2 EntrySource: enwiktionary.chinese 632
6 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
7 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
8 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
9 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
10 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
11 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
12 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
14 (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: love
15 (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: CantonPinyin: oi2
16 愛 {{cmn-noun|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} love
17 愛 {{cmn-verb|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} to love; to be fond of
19 (Cantonese) 安全 {{yue-adj|ts|jyut=on1cyun4}} :: safe, secure
20 (Cantonese) 安全 {{yue-noun|ts|jyut=on1cyun4}} :: safety, security
21 安全 {{cmn-adj|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safe; secure
22 安全 {{cmn-noun|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safety; security
24 安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
25 安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to keep one's mind on something
27 八 {{cmn-car-num|ts|pin=bā|pint=ba1|rs=八00}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|script2=simplified|skey=八00|skey2=ba1}} eight
29 白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} white
30 白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
31 白 {{cmn-adv|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Elementary Mandarin|skey=白00}} in vain
33 百 {{cmn-car-num|ts|pin=bǎi|pint=bai3|rs=百00}} :: hundred
35 斑马 {{cmn-noun|s|pin=bānmǎ|pint=ban1ma3|tra=斑馬|sim=斑马|rs=文08}} :: zebra
37 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
39 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
41 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
43 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
44 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
46 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
48 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
50 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
52 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
53 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
54 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
55 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
56 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
57 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
58 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
60 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
61 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
62 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
63 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
64 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
65 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
66 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
68 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
69 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
70 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
71 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
73 倉庫 {{cmn-noun|t|pin=cāngkù|pint=cang1ku4|tra=倉庫|sim=仓库|mw=座|rs=人08}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=人08}} warehouse; storehouse
75 (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
77 朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: the court; the government
78 朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: dynasty
79 朝 {{cmn-noun|ts|pin=zhāo|pint=zhao1|rs=月08}} :: {{senseid|cmn|morning}} morning
81 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
82 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
83 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
84 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
85 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
86 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
87 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
89 車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
90 车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
92 (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
94 车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} vehicle; car
95 车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} machine; instrument
96 车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
98 車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} vehicle; car
99 車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} machine; instrument
100 車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
102 城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: {archaic} castle
103 城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: city
105 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
106 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
108 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
110 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
112 大豆 {{cmn-noun|ts|pin=dàdòu|pint=da4dou4|rs=大00}} :: soybean
116 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
117 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
118 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
120 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
122 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
124 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
125 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
127 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
129 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
131 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
133 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
134 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
135 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
136 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
137 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
138 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
139 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
141 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
142 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
143 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
144 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
146 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: man
147 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
148 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: cube
149 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
150 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: a surname
151 丁 {{cmn-num|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: fourth
153 東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
155 東京 {{cmn-proper noun|t|pin=Dōngjīng|pint=dong1jing1|tra=東京|sim=东京|rs=木04}} :: Tokyo
157 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
158 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
160 r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
161 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
162 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
163 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
164 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
165 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
166 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
167 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
169 r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
171 (Cantonese) 二 {{yue-hanzi|jyut=ji6|y=yi6}} :: two
172 二 {{cmn-hanzi|pin=èr (er4)|wg=erh<sup>4</sup>}} :: Tang: nji3
173 二 {{cmn-car-num|ts|pin=èr|pint=er4|rs=二00}} :: two
175 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
176 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
177 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
178 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
180 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
181 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
182 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
183 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
184 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
185 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
186 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
188 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
189 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
190 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
191 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
192 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
193 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
194 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
196 狗 {{cmn-noun|ts|pin=gǒu|pint=gou3|rs=犬05}} :: dog
198 国 {{cmn-noun|s|pin=guó|pint=guo2|sim=国|tra=國|rs=囗05}} :: country; nation
200 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
201 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
202 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
203 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
204 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
205 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
206 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
208 (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
210 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
211 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
212 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
213 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
215 花园 {{cmn-noun|s|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=hua1yuan2}} garden
217 花園 {{cmn-noun|t|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=艸04}} garden
219 京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
220 京都 {{cmn-proper noun|ts|pin=Jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: Kyōto
222 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
223 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
224 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
225 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
227 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
228 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
230 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
231 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
232 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
233 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
235 亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
237 (Cantonese) Jyutping {{yue-noun|j|jyut=jyut6 ping3|tra=粵拼|sim=粤拼}} :: jyutping
239 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
240 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
241 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
242 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
243 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
244 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
245 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
247 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
248 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
249 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
250 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
251 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
252 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
253 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
255 (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
257 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
258 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
260 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
261 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
262 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
263 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
264 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
