X-Git-Url: https://gitweb.fperrin.net/?p=GpsPrune.git;a=blobdiff_plain;f=tim%2Fprune%2Flang%2Fprune-texts_pt.properties;h=f12eaf682b6646885f453a3e3c949061fadae646;hp=f70a01e9497d2d2624770e77f2192f3f135ddc98;hb=92dad5df664287acb51728e9ea599f150765d34a;hpb=326f489e36aa7f235bc19409a57bf4955cd50f24 diff --git a/tim/prune/lang/prune-texts_pt.properties b/tim/prune/lang/prune-texts_pt.properties index f70a01e..f12eaf6 100644 --- a/tim/prune/lang/prune-texts_pt.properties +++ b/tim/prune/lang/prune-texts_pt.properties @@ -12,14 +12,11 @@ menu.track=Rota menu.track.undo=Desfazer menu.track.clearundo=Limpar lista de desfazer menu.track.markrectangle=Marcar pontos no ret\u00e2ngulo -menu.track.deletemarked=Remover pontos marcados -menu.track.rearrange=Rearrumar pontos -menu.track.rearrange.start=Tudo para o in\u00edcio do arquivo -menu.track.rearrange.end=Tudo para o fim do arquivo -menu.track.rearrange.nearest=Cada um para o ponto da rota mais pr\u00f3ximo +function.deletemarked=Remover pontos marcados +function.rearrangewaypoints=Rearrumar pontos menu.range=Intervalo -menu.range.all=Selectionar tudo -menu.range.none=N\u00e3o selecionar nenhuns +menu.range.all=Selecionar tudo +menu.range.none=Desmarcar todas as sele\u00e7\u00f5es menu.range.start=Definir in\u00edcio do intervalo menu.range.end=Definir fim do intervalo menu.range.average=Sele\u00e7\u00e3o m\u00e9dia @@ -36,7 +33,7 @@ menu.view=Exibir menu.view.showsidebars=Mostrar barras laterais menu.view.browser=Mapear no navegador menu.view.browser.google=Mapas do Google -menu.view.browser.openstreetmap=Mapas do Openstreetmap +menu.view.browser.openstreetmap=Mapas do OpenStreetMap menu.view.browser.mapquest=Mapas do Mapquest menu.view.browser.yahoo=Mapas do Yahoo menu.view.browser.bing=Mapas do Bing @@ -85,13 +82,13 @@ function.sendtogps=Enviar dados para o GPS function.exportkml=Exportar para KML function.exportgpx=Exportar para GPX function.exportpov=Exportar para POV -function.exportsvg=Exportar para SVG function.exportimage=Exportar imagem function.editwaypointname=Editar nome do ponto function.compress=Comprimir rota function.deleterange=Remover intervalo function.croptrack=Cortar rota function.interpolate=Interpolar pontos +function.deletebydate=Remover pontos de acordo com a data function.addtimeoffset=Adicionar diferen\u00e7a de tempo function.addaltitudeoffset=Adicionar diferen\u00e7a de altitude function.convertnamestotimes=Converter nomes dos pontos para tempos @@ -106,18 +103,20 @@ function.estimatetime=Tempo estimado function.learnestimationparams=Aprender os par\u00e2metros para estimativa de tempo function.setmapbg=Definir como fundo do mapa function.setpaths=Definir caminhos do programa +function.selectsegment=Selecionar segmento atual function.splitsegments=Dividir rota em segmentos function.sewsegments=Reunir segmentos em rota function.getgpsies=Obter rotas Gpsies function.uploadgpsies=Enviar rotas para o Gpsies function.lookupsrtm=Obter altitudes a partir do SRTM function.downloadsrtm=Baixar arquivos SRTM -function.getwikipedia=Obter artigos da Wikipedia das redondezas -function.searchwikipedianames=Procurar na Wikipedia por nome +function.getwikipedia=Obter artigos da Wikip\u00e9dia das redondezas +function.searchwikipedianames=Procurar na Wikip\u00e9dia por nome +function.searchopencachingde=Procurar na OpenCaching.de +function.mapillary=Procurar na Mapillary.com function.downloadosm=Baixar