X-Git-Url: https://gitweb.fperrin.net/?p=GpsPrune.git;a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_pt.properties;h=dc9a8038d92190be0038c310347f91c24985e87e;hp=3944ed23e2898d85553be1705ce363fdcdb3cd74;hb=8c8868ae29b3252f02e094c02307384cf61ba667;hpb=54b9d8bc8f0025ccf97a67d9dd217ef1f9cf082f diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_pt.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_pt.properties index 3944ed2..dc9a803 100644 --- a/tim/prune/lang/prune-texts_pt.properties +++ b/tim/prune/lang/prune-texts_pt.properties @@ -1,459 +1,711 @@ -# Text entries for the Prune application -# Portuguese entries as extra +# Text entries for the GpsPrune application +# (Brazilian) Portuguese entries as extra # Menu entries menu.file=Arquivo -menu.file.open=Abrir -menu.file.addphotos= +menu.file.addphotos=Adicionar fotos +menu.file.recentfiles=Arquivos recentes menu.file.save=Salvar menu.file.exit=Sair -menu.edit=Editar -menu.edit.undo=Desfazer -menu.edit.clearundo= -menu.edit.editpoint=Editar ponto -menu.edit.editwaypointname=Editar nome do waypoint -menu.edit.deletepoint= -menu.edit.deleterange= -menu.edit.deletemarked= -menu.edit.interpolate= -menu.edit.average= -menu.edit.reverse= -menu.edit.mergetracksegments= -menu.edit.rearrange= -menu.edit.rearrange.start= -menu.edit.rearrange.end= -menu.edit.rearrange.nearest= -menu.edit.cutandmove= -menu.select=Selecionar -menu.select.all=Selectionar tudo -menu.select.none=Não selecionar nenhuns -menu.select.start= -menu.select.end= +menu.track=Rota +menu.track.undo=Desfazer +menu.track.clearundo=Limpar lista de desfazer +menu.track.deletemarked=Remover pontos marcados +menu.track.rearrange=Rearrumar pontos +menu.track.rearrange.start=Tudo para o in\u00edcio do arquivo +menu.track.rearrange.end=Tudo para o fim do arquivo +menu.track.rearrange.nearest=Cada um para o ponto da rota mais pr\u00f3ximo +menu.range=Intervalo +menu.range.all=Selectionar tudo +menu.range.none=N\u00e3o selecionar nenhuns +menu.range.start=Definir in\u00edcio do intervalo +menu.range.end=Definir fim do intervalo +function.deleterange=Remover intervalo +function.interpolate=Interpolar pontos +menu.range.average=Sele\u00e7\u00e3o m\u00e9dia +menu.range.reverse=Reverter intervalo +menu.range.mergetracksegments=Mesclar trechos da rota +menu.range.cutandmove=Recortar e mover sele\u00e7\u00e3o +menu.point=Ponto +menu.point.editpoint=Editar ponto +menu.point.deletepoint=Remover ponto menu.photo=Foto -menu.photo.saveexif=Salvar exif -menu.photo.connect= -menu.photo.disconnect= -menu.photo.delete=Remover Foto +menu.photo.saveexif=Salvar para Exif +menu.audio=\u00c1udio menu.view=Exibir -menu.view.browser= -menu.view.browser.google= -menu.view.browser.openstreetmap= -menu.view.browser.mapquest= -menu.view.browser.yahoo= +menu.view.showsidebars=Mostrar barras laterais +menu.view.browser=Mapear no navegador +menu.view.browser.google=Mapas do Google +menu.view.browser.openstreetmap=Mapas do Openstreetmap +menu.view.browser.mapquest=Mapas do Mapquest +menu.view.browser.yahoo=Mapas do Yahoo +menu.view.browser.bing=Mapas do Bing +menu.settings=Configura\u00e7\u00f5es +menu.settings.onlinemode=Carregar mapas da Internet +menu.settings.autosave=Autosalvar configura\u00e7\u00f5es ao sair menu.help=Ajuda # Popup menu for map -menu.map.zoomin=Ampliar zoom -menu.map.zoomout=Reduzir zoom -menu.map.zoomfull= -menu.map.newpoint= -menu.map.connect= -menu.map.autopan= +menu.map.zoomin=Ampliar +menu.map.zoomout=Reduzir +menu.map.zoomfull=Ajustar para tela +menu.map.newpoint=Criar novo ponto +menu.map.drawpoints=Criar s\u00e9ries de pontos +menu.map.connect=Conectar pontos da rota +menu.map.autopan=Auto-ajustar menu.map.showmap=Mostrar o mapa +menu.map.showscalebar=Mostrar barra de escala + +# Alt keys for menus +altkey.menu.file=A +altkey.menu.track=R +altkey.menu.range=I +altkey.menu.point=P +altkey.menu.view=X +altkey.menu.photo=F +altkey.menu.audio=U +altkey.menu.settings=C +altkey.menu.help=J + +# Ctrl shortcuts for menu items +shortcut.menu.file.open=A +shortcut.menu.file.load=C +shortcut.menu.file.save=S +shortcut.menu.track.undo=Z +shortcut.menu.edit.compress=C +shortcut.menu.range.all=T +shortcut.menu.help.help=J # Functions -function.loadfromgps= -function.sendtogps= -function.exportkml=Exportar KML -function.exportgpx=Exportar GPX -function.exportpov=Exportar POV -function.compress= -function.addtimeoffset= -function.charts=Diagramas -function.show3d=Visualizar 3d -function.distances=Distâncias -function.setmapbg= -function.correlatephotos= +function.open=Abrir +function.importwithgpsbabel=Importar arquivo com GPSBabel +function.loadfromgps=Carregar dados do GPS +function.sendtogps=Enviar dados para o GPS +function.exportkml=Exportar para KML +function.exportgpx=Exportar para GPX +function.exportpov=Exportar para POV +function.exportsvg=Exportar para SVG +function.editwaypointname=Editar nome do ponto +function.compress=Comprimir rota +function.addtimeoffset=Adicionar diferen\u00e7a de tempo +function.addaltitudeoffset=Adicionar diferen\u00e7a de altitude +function.convertnamestotimes=Converter nomes dos pontos para tempos +function.deletefieldvalues=Remover valores do campo +function.findwaypoint=Encontrar ponto +function.pastecoordinates=Inserir novas coordenadas +function.charts=Gr\u00e1ficos +function.show3d=Visualizar 3D +function.distances=Dist\u00e2ncias +function.fullrangedetails=Todos os detalhes +function.setmapbg=Definir como fundo do mapa +function.setpaths=Definir caminhos do programa +function.getgpsies=Obter rotas Gpsies +function.uploadgpsies=Enviar rotas para o Gpsies +function.lookupsrtm=Obter altitudes a partir do SRTM +function.getwikipedia=Obter artigos da Wikipedia das redondezas +function.searchwikipedianames=Procurar na Wikipedia por nome +function.downloadosm=Baixar dados OSM para a \u00e1rea +function.duplicatepoint=Duplicar ponto +function.setcolours=Definir cores +function.setlinewidth=Definir espessura da linha +function.setlanguage=Definir idioma +function.connecttopoint=Conectar ao ponto +function.disconnectfrompoint=Desconectar do ponto +function.removephoto=Remover foto +function.correlatephotos=Correlacionar fotos +function.rearrangephotos=Rearrumar fotos +function.rotatephotoleft=Roda foto \u00e0 esquerda +function.rotatephotoright=Roda foto \u00e0 direita +function.photopopup=Mostrar janela da foto +function.ignoreexifthumb=Ignorar miniatura do exif +function.loadaudio=Adicionar arquivos de \u00e1udio +function.removeaudio=Remover arquivo de \u00e1udio +function.correlateaudios=Correlacionar \u00e1udios +function.playaudio=Reproduzir arquivo de \u00e1udio +function.stopaudio=Parar arquivo de \u00e1udio function.help=Ajuda -function.about=Sobre o Prune -function.checkversion= +function.showkeys=Mostrar atalhos de teclado +function.about=Sobre o GpsPrune +function.checkversion=Verificar novas vers\u00f5es +function.saveconfig=Salvar configura\u00e7\u00f5es +function.diskcache=Salvar mapas para o disco +function.managetilecache=Gerenciar cache de fundos # Dialogs -dialog.exit.confirm.title= -dialog.exit.confirm.text= -dialog.openappend.title= -dialog.openappend.text= -dialog.deletepoint.title= -dialog.deletepoint.deletephoto= -dialog.deletephoto.title= -dialog.deletephoto.deletepoint= -dialog.openoptions.title= -dialog.openoptions.filesnippet= -dialog.load.table.field= -dialog.load.table.datatype= -dialog.load.table.description= -dialog.delimiter.label= -dialog.delimiter.comma= -dialog.delimiter.tab= -dialog.delimiter.space= -dialog.delimiter.semicolon= -dialog.delimiter.other= -dialog.openoptions.deliminfo.records= -dialog.openoptions.deliminfo.fields= -dialog.openoptions.deliminfo.norecords= -dialog.openoptions.altitudeunits= -dialog.jpegload.subdirectories= -dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords= -dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea= -dialog.jpegload.progress.title= -dialog.jpegload.progress= -dialog.gpsload.nogpsbabel= -dialog.gpsload.device= -dialog.gpsload.format= -dialog.gpsload.getwaypoints= -dialog.gpsload.gettracks= -dialog.gpssend.sendwaypoints= -dialog.gpssend.sendtracks= -dialog.gpssend.trackname= -dialog.saveoptions.title= -dialog.save.fieldstosave= -dialog.save.table.field= -dialog.save.table.hasdata= -dialog.save.table.save= -dialog.save.headerrow= -dialog.save.coordinateunits= -dialog.save.altitudeunits= -dialog.save.timestampformat= -dialog.save.overwrite.title= -dialog.save.overwrite.text= -dialog.exportkml.text= -dialog.exportkml.altitude= -dialog.exportkml.kmz= -dialog.exportkml.exportimages= -dialog.exportgpx.name= -dialog.exportgpx.desc= -dialog.exportgpx.includetimestamps= -dialog.exportpov.text= -dialog.exportpov.font= -dialog.exportpov.camerax= -dialog.exportpov.cameray= -dialog.exportpov.cameraz= -dialog.exportpov.modelstyle= -dialog.exportpov.ballsandsticks= -dialog.exportpov.tubesandwalls= -dialog.exportpov.warningtracksize= -dialog.confirmreversetrack.title= -dialog.confirmreversetrack.text= -dialog.confirmcutandmove.title= -dialog.confirmcutandmove.text= -dialog.interpolate.title= -dialog.interpolate.parameter.text= -dialog.undo.title= -dialog.undo.pretext= -dialog.undo.none.title= -dialog.undo.none.text= -dialog.clearundo.title= -dialog.clearundo.text= -dialog.pointedit.title= -dialog.pointedit.text= -dialog.pointedit.table.field= -dialog.pointedit.table.value= -dialog.pointedit.table.changed= -dialog.pointedit.changevalue.text= -dialog.pointedit.changevalue.title= -dialog.pointnameedit.title= -dialog.pointnameedit.name= -dialog.pointnameedit.uppercase= -dialog.pointnameedit.lowercase= -dialog.pointnameedit.sentencecase= -dialog.addtimeoffset.add= -dialog.addtimeoffset.subtract= -dialog.addtimeoffset.days= -dialog.addtimeoffset.hours= -dialog.addtimeoffset.minutes= -dialog.addtimeoffset.notimestamps= -dialog.connect.title= -dialog.connectphoto.clonepoint= -dialog.saveexif.title= -dialog.saveexif.intro= -dialog.saveexif.nothingtosave= -dialog.saveexif.noexiftool= -dialog.saveexif.table.photoname= -dialog.saveexif.table.status= -dialog.saveexif.table.save= -dialog.saveexif.photostatus.connected= -dialog.saveexif.photostatus.disconnected= -dialog.saveexif.photostatus.modified= -dialog.saveexif.overwrite= -dialog.charts.xaxis= -dialog.charts.yaxis= -dialog.charts.output= -dialog.charts.screen= -dialog.charts.svg= -dialog.charts.svgwidth= -dialog.charts.svgheight= -dialog.charts.needaltitudeortimes= -dialog.charts.gnuplotpath= -dialog.charts.gnuplotnotfound= -dialog.distances.intro= -dialog.distances.column.from= -dialog.distances.column.to= -dialog.distances.currentpoint= -dialog.distances.toofewpoints= -dialog.setmapbg.mapnik= -dialog.setmapbg.osma= -dialog.setmapbg.cyclemap= -dialog.setmapbg.other= -dialog.setmapbg.server= -dialog.correlate.notimestamps= -dialog.correlate.nouncorrelatedphotos= -dialog.correlate.photoselect.intro= -dialog.correlate.photoselect.photoname= -dialog.correlate.photoselect.timediff= -dialog.correlate.photoselect.photolater= -dialog.correlate.options.tip= -dialog.correlate.options.intro= -dialog.correlate.options.offsetpanel= -dialog.correlate.options.offset= -dialog.correlate.options.offset.hours= -dialog.correlate.options.offset.minutes= -dialog.correlate.options.offset.seconds= -dialog.correlate.options.photolater= -dialog.correlate.options.pointlater= -dialog.correlate.options.limitspanel= -dialog.correlate.options.notimelimit= -dialog.correlate.options.timelimit= -dialog.correlate.options.nodistancelimit= -dialog.correlate.options.distancelimit= -dialog.correlate.options.correlate= -dialog.correlate.alloutsiderange= -dialog.compress.nonefound= -dialog.compress.duplicates.title= -dialog.compress.closepoints.title= -dialog.compress.closepoints.paramdesc= -dialog.compress.wackypoints.title= -dialog.compress.wackypoints.paramdesc= -dialog.compress.singletons.title= -dialog.compress.singletons.paramdesc= -dialog.compress.summarylabel= -dialog.help.help= -dialog.about.version= -dialog.about.build= -dialog.about.summarytext1= -dialog.about.summarytext2= -dialog.about.summarytext3= -dialog.about.languages= -dialog.about.translatedby= -dialog.about.systeminfo= -dialog.about.systeminfo.os= -dialog.about.systeminfo.java= -dialog.about.systeminfo.java3d= -dialog.about.systeminfo.povray= -dialog.about.systeminfo.exiftool= -dialog.about.systeminfo.gpsbabel= -dialog.about.systeminfo.gnuplot= +dialog.exit.confirm.title=Sair