265 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
266 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
268 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
269 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
270 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
271 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
272 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
273 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
274 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
276 〇 {{cmn-noun|ts|pin=líng|pint=ling2|rs=〇00}} :: zero
278 零 {{cmn-hanzi|pin=líng (ling2), lián (lian2)|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
281 六 {{cmn-car-num|ts|pin=liù|pint=liu4|rs=八02}} :: six
283 轮子 {{cmn-noun|s|pin=lúnzi|pint=lun2zi|tra=輪子|sim=轮子|rs=车04}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=lun2zi}} wheel
285 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
287 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
289 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
291 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
292 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
294 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
296 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
298 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
300 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
302 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
304 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
306 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
307 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
309 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
311 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
313 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
315 马 (noun) :: measure word: 匹
317 猫 {{cmn-noun|s|pin=māo|pint=mao1|tra=貓|sim=猫|mw=只|rs=犬09}} :: cat
319 美德 {{cmn-noun|ts|pin=měidé|pint=mei3de2|rs=羊03}} :: virtue
321 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
322 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
323 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
324 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
325 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
326 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
327 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
329 (Cantonese) 米 {{yue-noun|ts|tas=米}} :: metre
331 (Cantonese) 明日 {{yue-hanzi|jyut=|y=ming4 yat6}} :: tomorrow
332 明日 {{cmn-noun|ts|pin=míngrì|pint=ming2ri4|rs=日04}} :: {{literary|script=traditional|script2=simplified|skey=日04|skey2=ming2ri4}} tomorrow
334 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
335 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
336 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
337 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
338 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
339 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
340 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
342 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
343 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
345 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
346 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
347 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
348 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
349 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
350 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
351 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
353 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
354 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
356 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
357 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
358 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
360 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
362 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
364 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
366 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
368 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
370 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
372 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
373 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
374 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
375 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
376 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
378 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
379 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
381 女神 {{cmn-noun|ts|pin=nǚshén|pint=nv3shen2|rs=女00}} :: goddess
383 OK (adjective) :: all right
384 [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
386 {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
388 OK (interjection) :: OK
390 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
392 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
394 丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
396 七 {{cmn-hanzi|pin=qī (qi1), shǎng (shang3)|wg=ch'i<sup>1</sup>, shang<sup>3</sup>}} :: seven
397 (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
399 铅笔 {{cmn-noun|s|pin=qiānbǐ|pint=qian1bi3|tra=鉛筆|sim=铅笔|rs=钅05}} :: pencil
401 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
402 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
403 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
404 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: young.
406 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
408 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
410 r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
412 人 {{cmn-noun|ts|pin=rén|pint=ren2|rs=人00}} :: man, person, people
413 [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.4] :: --
414 生命在他里头。这生命就是人的光。 :: --
415 shēngmìng zaì tā lǐtou. Zhè shēngmìng jiùshì rén de guāng. :: --
416 In him was life; and the life was the light of men. :: --
417 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
418 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
419 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
420 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
421 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
422 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
423 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
425 人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: man's world
426 人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: the world of mortals
428 人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
430 日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} sun
431 日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day
432 日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day of the month
434 日本語 {{cmn-proper noun|t|pin=Rìběnyǔ|pint=ri4ben3yu3|tra=日本語|sim=日本语|rs=日00}} :: the Japanese language
436 車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
437 车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
439 三 {{cmn-car-num|ts|pin=sān|pint=san1|rs=一02}} :: three
441 (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
443 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
444 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
445 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
446 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
447 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
448 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
449 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
451 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
452 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
454 (Cantonese) 蛇 {{yue-hanzi|jyut=|y=se4, yi4}} :: snake
456 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
457 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
459 (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
460 神 {{cmn-proper noun|ts|pin=Shén|pint=shen2}} :: God
461 [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.1] :: --
462 太初有道,道与神同在,道就是神。 :: --
463 Taìchū yǒu Dào, Dào yǔ Shén tóngzaì, Dào jiùshì Shén. :: --
464 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. :: --
465 [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm Genesis 1.3] :: --
468 Shén shuō, yào yǒu guāng, jiù yǒu le guāng. :: --
469 God said, Let there be light: and there was light. :: --
471 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
472 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
474 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
475 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
476 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
478 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
480 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
482 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
483 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
485 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
487 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
489 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
491 十 {{cmn-car-num|ts|pin=shí|pint=shi2|rs=十00}} :: ten
493 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
494 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
495 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
496 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
497 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
498 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
499 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
501 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
503 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
505 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
507 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
508 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
510 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
512 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
514 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
516 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: book
517 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: letter
518 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: document
519 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
520 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: calligraphy
521 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
522 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: characters
523 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: Six-Books
524 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: imperial edict
525 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: storytelling
527 爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} refreshed
528 爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
529 爽快 {{cmn-adv|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} readily
531 (Cantonese) 水 {{yue-hanzi|jyut=seoi2|y=seui2}} :: water
532 (Cantonese) 水 {{yue-noun|ts|jyut=seoi2|rs=水00}} :: water
534 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
536 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
537 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
539 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
540 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
541 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
542 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
543 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
544 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
545 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
547 四 {{cmn-car-num|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: four
548 四 {{cmn-noun|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: (musical note) la
550 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
551 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