dados OSM para a \u00e1rea function.duplicatepoint=Duplicar ponto function.setcolours=Definir cores -function.setlinewidth=Definir espessura da linha function.setlanguage=Definir idioma function.connecttopoint=Conectar ao ponto function.disconnectfrompoint=Desconectar do ponto @@ -127,7 +126,7 @@ function.rearrangephotos=Rearrumar fotos function.rotatephotoleft=Roda foto \u00e0 esquerda function.rotatephotoright=Roda foto \u00e0 direita function.photopopup=Mostrar janela da foto -function.ignoreexifthumb=Ignorar miniatura do exif +function.ignoreexifthumb=Ignorar miniatura do Exif function.loadaudio=Adicionar arquivos de \u00e1udio function.removeaudio=Remover arquivo de \u00e1udio function.correlateaudios=Correlacionar \u00e1udios @@ -144,7 +143,7 @@ function.getweatherforecast=Baixar a previs\u00e3o do tempo para a \u00e1rea atu # Dialogs dialog.exit.confirm.title=Sair do GpsPrune -dialog.exit.confirm.text=Seus dados n\u00e3o foram salvos. Voc\u00ea tem certeza que deseja sair? +dialog.exit.confirm.text=Seus dados n\u00e3o foram salvos. Voc\u00ea tem certeza de que deseja sair? dialog.openappend.title=Adicionar aos dados existentes dialog.openappend.text=Adicionar estes dados aos dados j\u00e1 carregados? dialog.deletepoint.title=Remover Ponto @@ -222,12 +221,12 @@ dialog.save.coordinateunits=Unidades das coordenadas dialog.save.altitudeunits=Unidades da altitude dialog.save.timestampformat=Formato da data-hora dialog.save.overwrite.title=Arquivo j\u00e1 existe -dialog.save.overwrite.text=Este arquivo j\u00e1 existe. Voc\u00ea tem certeza que deseja sobrescrev\u00ea-lo? +dialog.save.overwrite.text=Este arquivo j\u00e1 existe. Voc\u00ea tem certeza de que deseja sobrescrev\u00ea-lo? dialog.save.notypesselected=Nenhum tipo de ponto foi selecionado dialog.exportkml.text=T\u00edtulo para os dados dialog.exportkml.altitude=Incluir altitudes (para avia\u00e7\u00e3o) -dialog.exportkml.kmz=Comprimir para criar arquivo kmz -dialog.exportkml.exportimages=Exportar miniaturas de imagem para o kmz +dialog.exportkml.kmz=Comprimir para criar arquivo KMZ +dialog.exportkml.exportimages=Exportar miniaturas de imagem para o KMZ dialog.exportkml.imagesize=Tamanho da imagem dialog.exportkml.trackcolour=Cor da rota dialog.exportkml.standardkml=KML plano @@ -247,7 +246,7 @@ dialog.exportpov.cameraz=Z da C\u00e2mera dialog.exportpov.modelstyle=Estilo do modelo dialog.exportpov.ballsandsticks=Bolas e galhos dialog.exportpov.tubesandwalls=Tubos e muros -dialog.3d.warningtracksize=Esta rota possui um grande n\u00famero de pontos, os quais o Java3D n\u00e3o ser\u00e1 capaz de exibir.\n Voc\u00ea tem certeza que deseja continuar? +dialog.3d.warningtracksize=Esta rota possui um grande n\u00famero de pontos, os quais o Java3D n\u00e3o ser\u00e1 capaz de exibir.\n Voc\u00ea tem certeza de que deseja continuar? dialog.3d.useterrain=Mostrar terreno dialog.3d.terraingridsize=Tamanho da grade dialog.exportpov.baseimage=Imagem base @@ -259,10 +258,6 @@ dialog.baseimage.zoom=N\u00edvel de amplia\u00e7\u00e3o dialog.baseimage.incomplete=Imagem incompleta dialog.baseimage.tiles=Ladrilhos dialog.baseimage.size=Tamanho da imagem -dialog.exportsvg.text=Selecione os par\u00e2metros para a exporta\u00e7\u00e3o para o SVG -dialog.exportsvg.phi=\u00c2ngulo do azimute \u03d5 -dialog.exportsvg.theta=\u00c2ngulo da eleva\u00e7\u00e3o \u03b8 -dialog.exportsvg.gradients=Usar