do GpsPrune +dialog.exit.confirm.text=Seus dados n\u00e3o foram salvos. Voc\u00ea tem certeza que deseja sair? +dialog.openappend.title=Adicionar aos dados existentes +dialog.openappend.text=Adicionar estes dados aos dados j\u00e1 carregados? +dialog.deletepoint.title=Remover Ponto +dialog.deletepoint.deletephoto=Remover foto anexada a este ponto? +dialog.deletephoto.title=Remover Foto +dialog.deletephoto.deletepoint=Remover ponto anexado a esta foto? +dialog.openoptions.title=Op\u00e7\u00f5es de abertura +dialog.openoptions.filesnippet=Extrair do arquivo +dialog.load.table.field=Campo +dialog.load.table.datatype=Tipo de Dado +dialog.load.table.description=Descri\u00e7\u00e3o +dialog.delimiter.label=Delimitador do campo +dialog.delimiter.comma=V\u00edrgula , +dialog.delimiter.tab=Tabula\u00e7\u00e3o +dialog.delimiter.space=Espa\u00e7o +dialog.delimiter.semicolon=Ponto e v\u00edrgula ; +dialog.delimiter.other=Outro +dialog.openoptions.deliminfo.records=registros, com +dialog.openoptions.deliminfo.fields=campos +dialog.openoptions.deliminfo.norecords=Sem registros +dialog.openoptions.altitudeunits=Unidades de altitude +dialog.open.contentsdoubled=Este arquivo cont\u00e9m duas c\u00f3pias de cada ponto,\nsendo uma como ponto normal e uma como ponto de rota. +dialog.selecttracks.intro=Selecione a rota ou rotas para carregar +dialog.selecttracks.noname=Sem nome +dialog.jpegload.subdirectories=Incluir subpastas +dialog.jpegload.loadjpegswithoutcoords=Incluir fotos sem coordenadas +dialog.jpegload.loadjpegsoutsidearea=Incluir fotos fora da \u00e1rea atual +dialog.jpegload.progress.title=Carregando fotos +dialog.jpegload.progress=Por favor, espere enquanto as fotos s\u00e3o procuradas +dialog.gpsload.nogpsbabel=Nenhum programa gpsbabel pode ser encontrado. Continuar? +dialog.gpsload.device=Nome do dispositivo +dialog.gpsload.format=Formato +dialog.gpsload.getwaypoints=Carregar pontos +dialog.gpsload.gettracks=Carregar rotas +dialog.gpsload.save=Salvar para arquivo +dialog.gpssend.sendwaypoints=Enviar pontos +dialog.gpssend.sendtracks=Enviar rotas +dialog.gpssend.trackname=Nome da rota +dialog.saveoptions.title=Salvar arquivo +dialog.save.fieldstosave=Campos a salvar +dialog.save.table.field=Campo +dialog.save.table.hasdata=Possui dados +dialog.save.table.save=Salvar +dialog.save.headerrow=Sa\u00edda da linha de cabe\u00e7alho +dialog.save.coordinateunits=Unidades das coordenadas +dialog.save.altitudeunits=Unidades da altitude +dialog.save.timestampformat=Formato da data-hora +dialog.save.overwrite.title=Arquivo j\u00e1 existe +dialog.save.overwrite.text=Este arquivo j\u00e1 existe. Voc\u00ea tem certeza que deseja sobrescrev\u00ea-lo? +dialog.save.notypesselected=Nenhum tipo de ponto foi selecionado +dialog.exportkml.text=T\u00edtulo para os dados +dialog.exportkml.altitude=Incluir altitudes (para avia\u00e7\u00e3o) +dialog.exportkml.kmz=Comprimir para criar arquivo kmz +dialog.exportkml.exportimages=Exportar miniaturas de imagem para o kmz +dialog.exportkml.trackcolour=Cor da rota +dialog.exportgpx.name=Nome +dialog.exportgpx.desc=Descri\u00e7\u00e3o +dialog.exportgpx.includetimestamps=Incluir data-hora +dialog.exportgpx.copysource=Copiar fonte xml +dialog.exportgpx.encoding=Codifica\u00e7\u00e3o +dialog.exportgpx.encoding.system=Sistema +dialog.exportgpx.encoding.utf8=UTF-8 +dialog.exportpov.text=Por favor, insira os par\u00e2metros para a exporta\u00e7\u00e3o POV +dialog.exportpov.font=Fonte +dialog.exportpov.camerax=X da C\u00e2mera +dialog.exportpov.cameray=Y da C\u00e2mera +dialog.exportpov.cameraz=Z da C\u00e2mera +dialog.exportpov.modelstyle=Estilo do modelo +dialog.exportpov.ballsandsticks=Bolas e galhos +dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubos e muros +dialog.3d.warningtracksize=Esta rota possui um grande n\u00famero de pontos, os quais o Java3D n\u00e3o ser\u00e1 capaz de exibir.\n Voc\u00ea tem certeza que deseja continuar? +dialog.exportkml.imagesize=Tamanho da imagem +dialog.exportsvg.text=Selecione os par\u00e2metros para a exporta\u00e7\u00e3o para o SVG +dialog.exportsvg.phi=\u00c2ngulo do azimute \u03d5 +dialog.exportsvg.theta=\u00c2ngulo da eleva\u00e7\u00e3o \u03b8 +dialog.exportsvg.gradients=Usar gradientes para sombreamento +dialog.pointtype.desc=Salvar os seguintes tipos de ponto: +dialog.pointtype.track=Pontos de rotas +dialog.pointtype.waypoint=Pontos +dialog.pointtype.photo=Pontos de foto +dialog.pointtype.audio=Pontos de \u00e1udio +dialog.pointtype.selection=Apenas sele\u00e7\u00e3o +dialog.confirmreversetrack.title=Confirmar invers\u00e3o +dialog.confirmreversetrack.text=Esta rota possui informa\u00e7\u00f5es de data-hora, as quais estar\u00e3o fora de sequ\u00eancia ap\u00f3s a revers\u00e3o.\n Voc\u00ea tem certeza que deseja reverter esta se\u00e7\u00e3o? +dialog.confirmcutandmove.title=Confirmar cortar e mover +dialog.confirmcutandmove.text=A rota cont\u00e9m informa\u00e7\u00f5es de data-hora, as quais estar\u00e3o fora de sequ\u00eancia ap\u00f3s o movimento.