552 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
553 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
554 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
555 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
556 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
557 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
559 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
561 OK (adjective) :: all right
562 [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
564 {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
567 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
569 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
571 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
573 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
575 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
577 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
579 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
581 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
583 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
584 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
585 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
586 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
587 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
588 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
589 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
591 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
592 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
593 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
594 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
595 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
596 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
597 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
599 OK (adjective) :: all right
600 [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
602 {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
605 万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: absolutely
606 万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: by all means
607 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: ten thousand
608 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
610 位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
611 位置 {{cmn-verb|ts|pin=wèizhì|pint=wei4zhi4|rs=人05}} :: to deal with, to arrange for
613 文 {{cmn-noun|ts|pin=wén|pint=wen2|rs=文00}} :: language, culture
615 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
617 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
619 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
621 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
622 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
624 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
626 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
628 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
630 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
631 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
633 五 {{cmn-car-num|ts|pin=wǔ|pint=wu3|rs=二02}} :: five
635 西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: Western; occidental
636 西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: west
638 象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: elephant
639 象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
640 象 {{cmn-noun|s|pin=xiàng|pint=xiang4|tra=像|sim=象|rs=豕05}} :: likeness
642 (Cantonese) 象牙 {{yue-noun|ts|jyut=zoeng6ngaa4|y=jeung6nga4|rs=豕05}} :: ivory
643 象牙 {{cmn-noun|ts|pin=xiàngyá|pint=xiang4ya2|rs=豕05}} :: ivory
645 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
647 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
649 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
651 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
652 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
654 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
656 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
658 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
660 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
661 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
662 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
663 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
664 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
665 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
666 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
668 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
669 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
670 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
671 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
672 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
673 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
674 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
676 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
678 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
680 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
682 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
683 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
685 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
687 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
689 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
691 (Cantonese) 心 {{yue-hanzi|jyut=|y=sam1}} :: heart
693 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
694 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
696 (Cantonese) 一 {{yue-hanzi|jyut=jat1|y=yat1}} :: one
697 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: one
698 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
699 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
700 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Quwei: 5027
704 乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: yǐ
705 乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
707 億 {{cmn-hanzi|sim=亿|pin=yì (yi4), dàng (dang4)|wg=i<sup>4</sup>, tang<sup>4</sup>}} :: Additional Meanings
710 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
711 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
712 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
713 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
714 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
715 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
716 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
718 引力 {{cmn-noun|ts|pin=yǐnlì|pint=yin3li4|rs=弓01}} :: gravitation
720 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
721 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
723 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
725 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
727 円 (yuán) :: archaic form of 圆
729 (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
731 月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} moon
732 月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} month
734 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
735 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
736 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
737 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
738 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
739 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
740 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
742 造 {{cmn-verb|ts|pin=zào|pint=zao4}} :: to make, to build
743 [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.3] :: --
744 万物是借着他造的。凡被造的,没有一样不是借着他造的。 :: --
745 Wànwù shì jièzhe tā zào de. Fán beì zào de, méiyǒu yīyàng búshì jièzhe tā zào de. :: --
746 All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. :: --
748 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
749 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
750 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
751 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
752 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
753 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
754 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
756 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
757 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
758 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
759 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
760 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
761 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
762 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
764 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
765 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
766 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
767 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
768 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
769 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
770 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
772 中 {{cmn-prep|ts|pin=zhōng|pint=zhong1|rs=丨03}} :: In the middle.
773 中 {{cmn-verb|ts|pin=zhòng|pint=zhong4|rs=丨03}} :: To accomplish.
775 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
777 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
779 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
781 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
782 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
784 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
786 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
788 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
790 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
792 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
794 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
796 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
797 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
799 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
801 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
803 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
805 (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: China
806 (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
807 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
809 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
811 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
813 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
815 (Cantonese) 中國 {{yue-proper|t|jyut=zung1gwok3}} :: China
816 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
818 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
820 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
822 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
824 中国人 {{cmn-noun|s|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
826 中國人 {{cmn-noun|t|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
828 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
829 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
830 nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
832 丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
834 子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: womb, uterus
835 子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: uterine
837 最近 {{cmn-adv|ts|pin=zuìjìn|pint=zui4jin4|rs=曰08}} :: {{Beginning Mandarin|skey=曰08}} recently; lately
839 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
840 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
844 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
846 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Quwei: 5027
850 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
851 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
852 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
854 万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: absolutely
856 中 {{cmn-verb|ts|pin=zhòng|pint=zhong4|rs=丨03}} :: To accomplish.