gradientes para sombreamento dialog.exportimage.noimagepossible=Imagens de mapa precisam estar em cache no disco para serem usados por uma exporta\u00e7\u00e3o. dialog.exportimage.drawtrack=Desenhar rota no mapa dialog.exportimage.drawtrackpoints=Desenhar pontos da rota @@ -274,9 +269,9 @@ dialog.pointtype.photo=Pontos de foto dialog.pointtype.audio=Pontos de \u00e1udio dialog.pointtype.selection=Apenas sele\u00e7\u00e3o dialog.confirmreversetrack.title=Confirmar invers\u00e3o -dialog.confirmreversetrack.text=Esta rota possui informa\u00e7\u00f5es de data-hora, as quais estar\u00e3o fora de sequ\u00eancia ap\u00f3s a revers\u00e3o.\n Voc\u00ea tem certeza que deseja reverter esta se\u00e7\u00e3o? +dialog.confirmreversetrack.text=Esta rota possui informa\u00e7\u00f5es de data-hora, as quais estar\u00e3o fora de sequ\u00eancia ap\u00f3s a revers\u00e3o.\n Voc\u00ea tem certeza de que deseja reverter esta se\u00e7\u00e3o? dialog.confirmcutandmove.title=Confirmar cortar e mover -dialog.confirmcutandmove.text=A rota cont\u00e9m informa\u00e7\u00f5es de data-hora, as quais estar\u00e3o fora de sequ\u00eancia ap\u00f3s o movimento.\n Voc\u00ea tem certeza que deseja mover esta se\u00e7\u00e3o? +dialog.confirmcutandmove.text=A rota cont\u00e9m informa\u00e7\u00f5es de data-hora, as quais estar\u00e3o fora de sequ\u00eancia ap\u00f3s o movimento.\n Voc\u00ea tem certeza de que deseja mover esta se\u00e7\u00e3o? dialog.interpolate.parameter.text=N\u00famero de pontos para inserir entre os pontos selecionados dialog.interpolate.betweenwaypoints=Interpolar entre os pontos do caminho? dialog.undo.title=A\u00e7\u00e3o(\u00f5es) de desfazer @@ -284,7 +279,7 @@ dialog.undo.pretext=Por favor, selecione a a\u00e7\u00e3o(\u00f5es) a desfazer dialog.undo.none.title=N\u00e3o foi poss\u00edvel desfazer dialog.undo.none.text=Nenhuma opera\u00e7\u00e3o a desfazer! dialog.clearundo.title=Limpar lista de desfazer -dialog.clearundo.text=Voc\u00ea tem certeza que deseja limpar a lista de desfazer?\n Todas as informa\u00e7\u00f5es para desfazer ser\u00e3o perdidas! +dialog.clearundo.text=Voc\u00ea tem certeza de que deseja limpar a lista de desfazer?\n Todas as informa\u00e7\u00f5es para desfazer ser\u00e3o perdidas! dialog.pointedit.title=Editar ponto dialog.pointedit.intro=Selecionar cada campo para mudar o valor dialog.pointedit.table.field=Campo @@ -358,7 +353,6 @@ dialog.addmapsource.sourcename=Nome da fonte dialog.addmapsource.layer1url=URL da primeira camada dialog.addmapsource.layer2url=URL opcional da segunda camada dialog.addmapsource.maxzoom=N\u00edvel de amplia\u00e7\u00e3o m\u00e1ximo -dialog.addmapsource.cloudstyle=N\u00famero do estilo dialog.addmapsource.noname=Sem nome dialog.gpsies.column.name=Nome da rota dialog.gpsies.column.length=Extens\u00e3o @@ -378,11 +372,13 @@ dialog.gpsies.activity.motorbiking=Motocross dialog.gpsies.activity.snowshoe=Snowshoeing dialog.gpsies.activity.sailing=Sailing dialog.gpsies.activity.skating=Patina\u00e7\u00e3o +dialog.mapillary.nonefound=Nenhuma foto encontrada dialog.wikipedia.column.name=Nome do artigo dialog.wikipedia.column.distance=Dist\u00e2ncia +dialog.wikipedia.nonefound=Nenhum artigo encontrado dialog.correlate.notimestamps=N\u00e3o existem data-hora nos dados dos pontos, assim n\u00e3o h\u00e1 nada para correlacionar com as fotos -dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Existem fotos n\u00e3o correlacionadas.