\n Voc\u00ea tem certeza que deseja mover esta se\u00e7\u00e3o? +dialog.interpolate.parameter.text=N\u00famero de pontos para inserir entre os pontos selecionados +dialog.undo.title=A\u00e7\u00e3o(\u00f5es) de desfazer +dialog.undo.pretext=Por favor, selecione a a\u00e7\u00e3o(\u00f5es) a desfazer +dialog.undo.none.title=N\u00e3o foi poss\u00edvel desfazer +dialog.undo.none.text=Nenhuma opera\u00e7\u00e3o a desfazer! +dialog.clearundo.title=Limpar lista de desfazer +dialog.clearundo.text=Voc\u00ea tem certeza que deseja limpar a lista de desfazer?\n Todas as informa\u00e7\u00f5es para desfazer ser\u00e3o perdidas! +dialog.pointedit.title=Editar ponto +dialog.pointedit.intro=Selecionar cada campo para mudar o valor +dialog.pointedit.table.field=Campo +dialog.pointedit.table.value=Valor +dialog.pointnameedit.name=Nome do ponto +dialog.pointnameedit.uppercase=MAI\u00daSCULAS +dialog.pointnameedit.lowercase=min\u00fasculas +dialog.pointnameedit.titlecase=Frase +dialog.addtimeoffset.add=Adicionar tempo +dialog.addtimeoffset.subtract=Subtrair tempo +dialog.addtimeoffset.days=Dias +dialog.addtimeoffset.hours=Horas +dialog.addtimeoffset.minutes=Minutos +dialog.addtimeoffset.notimestamps=N\u00e3o foi poss\u00edvel adicionar uma diferen\u00e7a de tempo uma vez que esta sele\u00e7\u00e3o n\u00e3o possui nenhuma informa\u00e7\u00e3o de data-hora +dialog.findwaypoint.intro=Insira parte do nome do ponto +dialog.findwaypoint.search=Pesquisar +dialog.saveexif.title=Salvar Exif +dialog.saveexif.intro=Selecionar as fotos para salvar usando as caixas de sele\u00e7\u00e3o +dialog.saveexif.nothingtosave=Dados das coordenadas n\u00e3o foram alterados, nada para salvar +dialog.saveexif.noexiftool=Nenhum programa exiftool pode ser encontrado. Continuar? +dialog.saveexif.table.photoname=Nome da foto +dialog.saveexif.table.status=Estado +dialog.saveexif.table.save=Salvar +dialog.saveexif.photostatus.connected=Conectada +dialog.saveexif.photostatus.disconnected=Desconectada +dialog.saveexif.photostatus.modified=Modificada +dialog.saveexif.overwrite=Sobrescrever arquivos +dialog.saveexif.force=For\u00e7ar ignorar erros menores +dialog.charts.xaxis=Eixo X +dialog.charts.yaxis=Eixo Y +dialog.charts.output=Sa\u00edda +dialog.charts.screen=Sa\u00edda para tela +dialog.charts.svg=Sa\u00edda para arquivo SVG +dialog.charts.svgwidth=Largura do SVG +dialog.charts.svgheight=Altura do SVG +dialog.charts.needaltitudeortimes=A rota deve possuir informa\u00e7\u00f5es de tempo ou altitude para criar gr\u00e1ficos +dialog.charts.gnuplotnotfound=N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar o gnuplot com o caminho fornecido +dialog.distances.intro=Dist\u00e2ncias em linha reta entre pontos +dialog.distances.column.from=Do ponto +dialog.distances.column.to=Para o ponto +dialog.distances.currentpoint=Ponto atual +dialog.distances.toofewpoints=Esta fun\u00e7\u00e3o precisa de pontos para calcular a dist\u00e3ncia entre eles +dialog.fullrangedetails.intro=Aqui est\u00e3o os detalhes para o intervalo selecionado +dialog.setmapbg.intro=Selecione uma das fontes de mapas ou adicione uma nova +dialog.addmapsource.title=Adicionar nova fonte de mapas +dialog.addmapsource.sourcename=Nome da fonte +dialog.addmapsource.layer1url=URL da primeira camada +dialog.addmapsource.layer2url=URL opcional da segunda camada +dialog.addmapsource.maxzoom=N\u00edvel de amplia\u00e7\u00e3o m\u00e1ximo +dialog.addmapsource.cloudstyle=N\u00famero do estilo +dialog.addmapsource.noname=Sem nome +dialog.gpsies.column.name=Nome da rota +dialog.gpsies.column.length=Extens\u00e3o +dialog.gpsies.description=Descri\u00e7\u00e3o +dialog.gpsies.nodescription=Sem descri\u00e7\u00e3o +dialog.gpsies.nonefound=Nenhuma rota encontrada +dialog.gpsies.username=Nome do usu\u00e1rio Gpsies +dialog.gpsies.password=Senha do Gpsies +dialog.gpsies.keepprivate=Manter rota privada +dialog.gpsies.confirmopenpage=Abrir a p\u00e1gina para rotas enviadas? +dialog.gpsies.activities=Tipos de atividade +dialog.gpsies.activity.trekking=Trilha +dialog.gpsies.activity.walking=Caminhada +dialog.gpsies.activity.jogging=Corrida +dialog.gpsies.activity.biking=Ciclismo +dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motocross +dialog.gpsies.activity.snowshoe=Snowshoeing +dialog.gpsies.activity.sailing=Sailing +dialog.gpsies.activity.skating=Patina\u00e7\u00e3o +dialog.wikipedia.column.name=Nome do artigo +dialog.wikipedia.column.distance=Dist\u00e2ncia +dialog.correlate.notimestamps=N\u00e3o existem data-hora nos dados dos pontos, assim n\u00e3o h\u00e1 nada para correlacionar com as fotos +dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Existem fotos n\u00e3o correlacionadas.\nVoc\u00ea tem certeza que deseja continuar? +dialog.correlate.photoselect.intro=Selecione uma destas fotos correlacionadas para usar como diferen\u00e7a de tempo +dialog.correlate.select.photoname=Nome da foto +dialog.correlate.select.timediff=Diferen\u00e7a de tempo +dialog.correlate.select.photolater=Foto \u00e9 mais recente +dialog.correlate.options.tip=Dica: Correlacionando pelo menos uma foto manualmente, a diferen\u00e7a de tempo pode ser calculada para voc\u00ea. +dialog.correlate.options.intro=Selecione as op\u00e7\u00f5es para correla\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica +dialog.correlate.options.offsetpanel=Diferen\u00e7a de tempo +dialog.correlate.options.offset=Diferen\u00e7a +dialog.correlate.options.offset.hours=horas. +dialog.correlate.options.offset.minutes=minutos e +dialog.correlate.options.offset.seconds=segundos +dialog.correlate.options.photolater=Foto mais recente que o ponto +dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Ponto mais recente que a foto +dialog.correlate.options.audiolater=\u00e1udio mais recente que o ponto +dialog.correlate.options.pointlateraudio=Ponto mais recente que a \u00e1udio +dialog.correlate.options.limitspanel=Limites de correla\u00e7\u00e3o +dialog.correlate.options.notimelimit=Nenhum limite de tempo +dialog.correlate.options.timelimit=Limite de tempo +dialog.correlate.options.nodistancelimit=Nenhum limite de dist\u00e2ncia +dialog.correlate.options.distancelimit=Limite de dist\u00e2ncia +dialog.correlate.options.correlate=Correlacionar +dialog.correlate.alloutsiderange=Todas as fotos est\u00e3o fora do intervalo de tempo da rota, assim nenhuma pode ser correlacionada.