858 億 {{cmn-hanzi|sim=亿|pin=yì (yi4), dàng (dang4)|wg=i<sup>4</sup>, tang<sup>4</sup>}} :: Additional Meanings
861 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
862 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
863 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
864 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
866 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
867 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
868 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
869 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
871 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
872 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
873 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
874 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
875 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
876 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
877 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
879 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
881 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
882 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
884 円 (yuán) :: archaic form of 圆
886 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
887 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
888 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
889 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
890 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
891 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
892 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
894 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
896 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
898 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
900 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
901 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
903 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
905 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
907 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
909 位置 {{cmn-verb|ts|pin=wèizhì|pint=wei4zhi4|rs=人05}} :: to deal with, to arrange for
911 人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
913 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
914 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
915 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
916 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
917 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
918 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
919 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
921 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
922 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
924 京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
925 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
927 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
929 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
931 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
932 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
934 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
936 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
938 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
940 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
941 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
942 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
943 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
945 車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
946 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
948 白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
950 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
952 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: book
954 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: Six-Books
956 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
957 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
958 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
959 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
960 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
961 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
962 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
964 造 {{cmn-verb|ts|pin=zào|pint=zao4}} :: to make, to build
965 [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.3] :: --
966 万物是借着他造的。凡被造的,没有一样不是借着他造的。 :: --
967 Wànwù shì jièzhe tā zào de. Fán beì zào de, méiyǒu yīyàng búshì jièzhe tā zào de. :: --
968 All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. :: --
970 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: calligraphy
972 (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
974 (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: CantonPinyin: oi2
976 京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
977 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
979 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
981 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
983 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
984 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
986 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
988 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
990 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
992 車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} vehicle; car
993 车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} vehicle; car
995 城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: {archaic} castle
997 猫 {{cmn-noun|s|pin=māo|pint=mao1|tra=貓|sim=猫|mw=只|rs=犬09}} :: cat
999 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
1001 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
1003 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
1005 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: characters
1006 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1007 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1009 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1011 (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1013 (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1015 車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
1016 车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
1018 象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
1020 (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: China
1021 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1023 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1025 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1027 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1028 (Cantonese) 中國 {{yue-proper|t|jyut=zung1gwok3}} :: China
1029 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1031 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1033 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1035 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1037 車 {{cmn-noun|t|pin=jū|pint=ju1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: the black chariot/rook in Chinese chess
1038 车 {{cmn-noun|s|pin=jū|pint=ju1|tra=車 or 俥|sim=车|rs=车00}} :: chariot/rook in Chinese chess
1039 象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
1040 中国人 {{cmn-noun|s|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1041 中國人 {{cmn-noun|t|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1042 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1043 零 {{cmn-hanzi|pin=líng (ling2), lián (lian2)|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
1045 (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1046 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1047 nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1048 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1050 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1052 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1054 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1055 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1057 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1059 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1061 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1063 城 {{cmn-noun|ts|pin=chéng|pint=cheng2|rs=土06}} :: city
1065 白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
1067 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
1069 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1071 国 {{cmn-noun|s|pin=guó|pint=guo2|sim=国|tra=國|rs=囗05}} :: country; nation
1072 (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
1074 朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: the court; the government
1076 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: cube
1078 文 {{cmn-noun|ts|pin=wén|pint=wen2|rs=文00}} :: language, culture
1082 日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day
1083 日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day of the month
1085 位置 {{cmn-verb|ts|pin=wèizhì|pint=wei4zhi4|rs=人05}} :: to deal with, to arrange for
1087 乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1089 (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1091 丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1093 丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1095 丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1097 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1098 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1100 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1102 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1104 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1106 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1107 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1109 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1111 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1113 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1115 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: document
1117 狗 {{cmn-noun|ts|pin=gǒu|pint=gou3|rs=犬05}} :: dog
1119 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
1121 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
1123 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1124 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1125 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1126 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1127 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1128 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1129 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1130 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1131 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1132 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1133 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1135 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1136 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1138 丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1142 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1143 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1144 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1145 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1147 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1148 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1149 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1150 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1151 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1152 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1153 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1155 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1157 朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: dynasty
1159 安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
1161 東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
1163 東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
1165 東 {{cmn-noun|t|pin=dōng|pint=dong1|sim=东|rs=木04}} :: east, eastern, eastward
1167 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1168 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1170 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: imperial edict
1172 八 {{cmn-car-num|ts|pin=bā|pint=ba1|rs=八00}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|script2=simplified|skey=八00|skey2=ba1}} eight
1174 象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: elephant
1175 象 {{cmn-noun|ts|pin=xiàng|pint=xiang4|rs=豕05}} :: (Chinese Chess) elephant
1177 r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
1179 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1180 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1181 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1182 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1183 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1184 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1185 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1187 丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1189 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
1191 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1192 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1193 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1194 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1195 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1196 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1197 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1199 安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
1201 五 {{cmn-car-num|ts|pin=wǔ|pint=wu3|rs=二02}} :: five
1203 愛 {{cmn-verb|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} to love; to be fond of
1205 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
1206 円 (yuán) :: archaic form of 圆
1208 四 {{cmn-car-num|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: four
1210 丁 {{cmn-num|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: fourth
1211 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1213 爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
1215 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1216 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1217 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1218 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1219 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1220 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1221 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1223 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1224 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1225 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1226 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1227 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1228 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1229 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1231 花园 {{cmn-noun|s|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=hua1yuan2}} garden
1232 花園 {{cmn-noun|t|pin=huāyuán|pint=hua1yuan2|tra=花園|sim=花园|rs=艸04}} :: {{Elementary Mandarin|skey=艸04}} garden
1234 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
1236 (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1238 神 {{cmn-proper noun|ts|pin=Shén|pint=shen2}} :: God
1239 [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.1] :: --
1240 太初有道,道与神同在,道就是神。 :: --
1241 Taìchū yǒu Dào, Dào yǔ Shén tóngzaì, Dào jiùshì Shén. :: --
1242 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. :: --
1243 [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm Genesis 1.3] :: --
1246 Shén shuō, yào yǒu guāng, jiù yǒu le guāng. :: --
1247 God said, Let there be light: and there was light. :: --
1248 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1249 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1251 女神 {{cmn-noun|ts|pin=nǚshén|pint=nv3shen2|rs=女00}} :: goddess
1253 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1254 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1255 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1256 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1257 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1258 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1259 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1261 乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1263 朝 {{cmn-noun|ts|pin=cháo|pint=chao2|rs=月08}} :: the court; the government
1264 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1266 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1268 引力 {{cmn-noun|ts|pin=yǐnlì|pint=yin3li4|rs=弓01}} :: gravitation
1270 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1272 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
1274 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1275 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1277 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1278 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1279 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1280 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1282 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1283 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1284 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1285 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1286 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1287 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1288 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1290 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1292 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1294 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1296 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1297 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1299 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1301 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1303 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1305 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1306 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1307 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1308 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1309 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1310 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1311 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1313 (Cantonese) 心 {{yue-hanzi|jyut=|y=sam1}} :: heart
1315 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1317 亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1319 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
1321 百 {{cmn-car-num|ts|pin=bǎi|pint=bai3|rs=百00}} :: hundred
1323 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1324 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
1325 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: black; if about hair, cloth etc.