\nVoc\u00ea tem certeza que deseja continuar? -dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Existem \u00e1udios n\u00e3o correlacionados.\nVoc\u00ea tem certeza que deseja continuar? +dialog.correlate.nouncorrelatedphotos=Existem fotos n\u00e3o correlacionadas.\nVoc\u00ea tem certeza de que deseja continuar? +dialog.correlate.nouncorrelatedaudios=Existem \u00e1udios n\u00e3o correlacionados.\nVoc\u00ea tem certeza de que deseja continuar? dialog.correlate.photoselect.intro=Selecione uma destas fotos correlacionadas para usar como diferen\u00e7a de tempo dialog.correlate.select.photoname=Nome da foto dialog.correlate.select.timediff=Diferen\u00e7a de tempo @@ -395,7 +391,7 @@ dialog.correlate.options.offset.minutes=minutos e dialog.correlate.options.offset.seconds=segundos dialog.correlate.options.photolater=Foto mais recente que o ponto dialog.correlate.options.pointlaterphoto=Ponto mais recente que a foto -dialog.correlate.options.audiolater=\u00e1udio mais recente que o ponto +dialog.correlate.options.audiolater=\u00c1udio mais recente que o ponto dialog.correlate.options.pointlateraudio=Ponto mais recente que a \u00e1udio dialog.correlate.options.limitspanel=Limites de correla\u00e7\u00e3o dialog.correlate.options.notimelimit=Nenhum limite de tempo @@ -414,11 +410,13 @@ dialog.correlate.audioselect.intro=Selecione um destes \u00e1udios correlacionad dialog.correlate.select.audioname=Nome do \u00e1udio dialog.correlate.select.audiolater=\u00c1udio posterior dialog.rearrangephotos.desc=Selecione o destino e a ordena\u00e7\u00e3o dos pontos das fotos -dialog.rearrangephotos.tostart=Mover para o in\u00edcio -dialog.rearrangephotos.toend=Mover para o fim -dialog.rearrangephotos.nosort=N\u00e3o ordenar -dialog.rearrangephotos.sortbyfilename=Ordenar pelo nome do arquivo -dialog.rearrangephotos.sortbytime=Ordenar pela hora +dialog.rearrange.tostart=Mover para o in\u00edcio +dialog.rearrange.toend=Mover para o fim +dialog.rearrange.tonearest=Cada um para o ponto da rota mais pr\u00f3ximo +dialog.rearrange.nosort=N\u00e3o ordenar +dialog.rearrange.sortbyfilename=Ordenar pelo nome do arquivo +dialog.rearrange.sortbyname=Ordenar pelo nome +dialog.rearrange.sortbytime=Ordenar pela hora dialog.compress.closepoints.title=Remo\u00e7\u00e3o de ponto pr\u00f3ximo dialog.compress.closepoints.paramdesc=Fator de deslocamento dialog.compress.wackypoints.title=Remo\u00e7\u00e3o de ponto exc\u00eantrica @@ -451,11 +449,6 @@ dialog.about.systeminfo.povray=Povray instalado dialog.about.systeminfo.exiftool=Exittool instalado dialog.about.systeminfo.gpsbabel=Gpsbabel instalado dialog.about.systeminfo.gnuplot=Gnuplot instalado -dialog.about.systeminfo.exiflib=Biblioteca do Exif -dialog.about.systeminfo.exiflib.internal=Interna -dialog.about.systeminfo.exiflib.internal.failed=Interna (n\u00e3o encontrada) -dialog.about.systeminfo.exiflib.external=Externa -dialog.about.systeminfo.exiflib.external.failed=Externa (n\u00e3o encontrada) dialog.about.yes=Sim dialog.about.no=N\u00e3o dialog.about.credits=Cr\u00e9ditos @@ -540,7 +533,7 @@ dialog.diskcache.deleteall=Apagar todos os fundos dialog.diskcache.deleted=Removidos %d arquivos do cache dialog.deletefieldvalues.intro=Selecione o campo a remover para o intervalo atual dialog.deletefieldvalues.nofields=N\u00e3o existem campos a remover para este intervalo -dialog.setlinewidth.text=Insira a espessura