\n Tente mudar a diferen\u00e7a de tempo ou manualmente correlacionar pelo menos uma foto. +dialog.correlate.filetimes=Hora do arquivo denota: +dialog.correlate.filetimes2=do clipe de \u00e1udio +dialog.correlate.correltimes=Para correlacionar, usar: +dialog.correlate.timestamp.beginning=In\u00edcio +dialog.correlate.timestamp.middle=Meio +dialog.correlate.timestamp.end=Fim +dialog.correlate.audioselect.intro=Selecione um destes \u00e1udios correlacionados para usar como intervalo de tempo +dialog.correlate.select.audioname=Nome do \u00e1udio +dialog.correlate.select.audiolater=\u00c1udio posterior +dialog.rearrangephotos.desc=Selecione o destino e a ordena\u00e7\u00e3o dos pontos das fotos +dialog.rearrangephotos.tostart=Mover para o in\u00edcio +dialog.rearrangephotos.toend=Mover para o fim +dialog.rearrangephotos.nosort=N\u00e3o ordenar +dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Ordenar pelo nome do arquivo +dialog.rearrangephotos.sortbytime=Ordenar pela hora +dialog.deletemarked.nonefound=Nenhum dado dos pontos pode ser removido +dialog.compress.closepoints.title=Remo\u00e7\u00e3o de ponto pr\u00f3ximo +dialog.compress.closepoints.paramdesc=Fator de deslocamento +dialog.compress.wackypoints.title=Remo\u00e7\u00e3o de ponto exc\u00eantrica +dialog.compress.wackypoints.paramdesc=Fator de dist\u00e3ncia +dialog.compress.singletons.title=Remo\u00e7\u00e3o avulsa +dialog.compress.singletons.paramdesc=Fator de dist\u00e2ncia +dialog.compress.duplicates.title=Remo\u00e7\u00e3o de duplicado +dialog.compress.douglaspeucker.title=Compress\u00e3o Douglas-Peucker +dialog.compress.douglaspeucker.paramdesc=Fator de deslocamento +dialog.compress.summarylabel=Pontos para remover +dialog.pastecoordinates.desc=Insira ou cole as coordenadas aqui +dialog.pastecoordinates.coords=Coordenadas +dialog.pastecoordinates.nothingfound=Por favor, verifique as coordenadas novamente +dialog.help.help=Por favor, veja\n http://activityworkshop.net/software/gpsprune/\npara mais informa\u00e7\u00f5es e guia do usu\u00e1rio. +dialog.about.version=Vers\u00e3o +dialog.about.build=Compila\u00e7\u00e3o +dialog.about.summarytext1=GpsPrune \u00e9 um programa para carregar, exibir e editar dados de receptores de GPS. +dialog.about.summarytext2=Isto est\u00e1 lan\u00e7ado sob a Gnu GPL para uso e melhoria livre, aberto e em todo o mundo.
A c\u00f3pia, redistribui\u00e7\u00e3o e modifica\u00e7\u00e3o s\u00e3o permitidas e encorajadas
de acordo coma as condi\u00e7\u00f5es no arquivo license.txtinclu\u00eddo. +dialog.about.summarytext3=Por favor, veja http://activityworkshop.net/ para mais informa\u00e7\u00f5es e guia do usu\u00e1rio. +dialog.about.languages=Idiomas dispon\u00edveis +dialog.about.translatedby=Texto em portugu\u00eas por Marcus Gama. +dialog.about.systeminfo=Informa\u00e7\u00f5es do sistema +dialog.about.systeminfo.os=Sistema Operacional +dialog.about.systeminfo.java=M\u00f3dulo Java +dialog.about.systeminfo.java3d=Java3d instalado +dialog.about.systeminfo.povray=Povray instalado +dialog.about.systeminfo.exiftool=Exittool instalado +dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel instalado +dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot instalado +dialog.about.systeminfo.exiflib=Biblioteca do Exif +dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Interna +dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Interna (n\u00e3o encontrada) +dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Externa +dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Externa (n\u00e3o encontrada) dialog.about.yes=Sim -dialog.about.no=Não -dialog.about.credits= -dialog.about.credits.code= -dialog.about.credits.exifcode= -dialog.about.credits.icons= -dialog.about.credits.translators= -dialog.about.credits.translations= -dialog.about.credits.devtools= -dialog.about.credits.othertools= -dialog.about.credits.thanks= -dialog.about.readme= -dialog.checkversion.error= -dialog.checkversion.uptodate= -dialog.checkversion.newversion1= -dialog.checkversion.newversion2= -dialog.checkversion.releasedate1= -dialog.checkversion.releasedate2= -dialog.checkversion.download= +dialog.about.no=N\u00e3o +dialog.about.credits=Cr\u00e9ditos +dialog.about.credits.code=C\u00f3digo do GpsPrune escrito por +dialog.about.credits.exifcode=C\u00f3digo do Exif por +dialog.about.credits.icons=Alguns \u00edcones obtidos de +dialog.about.credits.translators=Tradutores +dialog.about.credits.translations=Tradu\u00e7\u00f5es auxiliadas por +dialog.about.credits.devtools=Ferramentas de desenvolvimento +dialog.about.credits.othertools=Outras ferramentas +dialog.about.credits.thanks=Agradecimentos a +dialog.about.readme=Leiame +dialog.checkversion.error=O n\u00famero da vers\u00e3o n\u00e3o pode ser verificado.\n Por favor, verifique a conex\u00e3o \u00e0 Internet. +dialog.checkversion.uptodate=Voc\u00ea est\u00e1 usando a \u00faltima vers\u00e3o do GpsPrune. +dialog.checkversion.newversion1=Uma nova vers\u00e3o do GpsPrune est\u00e1 dispon\u00edvel! A \u00faltima vers\u00e3o \u00e9 agora a vers\u00e3o +dialog.checkversion.newversion2=. +dialog.checkversion.releasedate1=Esta nova vers\u00e3o foi lan\u00e7ada em +dialog.checkversion.releasedate2=. +dialog.checkversion.download=Para baixar a nova vers\u00e3o, v\u00e1 para http://activityworkshop.net/software/gpsprune/download.html. +dialog.keys.intro=Voc\u00ea pode usar os seguintes atalhos de teclado ao inv\u00e9s de usar o mouse +dialog.keys.keylist=