1327 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: imperial edict
1329 中 {{cmn-prep|ts|pin=zhōng|pint=zhong1|rs=丨03}} :: In the middle.
1331 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1333 車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} machine; instrument
1334 车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} machine; instrument
1336 (Cantonese) 象牙 {{yue-noun|ts|jyut=zoeng6ngaa4|y=jeung6nga4|rs=豕05}} :: ivory
1337 象牙 {{cmn-noun|ts|pin=xiàngyá|pint=xiang4ya2|rs=豕05}} :: ivory
1339 日本語 {{cmn-proper noun|t|pin=Rìběnyǔ|pint=ri4ben3yu3|tra=日本語|sim=日本语|rs=日00}} :: the Japanese language
1341 (Cantonese) Jyutping {{yue-noun|j|jyut=jyut6 ping3|tra=粵拼|sim=粤拼}} :: jyutping
1343 安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to keep one's mind on something
1345 京都 {{cmn-proper noun|ts|pin=Jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: Kyōto
1347 四 {{cmn-noun|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: (musical note) la
1349 文 {{cmn-noun|ts|pin=wén|pint=wen2|rs=文00}} :: language, culture
1350 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1351 nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1352 日本語 {{cmn-proper noun|t|pin=Rìběnyǔ|pint=ri4ben3yu3|tra=日本語|sim=日本语|rs=日00}} :: the Japanese language
1354 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1356 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1358 最近 {{cmn-adv|ts|pin=zuìjìn|pint=zui4jin4|rs=曰08}} :: {{Beginning Mandarin|skey=曰08}} recently; lately
1360 丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1362 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: letter
1364 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1366 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1368 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1370 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1371 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1373 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1375 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1377 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1379 象 {{cmn-noun|s|pin=xiàng|pint=xiang4|tra=像|sim=象|rs=豕05}} :: likeness
1381 亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1383 零 {{cmn-hanzi|pin=líng (ling2), lián (lian2)|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
1386 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1387 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1388 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1389 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1391 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1393 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1395 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1397 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1398 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1400 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1402 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1404 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1406 位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
1408 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1409 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1411 (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: love
1412 愛 {{cmn-noun|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} love
1413 愛 {{cmn-verb|t|pin=ài|pint=ai4|tra=愛|sim=爱|rs=心09}} :: {{Beginning Mandarin|script=traditional|skey=心09}} to love; to be fond of
1415 OK (adjective) :: all right
1416 [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
1418 {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
1421 車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} machine; instrument
1422 车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} machine; instrument
1424 人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
1426 造 {{cmn-verb|ts|pin=zào|pint=zao4}} :: to make, to build
1427 [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.3] :: --
1428 万物是借着他造的。凡被造的,没有一样不是借着他造的。 :: --
1429 Wànwù shì jièzhe tā zào de. Fán beì zào de, méiyǒu yīyàng búshì jièzhe tā zào de. :: --
1430 All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. :: --
1432 人 {{cmn-noun|ts|pin=rén|pint=ren2|rs=人00}} :: man, person, people
1433 [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.4] :: --
1434 生命在他里头。这生命就是人的光。 :: --
1435 shēngmìng zaì tā lǐtou. Zhè shēngmìng jiùshì rén de guāng. :: --
1436 In him was life; and the life was the light of men. :: --
1437 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: man
1438 人造 {{cmn-noun|ts|pin=rénzào|pint=ren2zao4|rs=人00}} :: artificial; man-made
1439 人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: man's world
1441 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1442 nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1444 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1445 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1447 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1449 億 {{cmn-hanzi|sim=亿|pin=yì (yi4), dàng (dang4)|wg=i<sup>4</sup>, tang<sup>4</sup>}} :: Additional Meanings
1452 万 {{cmn-adv|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: by all means
1454 马 (noun) :: measure word: 匹
1456 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
1458 (Cantonese) 米 {{yue-noun|ts|tas=米}} :: metre
1460 (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
1461 中 {{cmn-prep|ts|pin=zhōng|pint=zhong1|rs=丨03}} :: In the middle.
