feetpersec=feet per seconde +units.feetpersec.short=ft/s units.hours=uren +units.minutes=minuten +units.seconds=seconden units.degminsec=Grd-min-sec units.degmin=Grd-min units.deg=Graden units.iso8601=ISO 8601 +# How to combine conditions, such as filters +logic.and=en +logic.or=of + # External urls url.googlemaps=maps.google.nl wikipedia.lang=nl @@ -631,14 +744,15 @@ undo.deletepoint=verwijderen punt undo.removephoto=verwijderen foto undo.removeaudio=verwijderen audiobestand undo.deleterange=verwijderen reeks -undo.compress=comprimeren route +undo.croptrack=bijknippen track +undo.deletemarked=verwijderen punten undo.insert=punten invoegen undo.reverse=reeks omkeren undo.mergetracksegments=samenvoegen route segmenten undo.addtimeoffset=tijdsverschil toevoegen undo.addaltitudeoffset=hoogteverschil toevoegen undo.rearrangewaypoints=herschikken waypoint -undo.cutandmove=Verschuif sectie +undo.cutandmove=verschuif sectie undo.connect=koppel undo.disconnect=loskoppelen undo.correlatephotos=correleer foto @@ -671,7 +785,7 @@ error.jpegload.dialogtitle=Fout bij inlezen foto's error.jpegload.nofilesfound=Bestanden niet gevonden error.jpegload.nojpegsfound=Geen jpeg-bestanden gevonden error.jpegload.nogpsfound=Geen GPS informatie gevonden -error.jpegload.exifreadfailed=Kon geen EXIF informatie inlezen. EXIF informatie kan niet worden gelezen\n zonder interne of externe bibliotheek. +error.jpegload.exifreadfailed=Kon geen Exif informatie inlezen. Exif informatie kan niet worden gelezen\n zonder interne of externe bibliotheek. error.audioload.nofilesfound=Geen audiobestanden gevonden error.gpsload.unknown=Onbekende fout error.undofailed.title=Terugdraaien mislukt @@ -679,15 +793,21 @@ error.undofailed.text=Kon actie niet terugdraaien error.function.noop.title=Functie had geen effect error.rearrange.noop=Herschikken van punten had geen effect error.function.notavailable.title=Functie niet beschikbaar -error.function.nojava3d=Deze functie heeft Java3d nodig,verkrijgbaar bij sun.com. +error.function.nojava3d=Deze functie heeft Java3d nodig. error.3d=Er is een fout opgetreden bij de 3d afbeelding error.readme.notfound=Leesmij bestand niet gevonden error.osmimage.dialogtitle=Fout bij inlezen kaart afbeeldingen error.osmimage.failed=Fout bij inlezen kaart afbeeldingen. Controleer je internet verbinding -error.language.wrongfile=Het geselecteerde bestand is vermoedelijk geen taalbestand voor Prune +error.language.wrongfile=Het geselecteerde bestand is vermoedelijk geen taalbestand voor GpsPrune error.convertnamestotimes.nonames=Namen konden niet naar tijden worden geconverteerd error.lookupsrtm.nonefound=Geen hoogtewaarden beschikbaar voor deze punten error.lookupsrtm.nonerequired=Alle punten hebben reeds hoogte, er hoeft niets te worden opgezocht. error.gpsies.uploadnotok=Gpsies server antwoordde met error.gpsies.uploadfailed=De upload is mislukt. Fout +error.showphoto.failed=Foto laden mislukt error.playaudiofailed=Kon audiobestand niet afspelen +error.cache.notthere=De tegelcache map niet gevonden +error.cache.empty=De tegelcache map is leeg +error.cache.cannotdelete=Er konden geen tegels verwijderd worden +error.interpolate.invalidparameter=Aantal punten moet tussen 1 en 1000 liggen +error.learnestimationparams.failed=Kan geen parameters bepalen van deze route.\nProbeer meer routes te laden.