CursoresMove o mapa para esquerda, direita, acima e abaixo
Ctrl + cursores esquerdo e direitoSeleciona o pr\u00f3ximo ponto ou o anterior
Ctrl + cursores acima e abaixoAmplia ou reduz
DelRemove o ponto atual
+dialog.keys.normalmodifier=Ctrl +dialog.keys.macmodifier=Command +dialog.saveconfig.desc=As seguintes configura\u00e7\u00f5es podem ser salvas para um arquivo de configura\u00e7\u00e3o. +dialog.saveconfig.prune.trackdirectory=Pasta de rotas +dialog.saveconfig.prune.photodirectory=Pasta de fotos +dialog.saveconfig.prune.languagecode=C\u00f3digo do idioma (PT_BR) +dialog.saveconfig.prune.languagefile=Arquivo de idioma +dialog.saveconfig.prune.gpsdevice=Dispositivo de GPS +dialog.saveconfig.prune.gpsformat=Formato do GPS +dialog.saveconfig.prune.povrayfont=Fonte Povray +dialog.saveconfig.prune.gnuplotpath=Caminho para o gnuplot +dialog.saveconfig.prune.gpsbabelpath=Caminho para o gpsbabel +dialog.saveconfig.prune.exiftoolpath=Caminho para o exiftool +dialog.saveconfig.prune.mapsource=Selecionar fonte de mapas +dialog.saveconfig.prune.mapsourcelist=Fontes de mapas +dialog.saveconfig.prune.diskcache=Cache de mapas +dialog.saveconfig.prune.kmzimagewidth=Largura da imagem KMZ +dialog.saveconfig.prune.colourscheme=Esquema de cores +dialog.saveconfig.prune.linewidth=Espessura da linha +dialog.saveconfig.prune.kmltrackcolour=Cor da rota KML +dialog.saveconfig.prune.autosavesettings=Configura\u00e7\u00f5es para salvamento autom\u00e1tico +dialog.setpaths.intro=Se voc\u00ea precisar, voc\u00ea pode escolher os caminhos para as aplica\u00e7\u00f5es externas: +dialog.setpaths.found=Caminho encontrado? +dialog.addaltitude.noaltitudes=O intervalo selecionado n\u00e3o cont\u00e9m altitudes +dialog.addaltitude.desc=Diferen\u00e7a de altitude a adicionar +dialog.lookupsrtm.overwritezeros=Sobrescrever os valores zerados de altitude? +dialog.setcolours.intro=Clique em um trecho de cor para mudar a cor +dialog.setcolours.background=Fundo +dialog.setcolours.borders=Bordas +dialog.setcolours.lines=Linhas +dialog.setcolours.primary=Prim\u00e1rio +dialog.setcolours.secondary=Secund\u00e1rio +dialog.setcolours.point=Pontos +dialog.setcolours.selection=Sele\u00e7\u00e3o +dialog.setcolours.text=Texto +dialog.colourchooser.title=Selecionar cor +dialog.colourchooser.red=Vermelho +dialog.colourchooser.green=Verde +dialog.colourchooser.blue=Azul +dialog.setlanguage.firstintro=Voc\u00ea pode selecionar um dos idiomas inclu\u00eddos,

ou selecionar um arquivo de texto para usar. +dialog.setlanguage.secondintro=Voc\u00ea precisa salvar suas configura\u00e7\u00f5es e ent\u00e3o

reiniciar o GpsPrune para mudar o idioma. +dialog.setlanguage.language=Idioma +dialog.setlanguage.languagefile=Arquivo de idioma +dialog.setlanguage.endmessage=Agora salve suas configura\u00e7\u00f5es e reinicie o GpsPrune\npara que a mudan\u00e7a de idioma ocorra. +dialog.setlanguage.endmessagewithautosave=Por favor, reinicie o GpsPrune para que a mudan\u00e7a de idioma tenha efeito. +dialog.diskcache.save=Salvar imagens do mapa para o disco +dialog.diskcache.dir=Diret\u00f3rio da cache +dialog.diskcache.createdir=Criar diret\u00f3rio +dialog.diskcache.nocreate=Diret\u00f3rio da cache n\u00e3o foi criado +dialog.diskcache.table.path=Caminho +dialog.diskcache.table.usedby=Usado por +dialog.diskcache.table.zoom=Zoom +dialog.diskcache.table.tiles=Fundos +dialog.diskcache.table.megabytes=Megabytes +dialog.diskcache.tileset=Conjunto de fundos +dialog.diskcache.tileset.multiple=m\u00faltiplos +dialog.diskcache.deleteold=Apagar fundos antigos +dialog.diskcache.maximumage=Idade m\u00e1xima (dias) +dialog.diskcache.deleteall=Apagar todos os fundos +dialog.diskcache.deleted1=Removidos +dialog.diskcache.deleted2=arquivos do cache +dialog.deletefieldvalues.intro=Selecione o campo a remover para o intervalo atual +dialog.setlinewidth.text=Insira a espessura das linhas para desenhar as rotas (1-4) +dialog.downloadosm.desc=Confirmar a transfer\u00eancia de dados OSM brutos para a \u00e1rea especificada: +dialog.searchwikipedianames.search=Procurar por: # 3d window -dialog.3d.title= -dialog.3d.altitudecap= -dialog.3dlines.title= -dialog.3dlines.empty= -dialog.3dlines.intro= +dialog.3d.title=Vista 3D do GpsPrune +dialog.3d.altitudefactor=Fator de exagera\u00e7\u00e3o de altitude -# Confirm messages || These are displayed as confirmation in the status bar -confirm.loadfile= -confirm.save.ok1= -confirm.save.ok2= -confirm.deletepoint.single= -confirm.deletepoint.multi= -confirm.point.edit= -confirm.mergetracksegments= -confirm.reverserange= -confirm.addtimeoffset= -confirm.rearrangewaypoints= -confirm.cutandmove= -confirm.saveexif.ok1= -confirm.saveexif.ok2= -confirm.undo.single= -confirm.undo.multi= -confirm.jpegload.single= -confirm.jpegload.multi= -confirm.photo.connect= -confirm.photo.disconnect= -confirm.correlate.single= -confirm.correlate.multi= -confirm.createpoint= +# Confirm messages +confirm.loadfile=Dados carregados do arquivo +confirm.save.ok1=Salvo com sucesso +confirm.save.ok2=pontos para arquivo +confirm.deletepoint.single=dados do ponto foram removidos +confirm.deletepoint.multi=dados dos pontos foram removidos +confirm.point.edit=ponto editado +confirm.mergetracksegments=Segmento da rota mesclado +confirm.reverserange=Intervalo invertido +confirm.addtimeoffset=Diferen\u00e7a de tempo adicionada +confirm.addaltitudeoffset=Diferen\u00e7a de altitude adicionadas +confirm.rearrangewaypoints=Pontos rearrumados +confirm.rearrangephotos=Fotos rearrumadas +confirm.cutandmove=Sele\u00e7\u00e3o movida +confirm.convertnamestotimes=Nomes dos