1463 安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to keep one's mind on something
1465 月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} month
1466 日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} day of the month
1468 月 {{cmn-noun|ts|pin=yuè|pint=yue4|rs=月00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=月00}} moon
1470 朝 {{cmn-noun|ts|pin=zhāo|pint=zhao1|rs=月08}} :: {{senseid|cmn|morning}} morning
1472 人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: the world of mortals
1474 京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
1476 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1477 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1478 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1479 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1480 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1481 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1482 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1484 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1486 乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1487 四 {{cmn-noun|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: (musical note) la
1489 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1491 国 {{cmn-noun|s|pin=guó|pint=guo2|sim=国|tra=國|rs=囗05}} :: country; nation
1493 二 {{cmn-hanzi|pin=èr (er4)|wg=erh<sup>4</sup>}} :: Tang: nji3
1495 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1497 乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1499 四 {{cmn-noun|ts|pin=sì|pint=si4|rs=囗02}} :: (musical note) la
1501 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1502 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1503 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1504 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1505 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1506 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1507 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1509 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1511 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1513 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1515 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1516 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1518 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1520 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1522 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1524 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1526 零 {{cmn-hanzi|pin=líng (ling2), lián (lian2)|wg=ling<sup>2</sup>}} :: Chinese Numeral 零
1529 西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: Western; occidental
1531 京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
1533 (Cantonese) 愛 {{yue-hanzi|jyut=oi3|y=ngoi3, oi3|sim=爱}} :: CantonPinyin: oi2
1535 OK (interjection) :: OK
1536 OK (adjective) :: all right
1537 [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
1539 {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
1542 爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
1544 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1546 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1548 铅笔 {{cmn-noun|s|pin=qiānbǐ|pint=qian1bi3|tra=鉛筆|sim=铅笔|rs=钅05}} :: pencil
1550 人 {{cmn-noun|ts|pin=rén|pint=ren2|rs=人00}} :: man, person, people
1551 [http://wordproject.org/multi/bi_en_cn_py.htm John 1.4] :: --
1552 生命在他里头。这生命就是人的光。 :: --
1553 shēngmìng zaì tā lǐtou. Zhè shēngmìng jiùshì rén de guāng. :: --
1554 In him was life; and the life was the light of men. :: --
1555 中国人 {{cmn-noun|s|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1556 中國人 {{cmn-noun|t|pin=Zhōnggúo rén|pint=zhong1guo2ren2|tra=中國人|sim=中国人|rs=丨03}} :: Chinese person; Chinese people
1557 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1558 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1559 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1560 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1561 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1562 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1563 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1565 马 (noun) :: measure word: 匹
1567 丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1569 丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1571 位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
1573 白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
1575 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: green; if about grass, plants, mountain etc.
1577 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: population, members of a family
1579 位置 {{cmn-noun|ts|pin=wèizhi|pint=wei4zhi|rs=人05}} :: location; position; place
1581 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1583 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1584 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1585 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1586 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1587 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1588 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1589 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1591 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
1593 白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} clear; pure; plain; blank
1595 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1596 nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1598 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1599 nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1601 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Quwei: 5027
1605 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
1607 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
1609 雨 {{cmn-noun|ts|pin=yǔ|pint=yu3|rs=雨00}} :: rain
1611 倾盆大雨。 (simp.) :: Raining cats and dogs.
1613 丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1614 亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1616 爽快 {{cmn-adv|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} readily
1618 最近 {{cmn-adv|ts|pin=zuìjìn|pint=zui4jin4|rs=曰08}} :: {{Beginning Mandarin|skey=曰08}} recently; lately
1620 京都 {{cmn-noun|ts|pin=jīngdū|pint=jing1du1|rs=亠06}} :: capital (most often refers to Beijing)
1622 爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} refreshed
1624 安心 {{cmn-verb|ts|pin=ānxīn|pint=an1xin1|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} to be relieved; to feel at ease
1626 OK (adjective) :: all right
1627 [http://books.google.co.uk/books?id=iMpJGrutbcYC&pg=PA90&dq=%22OK%E5%90%97%22&hl=en&ei=VPqJTuWrIomgOo3dhdUB&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%22OK%E5%90%97%22&f=false 11樓 - Page 90] :: --
1629 {{Hant|OK嗎?}}(trad.) / {{Hans|OK吗?}}(simpl.) :: OK ma?