das linhas para desenhar as rotas (1-4) +dialog.displaysettings.linewidth=Espessura das linhas para desenhar as rotas (1-4) dialog.downloadosm.desc=Confirmar a transfer\u00eancia de dados OSM brutos para a \u00e1rea especificada: dialog.searchwikipedianames.search=Procurar por: dialog.weather.location=Localiza\u00e7\u00e3o @@ -561,7 +554,17 @@ dialog.weather.day.thursday=Quinta dialog.weather.day.friday=Sexta dialog.weather.day.saturday=S\u00e1bado dialog.weather.day.sunday=Domingo +dialog.weather.wind=Vento +dialog.weather.temp=Temp +dialog.weather.humidity=Umidade dialog.weather.creditnotice=Estes dados foram disponibilizados por openweathermap.org. A p\u00e1gina Web possui mais detalhes. +dialog.deletebydate.column.keep=Guardar +dialog.deletebydate.column.delete=Remover +dialog.autoplay.duration=Dura\u00e7\u00e3o (seg) +dialog.autoplay.usetimestamps=Usar data-hora +dialog.autoplay.rewind=Rebobinar +dialog.autoplay.pause=Suspender +dialog.autoplay.play=Tocar # 3d window dialog.3d.title=Vista 3D do GpsPrune @@ -601,6 +604,7 @@ confirm.rotatephoto=foto rotacionada confirm.running=Rodando... confirm.lookupsrtm=Encontrado %d valores de altitude confirm.downloadsrtm=%d arquivos baixados para a cache +confirm.downloadsrtm.1=%d arquivo baixados para a cache confirm.downloadsrtm.none=Nenhum arquivo baixado, pois j\u00e1 est\u00e3o na cache. confirm.deletefieldvalues=Valores do campo removidos confirm.audioload=Arquivos de \u00e1udio adicionados @@ -715,6 +719,7 @@ fieldname.longitude=Longitude fieldname.altitude=Altura fieldname.timestamp=Tempo fieldname.time=Tempo +fieldname.date=Data fieldname.waypointname=Nome fieldname.waypointtype=Tipo fieldname.newsegment=Segmento @@ -725,6 +730,7 @@ fieldname.duration=Dura\u00e7\u00e3o fieldname.speed=Velocidade fieldname.verticalspeed=Velocidade vertical fieldname.description=Descri\u00e7\u00e3o +fieldname.mediafilename=Arquivo # Measurement units units.original=Original @@ -768,6 +774,8 @@ logic.or=ou url.googlemaps=maps.google.com.br wikipedia.lang=pt openweathermap.lang=pt +webservice.peakfinder=Abrir Peakfinder.org +webservice.geohack=Abrir p\u00e1gina Geohack # Cardinals for 3d plots cardinal.n=N @@ -825,7 +833,6 @@ error.jpegload.dialogtitle=Erro ao carregar fotos error.jpegload.nofilesfound=Nenhum arquivo encontrado error.jpegload.nojpegsfound=Nenhum arquivo jpeg encontrado error.jpegload.nogpsfound=Nenhuma informa\u00e7\u00e3o de GPS encontrada -error.jpegload.exifreadfailed=Falha ao ler informa\u00e7\u00f5es do Exif. Nenhuma informa\u00e7\u00e3o do Exif pode ser lida\nseja na biblioteca interna, seja na externa. error.audioload.nofilesfound=Nenhum arquivo de \u00e1udio encontrado error.gpsload.unknown=Erro desconhecido error.undofailed.title=Falha ao desfazer @@ -849,7 +856,6 @@ error.playaudiofailed=Falha ao reproduzir arquivo de \u00e1udio error.cache.notthere=A paste de cache de fundos n\u00e3o foi encontrada error.cache.empty=A pasta de cache de fundos est\u00e1 vazia error.cache.cannotdelete=Nenhum fundo pode ser removido -error.interpolate.invalidparameter=O n\u00famero de pontos deve estar entre 1 e 1000 error.learnestimationparams.failed=N\u00e3o foi poss\u00edvel aprender par\u00e2metros desta rota.\nTente baixar mais rotas. error.tracksplit.nosplit=A rota n\u00e3o pode ser dividida. error.downloadsrtm.nocache=Os arquivos n\u00e3o puderam ser salvos.\nPor favor, verifique a cache do disco.