pontos convertidos +confirm.saveexif.ok1=Salvo +confirm.saveexif.ok2=arquivos de foto +confirm.undo.single=opera\u00e7\u00e3o desfeita +confirm.undo.multi=opera\u00e7\u00f5es desfeitas +confirm.jpegload.single=foto foi adicionada +confirm.jpegload.multi=fotos foram adicionadas +confirm.media.connect=m\u00eddia conectada +confirm.photo.disconnect=foto desconectada +confirm.audio.disconnect=\u00e1udio desconectado +confirm.media.removed=removido +confirm.correlatephotos.single=foto foi correlacionada +confirm.correlatephotos.multi=fotos foram correlacionadas +confirm.createpoint=ponto criado +confirm.rotatephoto=foto rotacionada +confirm.running=Rodando... +confirm.lookupsrtm1=Encontrado +confirm.lookupsrtm2=valores de altitude +confirm.deletefieldvalues=Valores do campo removidos +confirm.audioload=Arquivos de \u00e1udio adicionados +confirm.correlateaudios.single=\u00e1udio foi correlacionado +confirm.correlateaudios.multi=\u00e1udios foram correlacionados # Buttons -button.ok= -button.back= -button.next= -button.finish= +button.ok=Ok +button.back=Voltar +button.next=P\u0155oximo +button.finish=Terminar button.cancel=Cancelar -button.overwrite= -button.moveup= -button.movedown= -button.showlines= +button.overwrite=Sobrescrever +button.moveup=Mover acima +button.movedown=Mover abaixo button.edit=Editar button.exit=Sair button.close=Fechar -button.continue= +button.continue=Continuar button.yes=Sim -button.no=Não -button.yestoall= -button.notoall= -button.selectall= -button.selectnone= -button.preview= -button.guessfields= -button.showwebpage= -button.gnuplotpath= +button.no=N\u00e3o +button.yestoall=Sim para todos +button.notoall=N\u00e3o para todos +button.select=Selecionar +button.selectall=Selecionar todos +button.selectnone=Selecionar nenhum +button.preview=Previs\u00e3o +button.load=Carregar +button.upload=Enviar +button.guessfields=Campos adivinhados +button.showwebpage=Mostrar p\u00e1gina Web +button.check=Verificar +button.resettodefaults=Restaurar para os padr\u00f5es +button.browse=Navegar... +button.addnew=Adicionar novo +button.delete=Remover +button.manage=Gerenciar # File types -filetype.txt= -filetype.jpeg= -filetype.kmlkmz= -filetype.kml= -filetype.kmz= -filetype.gpx= -filetype.pov= -filetype.svg= +filetype.txt=Arquivos TXT +filetype.jpeg=Arquivos JPG +filetype.kmlkmz=Arquivos KML, KMZ +filetype.kml=Arquivos KML +filetype.kmz=Arquivos KMZ +filetype.gpx=Arquivos GPX +filetype.pov=Arquivos POV +filetype.svg=Arquivos SVG +filetype.audio=Arquivos MP3, OGG, WAV # Display components -display.nodata=Nenhum dados foi carregado -display.noaltitudes= +display.nodata=Nenhum dado carregado +display.noaltitudes=Dados da rota n\u00e3o incluem altitudes +display.notimestamps=Dados da rota n\u00e3o incluem data-hora details.trackdetails=Detalhes da track -details.notrack= +details.notrack=Nenhuma rota carrgeada details.track.points=Pontos details.track.file=Arquivo -details.track.numfiles=Número de arquivos +details.track.numfiles=N\u00famero de arquivos details.pointdetails=Detalhes da ponto -details.index.selected= +details.index.selected=\u00cdndice details.index.of=de -details.nopointselection= -details.photofile= -details.norangeselection= +details.nopointselection=Nenhum ponto selecionado +details.photofile=Arquivo de foto +details.norangeselection=Nenhum intervalo selecionado details.rangedetails=Detalhes da range details.range.selected=Selecionado details.range.to=a details.altitude.to=a -details.range.climb= -details.range.descent= -details.coordformat= -details.distanceunits= -display.range.time.secs= -display.range.time.mins= -display.range.time.hours= -display.range.time.days= -details.range.avespeed= -details.range.avemovingspeed= -details.waypointsphotos.waypoints= -details.waypointsphotos.photos=Fotos +details.range.climb=Subir +details.range.descent=Descer +details.coordformat=Formato das coordenadas +details.distanceunits=Unidades de dist\u00e2ncia +display.range.time.secs=s +display.range.time.mins=m +display.range.time.hours=h +display.range.time.days=d +details.range.avespeed=Velocidade m\u00e9dia +details.range.maxspeed=Velocidade m\u00e1xima +details.range.numsegments=N\u00famero de segmentos +details.range.pace=Passo +details.range.gradient=Gradiente +details.lists.waypoints=Pontos +details.lists.photos=Fotos +details.lists.audio=\u00c1udio details.photodetails=Detalhes da foto -details.nophoto= +details.nophoto=Nenhuma foto selecionada details.photo.loading=Carregando -details.photo.connected= -map.overzoom= +details.photo.bearing=Apontando +details.media.connected=Conectada +details.audiodetails=Detalhes do \u00e1udio +details.noaudio=Nenhum arquivo de \u00e1udio selecionado +details.audio.file=Arquivo de \u00e1udio +details.audio.playing=reproduzindo... +map.overzoom=Nenhum mapa dispon\u00edvel neste n\u00edvel de amplia\u00e7\u00e3o # Field names fieldname.latitude=Latitude fieldname.longitude=Longitude fieldname.altitude=Altura -fieldname.timestamp= +fieldname.timestamp=Tempo fieldname.time=Tempo -fieldname.waypointname= -fieldname.waypointtype= -fieldname.newsegment= -fieldname.custom= -fieldname.prefix= -fieldname.distance=Distância -fieldname.movingdistance= -fieldname.duration= +fieldname.waypointname=Nome +fieldname.waypointtype=Tipo +fieldname.newsegment=Segmento +fieldname.custom=Personalizado +fieldname.prefix=Campo +fieldname.distance=Dist\u00e2ncia +fieldname.movingdistance=Dist\u00e2ncia de movimento +fieldname.duration=Dura\u00e7\u00e3o fieldname.speed=Velocidade -fieldname.verticalspeed= +fieldname.verticalspeed=Velocidade vertical +fieldname.description=Descri\u00e7\u00e3o # Measurement units -units.original= -units.default= -units.metres= -units.metres.short= -units.feet= -units.feet.short= -units.kilometres= -units.kilometres.short= -units.kmh= -units.miles= -units.miles.short= -units.mph= -units.metrespersec= -units.feetpersec= -units.hours= -units.degminsec= -units.degmin= -units.deg= -units.iso8601= +units.original=Original +units.default=Padr\u00e3o +units.metres=Metros +units.metres.short=m +units.feet=P\u00e9s +units.feet.short=ft +units.kilometres=Quil\u00f4metros +units.kilometres.short=km +units.kilometresperhour.short=km/h +units.miles=Milhas +units.miles.short=mi +units.milesperhour.short=mph +units.metrespersec.short=m/s +units.feetpersec.short=ft/s +units.hours=horas +units.degminsec=Graus-min-seg +units.degmin=Graus-min +units.deg=Graus +units.iso8601=ISO 8601 # External urls -url.googlemaps=maps.google.pt +url.googlemaps=maps.google.com.br +wikipedia.lang=pt # Cardinals for 3d plots -cardinal.n= -cardinal.s= -cardinal.e= -cardinal.w= +cardinal.n=N +cardinal.s=S +cardinal.e=L +cardinal.w=O # Undo operations -undo.load= -undo.loadphotos= -undo.editpoint= -undo.deletepoint= -undo.deletephoto= -undo.deleterange= -undo.compress= -undo.insert= -undo.reverse= -undo.mergetracksegments= -undo.addtimeoffset= -undo.rearrangewaypoints= -undo.cutandmove= -undo.connectphoto= -undo.disconnectphoto= -undo.correlate= -undo.createpoint= +undo.load=carregar dados +undo.loadphotos=carregar fotos +undo.loadaudios=carregar arquivos de \u00e1udio +undo.editpoint=editar ponto +undo.deletepoint=remover ponto +undo.removephoto=remover foto +undo.removeaudio=remover arquivo de \u00e1udio +undo.deleterange=remover intervalo +undo.deletemarked=remover pontos +undo.insert=inserir pontos +undo.reverse=inverter intervalo +undo.mergetracksegments=mesclar segmentos de rota +undo.addtimeoffset=adicionar diferen\u00e7a de tempo +undo.addaltitudeoffset=adicionar diferen\u00e7a de altitude +undo.rearrangewaypoints=rearrumar pontos +undo.cutandmove=mover se\u00e7\u00e3o +undo.connect=conectar +undo.disconnect=desconectar +undo.correlatephotos=conectar fotos +undo.rearrangephotos=rearrumar fotos +undo.createpoint=criar ponto +undo.rotatephoto=rotacionar foto +undo.convertnamestotimes=converter nomes para tempos +undo.lookupsrtm=procurar altitudes a partir do STRM +undo.deletefieldvalues=remover valores do campo +undo.correlateaudios=\u00e1udios correlacionados # Error messages -error.save.dialogtitle= -error.save.nodata= -error.save.failed= -error.saveexif.filenotfound= -error.saveexif.cannotoverwrite1= -error.saveexif.cannotoverwrite2= -error.load.dialogtitle= -error.load.noread= -error.load.nopoints= -error.load.unknownxml= -error.load.noxmlinzip= -error.load.othererror= -error.jpegload.dialogtitle= -error.jpegload.nofilesfound= -error.jpegload.nojpegsfound= -error.jpegload.noexiffound= -error.jpegload.nogpsfound= -error.undofailed.title= -error.undofailed.text= -error.function.noop.title= -error.rearrange.noop= -error.function.notavailable.title= -error.function.nojava3d= -error.3d= -error.readme.notfound= -error.osmimage.dialogtitle= -error.osmimage.failed= +error.save.dialogtitle=Erro ao salvar dados +error.save.nodata=Nenhum dado para salvar +error.save.failed=Falha ao salvar dados para arquivo +error.saveexif.filenotfound=Falha ao procurar o arquivo de foto +error.saveexif.cannotoverwrite1=Arquivo de foto +error.saveexif.cannotoverwrite2=\u00e9 somente leitura e n\u00e3o pode ser sobrescrito. Gravar para c\u00f3pia? +error.saveexif.failed1=Falha ao salvar +error.saveexif.failed2=das imagens +error.saveexif.forced1= +error.saveexif.forced2=das imagens for\u00e7adas por solicita\u00e7\u00e3o +error.load.dialogtitle=Erro ao carregar dados +error.load.noread=N\u00e3o foi poss\u00edvel ler arquivo +error.load.nopoints=Nenhuma informa\u00e7\u00e3o de coordenadas encontrada no arquivo +error.load.unknownxml=Formato xml n\u00e3o reconhecido: +error.load.noxmlinzip=Nenhum arquivo xml encontrado dentro do arquivo zip +error.load.othererror=Erro ao ler arquivo: +error.jpegload.dialogtitle=Erro ao carregar fotos +error.jpegload.nofilesfound=Nenhum arquivo encontrado +error.jpegload.nojpegsfound=Nenhum arquivo jpeg encontrado +error.jpegload.nogpsfound=Nenhuma informa\u00e7\u00e3o de GPS encontrada +error.jpegload.exifreadfailed=Falha ao ler informa\u00e7\u00f5es do Exif. Nenhuma informa\u00e7\u00e3o do Exif pode ser lida\nseja na biblioteca interna, seja na externa. +error.audioload.nofilesfound=Nenhum arquivo de \u00e1udio encontrado +error.gpsload.unknown=Erro desconhecido +error.undofailed.title=Falha ao desfazer +error.undofailed.text=Falha para desfazer opera\u00e7\u00e3o +error.function.noop.title=Fun\u00e7\u00e3o sem nenhum efeito +error.rearrange.noop=Rearruma\u00e7\u00e3o de pontos n\u00e3o teve efeito +error.function.notavailable.title=Fun\u00e7\u00e3o n\u00e3o dispon\u00edvel +error.function.nojava3d=Esta fun\u00e7\u00e3o precisa da biblioteca Java3d +error.3d=Um erro ocorreu com a exibi\u00e7\u00e3o 3D +error.readme.notfound=Arquivo Leiame n\u00e3o encontrado +error.osmimage.dialogtitle=Erro ao carregar imagens do mapa +error.osmimage.failed=Falha ao carregar imagens do mapa. Por favor, verifique a conex\u00e3o \u00e0 Internet. +error.language.wrongfile=O arquivo selecionado n\u00e3o parece ser um arquivo de idioma do GpsPrune +error.convertnamestotimes.nonames=Nenhum nome pode ser convertido para tempo +error.lookupsrtm.nonefound=Nenhum valor de altitude encontrado +error.lookupsrtm.nonerequired=Todos os pontos j\u00e1 possuem altitude, assim n\u00e3o h\u00e1 nada a procurar +error.gpsies.uploadnotok=O servidor Gpsies retornou a mensagem +error.gpsies.uploadfailed=O envio falhou com o erro +error.playaudiofailed=Falha ao reproduzir arquivo de \u00e1udio +error.cache.notthere=A paste de cache de fundos n\u00e3o foi encontrada +error.cache.empty=A pasta de cache de fundos est\u00e1 vazia +error.cache.cannotdelete=Nenhum fundo pode ser removido