1631 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1633 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1635 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1637 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1638 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1640 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1642 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1644 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1646 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1647 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1648 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1649 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1650 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1651 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1652 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1654 (Cantonese) 安全 {{yue-adj|ts|jyut=on1cyun4}} :: safe, secure
1655 安全 {{cmn-adj|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safe; secure
1657 (Cantonese) 安全 {{yue-noun|ts|jyut=on1cyun4}} :: safety, security
1658 安全 {{cmn-noun|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safety; security
1660 丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1661 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1662 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1664 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1666 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1668 乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1670 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
1672 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: an ancient government post in charge of secretarial duties
1674 (Cantonese) 安全 {{yue-adj|ts|jyut=on1cyun4}} :: safe, secure
1675 安全 {{cmn-adj|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safe; secure
1677 (Cantonese) 安全 {{yue-noun|ts|jyut=on1cyun4}} :: safety, security
1678 安全 {{cmn-noun|ts|pin=ānquán|pint=an1quan2|rs=宀03}} :: {{Elementary Mandarin|skey=宀03}} safety; security
1680 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1681 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1683 (Cantonese) chat (cardinal number), Han spelling: 七 :: seven
1684 七 {{cmn-hanzi|pin=qī (qi1), shǎng (shang3)|wg=ch'i<sup>1</sup>, shang<sup>3</sup>}} :: seven
1686 乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: the seventh scale degree in gongche musical notation
1688 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1689 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1690 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1691 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1692 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1693 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1694 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1696 亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1698 亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1700 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1702 (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1704 六 {{cmn-car-num|ts|pin=liù|pint=liu4|rs=八02}} :: six
1706 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: Six-Books
1708 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
1710 (Cantonese) 蛇 {{yue-hanzi|jyut=|y=se4, yi4}} :: snake
1712 大豆 {{cmn-noun|ts|pin=dàdòu|pint=da4dou4|rs=大00}} :: soybean
1714 (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1716 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1717 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1718 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1719 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1721 (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1723 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1724 nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1726 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese spoken language 普通话/Pǔtōnghuà/Standard Mandarin.
1727 nǐ shuō zhōngwén ma? "Do you speak Chinese?" :: --
1729 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1731 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1732 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1733 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1734 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1735 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1736 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1737 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1739 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: blue; if about the sky, a stone etc.
1741 倉庫 {{cmn-noun|t|pin=cāngkù|pint=cang1ku4|tra=倉庫|sim=仓库|mw=座|rs=人08}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=人08}} warehouse; storehouse
1743 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: storytelling
1744 ===straightforward===
1745 爽快 {{cmn-adj|ts|pin=shuǎngkuài|pint=shuang3kuai4|rs=爻07}} :: {{Advanced Mandarin|skey=爻07}} frank; open; straightforward
1747 丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1748 丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1750 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1751 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1752 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1753 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1754 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1755 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1756 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1758 r (suffix), traditional: 兒, simplified: 儿 :: (a suffix for erhua)
1760 日 {{cmn-noun|ts|pin=rì|pint=ri4|rs=日00}} :: {literary} sun
1762 (Cantonese) 神 {{yue-hanzi|jyut=|y=san4}} :: god, supernatural (spiritual) deity
1764 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1765 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1766 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1767 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1768 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1769 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1770 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1772 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: a surname
1773 (Cantonese) chan (proper noun) :: Cantonese spelling of Chinese surname 陳 (simplified 陈)
1775 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1776 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1777 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1778 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1779 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1780 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1781 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1782 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1783 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1784 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1785 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1787 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1788 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1789 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1790 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1791 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1792 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1793 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1795 二 {{cmn-hanzi|pin=èr (er4)|wg=erh<sup>4</sup>}} :: Tang: nji3
1797 十 {{cmn-car-num|ts|pin=shí|pint=shi2|rs=十00}} :: ten
1798 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: ten thousand
1799 丁 {{cmn-noun|ts|pin=dīng|pint=ding1|rs= 一01}} :: the fourth of the ten Heavenly stems
1801 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1802 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1803 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1804 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1805 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1806 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1807 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1809 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1810 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1812 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1813 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1814 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1815 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1816 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1817 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1818 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1820 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1821 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1823 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: ten thousand
1825 三 {{cmn-car-num|ts|pin=sān|pint=san1|rs=一02}} :: three
1826 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1827 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1828 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1829 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1830 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1831 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1832 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1834 東京 {{cmn-proper noun|t|pin=Dōngjīng|pint=dong1jing1|tra=東京|sim=东京|rs=木04}} :: Tokyo
1836 (Cantonese) 明日 {{yue-hanzi|jyut=|y=ming4 yat6}} :: tomorrow
1837 明日 {{cmn-noun|ts|pin=míngrì|pint=ming2ri4|rs=日04}} :: {{literary|script=traditional|script2=simplified|skey=日04|skey2=ming2ri4}} tomorrow
1839 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1841 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1843 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1845 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1846 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1848 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1850 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1852 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1854 (Cantonese) 二 {{yue-hanzi|jyut=ji6|y=yi6}} :: two
1855 二 {{cmn-car-num|ts|pin=èr|pint=er4|rs=二00}} :: two
1857 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1858 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1859 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1860 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1861 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1862 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1863 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1865 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1866 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1868 氵 {{cmn-hanzi|pin=shuǐ (shui3)|wg=<sup>3</sup>}} :: 三点水 (sāndiǎnshuǐ), a signific particle with no independent meaning, used in the construction of other characters.
1870 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1872 丶 {{cmn-hanzi|pin=zhǔ (zhu3)|wg=chu<sup>3</sup>}} :: dot stroke, usually said as 點, 点, diǎn
1873 丿 {{cmn-hanzi|pin=piě (pie3)|wg=p'ieh<sup>3</sup>}} :: left-falling stroke, usually read as 撇 (piě)
1874 亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1876 子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: uterine
1878 子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: womb, uterus
1880 白 {{cmn-adv|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Elementary Mandarin|skey=白00}} in vain
1882 車 {{cmn-noun|t|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=車00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=車00}} vehicle; car
1883 车 {{cmn-noun|s|pin=chē|pint=che1|tra=車|sim=车|rs=车00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=che1}} vehicle; car
1885 亅 {{cmn-hanzi|pin=jué (jue2)|wg=chüeh<sup>2</sup>}} :: A vertical line with a hook, usually read as 竖勾 (shùgōu).
1887 万 {{cmn-num|tra=萬|pin=wàn|pint=wan4|rs=一02}} :: a very large number, myriad
1889 美德 {{cmn-noun|ts|pin=měidé|pint=mei3de2|rs=羊03}} :: virtue
1891 倉庫 {{cmn-noun|t|pin=cāngkù|pint=cang1ku4|tra=倉庫|sim=仓库|mw=座|rs=人08}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=人08}} warehouse; storehouse
1893 (Cantonese) 水 {{yue-hanzi|jyut=seoi2|y=seui2}} :: water
1894 (Cantonese) 水 {{yue-noun|ts|jyut=seoi2|rs=水00}} :: water
1896 西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: west
1898 西 {{cmn-noun|ts|pin=xī|pint=xī|rs=西00}} :: Western; occidental
1900 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1901 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1903 轮子 {{cmn-noun|s|pin=lúnzi|pint=lun2zi|tra=輪子|sim=轮子|rs=车04}} :: {{Intermediate Mandarin|skey=lun2zi}} wheel
1905 白 {{cmn-adj|ts|pin=bái|pint=bai2|rs=白00}} :: {{Beginning Mandarin|skey=白00}} white
1907 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1908 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1909 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1910 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1912 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1913 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1914 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1915 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1917 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就吃了。 :: --
1918 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le . :: And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
1920 子宫 {{cmn-noun|s|pin=zǐgōng|pint=zi3gong1|tra=子宮|sim=子宫|rs=子00}} :: womb, uterus
1922 马 (noun) :: measure word: 匹
1924 人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: man's world
1925 人間 {{cmn-noun|t|pin=rénjīan|pint=ren2jian1|tra=人間|sim=人间|rs=人00}} :: the world of mortals
1926 (Cantonese) 中国 {{yue-proper|s|jyut=zung1gwok3}} :: The country in the middle of the world
1928 NB {{cmn-adj|p|pint=nb}} :: {{slang|skey=nb}} fucking awesome
1929 他小說寫的太NB了。 (trad.) :: --
1930 他小说写的太NB了。 (simp.) :: The novels he writes are fucking awesome.
1931 哥們兒,別傻說,美國比英國NB,美國是超級大國! (trad.) :: --
1932 哥们儿,别傻说,美国比英国NB,美国是超级大国! (simp.) :: Dude, don't talk shit. America's heaps stronger than Britain - U.S.A. is the superpower!
1933 這輛摩托車真NB,載了3個人還開這麼快。 (trad.) :: --
1934 这辆摩托车真NB,载了3个人还开这么快。 (simp.) :: This motorbike's frigging awesome. Even with three people it still goes pretty fast.
1936 书 {{cmn-hanzi|tra=書|pin=qián (qian2), shū (shu1)|wg=ch'ien<sup>2</sup>, shu<sup>1</sup>}} :: form of a written or printed character;script
1937 中文 {{cmn-proper noun|ts|pin=Zhōngwén|pint=zhong1wen2|rs=丨03}} :: The Chinese written languages using Chinese characters.
1939 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
1940 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Hua: 1
1942 一 {{cmn-car-num|ts|pin=yī|pint=yi1|rs=一00}} :: Wubi Xing: ggll
1944 乙 {{cmn-hanzi|pin=niè (nie4), yǐ (yi3)|wg=nieh<sup>4</sup>, i<sup>3</sup>}} :: yǐ
1946 中国 {{cmn-proper noun|s|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1948 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1950 Tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1952 Nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1953 中國 {{cmn-proper noun|t|pin=Zhōngguó|pint=zhong1guo2|tra=中國|sim=中国|rs=丨03}} :: China
1955 Zhōngguó de shǒudū shì Běijīng :: The capital of China is Beijing.
1957 tā xiànzài Zhōngguó lǚxíng :: He's travelling around China right now.
1959 nǐ xǐhuān zhōngguó wénxué ma? :: Do you like Chinese literature?
1960 酒 {{cmn-noun|ts|pin=jiǔ|pint=jiu3|rs=酉03}} :: Wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
1961 你幹嗎不喝點酒? (trad.) :: --
1962 你干吗不喝点酒? (simp.) :: --
1963 Nǐ gànmá bù hē diǎn jiǔ? :: Why don't you have a drink [of alcohol]?
1965 青 {{cmn-hanzi|pin=qīng (qing1)|wg=ch'ing<sup>1</sup>}} :: young.
1967 円 (yuán) :: archaic form of 圆
1969 斑马 {{cmn-noun|s|pin=bānmǎ|pint=ban1ma3|tra=斑馬|sim=斑马|rs=文08}} :: zebra
1971 〇 {{cmn-noun|ts|pin=líng|pint=ling2|rs=〇00}} :: zero